Re: [ja-discuss] カタログ作成 Re: [ja-discuss] OSC2006の準備

2006-03-05 スレッド表示 Nobuhiro Koura

こんにちは、小浦です。


On 2006/03/05, at 5:59, Yutaka Kachi wrote:


さてさて、新規にカタログをデザインすると言う話がありましたが、
私がほとんど手をかけられないので、
これまでのものを1000枚増刷させてください。


了解です。
私もちょっとスケジュールが詰まってきていたところですので、むしろ助かります(笑

レイアウトを切るところまでは出来ていますので、また余裕が出来たころに、
あらためて仕切り直しといきましょう。
--
/** microseed(unanswered) **
Nobuhiro Koura
 [EMAIL PROTECTED]
** www.betree.com **/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] カタログ作成 Re: [ ja-discuss] OSC2006の準備

2006-03-05 スレッド表示 Yutaka Kachi
catchです

Nobuhiro Koura wrote:
 On 2006/03/05, at 5:59, Yutaka Kachi wrote:
 
 さてさて、新規にカタログをデザインすると言う話がありましたが、
 私がほとんど手をかけられないので、
 これまでのものを1000枚増刷させてください。
 
 了解です。
 私もちょっとスケジュールが詰まってきていたところですので、むしろ助かりま 
 す(笑
 
 レイアウトを切るところまでは出来ていますので、また余裕が出来たころに、
 あらためて仕切り直しといきましょう。
 -- 

そうしましょう。

追加カタログについては、スポンサーのロゴをもらったら、いつものところに発
注をお願いすると思います。よろしくお願いします。
-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] CDブータブルOpenOffice.orgの 実験 (Re: Icon Launcher 0.1.1)

2006-03-05 スレッド表示 yossy_takeuchi
yossy_takeuchiです。

matuaki wrote:
 matuakiと申します。

 OpenOffice.org Icon Launcherは大変便利ですね。作成していただきありがとう
 ございます。

 CDはやっぱり圧縮した方が速いと思いますが、憶測ですからね。
 誰か計ってないでしょうかね...。ちょっと、調べてみますかね。

 この点なら役立てるかと思いまして,CDにupxで圧縮したものと,しなかったもの
 を焼いて起動してみました。

 Launcherを起動して,SOfficeのアイコンをクリックしてからの時間を計りました。

 CPU:Pen3 Mem:384MB CD-ROM:40x の環境で

 圧縮したもの:1分05秒
 圧縮していないもの:1分27秒

 でした。

 CPU:Pen4 Mem:512MB CD-ROM:40x(たぶん)の環境で
 (こちらは設定ファイルがなかったので,「ようこそ」のダイアログの表示まで
 を計測しました。)

 圧縮したもの:45秒
 圧縮していないもの:1分17秒

 でした。

 もし参考になればと思います。

 一度起動してから閉じて,2回目に起動するときはとても早いですね。

ディスクキャッシュに読み込まれたら起動は速いかもしれません。


OpenOffice.orgは圧縮した状態で、2種類のディスクを作りました。
使用ディスクは100円ショップで売っている700MB CD-RWです。
・Disk A:普通にISOファイルを作った場合(190MB)
・Disk B:\dummyディレクトリに450MBのダミーデータを追加し、
    ISOファイルを作った場合(640MB)

一度OpenOffice.orgを実行して、
ユーザー設定ファイルをあらかじめ作っておきます。
(でないと「OpenOffice.orgへようこそ」が出てしまう)

実験結果
Launcherでsoffice.exeを起動し、ウィンドウを開くまでの時間(3回平均)
(Disk A/Bは交互に入れ替えないとディスクキャッシュがクリアされない)
 Disk A:50.6秒
 Disk B:39.6秒

詳細は下記リンク(OOo Wiki)をご覧ください。
http://openoffice.s16.xrea.com:8080/pukiwiki/pukiwiki.php?%5B%5BCD_bootable_OOo%5D%5D

p.s.
3/4に書いたものです。

-- 

yossy_takeuchi (Toyohashi_city, Aichi)
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.geocities.jp/yo_take_uchi/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] OPENOFFICE.ORG NEWSLETTER 200 6/02

