[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/4 NoOp > On 02/04/2011 12:18 AM, M Henri Day wrote: > > 2011/2/4 Harold Fuchs > ... > >> Google translator translates your "戴安理" as "Diane Li". Why, please? I > have > >> *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever > so, if > >> it's a pun or similar, please explain. > >> > >> Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator; > >> wonderful! > >> > >> -- > >> Harold Fuchs > >> London, England > >> > > > > Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused > thread, > > «戴安理» is just my name in Chinese script. > ... Henri, you left out the 'M'. > NoOp, so can it go : Chinese names tend to be short and lapidary, like the classical language Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On 02/04/2011 12:18 AM, M Henri Day wrote: > 2011/2/4 Harold Fuchs ... >> Google translator translates your "戴安理" as "Diane Li". Why, please? I have >> *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if >> it's a pun or similar, please explain. >> >> Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator; >> wonderful! >> >> -- >> Harold Fuchs >> London, England >> > > Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused thread, > «戴安理» is just my name in Chinese script. ... Henri, you left out the 'M'. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/4 M Henri Day > 2011/2/4 Gianluca Turconi > > In data 03 febbraio 2011 alle ore 19:14:13, M Henri Day < >> mhenri...@gmail.com> ha scritto: >> >> L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto >>> >> >> AFAIK, it's something very near to a good transliteration of the modern >> Roman dialect, though it's always hard to transliterate a vernacular >> language that it's very similar to others in that zone. :) >> >> However, I can be wrong because I'm not a Roman. ;-) >> >> Regards, >> >> Gianluca >> > Your analysis has been confirmed, Gianluca, by a local expert, who writes : «E' dialetto romano. Significa:" Non ti preoccupare, non ci offendiamo, e non lo so se ora ti può dare una mano".» So now we know !... Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/4 Gianluca Turconi > In data 03 febbraio 2011 alle ore 19:14:13, M Henri Day < > mhenri...@gmail.com> ha scritto: > > L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto >> > > AFAIK, it's something very near to a good transliteration of the modern > Roman dialect, though it's always hard to transliterate a vernacular > language that it's very similar to others in that zone. :) > > However, I can be wrong because I'm not a Roman. ;-) > > Regards, > > Gianluca > My friends in Rome, being well bred, always speak Italian with me, so my knowledge of Roman dialect is limited to a few phrases like «Annamo !» But I'm going to post the line to a friend in Rome to see what he has to say on the matter - like a bad penny, I shall turn up again with a report !... Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
In data 03 febbraio 2011 alle ore 19:14:13, M Henri Day ha scritto: L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto AFAIK, it's something very near to a good transliteration of the modern Roman dialect, though it's always hard to transliterate a vernacular language that it's very similar to others in that zone. :) However, I can be wrong because I'm not a Roman. ;-) Regards, Gianluca -- Tempesta e Passione sbarcano su Amazon.com: http://www.amazon.com/Sturm-Drang-Gianluca-Turconi/dp/B004J06MJK/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=books&qid=1296379475&sr=8-2 Lettura gratuita o acquisto di libri e racconti di fantascienza, fantasy, horror, noir, narrativa fantastica e tradizionale: http://www.letturefantastiche.com/ -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/4 Harold Fuchs > > "M Henri Day" wrote in message > news:AANLkTimLyyZmZzWk=92TYCnfm=oahfko12zp38ak0...@mail.gmail.com... ... > > *祝 >>> > >>> > 新春快乐 ! >>> > >>> > *Henri (*戴安理*) >>> > >>> whoat are you talking about?:-) >>> >>> >> I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took >> my >> cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being >> confronted with a script you do not understand !... >> >> Henri (戴安理) >> >> Henri, > > Google translator translates your "戴安理" as "Diane Li". Why, please? I have > *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if > it's a pun or similar, please explain. > > Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator; > wonderful! > > -- > Harold Fuchs > London, England > Harold,as I explained in another posting on this somewhat confused thread, «戴安理» is just my name in Chinese script. Alas, I seem to have contributed to a large degree to the confusion ! But it's been fun !... Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
