Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Dean M. Estabrook
Thanks Jim ... I was just making a general statement that at first  
(and second, and third) glance, the K2 window appears confusing to  
me. Kind of like looking into the cockpit of a modern jet  
aircraft ... or under the hood of my new hybrid. What in the devil  
are all those things for? I agree that checking out the PDF does in  
fact answer many questions. However, if I do run into some editing  
which I can't figure out with the PDF, I shall definitely give you a  
call, as it were.


Many thanks,

Dean

On Aug 28, 2007, at 4:05 PM, Williams, Jim wrote:


Dean (and others),
You are aware that there is a PDF manual that addresses SOME  
aspects of the K2 Player.

Having said that, there is much that is not addressed.

Dean, what type of edits would you like to make? Perhaps I can help.
Jim W.


From: Dean M. Estabrook
Sent: Tue 28-Aug-07 18:57
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


And, may I make so bold as to aver, that to me at least, once you  
access the K2 player and wish to edit, it does not seem  
particularly intuitive. But that just may be my oafishness at  
things technical.


Dean

On Aug 28, 2007, at 3:10 PM, Williams, Jim wrote:


Chuck...
Your embarassment doesn't mask the fact that the NI updating  
system is--shall we say--generally inefficient. ;-) At least, I  
wish they'd number things properly so one knows whether or not one  
has the latest library update.

Jim



From: Chuck Israels
Sent: Tue 28-Aug-07 17:34
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind  
of thing.  What was in one place gets moved to a new place when  
you do an update/upgrade, and then I can't find it and think  
things are broken that aren't!  So - to explain, and to help other  
obtuse folks like me: after updating to the new Kontakt 2 player,  
you will find a new listing in the Audio Units Setup menu called  
"Kontakt 2 Player" and that is where the new samples are  
accessed.  Attempting to load samples from the old JABB or GPO  
places will result in the error message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get  
rid of them?  I can't use them anymore, and they are simply  
clutter.  If I had designed this, I'd have had the new selection  
drop down menu take the place of the old instead of just appearing  
below them, where it took me weeks to look.  Bad design makes me  
feel stupid when I don't see something and don't think to look  
beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone  
messages for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in aBaroqueScore]

2007-08-28 Thread Dean M. Estabrook

Well, alright!  I feel I'm in good company.

Thanks,

Dean

On Aug 28, 2007, at 4:51 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:


Well, I suspect your emphasis on "selah" is in line with some of
Charpentier's melismae on the names of the Hebrew letters in his  
Leçons de

Ténèbres.


Hey Aaron, thanks for the words of wisdom. When I wrote the piece,  I
should, perhaps, have accessed the knowledge on this forum, rather
than my Random House Unabridged, which offered the following  
definition:


"An expression occurring  frequently in the Psalms, thought to be a
liturgical or musical direction, probably a direction by the leader
to raise the voice [this meaning would be perfectly relevant in my
particular setting] or perhaps an indication of a pause [this would
be less relevant, but justifiable]."

Since the piece is already composed, paid for and performed, I think
I shall not change it, and just rely on the "ultimately unknown"
clause to justify it's use (Other than the fact that it does indeed
appear in my Bible's version of Psalm 84 (How lovely is Thy .).

Thanks again,

Dean

On Aug 28, 2007, at 1:41 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:

Actually the meaning of "Selah" is quite controversial and  
ultimately

unkonwn. Some interpret it as meaning "the end of the road" (i.e.,
the end
of a section), and some say that it refers to a changing of  
choirs in
polychoral antiphony. Commands to sing in Hebrew include  
"shiru" (can

refer to poetry without music) and "zamru." "Nagnu" can refer to
playing
an instrument with no words in attendance. I'm sure there are
others, but
I've never heard "selah" in this context. (One of the psalms states
"v'nomar l'fanav shira chadasha"--"And let us say before Him new  
song"

[sic].) Note that "klezmer" is a yiddish smooshing of "k'lay
zemer," the
Hebrew term referring to musical instruments as "vessels of song."



Aaron J. Rabushka
[EMAIL PROTECTED]
http://users.waymark.net/arabushk

Speaking of Biblical texts and such , I recently set some of  
Psalm 84

to music, and encountered the word "Selah."  As it happened, it
assumed a rather prominent place in the setting, so upon looking it
up in the dictionary, I came to understand its meaning as a command
(this may be too strong a word) to sing. Ergo, I used it in that
context. later, I read some other place that the meaning was
something else.  Any of you Psalm experts may weigh in please.

Thanks,

Dean

On Aug 28, 2007, at 12:24 PM, Mark D Lew wrote:


John Howell wrote:


Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were
actually
used, and what they actually meant in different situations,  
because

they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old
Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the
(presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title
from
the beginning?


I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed  
most

of this discussion. My apologies if this has already been covered.

Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and
"tehillim") suggest stringed instruments. Both were varieties of
songs. It appears that the use of "psalm" in Greek translation was
meant in the secondary sense of just a song, without regard to
accompaniment. But as always with such things, exact meanings are
subject to debate by historians. Brief discussion here: http://
www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better
googling will probably turn up more.

As for King David's instruments, the one translated "harp" is a
"kinnor" in the original, and the one translated "psaltery" is a
"nevel".  Both kinnor and nevel are reasonably well-known.  Google
turns up a page for a modern manufacturer, presumably an  
attempt at

historical reconstruction.

I would venture to guess that the Greek translators noticed the
stringed instruments mentioned elsewhere so felt it natural to
attach their word "psalm" to the songs, even though the Hebrew
label made no such implication.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale



___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale



___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle f

Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Chuck Israels

Dear Darcy,

How many times you have helped me to feel not so thick headed about  
things like this!  (When I know that, in some ways and, in spite of a  
not completely unintuitive grasp of the way computer things can seem  
to work, I am still ages behind most of my students in controlling  
them.)


Anyway, I will look for a 2006 document and see what happens.  And I  
will not rescind my messages to Gary and Tom, so I can at least let  
them know how clumsy this stuff feels.


I do find the process of loading instruments to be simpler and  
quicker in the updated player.  If I understand it right, the  
instruments simply go into successive "slots" without having to  
choose the slot.  I have yet to try changing the slot position of a  
loaded instrument and wonder if that's going to present problems.  Of  
course, I guess one could re-assign the staff to another slot  
(channel) that already contains the desired instrument, if a problem  
should arise.   I'm just beginning to use this on a 3 instrument  
score, so my experience (and success) is limited.


Chuck


On Aug 28, 2007, at 4:08 PM, Darcy James Argue wrote:


Hey Chuck,

I would not feel embarrassed at all. IMO, there is no excuse for  
software this confusing. Tom and Gary unfortunately seem to feel  
that if people can figure it out *eventually*, there is no reason  
to make things transparent from the get-go. Obviously you and I  
disagree, and if you can use your leverage to draw attention to the  
serious shortcomings in the user interface, so much the better.


As to your specific questions -- my understanding is that the old  
AU Setup listing is there to (theoretically, at least) preserve  
compatibility of older files. Finale 2006 cannot use the Kontakt 2  
player, so any files configured for GPO playback in Finale 2006  
will need to use the older library.


In practice, though, since the Garritan installer replaces the  
Kontakt 1 libraries, this doesn't work. After applying the Kontakt  
2 Player update, any Fin2006 files you may have will need to be  
opened in Fin2007 or Fin2008 and re-configured manually for  
Garritan playback. Needless to say, this is a bit of a pain.


That said, my behavior doesn't match yours. When I open Finale 2006  
and go to the Native Instruments AU Setup dialog box, nothing shows  
up. In Fin2007-2008, my only choice is KontaktPlayer2.


I don't know what accounts for this difference, but perhaps it is a  
blessing in disguise. Why don't you try opening a Fin2006 document  
configured for GPO playback and see if it still works?


- Darcy
-
[EMAIL PROTECTED]
Brooklyn, NY



On 28 Aug 2007, at 5:34 PM, Chuck Israels wrote:

Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind  
of thing.  What was in one place gets moved to a new place when  
you do an update/upgrade, and then I can't find it and think  
things are broken that aren't!  So - to explain, and to help other  
obtuse folks like me: after updating to the new Kontakt 2 player,  
you will find a new listing in the Audio Units Setup menu called  
"Kontakt 2 Player" and that is where the new samples are  
accessed.  Attempting to load samples from the old JABB or GPO  
places will result in the error message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get  
rid of them?  I can't use them anymore, and they are simply  
clutter.  If I had designed this, I'd have had the new selection  
drop down menu take the place of the old instead of just appearing  
below them, where it took me weeks to look.  Bad design makes me  
feel stupid when I don't see something and don't think to look  
beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone  
messages for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in aBaroqueScore]

2007-08-28 Thread arabushk
Well, I suspect your emphasis on "selah" is in line with some of
Charpentier's melismae on the names of the Hebrew letters in his Leçons de
Ténèbres.

