Re: [ja-discuss] OOoQ&Aミーティング をやりませんか
松井幹彦です。 7月22日の午後なら出席できます。 (夕方5時ぐらいまで) Yutaka kachi wrote: > catchです > > > ひとつ提案を。 > OOoQ&Aに関連して、勉強会or情報交換会をやるというのは、如何でしょう。 > > おかげ様で、Q&Aを手伝ってくれる人も増えてきて、質問については、それほど > ど滞ることなく回答がついていると思います。 > 協力してくれる皆さん、本当にありがとう。 > > これを継続していくために、いろいろ情報を交換したり、あまり手を付けていな > い作業について、発表してもらったり、なんてことをやる中で、手伝ってくれる > 人たちの層を厚くしていく必要があるんじゃないかなと思います。 > > 以前から、似たようなことを言っている訳ですが、夜なべしてフィードバックす > るのではなく、まずは情報交換かなと思います。 > > まだ、具体的には私も考えていませんが、やるとなれば場所の手配等は、私のほ > うでやりましょう。 > > まあ、4-5人でも集まればいいと思いますし、とりあえずは2人以上集まれば、成 > 立するかなと思っています(^^ > > 7月後半の土曜日あたりに如何なもんでしょう。 > 皆さんのご意見をお聞かせください。 > > --- > 可知 豊 > Yutaka Kachi > http://www.catch.jp/ > [EMAIL PROTECTED] > > -- 松井幹彦 『OpenOffice.org ユーザーのための Microsoft Office 互換性研究室』 http://oooug.jp/compati/ - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Re: メーラーの折り 返し文字数
天野です。 > > > >>ような気がします。私自身は64カラムで改行してます。ある雑談系のML >>が活発だった頃,何重にも引用されてしまうことへの対策として短めに >> >> >私も60を超えるとそろそろ改行しようと思うことにしています。 >加えて、昔ながらのMLではこのように相手の発言を部分的に利用して >書けると便利なことが多いので、意味の切れ目でも改行するのがよいと >考えます。 > > 私が困っちゃうのが、 URLの引用です。 もらうにしても、書くにしても、いかんとも しがたいのですが、どうしてますか? - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Re: メーラーの折り 返し文字数
安達です。 >> その文字数を超えた部分って、単純に、送信経路において、欠落するんです。 > SMTPの仕様で1000文字くらいまでしか保証されないという事情もあった 改行のない長文のため文字化けしたメールを2度受け取ったことがあります。 その時は欠落でなくMTAが1000バイト弱の長さで切り、改行をいれて2行に 分けて中継したための文字化けでした。 ASCII文字だけなら問題ないですが、ISO-2022-JPの場合はASCII文字を 送るモードと日本の文字を送るモードがあって日本の文字を送るモード中に 切られると、次の行の頭はASCIIとして解釈されてしまうので化けます。 バイナリエディタで行頭にSIを補うと読めました。 ただISO-2022-JPとしては不正な状態ですので何度も中継されたりすると 欠落もあるかも知れません。 > ような気がします。私自身は64カラムで改行してます。ある雑談系のML > が活発だった頃,何重にも引用されてしまうことへの対策として短めに 私も60を超えるとそろそろ改行しようと思うことにしています。 加えて、昔ながらのMLではこのように相手の発言を部分的に利用して 書けると便利なことが多いので、意味の切れ目でも改行するのがよいと 考えます。 (今回はこのことを理解していただくため 無理矢理、文の途中に書かせていただいています。失礼。 引用は段落ごとにするもんだと言われれば、反論する気はありませんが。) > 設定してそのままです。でも,このメールを携帯で受けると変なところ > で改行されていたりなんかして,そんなときは改行なしで1段落書いた > 方が見やすいのかなとか思います。 自動的に折り返さないメールソフトもあるので それはそれで困る人が出ると思います。 短めに、そして意味の切れ目で改行するというのが、 妥協点ではないかと思います。 -- 安達 順一 [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] OOoQ&Aミーティングをやりません か