"M Henri Day" wrote in message news:AANLkTimLyyZmZzWk=92TYCnfm=oahfko12zp38ak0...@mail.gmail.com... 2011/2/3 yahoo-pier_andreit Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: > 2011/2/3 drew > >> The year of the Rabbit is upon us, >> >> So >>go do what rabbit's do! >> >> Which is . >>tell all their friends about LibreOffice! >> >> 长寿 >> >> Drew >> > > *祝 > > 新春快乐 ! > > *Henri (*戴安理*) > whoat are you talking about?:-) I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being confronted with a script you do not understand !... Henri (戴安理) Henri, Google translator translates your "戴安理" as "Diane Li". Why, please? I have *no* Chinese of any description (Mandarin, Cantonese, ...) whatsoever so, if it's a pun or similar, please explain. Oh, and to James Wilde, thank you very much for Google translator; wonderful! -- Harold Fuchs London, England -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Thu, 2011-02-03 at 20:42 +0100, James Wilde wrote: > :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo > >> http://translate.google.com/# te po da 'na mano :- > > > > You win, Pier. Couldn't sort that one out. :) I think it is something along the lines of: No offense taken and none intended But could be wildly mistaken. //drew (and what is up with all the repeating "re:[tdf-discuss]" tags) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
Sorry, this one should have gone to discuss. On Feb 3, 2011, at 20:38 , James Wilde wrote: > > On Feb 3, 2011, at 18:55 , yahoo-pier_andreit wrote: > >> Il 03/02/2011 18:18, M Henri Day ha scritto: >>> 2011/2/3 yahoo-pier_andreit >>> Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: > 2011/2/3 drew > >> The year of the Rabbit is upon us, >> >> So >> go do what rabbit's do! >> >> Which is . >> tell all their friends about LibreOffice! >> >> 长寿 >> >> Drew >> > > *祝 > > 新春快乐 ! > > *Henri (*戴安理*) > whoat are you talking about?:-) >>> >>> I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my >>> cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being >>> confronted with a script you do not understand !... >>> >>> Henri (戴安理) >>> >> :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo >> http://translate.google.com/# te po da 'na mano :- > > You win, Pier. Couldn't sort that one out. :) > > //J > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org > Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Feb 3, 2011, at 18:55 , yahoo-pier_andreit wrote: > Il 03/02/2011 18:18, M Henri Day ha scritto: >> 2011/2/3 yahoo-pier_andreit >> >>> Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: 2011/2/3 drew > The year of the Rabbit is upon us, > > So > go do what rabbit's do! > > Which is . > tell all their friends about LibreOffice! > > 长寿 > > Drew > *祝 新春快乐 ! *Henri (*戴安理*) >>> whoat are you talking about?:-) >>> >> >> I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my >> cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being >> confronted with a script you do not understand !... >> >> Henri (戴安理) >> > :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo > http://translate.google.com/# te po da 'na mano :- You win, Pier. Couldn't sort that one out. :) //J -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/3 drew > > > > > मुझे आश्चर्य है अगर हिन्दू खरगोश का साल भी मनाते हैं > > I don't know very much about Hindu culture, maybe, perhaps someone will > come along an let us know. > > This is one of the greatest joys of my time with the old OO.o and this > project, the chance to interact with folks from around the world. It is > so easy, particularly in my country, to fall into the trap of believing > that one stands at the center of the world, while the truth is simply > that there is no center. Only the place one is currently standing. > Agree with you on that one, Drew ! To answer your question above, while I know (far too) little about the Hindu calendars, I don't believe they list a year of the Rabbit/Hare in their sixty-year cycle (coincidence or not, the Chinese cycle is also one of sixty years). The English-language version of Wikipedia contains an article on this matter ( http://en.wikipedia.org/wiki/Hindu_calendar) which is well worth reading Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
> > मुझे आश्चर्य है अगर हिन्दू खरगोश का साल भी मनाते हैं I don't know very much about Hindu culture, maybe, perhaps someone will come along an let us know. This is one of the greatest joys of my time with the old OO.o and this project, the chance to interact with folks from around the world. It is so easy, particularly in my country, to fall into the trap of believing that one stands at the center of the world, while the truth is simply that there is no center. Only the place one is currently standing. -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/3 yahoo-pier_andreit > > > :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo > http://translate.google.com/# te po da 'na mano :- > L'unica cosa che mi preoccupo è che non so identificare il dialetto Henri -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