> Hey Aaron, thanks for the words of wisdom. When I wrote the piece,  I
> should, perhaps, have accessed the knowledge on this forum, rather
> than my Random House Unabridged, which offered the following definition:
>
> "An expression occurring  frequently in the Psalms, thought to be a
> liturgical or musical direction, probably a direction by the leader
> to raise the voice [this meaning would be perfectly relevant in my
> particular setting] or perhaps an indication of a pause [this would
> be less relevant, but justifiable]."
>
> Since the piece is already composed, paid for and performed, I think
> I shall not change it, and just rely on the "ultimately unknown"
> clause to justify it's use (Other than the fact that it does indeed
> appear in my Bible's version of Psalm 84 (How lovely is Thy .).
>
> Thanks again,
>
> Dean
>
> On Aug 28, 2007, at 1:41 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>
>> Actually the meaning of "Selah" is quite controversial and ultimately
>> unkonwn. Some interpret it as meaning "the end of the road" (i.e.,
>> the end
>> of a section), and some say that it refers to a changing of choirs in
>> polychoral antiphony. Commands to sing in Hebrew include "shiru" (can
>> refer to poetry without music) and "zamru." "Nagnu" can refer to
>> playing
>> an instrument with no words in attendance. I'm sure there are
>> others, but
>> I've never heard "selah" in this context. (One of the psalms states
>> "v'nomar l'fanav shira chadasha"--"And let us say before Him new song"
>> [sic].) Note that "klezmer" is a yiddish smooshing of "k'lay
>> zemer," the
>> Hebrew term referring to musical instruments as "vessels of song."
>>
>>
>>
>> Aaron J. Rabushka
>> [EMAIL PROTECTED]
>> http://users.waymark.net/arabushk
>>
>>> Speaking of Biblical texts and such , I recently set some of Psalm 84
>>> to music, and encountered the word "Selah."  As it happened, it
>>> assumed a rather prominent place in the setting, so upon looking it
>>> up in the dictionary, I came to understand its meaning as a command
>>> (this may be too strong a word) to sing. Ergo, I used it in that
>>> context. later, I read some other place that the meaning was
>>> something else.  Any of you Psalm experts may weigh in please.
>>>
>>> Thanks,
>>>
>>> Dean
>>>
>>> On Aug 28, 2007, at 12:24 PM, Mark D Lew wrote:
>>>
 John Howell wrote:

> Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were
> actually
> used, and what they actually meant in different situations, because
> they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old
> Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the
> (presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title
> from
> the beginning?

 I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed most
 of this discussion. My apologies if this has already been covered.

 Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and
 "tehillim") suggest stringed instruments. Both were varieties of
 songs. It appears that the use of "psalm" in Greek translation was
 meant in the secondary sense of just a song, without regard to
 accompaniment. But as always with such things, exact meanings are
 subject to debate by historians. Brief discussion here: http://
 www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better
 googling will probably turn up more.

 As for King David's instruments, the one translated "harp" is a
 "kinnor" in the original, and the one translated "psaltery" is a
 "nevel".  Both kinnor and nevel are reasonably well-known.  Google
 turns up a page for a modern manufacturer, presumably an attempt at
 historical reconstruction.

 I would venture to guess that the Greek translators noticed the
 stringed instruments mentioned elsewhere so felt it natural to
 attach their word "psalm" to the songs, even though the Hebrew
 label made no such implication.

 mdl
 ___
 Finale mailing list
 Finale@shsu.edu
 http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
>>>
>>> Dean M. Estabrook
>>> http://deanestabrook.googlepages.com/home
>>>
>>> Why do they sterilize the needle for lethal injections?
>>>
>>>
>>>
>>>
>>>
>>> ___
>>> Finale mailing list
>>> Finale@shsu.edu
>>> http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
>>>
>>
>> ___
>> Finale mailing list
>> Finale@shsu.edu
>> http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
>
> Dean M. Estabrook
> http://deanestabrook.googlepages.com/home
>
> Why do they sterilize the needle for lethal injections?
>
>
>
>
>
> ___
> Finale mailing list
> Finale@shsu.e

Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Darcy James Argue

Hey Chuck,

I would not feel embarrassed at all. IMO, there is no excuse for  
software this confusing. Tom and Gary unfortunately seem to feel that  
if people can figure it out *eventually*, there is no reason to make  
things transparent from the get-go. Obviously you and I disagree, and  
if you can use your leverage to draw attention to the serious  
shortcomings in the user interface, so much the better.


As to your specific questions -- my understanding is that the old AU  
Setup listing is there to (theoretically, at least) preserve  
compatibility of older files. Finale 2006 cannot use the Kontakt 2  
player, so any files configured for GPO playback in Finale 2006 will  
need to use the older library.


In practice, though, since the Garritan installer replaces the  
Kontakt 1 libraries, this doesn't work. After applying the Kontakt 2  
Player update, any Fin2006 files you may have will need to be opened  
in Fin2007 or Fin2008 and re-configured manually for Garritan  
playback. Needless to say, this is a bit of a pain.


That said, my behavior doesn't match yours. When I open Finale 2006  
and go to the Native Instruments AU Setup dialog box, nothing shows  
up. In Fin2007-2008, my only choice is KontaktPlayer2.


I don't know what accounts for this difference, but perhaps it is a  
blessing in disguise. Why don't you try opening a Fin2006 document  
configured for GPO playback and see if it still works?