2006-03-05 スレッド表示 JC Helary

フランス警察、だと思います。

実は悩みました。
- カッコ内のアメリカでは州兵(State troops)に相当す 
るという注

- リンク先ではpoliceの表現も。
Gendarmerieはまず手元にあった仏和辞典見たんです 
が憲兵隊になってました。武装した警察組織的な 
意味合いがあるようですがいかんせんなじみのな 
いフランスの組織、???でした(^^;


もっと早く見ればよかったです。すみません。
Gendarmerieというのは基本的に軍隊ですが、人口の少 
ないため、警察署が置けない地域で、軍隊の中で警 
察とほぼ同じ権力をもっているGendarmerieを使う。

エラリー

[ja-discuss] Fwd: bbs Digest 25 Nov 2005 22:15:47 -0000 Issue 504

2006-03-05 スレッド表示 [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Subject: bbs Digest 25 Nov 2005 22:15:47 - Issue 504
 Date: 25 Nov 2005 22:15:47 -
 From: [EMAIL PROTECTED]
 Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
   To: bbs@ja.openoffice.org
 
 
 --apfabjihiecannneapjf
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 
 
 bbs Digest 25 Nov 2005 22:15:47 - Issue 504
 
 Topics (messages 10323 through 10342):
 
 [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
   10323 by: bbs.oooug.jp
   10324 by: bbs.oooug.jp
   10325 by: bbs.oooug.jp
   10326 by: bbs.oooug.jp
   10327 by: bbs.oooug.jp
   10328 by: bbs.oooug.jp
   10330 by: bbs.oooug.jp
   10332 by: bbs.oooug.jp
   10335 by: bbs.oooug.jp
   10336 by: bbs.oooug.jp
   10338 by: bbs.oooug.jp
   10339 by: bbs.oooug.jp
   10340 by: bbs.oooug.jp
   10341 by: bbs.oooug.jp
 
 [from bbs] 雑談スレッド
   10329 by: bbs.oooug.jp
   10331 by: bbs.oooug.jp
   10333 by: bbs.oooug.jp
   10334 by: bbs.oooug.jp
 
 [from bbs] ##取り敢えず要望を書き込んでみるスレ Part 2##
   10337 by: bbs.oooug.jp
 
 [from bbs] [Mac] NeoOffice/J
   10342 by: bbs.oooug.jp
 
 Administrivia:
 
 To subscribe to the digest, e-mail:
   [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe from the digest, e-mail:
   [EMAIL PROTECTED]
 
 To post to the list, e-mail:
   bbs@ja.openoffice.org
 
 
 --
 --apfabjihiecannneapjf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10323.ezm
 
 Date: Wed, 23 Nov 2005 07:59:06 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] とぎ
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/98
 [ 時間 ] 2005/11/23 07:59
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 78
  wordファイルを1.1.2バージョンで開いたところ、文字間が広くなってしまい、結果的に体裁が崩れたカタチで表示されました。
  カーソルをあててみると、文字と文字の間にスペースは無く、1文字に対して左右に余白が含まれているようです。解決法を教えてください。
 
 既に回答のあるとおり、1.1.2よりも2.0の方が互換性はかなり高くなっています。
 表形式以外は、そこそこ使えるレベルになっていると思います。
 (Word側で細かい書式や変わった書式を入れられていると、流石にNGですが)
 まずは、2.0へのバージョンアップをお勧めします。
 (最低限1.1.5へのバージョンアップをして下さい)
 
 その結果でおかしければ、今一度ここへ書いて頂けませんか?
 編集はWord並、あるいはそれ以上に細かい設定ができますから、修正できると思います。
 --apfabjihiecannneapjf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10324.ezm
 
 Date: Wed, 23 Nov 2005 17:39:18 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] bokutohoriemon
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/103
 [ 時間 ] 2005/11/23 17:39
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
  初心者です。
  
