[discuss] Re: [qa-test] Re: [discuss] Fwd: Off list: QAとML
Sophie, Merci pour tes réponses, je transmet. On 26 juil. 07, at 16:31, sophie wrote: Bonjour Jean-Christophe, Khirano, Maho et tous :) Jean-Christophe Helary wrote: Une question du projet JA: Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) Tu veux dire que la liste n'est pas sur [EMAIL PROTECTED] ? Voir les réponses à Charles. C'est ça que je veux dire. JC il est important que chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace à part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis contributeurs. Je suis assez d'accord. La règle dans le projet OOo en général (at large) est de ne pas ouvrir de liste supplémentaire tant que la nécessité n'est pas avérée. Toutefois, pour des travaux comme la localisation, la documentation ou l'assurance qualité je pense que cela se justifie pleinement dans la mesure où ce sont des tâches très spécifiques, parfois ponctuelles et qui font appel à un savoir faire ou une technique particulière. Donc une liste pour : - cibler les travaux, et éviter le bruit pour ceux que cela n'intéresse pas - avoir des archives distinctes pour les recherches et la "mémoire" du projet - faciliter le travail de celui qui organise (groupement des messages par fils ou thèmes, visibilité des participants, etc...) - faciliter pour ceux qui participent (moins de flux, pertinence exclusive des messages, esprit de groupe). Les moins d'une telle liste : - un côté bande à part qui peut provoquer un effet d'exclusivité et donc moins d'ouverture - moins de visibilité sur les travaux réalisés, donc moins de publicité donc un tout qui rend les choses moins attrayantes pour de nouveaux contributeurs autant pour ceux qui passent par accident que ceux qui essaient de rentrer dans le groupe. Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la communauté française lui propose des pistes. N'hésite pas à poser des questions. Ce que nous faisons n'est pas forcément transposable, mais une expérience est toujours bonne à partager. Tout comme les questions que vous vous posez peuvent nous servir à améliorer nos process et notre organisation. A bientôt Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [discuss] Fwd: Offlist: QA?ML
On 27 juil. 07, at 02:59, Charles-H. Schulz wrote: Le problème principal c'est que même si les membres les plus actifs participent aux 2 (l'association a historiquement émergé avant le NL), les 2 communautés ne se percoivent pas vraiment comme identiques. Je connais ce problème mais je l'avais en réalité plus perçu comme un problème de leadership au sein de la communauté japonaise. D'après ce que j'en perçois, c'est plus un refus de se voir comme plus qu'une association d'utilisateurs. Même si les personnes les plus actives sont présentes dans les 2 groupes ça ne change pas grand chose au fait qu'il y ait une réelle conscience de 2 groupes séparés. Une fois que la fusion sera effectuée (on en discute depuis bien longtemps) les problèmes éventuels de leadership seront moins importants et on poura faire plus de choses. Aujourd'hui on a du mal à faire la QA, et on ne fait même pas la trad. C'est SUN qui la fait et qui nous laisse corriger une partie. Merci pour ces précisions JC, cela veut donc dire que la fusion entre les deux groupes est prévue? C'est discuté et ça va se faire à la japonaise... :) Je ne sais pas quand :) JC - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [discuss] Fwd: Offlist: QA?ML
Bonjour Jean-Christophe, Jean-Christophe Helary a écrit : > (je retire qa-test du Cc) > > On 26 juil. 07, at 20:10, Charles-H. Schulz wrote: > >> Jean-Christophe, >> >> peux-tu nous en dire plus également sur cette "mutation"? > > L'intégration de "l'association des utilisateurs de OOo" dans le > projet NL qu n'a pas de groupe utilisateur (genre [EMAIL PROTECTED]). > L'assocation, informelle, fonctionne sur un serveur de type Yahoo. > > Le problème principal c'est que même si les membres les plus actifs > participent aux 2 (l'association a historiquement émergé avant le NL), > les 2 communautés ne se percoivent pas vraiment comme identiques. Je connais ce problème mais je l'avais en réalité plus perçu comme un problème de leadership au sein de la communauté japonaise. > > Donc on n'a que peu d'utilisateurs qui deviennent des contributeurs au > projet NL, ce qui est la partie la plus bloquante. Si les utilisateurs > étaient partie integrante du NL on aurait plus de personnes qui > participeraient et il y aurait un sentiment d'unité, même avec des > graduations selon l'ancienneté ou l'expérience. Comme on voit ici. > > Une fois que la fusion sera effectuée (on en discute depuis bien > longtemps) les problèmes éventuels de leadership seront moins > importants et on poura faire plus de choses. Aujourd'hui on a du mal à > faire la QA, et on ne fait même pas la trad. C'est SUN qui la fait et > qui nous laisse corriger une partie. Merci pour ces précisions JC, cela veut donc dire que la fusion entre les deux groupes est prévue? Charles. > > JC > >> >> >> Jean-Christophe Helary a écrit : >>> Une question du projet JA: >>> >>> Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? >>> >>> Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour >>> encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée >>> dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des >>> sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) il est important que >>> chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace >>> à part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de >>> "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont >>> toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis >>> contributeurs. >>> >>> Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est >>> souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la >>> communauté française lui propose des pistes. >>> >>> Cordialement, >>> >>> Jean-Christophe Helary > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [discuss] Fwd: Offlist: QA とML