- Darcy
-
[EMAIL PROTECTED]
Brooklyn, NY



On 28 Aug 2007, at 5:34 PM, Chuck Israels wrote:

Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind  
of thing.  What was in one place gets moved to a new place when you  
do an update/upgrade, and then I can't find it and think things are  
broken that aren't!  So - to explain, and to help other obtuse  
folks like me: after updating to the new Kontakt 2 player, you will  
find a new listing in the Audio Units Setup menu called "Kontakt 2  
Player" and that is where the new samples are accessed.  Attempting  
to load samples from the old JABB or GPO places will result in the  
error message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get  
rid of them?  I can't use them anymore, and they are simply  
clutter.  If I had designed this, I'd have had the new selection  
drop down menu take the place of the old instead of just appearing  
below them, where it took me weeks to look.  Bad design makes me  
feel stupid when I don't see something and don't think to look  
beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone messages  
for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


RE: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Williams, Jim

Dean (and others),
You are aware that there is a PDF manual that addresses SOME aspects of the K2 
Player.
Having said that, there is much that is not addressed.

Dean, what type of edits would you like to make? Perhaps I can help.
Jim W. 




From: Dean M. Estabrook
Sent: Tue 28-Aug-07 18:57
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


And, may I make so bold as to aver, that to me at least, once you  
access the K2 player and wish to edit, it does not seem particularly  
intuitive. But that just may be my oafishness at things technical.


Dean

On Aug 28, 2007, at 3:10 PM, Williams, Jim wrote:


Chuck...
Your embarassment doesn't mask the fact that the NI updating system  
is--shall we say--generally inefficient. ;-) At least, I wish  
they'd number things properly so one knows whether or not one has  
the latest library update.

Jim



From: Chuck Israels
Sent: Tue 28-Aug-07 17:34
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind  
of thing.  What was in one place gets moved to a new place when you  
do an update/upgrade, and then I can't find it and think things are  
broken that aren't!  So - to explain, and to help other obtuse  
folks like me: after updating to the new Kontakt 2 player, you will  
find a new listing in the Audio Units Setup menu called "Kontakt 2  
Player" and that is where the new samples are accessed.  Attempting  
to load samples from the old JABB or GPO places will result in the  
error message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get  
rid of them?  I can't use them anymore, and they are simply  
clutter.  If I had designed this, I'd have had the new selection  
drop down menu take the place of the old instead of just appearing  
below them, where it took me weeks to look.  Bad design makes me  
feel stupid when I don't see something and don't think to look  
beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone messages  
for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Dean M. Estabrook
And, may I make so bold as to aver, that to me at least, once you  
access the K2 player and wish to edit, it does not seem particularly  
intuitive. But that just may be my oafishness at things technical.


Dean

On Aug 28, 2007, at 3:10 PM, Williams, Jim wrote:


Chuck...
Your embarassment doesn't mask the fact that the NI updating system  
is--shall we say--generally inefficient. ;-) At least, I wish  
they'd number things properly so one knows whether or not one has  
the latest library update.

Jim



From: Chuck Israels
Sent: Tue 28-Aug-07 17:34
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind  
of thing.  What was in one place gets moved to a new place when you  
do an update/upgrade, and then I can't find it and think things are  
broken that aren't!  So - to explain, and to help other obtuse  
folks like me: after updating to the new Kontakt 2 player, you will  
find a new listing in the Audio Units Setup menu called "Kontakt 2  
Player" and that is where the new samples are accessed.  Attempting  
to load samples from the old JABB or GPO places will result in the  
error message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get  
rid of them?  I can't use them anymore, and they are simply  
clutter.  If I had designed this, I'd have had the new selection  
drop down menu take the place of the old instead of just appearing  
below them, where it took me weeks to look.  Bad design makes me  
feel stupid when I don't see something and don't think to look  
beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone messages  
for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


RE: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a BaroqueScore]

2007-08-28 Thread keith helgesen
Kenneth? Tenor Sax/Clarinet Canberra Kenneth? If so, please contact me off
list.

Cheers K

Keith Helgesen.
Ph: (02) 62910787. 
Mob 0417-042171

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On Behalf Of
Kenneth Kuhlmann
Sent: Tuesday, 28 August 2007 4:36 PM
To: finale@shsu.edu
Subject: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a
BaroqueScore]

Kim Patrick Clow wrote:

[re a greek word in a baroque score]
 > What does the Greek symbol and word mean?
 >

Dennis Bathory-Kitsz wrote:
> 
> Looks like psi, with the full word reading psalmos (psalm).
> 

Exactly so!

But consideration of the meaning of 'psalmos' has long pricked my 
musicolgical curiosity.  Perhaps some members of this list, more 
informed of liturgical practice than me, can satisfy it.