 2.0.0をインストールしたのですがショートカットが出てきません。ただ単に僕の見つけ方が悪いのか、あるいはちゃんとインストールできていないのかどうなのでしょうか?
 --apfabjihiecannneapjf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10325.ezm
 
 Date: Wed, 23 Nov 2005 09:19:07 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] とぎ
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/101
 [ 時間 ] 2005/11/23 09:19
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 97
  WindowsXP で OpenOffice.org2.0を使い始めたところです。
  異なるBaseファイルからのテーブルを、ひとつのBaseファイルで使うにはどうしたらいいのでしょうか?
  MS Accsessでいうところのテーブルのリンクの方法です。
  例えばA.odbの tableA1 とB.odbの tableB1 からクエリーを作ることはできるのでしょうか?
 
 二つのBaseファイルを開いて、テーブル表示モードにします。
 ドラッグアンドドロップで、テーブルを持って行くと、接続方法が選択できます。
 これでテーブルを結合して、編集・クエリ等ができるようになります。
 
 ということで、回答になっていますでしょうか?
 --apfabjihiecannneapjf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10326.ezm
 
 Date: Wed, 23 Nov 2005 08:38:16 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] とぎ
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/99
 [ 時間 ] 2005/11/23 08:38
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 93
  先刻から凄い勢いで自称FBIだのCIAだのから変なメールが来てるんですが
  ヘッダを見ると
  Received: from openoffice.org ([64.125.133.202]) by t-mta5.odn.ne.jp
  とか書いてあるんです。
 
 発信元(Receivedヘッダの一番下のもの)がそのようになっていますか?
 そうであれば、OOoのメンバーの誰かが発信している可能性もあります。
 

Re: [ja-discuss] プラットフォーム間 ファイル互換性

2006-03-05 スレッド表示 tgn1013
とぎと申します。

一ユーザーで代表しての回答でないこととしてお読み下さい。

On Sun, 05 Mar 2006 21:35:34 +0900
Jun OKAJIMA [EMAIL PROTECTED] wrote:

 
 1、印刷を前提とせず、画面上での閲覧、編集の場合、
 どれほどの互換性があるでしょうか。
 ズレ等はあっても、閲覧、編集には不都合のない程度でしょうか。
 それとも、フォントのヒンティングなどを除けば、ズレもないでしょうか。
 それとも、ヒンティングも含め、ビットマップレベルでの一致も可能でしょうか。

OOoのプラットフォーム間での互換性、と読んで宜しいですか?
フォントが同じなら、結果は同じ(PDF同様)と考えていただいて良いと思います。
そのため、OOoユーザーの一部では、IPAフォントなど各プラットフォームで共通
で使えるフォントを利用される方が増えています。


 2、PDFに変換するときはどうでしょうか。
 同じ文書ファイルを同じバージョンのOpenOfficeでPDFに変換すれば、
 極端な話、出力PDFファイルは、ビットレベルでまったく同一なのでしょうか。
1と同じく、フォントによる、と思っていただいた大丈夫だと考えています。

 
 3、実際に印刷するときはどうでしょうか。
 プリンタドライバさえ理想的なら、
 同一プリンタなら同一の出力が得られるでしょうか?。
 それとも、フォント ラスタライザ の仕様などの違いにより、
 プリンタメーカーがいくらがんばっても、原理的にムリでしょうか。
ワープロ・表計算レベルでいえば問題ないのではないでしょうか。
(フォント次第)
ドロー系については、厳密にテストしたことがないので自信がありません。
大丈夫だと思いますが

 
 なお、以上三つは、OpenOfficeのバージョンは任意ですが、すべて統一するものとしましょう。
 OOo for Win32 1.x のファイルを OOo for Win32 2.x で読んだら、、、
 というのはナシで議論しましょう。

え〜〜、私も一ユーザーなので脅さないでくださいね(^_^)
1.1.X系と2.X系では標準のファイルフォーマットが違います。
が、1.1.5ではどちらもフォローしています。
また、2.0の読み込みでsx?形式がずれた、という話も聞きません(私も見ません)。
保証は致しかねますが、かなりの確度を持って大丈夫だと思います。

