Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-20 スレッド表示 tora
手短にアナウンスをもう一度流しておきませんか。

今夜(明日の未明)からまる2日間(48時間)停止しますよって。

Tora

Yutaka kachi wrote:
 アナウンスが無事流れました。
 Good job!  matsu-yoさん

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-20 スレッド表示 matsu-yo
tora wrote:
 手短にアナウンスをもう一度流しておきませんか。

 今夜(明日の未明)からまる2日間(48時間)停止しますよって。
   
とりあえずannounceとdiscussだけ流しておきました。
(他の開発や翻訳なども必要かしらん?)

 Tora

 Yutaka kachi wrote:
   
 アナウンスが無事流れました。
 Good job!  matsu-yoさん
 


   


-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-20 スレッド表示 tora
matsu-yo wrote:
 とりあえずannounceとdiscussだけ流しておきました。

お疲れ様です。

 (他の開発や翻訳なども必要かしらん?)

ぜんぜん、必要ないと思います。

「開発」や「翻訳」を購読していて announce や discuss の
どちらも購読していないような変わり者って、そんなにいないでしょう。。。
100%の人に完璧に伝えようなんて考えなくていいと思います。

[EMAIL PROTECTED] のほうが、情報が伝わっていないかも。
http://www.freeml.com/ctrl/html/MLInfoForm/[EMAIL PROTECTED]

@openoffice.org は、数百人。
@freeml.com は、2,500人規模っす。

Tora

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-20 スレッド表示 matsu-yo
shu minari wrote:
 お疲れ様です。
 みなりです。

   
ごぶさたしています。

 今後、アナウンスMLに集約する方向で動きませんか?

 そうしないといつまでたってもマルチポストばっかりしなければ
 ならなくなります。
   

+1.
続きは復旧後にでも。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-18 スレッド表示 Yutaka kachi
アナウンスが無事流れました。
Good job!  matsu-yoさん


-- 
可知 豊
Yutaka Kachi
http://www.catch.jp/
[EMAIL PROTECTED]

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]



Re: [ja-discuss] Webサイトがバージョ ンアップ-本家アナウンス訳文

2006-06-17 スレッド表示 matsu-yo
Yutaka kachi wrote:
 catchです

 tora wrote:
   
 OpenOffice.org のWebサイトに使っているソフトウェアを更改するらしい。


 

 アナウンスについては、現在翻訳MLで日本語化してもらっています。
 よろしくね  matsu-yoさん

   
少し早いですが、この訳文に必要事項を加えてアナウンスしてください。

翻訳:matsu-yo
査読:Takashi Nakamoto

皆様
来たる日本時間6月21日水曜日午前2時より、OpenOffice.orgサイトのアップグ
レード作業を行います。その間、 OpenOffice.orgサイトで提供されるほとんど
の サービス(ML,CVS,Issue登録など)は約48時間(予定)停止します。
その間、OpenOffice.orgのダウンロードサイトはwww.openoffice.orgに一時的
に移転します。

CollabNetとOpenOffice.orgコミュニティは過去数カ月にわたり、協力してサイ
トのアップグレード作業を行い、移行作業が滞りなく進むよう尽力してまい り
ました。サイトを訪問してくださる方には、ご迷惑をおかけすることをお詫 び
いたします。

アップグレードの概要は以下の通りです。

* サイトの新インフラストラクチャー(CollabNetエンタープライズエディショ
ン3.5.1)は、より速く、かつより堅牢になりました。
* 新サイトは最新のバージョン管理システムSubversionを使用しますので、プ
ロ ジェクトの管理機能が向上します。
*メーリングリスト、フォーラム、Issue Tracker (IssueZilla)などおなじみ の
サービスは従来どおりご使用いただけ ます。

(注意)移行作業完了後12時間、さまざまなインデックス作成プログラムを走
らせます。そのため、メーリングリストとフォーラムのアーカイブの動作やパ
フォーマンスに影響が及ぶ可能性があります。

-
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]