[Galician] Boas

2008-06-09 Conversa damufo
Adri?n Chaves escribiu:
 Sa?dos!
 
 Ped?n informaci?n sobre como traducir o Firefox 3 ao Proxecto Trasno e
 mand?ronme aqu?. Solicitei subscribirme ? lista de correo e aqu? estou.
 Estou con exames, pero en canto podades, d?deme algo que facer nos ratos
 libres ;-)
 
 Deica logo,
   Adri?n Chaves
 
Ola Adri?n:
Benvido! Eu tam?n estou na rolda de trasno.
En canto ? traduci?n do firefox 3, a situaci?n actual ? que a est? a 
coordinar mancomun. Ha ver se cho explico ben,
At? o de agora houbo problemas cos de mozilla para que nos reco?ecesen a 
oficialidade, a situaci?n actual ? que despois duns cantos anos parece 
que as cousas se acaban de reconducir e o tempo para presentar a 
traduci?n ? limitado.

Aqu? tes m?is informaci?n, procura a al?nea A pol?mica do Firefox
http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/mozilla-e-mancomun-traballaran-conxunta-2.html

Os que estamos nesta rolda (galician.mozdev.org) xa preguntamos como 
probar a traduci?n que se est? a facer e parade que hai forma pero non 
me parece doada.
Polo tanto, de momento, se non me erro, queda esperar e unha vez que a 
poidamos probar contribuir enviando posibles correcci?ns.
Polo de agora penso que moito m?is non podemos facer.
Sa?dos


[Galician] Boas

2008-06-09 Conversa suso.bale...@xunta.es
Boas Adri?n benvido pois;

S? confirmar todo o que d? damufo, e pasar de novo a ligaz?n onde
se indica c?mo ir probando a traduci?n:

http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_a_Language_Pack

Eu estarei centrado en acadar entrar no CVS que ? a ?nica forma de que
comezen a xerarse binarios oficiais e probar as? en vivo e en directo o
firefox; os zips co CVS tree localizado vounos ir mandando segundo vaian
estando listos; se algu?n precisara calquera outra cousa s? que avise.

Sa?dos,

damufo escrebeu:
 Adri?n Chaves escribiu:
  Sa?dos!
  
  Ped?n informaci?n sobre como traducir o Firefox 3 ao Proxecto Trasno e
  mand?ronme aqu?. Solicitei subscribirme ? lista de correo e aqu? estou.
  Estou con exames, pero en canto podades, d?deme algo que facer nos ratos
  libres ;-)
  
  Deica logo,
  Adri?n Chaves
  
 Ola Adri?n:
 Benvido! Eu tam?n estou na rolda de trasno.
 En canto ? traduci?n do firefox 3, a situaci?n actual ? que a est? a 
 coordinar mancomun. Ha ver se cho explico ben,
 At? o de agora houbo problemas cos de mozilla para que nos reco?ecesen a 
 oficialidade, a situaci?n actual ? que despois duns cantos anos parece 
 que as cousas se acaban de reconducir e o tempo para presentar a 
 traduci?n ? limitado.
 
 Aqu? tes m?is informaci?n, procura a al?nea A pol?mica do Firefox
 http://www.mancomun.org/novas/localizacion-e-traducion/mozilla-e-mancomun-traballaran-conxunta-2.html
 
 Os que estamos nesta rolda (galician.mozdev.org) xa preguntamos como 
 probar a traduci?n que se est? a facer e parade que hai forma pero non 
 me parece doada.
 Polo tanto, de momento, se non me erro, queda esperar e unha vez que a 
 poidamos probar contribuir enviando posibles correcci?ns.
 Polo de agora penso que moito m?is non podemos facer.
 Sa?dos
 ___
 Galician mailing list
 Galician at mozdev.org
 https://www.mozdev.org/mailman/listinfo/galician

-- 
Xes?s Manuel Ben?tez BaleatoCoordenador de mancomun.org
Consellar?a de Innovaci?n e Industria  Xunta de Galicia 
Praza de Europa, n? 15 - A, 6?C 15707   Santiago de Compostela (Galiza)
(0034) 638035310 Ext: 343820/ Fax: 881999113  suso.baleato @ xunta.es