 
 4、今後は逆に、同一プラットフォームにおける、OOo のバージョン間互換性は
 どうなっているのでしょうか。
 つまり、「OOo for Win32 1.x のファイルを OOo for Win32 2.x で読んだら」
 どれほど再現されるのでしょうか。
上述の通りです。

 ・・・というのも、もし、プラットフォーム間での互換性が非常に高ければ、
 そこは OOo のウリになるかな、と思うからです。
 Webデザイン事務所など、MacとWindowsが混在しているのが当たり前の現場などでは
 かなり強力な訴求力があるのではないでしょうか。

はい。そう思っています。
特に、OpenDcument形式はそのためにOASIS認証の形式を使っています。
是非、一度実際にお試しいただければ、と思います。


-- 
tgn1013 tgn1013

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] プラットフォーム間 ファイル互換性

2006-03-05 スレッド表示 Masahisa Kamataki
鎌滝です。

At Sun, 05 Mar 2006 21:35:34 +0900,
Jun OKAJIMA wrote:

 有限会社デジタルインフラの岡島と申します。
 初めて投稿します。

岡島さん、はじめまして。

 OpenOffice の、各プラットフォーム間の互換性についてお聞きします。
 
 
 1、印刷を前提とせず、画面上での閲覧、編集の場合、
 どれほどの互換性があるでしょうか。
 ズレ等はあっても、閲覧、編集には不都合のない程度でしょうか。
 それとも、フォントのヒンティングなどを除けば、ズレもないでしょうか。
 それとも、ヒンティングも含め、ビットマップレベルでの一致も可能でしょうか。

わたしは、「オープンソースマガジン」2006年1月号でWindowsとLinux、両プ
ラットフォームで比較しています(P33、P34)。両プラットフォームで同じ
TrueTypeフォントを使えば、ほぼ同じデザインで表示できます。ただ、Xを使
う環境では、日本語のTrueTypeフォントの太字、斜体は表示できません。これ
はXの設定の問題で、Ubuntu-jaのように、Xで太字、斜体が表示できる環境な
ら問題ないでしょう。ただし、OOoでは太字、斜体に対応しているので、Linux
で作成した文章をWindowsで表示すれば、ちゃんと表示されますし、印刷、PDF
出力時も問題ありません。

なお、Windows以外の環境で日本語TrueTypeフォントを利用する場合、spadmin
というコマンド(メニューでは「プリンタの管理」)で、OOoにフォントを登
録しておく必要があります。この作業を行っていないと、書体名が英語になっ
てしまい、結果的にWindowsとそれ以外のプラットフォームで互換性がとれな
くなります。

 2、PDFに変換するときはどうでしょうか。
 同じ文書ファイルを同じバージョンのOpenOfficeでPDFに変換すれば、
 極端な話、出力PDFファイルは、ビットレベルでまったく同一なのでしょうか。

OOoでは、フォントの埋め込みでPDFへエクスポートします。現状、フォントに
関しては、これ以外選べません。逆にいえば、Windows、Linuxでフォントを統
一すれば、PDFでも互換性が高いはずです。フォントに関する注意は、上記と
同じです。

 3、実際に印刷するときはどうでしょうか。
 プリンタドライバさえ理想的なら、
 同一プリンタなら同一の出力が得られるでしょうか?。
 それとも、フォント ラスタライザ の仕様などの違いにより、
 プリンタメーカーがいくらがんばっても、原理的にムリでしょうか。

ここは検証不足です。

 なお、以上三つは、OpenOfficeのバージョンは任意ですが、すべて統一するものとしましょう。
 OOo for Win32 1.x のファイルを OOo for Win32 2.x で読んだら、、、
 というのはナシで議論しましょう。
 
 4、今後は逆に、同一プラットフォームにおける、OOo のバージョン間互換性は
 どうなっているのでしょうか。
 つまり、「OOo for Win32 1.x のファイルを OOo for Win32 2.x で読んだら」
 どれほど再現されるのでしょうか。