I should explain that in its full sense 'psalmos' does not specifically 
denote a biblical text or the musical setting of the same; but more 
generally denotes a mode of musical performance; and when applied to 
text referred to a text which was to be sung; and sung most specifically 
with the accompaniment of a harp.

My classical greek lexicon explains 'psalmos' in these terms
1.a pulling or twanging of musical strings with the fingers;
2.a strain or burst of music;
   later meaning, a song sung to a stringed instrument; a psalm.

A closely related word is 'psalma' meaning explicitly a tune played on a 
stringed instrument.

Another relative is 'psalter' meaning a harp player

These words derive from a verb 'psallo' meaning, iner alia,
   to pull and let go again, to pull, twang with the fingers;
   to play a stringed instrument with the fingers instead of with the
   plectrum;
   later meaning, to sing to a harp.

The liturgical tradition with which I am familiar does not include the 
use of the harp; but, faced with this lexical evidence, I think I am 
entitled to conclude that the depiction of angels playing harps is not 
merely a charming painter's whim but a clear reference to an ancient 
tradition of liturgical practice.

Assuming the harp did have its place in liturgy, I am curious as to
a) whether there are any extant religious traditions (Christian or 
otherwise) in which the use of the harp remains an essential part of 
liturgical practice; and
b) in the cases where it is no longer used, when and why did its use cease.

Kenneth K

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in aBaroque Score]

2007-08-28 Thread Dean M. Estabrook
Hey Aaron, thanks for the words of wisdom. When I wrote the piece,  I  
should, perhaps, have accessed the knowledge on this forum, rather  
than my Random House Unabridged, which offered the following definition:


"An expression occurring  frequently in the Psalms, thought to be a  
liturgical or musical direction, probably a direction by the leader  
to raise the voice [this meaning would be perfectly relevant in my  
particular setting] or perhaps an indication of a pause [this would  
be less relevant, but justifiable]."


Since the piece is already composed, paid for and performed, I think  
I shall not change it, and just rely on the "ultimately unknown"  
clause to justify it's use (Other than the fact that it does indeed  
appear in my Bible's version of Psalm 84 (How lovely is Thy .).


Thanks again,

Dean

On Aug 28, 2007, at 1:41 PM, [EMAIL PROTECTED] wrote:


Actually the meaning of "Selah" is quite controversial and ultimately
unkonwn. Some interpret it as meaning "the end of the road" (i.e.,  
the end

of a section), and some say that it refers to a changing of choirs in
polychoral antiphony. Commands to sing in Hebrew include "shiru" (can
refer to poetry without music) and "zamru." "Nagnu" can refer to  
playing
an instrument with no words in attendance. I'm sure there are  
others, but

I've never heard "selah" in this context. (One of the psalms states
"v'nomar l'fanav shira chadasha"--"And let us say before Him new song"
[sic].) Note that "klezmer" is a yiddish smooshing of "k'lay  
zemer," the

Hebrew term referring to musical instruments as "vessels of song."



Aaron J. Rabushka
[EMAIL PROTECTED]
http://users.waymark.net/arabushk


Speaking of Biblical texts and such , I recently set some of Psalm 84
to music, and encountered the word "Selah."  As it happened, it
assumed a rather prominent place in the setting, so upon looking it
up in the dictionary, I came to understand its meaning as a command
(this may be too strong a word) to sing. Ergo, I used it in that
context. later, I read some other place that the meaning was
something else.  Any of you Psalm experts may weigh in please.

Thanks,

Dean

On Aug 28, 2007, at 12:24 PM, Mark D Lew wrote:


John Howell wrote:

Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were  
actually

used, and what they actually meant in different situations, because
they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old
Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the
(presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title  
from

the beginning?


I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed most
of this discussion. My apologies if this has already been covered.

Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and
"tehillim") suggest stringed instruments. Both were varieties of
songs. It appears that the use of "psalm" in Greek translation was
meant in the secondary sense of just a song, without regard to
accompaniment. But as always with such things, exact meanings are
subject to debate by historians. Brief discussion here: http://
www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better
googling will probably turn up more.

As for King David's instruments, the one translated "harp" is a
"kinnor" in the original, and the one translated "psaltery" is a
"nevel".  Both kinnor and nevel are reasonably well-known.  Google
turns up a page for a modern manufacturer, presumably an attempt at
historical reconstruction.