catchです ひとつ提案を。 OOoQ&Aに関連して、勉強会or情報交換会をやるというのは、如何でしょう。 おかげ様で、Q&Aを手伝ってくれる人も増えてきて、質問については、それほど ど滞ることなく回答がついていると思います。 協力してくれる皆さん、本当にありがとう。 これを継続していくために、いろいろ情報を交換したり、あまり手を付けていな い作業について、発表してもらったり、なんてことをやる中で、手伝ってくれる 人たちの層を厚くしていく必要があるんじゃないかなと思います。 以前から、似たようなことを言っている訳ですが、夜なべしてフィードバックす るのではなく、まずは情報交換かなと思います。 まだ、具体的には私も考えていませんが、やるとなれば場所の手配等は、私のほ うでやりましょう。 まあ、4-5人でも集まればいいと思いますし、とりあえずは2人以上集まれば、成 立するかなと思っています(^^ 7月後半の土曜日あたりに如何なもんでしょう。 皆さんのご意見をお聞かせください。 --- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] 日本語ページの調整 Re: [ja-dis cuss] CEE 3.5.1 Post Upgrade Tasks
catchです Kazunari Hirano wrote: > http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=64392 > アップグレード後タスク > . > khirano どうやら、とりあえずつながったようですね。 さて、ja.oooに対するTo-Doは何でしょう。 ・レイアウトを確認 ・おかしくなっているところを調整 という感じでしょうか。 ざっとみたところ。 ・トップページで、左メニューのバランスが悪い ・異なる左メニューが出ているところがある http://ja.openoffice.org/ml_info.html ・タグの文字バランスが変わっている という感じでしょうか。 ほかにも、気づいたところがあれば、教えてください。 たぶん、調整するには日本語ページのスタイルシートと 左メニューをいじることになるのかなぁと思いますが ・左メニューは、どこをいじるんでしたっけ > みなりさん ・スタイルシートの調整は、どんなふうにするといいでしょう > 小浦さん - 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] メーラーの折り返し 文字数
きもと@シグネチャを72文字にして目安にしています。 だいたい、その4文字前で改行を入れます。「っ」、「ー」、句読点はなん となくぶら下げてみたりしてます。 メーラ(Thunderbird)の設定は72文字で すが、結局自分で改行してるので意味なしです。(^^; あと、1文で改行を入れるときもあります。 そういえば昔、kterm上でvimでプログラム組んでたときは、ktermのデフォ ルトの幅だった80文字でメールも折り返していました。 shu minari wrote (2006/06/21 1:30): > みなりです。 > > OpenOffice.orgとはまーっく関係ないですが、 > メーラーの一行辺りの折り返し文字数って > 何文字ぐらいにされていますか? > > 私は、目分量で70文字にしてあるのですが > 皆さんはどのくらいでしょうか? -- 国立大学法人 鳥取大学 総合メディア基盤センター 〒680-8550 鳥取市湖山町南4-101 木本 雅也(Masaya Kimoto) - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] CEE 3.5.1 Post Upgrade Tasks
http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=64392 アップグレード後タスク . khirano - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
[ja-discuss] Re: メーラーの折り返し文字数
On Wed, 21 Jun 2006 01:47:02 +0900 tora <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > その文字数を超えた部分って、単純に、送信経路において、欠落するんです。 SMTPの仕様で1000文字くらいまでしか保証されないという事情もあった ような気がします。私自身は64カラムで改行してます。ある雑談系のML が活発だった頃,何重にも引用されてしまうことへの対策として短めに 設定してそのままです。でも,このメールを携帯で受けると変なところ で改行されていたりなんかして,そんなときは改行なしで1段落書いた 方が見やすいのかなとか思います。 -- 中西渉(わたやん) 名古屋高等学校 mailto:[EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]