旧バージョン1.1.xのファイルを新バージョンの2.0.xで読むと、互換モードに
なると聞いています。上位互換性はかなり高いと思います。ただし、1.1.5で
2.0標準のODFに対応しましたが、下位互換性はあまり高くありません。

 ・・・というのも、もし、プラットフォーム間での互換性が非常に高ければ、
 そこは OOo のウリになるかな、と思うからです。
 Webデザイン事務所など、MacとWindowsが混在しているのが当たり前の現場などでは
 かなり強力な訴求力があるのではないでしょうか。

はい、OOoのウリだと思います。ついでにOOoとStarSuiteの互換性も高いです。

-- 
M.Kamataki
http://nstage.dth.jp/pukiwki/?OpenOffice.org
http://nstage.dth.jp/~kamataki/pb/

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



[ja-discuss] [Fwd: bbs Digest 5 Mar 2006 14:18:34 -0000 Issue 556]

2006-03-05 スレッド表示 Yutaka Kachi


 Original Message 
Subject: bbs Digest 5 Mar 2006 14:18:34 - Issue 556
Date: 5 Mar 2006 14:18:34 -
From: [EMAIL PROTECTED]
Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
To: bbs@ja.openoffice.org


bbs Digest 5 Mar 2006 14:18:34 - Issue 556

Topics (messages 11406 through 11435):

[from bbs] 不具合報告スレッド3
11406 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] ##取り敢えず要望を書き込んでみるスレ Part 2##
11407 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
11408 by: bbs.oooug.jp
11409 by: bbs.oooug.jp
11410 by: bbs.oooug.jp
11411 by: bbs.oooug.jp
11428 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
11412 by: bbs.oooug.jp
11413 by: bbs.oooug.jp
11415 by: bbs.oooug.jp
11416 by: bbs.oooug.jp
11417 by: bbs.oooug.jp
11419 by: bbs.oooug.jp
11420 by: bbs.oooug.jp
11421 by: bbs.oooug.jp
11423 by: bbs.oooug.jp
11424 by: bbs.oooug.jp
11425 by: bbs.oooug.jp
11427 by: bbs.oooug.jp
11430 by: bbs.oooug.jp
11432 by: bbs.oooug.jp
11433 by: bbs.oooug.jp
11434 by: bbs.oooug.jp
11435 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] 不具合報告スレッド2
11414 by: bbs.oooug.jp
11418 by: bbs.oooug.jp
11422 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] [Mac] NeoOffice/J
11426 by: bbs.oooug.jp

[from bbs] 雑談スレッド
11429 by: bbs.oooug.jp
11431 by: bbs.oooug.jp

Administrivia:

To subscribe to the digest, e-mail:
[EMAIL PROTECTED]

To unsubscribe from the digest, e-mail:
[EMAIL PROTECTED]

To post to the list, e-mail:
bbs@ja.openoffice.org


--


-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] yossy_t
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1139976505/35
[ 時間 ] 2006/03/05 17:30
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] 不具合報告スレッド 3
[ 本文 ] 
34
ツール→オプションで OpenOffice.org Writer→互換 があります。
・OpenOffice.org 1.1 オブジェクト位置を使用
にチェックを入れるどうなりますか?

外れたらごめんなさい。

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] 江口 浩
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1137134608/214
[ 時間 ] 2006/03/05 18:04
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
[ 本文 ] 
213のcatchさんへの返信です.

私は“Wiki”の使用経験がありませんし,使用方法を理解していないので,
的外れな質問かも知れませんが...

 掲示板的に書き込んだあと、必要ならメンテナーが内容に合わせて再編集
 すると分かりやすくなりそうです。

これって,メンテナーの方の負担がものすごく大きいような気がしますけれ
ども,そんな事はないのでしょうか?

スパム投稿ならば,斜め読みでも一目瞭然で削除可能かと思いますが,
“再編集”となりますと,文章の論理構造を理解しなければならないと
思いますし...