I would venture to guess that the Greek translators noticed the
stringed instruments mentioned elsewhere so felt it natural to
attach their word "psalm" to the songs, even though the Hebrew
label made no such implication.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale



___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


RE: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Williams, Jim

Chuck...
Your embarassment doesn't mask the fact that the NI updating system is--shall 
we say--generally inefficient. ;-) At least, I wish they'd number things 
properly so one knows whether or not one has the latest library update.
Jim



From: Chuck Israels
Sent: Tue 28-Aug-07 17:34
To: finale@shsu.edu
Subject: Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki


Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind of  
thing.  What was in one place gets moved to a new place when you do  
an update/upgrade, and then I can't find it and think things are  
broken that aren't!  So - to explain, and to help other obtuse folks  
like me: after updating to the new Kontakt 2 player, you will find a  
new listing in the Audio Units Setup menu called "Kontakt 2 Player"  
and that is where the new samples are accessed.  Attempting to load  
samples from the old JABB or GPO places will result in the error  
message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get rid  
of them?  I can't use them anymore, and they are simply clutter.  If  
I had designed this, I'd have had the new selection drop down menu  
take the place of the old instead of just appearing below them, where  
it took me weeks to look.  Bad design makes me feel stupid when I  
don't see something and don't think to look beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone messages  
for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] JABB update for K2, Garritan Wiki

2007-08-28 Thread Chuck Israels
Anybody remember this thread?  Dumb me - it's always the same kind of  
thing.  What was in one place gets moved to a new place when you do  
an update/upgrade, and then I can't find it and think things are  
broken that aren't!  So - to explain, and to help other obtuse folks  
like me: after updating to the new Kontakt 2 player, you will find a  
new listing in the Audio Units Setup menu called "Kontakt 2 Player"  
and that is where the new samples are accessed.  Attempting to load  
samples from the old JABB or GPO places will result in the error  
message I described earlier.


Why don't the old listings disappear with the update?  Can I get rid  
of them?  I can't use them anymore, and they are simply clutter.  If  
I had designed this, I'd have had the new selection drop down menu  
take the place of the old instead of just appearing below them, where  
it took me weeks to look.  Bad design makes me feel stupid when I  
don't see something and don't think to look beyond where it used to be.


Of course, I only just discovered this after leaving phone messages  
for Gary and Tom Hopkins for which I am now embarrassed.


Chuck


Chuck Israels
230 North Garden Terrace
Bellingham, WA 98225-5836
phone (360) 671-3402
fax (360) 676-6055
www.chuckisraels.com

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in aBaroque Score]

2007-08-28 Thread arabushk
Actually the meaning of "Selah" is quite controversial and ultimately
unkonwn. Some interpret it as meaning "the end of the road" (i.e., the end
of a section), and some say that it refers to a changing of choirs in
polychoral antiphony. Commands to sing in Hebrew include "shiru" (can
refer to poetry without music) and "zamru." "Nagnu" can refer to playing
an instrument with no words in attendance. I'm sure there are others, but
I've never heard "selah" in this context. (One of the psalms states
"v'nomar l'fanav shira chadasha"--"And let us say before Him new song"
[sic].) Note that "klezmer" is a yiddish smooshing of "k'lay zemer," the
Hebrew term referring to musical instruments as "vessels of song."



Aaron J. Rabushka
[EMAIL PROTECTED]
http://users.waymark.net/arabushk

> Speaking of Biblical texts and such , I recently set some of Psalm 84
> to music, and encountered the word "Selah."  As it happened, it
> assumed a rather prominent place in the setting, so upon looking it
> up in the dictionary, I came to understand its meaning as a command
> (this may be too strong a word) to sing. Ergo, I used it in that
> context. later, I read some other place that the meaning was
> something else.  Any of you Psalm experts may weigh in please.
>
> Thanks,
>
> Dean
>
> On Aug 28, 2007, at 12:24 PM, Mark D Lew wrote:
>
>> John Howell wrote:
>>
>>> Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were actually
>>> used, and what they actually meant in different situations, because
>>> they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old
>>> Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the
>>> (presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title from
>>> the beginning?
>>
>> I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed most
>> of this discussion. My apologies if this has already been covered.
>>
>> Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and
>> "tehillim") suggest stringed instruments. Both were varieties of
>> songs. It appears that the use of "psalm" in Greek translation was
>> meant in the secondary sense of just a song, without regard to
>> accompaniment. But as always with such things, exact meanings are
>> subject to debate by historians. Brief discussion here: http://
>> www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better
>> googling will probably turn up more.
>>
>> As for King David's instruments, the one translated "harp" is a
>> "kinnor" in the original, and the one translated "psaltery" is a
>> "nevel".  Both kinnor and nevel are reasonably well-known.  Google
>> turns up a page for a modern manufacturer, presumably an attempt at
>> historical reconstruction.
>>
>> I would venture to guess that the Greek translators noticed the
>> stringed instruments mentioned elsewhere so felt it natural to
>> attach their word "psalm" to the songs, even though the Hebrew
>> label made no such implication.
>>
>> mdl
>> ___
>> Finale mailing list
>> Finale@shsu.edu
>> http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
>
> Dean M. Estabrook
> http://deanestabrook.googlepages.com/home
>
> Why do they sterilize the needle for lethal injections?
>
>
>
>
>
> ___
> Finale mailing list
> Finale@shsu.edu
> http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale
>

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a Baroque Score]

2007-08-28 Thread Dean M. Estabrook
Speaking of Biblical texts and such , I recently set some of Psalm 84  
to music, and encountered the word "Selah."  As it happened, it  
assumed a rather prominent place in the setting, so upon looking it  
up in the dictionary, I came to understand its meaning as a command  
(this may be too strong a word) to sing. Ergo, I used it in that  
context. later, I read some other place that the meaning was  
something else.  Any of you Psalm experts may weigh in please.


