Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
手短にアナウンスをもう一度流しておきませんか。 今夜(明日の未明)からまる2日間(48時間)停止しますよって。 Tora Yutaka kachi wrote: アナウンスが無事流れました。 Good job! matsu-yoさん - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
tora wrote: 手短にアナウンスをもう一度流しておきませんか。 今夜(明日の未明)からまる2日間(48時間)停止しますよって。 とりあえずannounceとdiscussだけ流しておきました。 (他の開発や翻訳なども必要かしらん?) Tora Yutaka kachi wrote: アナウンスが無事流れました。 Good job! matsu-yoさん - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
matsu-yo wrote: とりあえずannounceとdiscussだけ流しておきました。 お疲れ様です。 (他の開発や翻訳なども必要かしらん?) ぜんぜん、必要ないと思います。 「開発」や「翻訳」を購読していて announce や discuss の どちらも購読していないような変わり者って、そんなにいないでしょう。。。 100%の人に完璧に伝えようなんて考えなくていいと思います。 [EMAIL PROTECTED] のほうが、情報が伝わっていないかも。 http://www.freeml.com/ctrl/html/MLInfoForm/[EMAIL PROTECTED] @openoffice.org は、数百人。 @freeml.com は、2,500人規模っす。 Tora - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
shu minari wrote: お疲れ様です。 みなりです。 ごぶさたしています。 今後、アナウンスMLに集約する方向で動きませんか? そうしないといつまでたってもマルチポストばっかりしなければ ならなくなります。 +1. 続きは復旧後にでも。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
アナウンスが無事流れました。 Good job! matsu-yoさん -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ
catchです tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。 現行: SourceCast (SC 2.6) 新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4). 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始 作業時間: 48時間 詳細 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade もしかして、えれぇこっちゃ? Tora アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。 よろしくね matsu-yoさん そのほか、間に合うように告知をしないとね。 日本時間だと 6/21 AM2:00から6/23 AM2:00まで。 だよネ。 -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ
Yutaka kachi wrote: アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。 よろしくね matsu-yoさん そのほか、間に合うように告知をしないとね。 あのう、単にサイトが長い時間停止しますよってことよりも、 サイトが更新されて、文字化けが発生したり、フォントサイズがでかすぎたり、 小さすぎたり、CSSで定義されている色合いのイメージが現行の内容の色つけと あまりにも食い違ってしまったり、Mozilla 系ではいいけど、Internet Exploper 系ではやばいレイアウト崩れが発生するとか、、、 というような不具合が起きないか事前にテストしておいて、 必要であれば対処しておきましょうね。 ってことのほうが重要だったような気がいたします。。。 日本時間だと 6/21 AM2:00から6/23 AM2:00まで。 Tora - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文
Yutaka kachi wrote: catchです tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。 アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。 よろしくね matsu-yoさん 少し早いですが、この訳文に必要事項を加えてアナウンスしてください。 翻訳:matsu-yo 査読:Takashi Nakamoto 皆様 来たる日本時間6月21日水曜日午前2時より、OpenOffice.orgサイトのアップグ レード作業を行います。その間、 OpenOffice.orgサイトで提供されるほとんど の サービス(ML,CVS,Issue登録など)は約48時間(予定)停止します。 その間、OpenOffice.orgのダウンロードサイトはwww.openoffice.orgに一時的 に移転します。 CollabNetとOpenOffice.orgコミュニティは過去数カ月にわたり、協力してサイ トのアップグレード作業を行い、移行作業が滞りなく進むよう尽力してまい り ました。サイトを訪問してくださる方には、ご迷惑をおかけすることをお詫 び いたします。 アップグレードの概要は以下の通りです。 * サイトの新インフラストラクチャー(CollabNetエンタープライズエディショ ン3.5.1)は、より速く、かつより堅牢になりました。 * 新サイトは最新のバージョン管理システムSubversionを使用しますので、プ ロ ジェクトの管理機能が向上します。 *メーリングリスト、フォーラム、Issue Tracker (IssueZilla)などおなじみ の サービスは従来どおりご使用いただけ ます。 (注意)移行作業完了後12時間、さまざまなインデックス作成プログラムを走 らせます。そのため、メーリングリストとフォーラムのアーカイブの動作やパ フォーマンスに影響が及ぶ可能性があります。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ
curvirgoです。 tora wrote: # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。 - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ
catchです Yoshiyuki Masutomi wrote: curvirgoです。 tora wrote: # Internet Explorer でみると、文字のサイズがでかくなっているような。。。気のせいかなぁ FireFox on VineLinuxでもテスト用ページの表示文字サイズが明らかに大きくなっています。 確かに大きくなってますね。 これって、ja.ooo用のスタイルシートを提供している部分ですね。 それを後で、再調整すればいいのかな。 あと、オーナーからのメッセージが表示されてますが、これはどうしたものか。 -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ
catchです あわしろさんへ。 メンテナンスが始まる前に、いちどja.oooのミラーリングを更新してもらうとい いかも。 お忙しいかと思いますが、よろしくお願いします。 tora wrote: OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。 現行: SourceCast (SC 2.6) 新規: CollabNet Enterprise Edition (CEE 3.5.1, 19.4). 実施日時: 2006-06-20 火曜日 17:00 UTC (日本時間 翌日午前2時) 作業開始 作業時間: 48時間 詳細 http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Infrastructure_Upgrade もしかして、えれぇこっちゃ? Tora -- 可知 豊 Yutaka Kachi http://www.catch.jp/ [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]