確かに,現状のこの掲示板は,質問・回答などの投稿の関連性がつかみ
にくいですし,改善可能であれば,改善した方が良いと思っております.

個人的には,冒頭のような理由から,スレッド式掲示板の方がとっつきやすい
ですが,“Wiki”の書込みページの冒頭などに,使用方法のガイダンスなどを
書いて頂ければ,今後も,同じように利用可能かな? とは思います.

以上,“Wiki”未経験者の立場でのコメントでした.m(_ _)m

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] Mira
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1137134608/215
[ 時間 ] 2006/03/05 18:04
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
[ 本文 ] 
#なにやら要望スレッドやWEBコンテンツについてにも関連書き込みがきてますね

212 kamatakiさん
iframeはやらなくても少なくとも質問もできることをFAQへのリンクテキストに追加してリンク自身を大きく目立つようにするだけで十分と思いますよ。
私はレイアウトを変えて上の方に一般ユーザーがよく使うコンテンツを集約するみたいなことを考えてます。
# 実は試作してみてたりします(^^;

208 catchさん
状態に「要望」と「不具合」を追加
なるほど!とはいえ議論中、回答中などといっしょくたにするのはさすがに変なので新たに「タイプ」欄を作りたいところですねぇ

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] M.Kamataki
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1137134608/216
[ 時間 ] 2006/03/05 22:14
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
[ 本文 ] 
214
  掲示板的に書き込んだあと、必要ならメンテナーが内容に合わせて再編集
  すると分かりやすくなりそうです。
 
 これって,メンテナーの方の負担がものすごく大きいような気がしますけれ
 ども,そんな事はないのでしょうか?

これについて、説明しますね。現在のOOoFAQ Wikiは1質問1スレッド1ページです。
「教えてください」という質問タイトルがあれば、その質問タイトルをわかりやす
いものに書き換えることができるということです。こうすれば、質問一覧を見て
も目的の項目を見つけやすい。

わたしは、これを負担に感じません。むしろ「質問は質問スレに」などと書くこ
とに負担を感じます。

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] M.Kamataki
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1137134608/217
[ 時間 ] 2006/03/05 22:15
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
[ 本文 ] 
215
Miraさん、ご提案があれば、歓迎します。

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] 江口 浩
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1137134608/218
[ 時間 ] 2006/03/05 22:59
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと12==##
[ 本文 ] 
216のM.Kamatakiさんへの返信です.

 わたしは、これを負担に感じません。むしろ「質問は質問スレに」などと書くこ
 とに負担を感じます。

確かに,現状では,ここの“交通整理”もネックになっているとは思います.
(^_^;)

#“再編集”を“論理構造”などと難しく考え過ぎていたようですネ.(^_^;)7

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] 320@ぱーと10
[ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/120
[ 時間 ] 2005/11/25 18:23
---
[  板  ] ユーザー会掲示板
[スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
[ 本文 ] 
↑

59 68 76-77 でした。

---End Message---
---BeginMessage---
掲示板に投稿がありました。

[ 名前 ] 

[ja-discuss] Fwd: bbs Digest 30 Nov 2005 11:28:36 -0000 Issue 506

2006-03-05 スレッド表示 [EMAIL PROTECTED]
[EMAIL PROTECTED] wrote:
 
  Subject: bbs Digest 30 Nov 2005 11:28:36 - Issue 506
 Date: 30 Nov 2005 11:28:36 -
 From: [EMAIL PROTECTED]
 Reply-To: [EMAIL PROTECTED]
   To: bbs@ja.openoffice.org
 
 
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 
 
 bbs Digest 30 Nov 2005 11:28:36 - Issue 506
 
 Topics (messages 10352 through 10357):
 
 [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
   10352 by: bbs.oooug.jp
   10353 by: bbs.oooug.jp
   10356 by: bbs.oooug.jp
   10357 by: bbs.oooug.jp
 