Il 03/02/2011 18:18, M Henri Day ha scritto: > 2011/2/3 yahoo-pier_andreit > >> Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: >>> 2011/2/3 drew >>> The year of the Rabbit is upon us, So go do what rabbit's do! Which is . tell all their friends about LibreOffice! 长寿 Drew >>> >>> *祝 >>> >>> 新春快乐 ! >>> >>> *Henri (*戴安理*) >>> >> whoat are you talking about?:-) >> > > I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my > cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being > confronted with a script you do not understand !... > > Henri (戴安理) > :-))) 'ntepreoccupa' nun s'offennemo, e mica c'ho o so si mo http://translate.google.com/# te po da 'na mano :- -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Thu, 2011-02-03 at 18:18 +0100, M Henri Day wrote: > I simply took my > cue from Drew. Oh boy - talk about walking onto the thin ice, thought you had sense then that. *lol* maybe break time is over - and we should get back to work. BTW, Jeff, myself and hopefully Andy will be at the Southern California Linux Expo - Feb 25th - 27th ..stop by the LibreOffice booth and say hello if you are in the area. or help with the booth, there are still 7 free passes ($60.00 value) available and includes a SCALE Tee-shirt (whooha). //drew -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/3 yahoo-pier_andreit > Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: > > 2011/2/3 drew > > > >> The year of the Rabbit is upon us, > >> > >> So > >>go do what rabbit's do! > >> > >> Which is . > >>tell all their friends about LibreOffice! > >> > >> 长寿 > >> > >> Drew > >> > > > > *祝 > > > > 新春快乐 ! > > > > *Henri (*戴安理*) > > > whoat are you talking about?:-) > I regret having offended your sensibilities, Pier Andreit ; I simply took my cue from Drew. Hope that you have not suffered permanent damage from being confronted with a script you do not understand !... Henri (戴安理) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/3 drew : > The year of the Rabbit is upon us, > > So > go do what rabbit's do! > > Which is . > tell all their friends about LibreOffice! > > 长寿 恭禧發財 Well, it is fine to mix 繁体 and 简体 -- Best Regards, Nguyen Hung Vu [aka: NVH] ( in Vietnamese: Nguyễn Vũ Hưng ) vuhung16plus{remove}@gmail.dot.com , YIM: vuhung16 , Skype: vuhung16plus -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Feb 3, 2011, at 18:04 , drew wrote: > On Thu, 2011-02-03 at 17:37 +0100, yahoo-pier_andreit wrote: >> Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: >>> 2011/2/3 drew >>> The year of the Rabbit is upon us, So go do what rabbit's do! Which is . tell all their friends about LibreOffice! 长寿 Drew >>> >>> *祝 >>> >>> 新春快乐 ! >>> >>> *Henri (*戴安理*) >>> >> whoat are you talking about?:-) >> > > Hola, > > > > > العرض جناح المكتب متعدد اللغات..* ابتسامة * > > > LibreOffice - The premiere multilingual office suite..*smile* > > Adios, > > Drew The merry prankster > > Walk like an Egyptian - fearlessly! मुझे आश्चर्य है अगर हिन्दू खरगोश का साल भी मनाते हैं as they say in India. ;) //J > > > > -- > Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org > Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ > *** All posts to this list are publicly archived for eternity *** -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Thu, 2011-02-03 at 17:37 +0100, yahoo-pier_andreit wrote: > Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: > > 2011/2/3 drew > > > >> The year of the Rabbit is upon us, > >> > >> So > >>go do what rabbit's do! > >> > >> Which is . > >>tell all their friends about LibreOffice! > >> > >> 长寿 > >> > >> Drew > >> > > > > *祝 > > > > 新春快乐 ! > > > > *Henri (*戴安理*) > > > whoat are you talking about?:-) > Hola, العرض جناح المكتب متعدد اللغات..* ابتسامة * LibreOffice - The premiere multilingual office suite..*smile* Adios, Drew The merry prankster Walk like an Egyptian - fearlessly! -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
On Feb 3, 2011, at 17:37 , yahoo-pier_andreit wrote: > Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: >> 2011/2/3 drew >> >>> The year of the Rabbit is upon us, >>> >>> So >>> go do what rabbit's do! >>> >>> Which is . >>> tell all their friends about LibreOffice! >>> >>> 长寿 >>> >>> Drew >>> >> >> *祝 >> >> 新春快乐 ! >> >> *Henri (*戴安理*) >> > whoat are you talking about?:-) http://translate.google.com is your friend! ;) //J -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
Re: [tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
Il 03/02/2011 16:10, M Henri Day ha scritto: > 2011/2/3 drew > >> The year of the Rabbit is upon us, >> >> So >>go do what rabbit's do! >> >> Which is . >>tell all their friends about LibreOffice! >> >> 长寿 >> >> Drew >> > > *祝 > > 新春快乐 ! > > *Henri (*戴安理*) > whoat are you talking about?:-) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***
[tdf-discuss] Re: [tdf-discuss] 恭禧發財
2011/2/3 drew > The year of the Rabbit is upon us, > > So >go do what rabbit's do! > > Which is . >tell all their friends about LibreOffice! > > 长寿 > > Drew > *祝 新春快乐 ! *Henri (*戴安理*) -- Unsubscribe instructions: E-mail to discuss+h...@documentfoundation.org Archive: http://listarchives.documentfoundation.org/www/discuss/ *** All posts to this list are publicly archived for eternity ***