Thanks,

Dean

On Aug 28, 2007, at 12:24 PM, Mark D Lew wrote:


John Howell wrote:


Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were actually
used, and what they actually meant in different situations, because
they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old
Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the
(presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title from
the beginning?


I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed most  
of this discussion. My apologies if this has already been covered.


Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and  
"tehillim") suggest stringed instruments. Both were varieties of  
songs. It appears that the use of "psalm" in Greek translation was  
meant in the secondary sense of just a song, without regard to  
accompaniment. But as always with such things, exact meanings are  
subject to debate by historians. Brief discussion here: http:// 
www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better  
googling will probably turn up more.


As for King David's instruments, the one translated "harp" is a  
"kinnor" in the original, and the one translated "psaltery" is a  
"nevel".  Both kinnor and nevel are reasonably well-known.  Google  
turns up a page for a modern manufacturer, presumably an attempt at  
historical reconstruction.


I would venture to guess that the Greek translators noticed the  
stringed instruments mentioned elsewhere so felt it natural to  
attach their word "psalm" to the songs, even though the Hebrew  
label made no such implication.


mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Dean M. Estabrook
http://deanestabrook.googlepages.com/home


Why do they sterilize the needle for lethal injections?






___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a Baroque Score]

2007-08-28 Thread Mark D Lew
John Howell wrote:

>Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were actually 
>used, and what they actually meant in different situations, because 
>they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old 
>Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the 
>(presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title from 
>the beginning?

I haven't been keeping up with the List lately, so I've missed most of this 
discussion. My apologies if this has already been covered.

Neither of the Hebrew words used for the psalms ("mizmor" and "tehillim") 
suggest stringed instruments. Both were varieties of songs. It appears that the 
use of "psalm" in Greek translation was meant in the secondary sense of just a 
song, without regard to accompaniment. But as always with such things, exact 
meanings are subject to debate by historians. Brief discussion here: 
http://www.jewishencyclopedia.com/view.jsp?artid=574&letter=P.  Better googling 
will probably turn up more.

As for King David's instruments, the one translated "harp" is a "kinnor" in the 
original, and the one translated "psaltery" is a "nevel".  Both kinnor and 
nevel are reasonably well-known.  Google turns up a page for a modern 
manufacturer, presumably an attempt at historical reconstruction.

I would venture to guess that the Greek translators noticed the stringed 
instruments mentioned elsewhere so felt it natural to attach their word "psalm" 
to the songs, even though the Hebrew label made no such implication.

mdl
___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale


Re: [Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a Baroque Score]

2007-08-28 Thread John Howell

At 4:36 PM +1000 8/28/07, Kenneth Kuhlmann wrote:

Kim Patrick Clow wrote:

[re a greek word in a baroque score]

 What does the Greek symbol and word mean?



Dennis Bathory-Kitsz wrote:


Looks like psi, with the full word reading psalmos (psalm).



Exactly so!

But consideration of the meaning of 'psalmos' has long pricked my 
musicolgical curiosity.  Perhaps some members of this list, more 
informed of liturgical practice than me, can satisfy it.


I should explain that in its full sense 'psalmos' does not 
specifically denote a biblical text or the musical setting of the 
same; but more generally denotes a mode of musical performance; and 
when applied to text referred to a text which was to be sung; and 
sung most specifically with the accompaniment of a harp.


Hmm.  One must be rather careful in assuming how words were actually 
used, and what they actually meant in different situations, because 
they can tie us up in knots.  Do you happen to know when the Old 
Testament Book of Psalms was first concatenated, and whether the 
(presumably Hebrew) word for "Psalms" was attached as its title from 
the beginning?