 [from bbs] [Mac] NeoOffice/J
   10354 by: bbs.oooug.jp
 
 [from bbs] 雑談スレッド
   10355 by: bbs.oooug.jp
 
 Administrivia:
 
 To subscribe to the digest, e-mail:
   [EMAIL PROTECTED]
 
 To unsubscribe from the digest, e-mail:
   [EMAIL PROTECTED]
 
 To post to the list, e-mail:
   bbs@ja.openoffice.org
 
 
 --
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10352.ezm
 
 Date: Tue, 29 Nov 2005 08:50:57 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] こん
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/141
 [ 時間 ] 2005/11/29 08:50
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 140
 Windowsでのハングル入力はさておき、もし、UNIXを導入する用意があるのであれば、各種Linuxディストリビューション(RedhatやVine、Turbo等)は起動時に言語が選択できますので、それらのいずれかで韓国語を利用できます。
 Linuxディストリビューションは、ダウンロード版(無償)でも市販品(附属ソフトやサポートがある、一部製品は市販のみ)でも基本性能は同じですので、お好みのものを選ぶとよいでしょう。
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10353.ezm
 
 Date: Tue, 29 Nov 2005 10:36:23 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] hiroa
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/143
 [ 時間 ] 2005/11/29 10:36
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 141
  140
  もし、UNIXを導入する用意があるのであれば…韓国語を利用できます。
 
 早速のアドバイスありがとうございますm(__)m
 何年か前に自作機にRedhat導入を一度チャレンジしたことがあります。
 ドーター(Fax)カードを認識せず結局取り止めにしたんですが。
 
 
 正確に述べますと目的は
 
 日本語、韓国語(ハングル)、アルファベット混在文の作成をしたい
 
 ということなんです。
 
 韓国語Linaxで現用Loox T5/53WとLANカードの認識、日本語入力の可否がネックになりそうで歯が立つかどうか(@_@)
 
 その前にDL版日本語Linaxで韓国語(ハングル)入力はどうなんでしょう。
 MSにはグローバルIME+ハングルフォントがありますがLinaxにはフリーの韓国語IMEやハングルフォントありますか?
 
 (くれくれ君になってしまった)
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10356.ezm
 
 Date: Wed, 30 Nov 2005 15:54:41 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] Luis
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/149
 [ 時間 ] 2005/11/30 15:54
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 OOo2/Impressを使い始めました(WinXP  Solaris8)。
 上付き、下付きの添え字を書こうとして、FAQ等で調べたところ、
 Mathを使えば良さそう、とまでは分かったのですが、
 それをどうやってImpressに反映させるかが分かりません。
 かなり初歩の質問かとは思いますが、宜しくお願い致します。
 
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10357.ezm
 
 Date: Wed, 30 Nov 2005 18:20:51 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] Luis
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1131663196/151
 [ 時間 ] 2005/11/30 18:20
 ---
 [  板  ] ユーザー会掲示板
 [スレッド] ##質問を受けつけています==ぱーと11==##
 [ 本文 ] 
 150
  149
  上付き、下付き だけならMathを使用する必要はありません。
  書式の「文字」、または右クリック(右手用マウスで)で「文字」を選択し、
  「位置」タブを選択すると、それらを設定する画面が表れます。
 
 できました。ありがとうございます。
 
 --gjmpnnaiallfignljilf
 Content-Type: message/rfc822
 Content-Disposition: inline; filename=bbs_10354.ezm
 
 Date: Tue, 29 Nov 2005 13:04:33 +0900 (JST)
 Message-Id: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Reply-to: [EMAIL PROTECTED]
 From: [EMAIL PROTECTED]
 To: bbs@ja.openoffice.org
 Content-Type: text/plain; charset=iso-2022-jp
 Content-Transfer-Encoding: 7bit
 Subject: [from bbs] [Mac] NeoOffice/J
 
 掲示板に投稿がありました。
 
 [ 名前 ] きもとまさや
 [ URL ] http://oooug.jp/cgi-bin/bbs/test/read.cgi/users/1058581696/175
 [ 時間 ] 2005/11/29 13:04