(je retire qa-test du Cc) On 26 juil. 07, at 20:10, Charles-H. Schulz wrote: Jean-Christophe, peux-tu nous en dire plus également sur cette "mutation"? L'intégration de "l'association des utilisateurs de OOo" dans le projet NL qu n'a pas de groupe utilisateur (genre [EMAIL PROTECTED]). L'assocation, informelle, fonctionne sur un serveur de type Yahoo. Le problème principal c'est que même si les membres les plus actifs participent aux 2 (l'association a historiquement émergé avant le NL), les 2 communautés ne se percoivent pas vraiment comme identiques. Donc on n'a que peu d'utilisateurs qui deviennent des contributeurs au projet NL, ce qui est la partie la plus bloquante. Si les utilisateurs étaient partie integrante du NL on aurait plus de personnes qui participeraient et il y aurait un sentiment d'unité, même avec des graduations selon l'ancienneté ou l'expérience. Comme on voit ici. Une fois que la fusion sera effectuée (on en discute depuis bien longtemps) les problèmes éventuels de leadership seront moins importants et on poura faire plus de choses. Aujourd'hui on a du mal à faire la QA, et on ne fait même pas la trad. C'est SUN qui la fait et qui nous laisse corriger une partie. JC Merci, Charles. Jean-Christophe Helary a écrit : Une question du projet JA: Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) il est important que chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace à part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis contributeurs. Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la communauté française lui propose des pistes. Cordialement, Jean-Christophe Helary - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [discuss] Fwd: Offlist: QAとML
Jean-Christophe, peux-tu nous en dire plus également sur cette "mutation"? Merci, Charles. Jean-Christophe Helary a écrit : > Une question du projet JA: > > Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? > > Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour > encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée > dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des > sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) il est important que > chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace > à part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de > "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont > toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis > contributeurs. > > Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est > souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la > communauté française lui propose des pistes. > > Cordialement, > > Jean-Christophe Helary > > Begin forwarded message: > >> From: "Kazunari Hirano" >> Date: 26 juillet 2007 13:44:54 HNJ >> To: [EMAIL PROTECTED] >> Subject: Offlist: QAとML >> >> Hi JC, >> >> Can you ask Sophie and Francophone project what pros and cons of their >> dedicated QA list are? >> >> Thanks, >> khirano >> >> On 7/24/07, Jean-Christophe Helary <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> >>> On 24 juil. 07, at 13:48, Masahisa Kamataki wrote: >>> >>> > わたしはQA用のMLはぜひ必要だと思います。その是非に >>> > ついては、ここで議論 >>> > しましょう。 >>> >>> たしかに、コミュニティーを育てるために、貢献できるところを明確に >>> して、それぞれをサブプロジェクトとして存在させないと貢献は難しく >>> なります。 >>> >>> リスト数が増えれば増える程多少全体図が見えにくくなりますが、指導 >>> する人は上手くアドヴァイスをすることによって絶対に上手くいくと思 >>> います。当然、フランス語チームしか参考できませんが… >>> >>> Jean-Christophe Helary >>> >>> - >>> To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] >>> For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > - > To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED] > > - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [discuss] Fwd: Offlist: QAとML
Bonjour Jean-Christophe, Khirano, Maho et tous :) Jean-Christophe Helary wrote: > Une question du projet JA: > > Quels sont les points forts et faibles d'avoir une liste QA séparée ? > > Le texte que j'ai écrit (cité par M. Kamataki) propose que pour > encourager la participation, en plus d'une liste utilisateur intégrée > dans le projet NL (ce qui n'est pas le cas du projet japonais, un des > sujet de discussion chaud à l'heure actuelle) Tu veux dire que la liste n'est pas sur [EMAIL PROTECTED] ? il est important que > chaque sous-projet soit identifié clairement et bénéficie d'une espace à > part entière (liste en l'occurence): même si le projet risque de > "gonfler" avec beaucoup de listes, les participants expérimentés sont > toujours là pour offrir leur aide et orienter les apprentis contributeurs. Je suis assez d'accord. La règle dans le projet OOo en général (at large) est de ne pas ouvrir de liste supplémentaire tant que la nécessité n'est pas avérée. Toutefois, pour des travaux comme la localisation, la documentation ou l'assurance qualité je pense que cela se justifie pleinement dans la mesure où ce sont des tâches très spécifiques, parfois ponctuelles et qui font appel à un savoir faire ou une technique particulière. Donc une liste pour : - cibler les travaux, et éviter le bruit pour ceux que cela n'intéresse pas - avoir des archives distinctes pour les recherches et la "mémoire" du projet - faciliter le travail de celui qui organise (groupement des messages par fils ou thèmes, visibilité des participants, etc...) - faciliter pour ceux qui participent (moins de flux, pertinence exclusive des messages, esprit de groupe). Les moins d'une telle liste : - un côté bande à part qui peut provoquer un effet d'exclusivité et donc moins d'ouverture - moins de visibilité sur les travaux réalisés, donc moins de publicité donc un tout qui rend les choses moins attrayantes pour de nouveaux contributeurs autant pour ceux qui passent par accident que ceux qui essaient de rentrer dans le groupe. > > Le projet japonais est à la veille d'une grande mutation (qui est > souhaitée par la plupart des membres actifs) et j'aimerai bien que la > communauté française lui propose des pistes. N'hésite pas à poser des questions. Ce que nous faisons n'est pas forcément transposable, mais une expérience est toujours bonne à partager. Tout comme les questions que vous vous posez peuvent nous servir à améliorer nos process et notre organisation. A bientôt Sophie - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]