The other thing I would question is your assumption that the harp was 
the stringed instrument that was meant.  The two stringed instruments 
best associated with Greek antiquity were the lyra and the kithara, 
not the harp.  No question that harps of various kinds were known in 
antiquity, both arched harps (without forepillar) and angled harps 
(with forepillars, and therefore capable of supporting greater string 
tension).  Most Egyptian drawings show the arched harp.  But, "There 
is little evidence of arched harps in Mesopotamia after the end of 
the 3rd millennium BC, but later instruments of this type were 
depicted in sculpture in India," and various places in Southeast 
Asia.  And, "Although Palestine was between two regions where the 
harp was widely used--Mesopotamia and Egypt--its music was different, 
and harps seem to have been unknown there until the 11th century BC 
(when Israel became a kingdom) or perhaps even until Hellenistic 
thimes, about a millennium later.  Flavius Josephus (b. AD37 or 38) 
stated that the strings of the nebel (which was possibly a harp) were 
thicker and rougher than those of the kinnor (a lyre, which was 
probably the instrument played by King David, despite medieval 
iconography of him as a harpist)."  The medieval use of terminology 
is rather hopelessly confused, but medieval artists depicted 
instruments that they were familiar with, not instruments from 
antiquity which they had never seen, whether in angel bands or in 
other settings.


(All quotations from New Grove I, "Harp.")



My classical greek lexicon explains 'psalmos' in these terms
1.a pulling or twanging of musical strings with the fingers;
2.a strain or burst of music;
  later meaning, a song sung to a stringed instrument; a psalm.

A closely related word is 'psalma' meaning explicitly a tune played 
on a stringed instrument.


Another relative is 'psalter' meaning a harp player

These words derive from a verb 'psallo' meaning, iner alia,
  to pull and let go again, to pull, twang with the fingers;
  to play a stringed instrument with the fingers instead of with the
  plectrum;
  later meaning, to sing to a harp.


I will not argue your definitions, since I cannot, except for the 
word "harp," but bridging the gap between practice and terminology in 
classical Greece and liturgical practice in the early Christians 
church seems a bit of a stretch.  They were two very different 
worlds, and in fact the early church fathers did what they could to 
stamp out all influences from pagan Greece and  Rome.


The liturgical tradition with which I am familiar does not include 
the use of the harp; but, faced with this lexical evidence, I think 
I am entitled to conclude that the depiction of angels playing harps 
is not merely a charming painter's whim but a clear reference to an 
ancient tradition of liturgical practice.


No, I don't really think you are so entitled.  Not a painter's whim, 
but the depiction of instruments they were familiar with, and at a 
time when "the ancients" were one's grandfathers' generation!  What 
they knew of antiquity was basically nothing!



Assuming the harp did have its place in liturgy, I am curious as to


As I suggested, an unsupported assumption.

a) whether there are any extant religious traditions (Christian or 
otherwise) in which the use of the harp remains an essential part of 
liturgical practice; and


I'm no expert, but I don't know of any, at least in Christian use.


b) in the cases where it is no longer used, when and why did its use cease.


Not a valid question if there never was such a tradition.  Now we DO 
know, from various writings, that harp was used to accompany secular 
song in the middle ages, and from various iconography that the harp 
with forepillar as we would recognize it was known in the middle 

[Finale] O.T. Whither the Harp? [was: O.T. Greek word in a Baroque Score]

2007-08-28 Thread Kenneth Kuhlmann

Kim Patrick Clow wrote:

[re a greek word in a baroque score]
> What does the Greek symbol and word mean?
>

Dennis Bathory-Kitsz wrote:


Looks like psi, with the full word reading psalmos (psalm).



Exactly so!

But consideration of the meaning of 'psalmos' has long pricked my 
musicolgical curiosity.  Perhaps some members of this list, more 
informed of liturgical practice than me, can satisfy it.


I should explain that in its full sense 'psalmos' does not specifically 
denote a biblical text or the musical setting of the same; but more 
generally denotes a mode of musical performance; and when applied to 
text referred to a text which was to be sung; and sung most specifically 
with the accompaniment of a harp.


My classical greek lexicon explains 'psalmos' in these terms
1.a pulling or twanging of musical strings with the fingers;
2.a strain or burst of music;
  later meaning, a song sung to a stringed instrument; a psalm.

A closely related word is 'psalma' meaning explicitly a tune played on a 
stringed instrument.


Another relative is 'psalter' meaning a harp player

These words derive from a verb 'psallo' meaning, iner alia,
  to pull and let go again, to pull, twang with the fingers;
  to play a stringed instrument with the fingers instead of with the
  plectrum;
  later meaning, to sing to a harp.

The liturgical tradition with which I am familiar does not include the 
use of the harp; but, faced with this lexical evidence, I think I am 
entitled to conclude that the depiction of angels playing harps is not 
merely a charming painter's whim but a clear reference to an ancient 
tradition of liturgical practice.


Assuming the harp did have its place in liturgy, I am curious as to
a) whether there are any extant religious traditions (Christian or 
otherwise) in which the use of the harp remains an essential part of 
liturgical practice; and

b) in the cases where it is no longer used, when and why did its use cease.

Kenneth K

___
Finale mailing list
Finale@shsu.edu
http://lists.shsu.edu/mailman/listinfo/finale