[gentoo-user] Icelandic issues
No I did not have my money in a dodgy bank but I can no longer play Sigur Ros albums. When the CD is ripped onto the HD the file names contain accented characters and Amarok 2 says the directory/file does not exist. Formerly this was possible, so I am guessing converting to KDE4 may have been the culprit. My locale is set up thus: $ locale LANG=en_GB.utf8 LC_CTYPE=en_GB.utf8 etc... Dolphin shows file names like: Sigur Ros - 07 - Vi�rar Vel Til Loft�r�sa.mp3 When I use a browser I can see the special characters and can copy them to this mail: Ágætis byrjun. I added is and some other things to LINGUAS and re-installed kde-l10n but no accents. What is the trick with this? TIA -Robin -- -- Robin Atwood. Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there ain't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst from Mandalay by Rudyard Kipling --
Re: [gentoo-user] Icelandic issues
Robin Atwood writes: No I did not have my money in a dodgy bank but I can no longer play Sigur Ros albums. When the CD is ripped onto the HD the file names contain accented characters and Amarok 2 says the directory/file does not exist. Formerly this was possible, so I am guessing converting to KDE4 may have been the culprit. My locale is set up thus: $ locale LANG=en_GB.utf8 LC_CTYPE=en_GB.utf8 etc... Dolphin shows file names like: Sigur Ros - 07 - Vi�rar Vel Til Loft�r�sa.mp3 When I use a browser I can see the special characters and can copy them to this mail: Ágætis byrjun. I added is and some other things to LINGUAS and re-installed kde-l10n but no accents. What is the trick with this? I had a similar problem lately, after I switched to UTF8. Dolphin and some other applications were unable to deal with these files. i was advised here to emerge convmv and use this utility to convert the filenames to UTF8. Maybe something like 'convmv -f latin1 -t utf-8 Sigur\ Ros\ -\ 07tab' works for you, too. In order to actually do the conversion, add the --notest option. convmv also supports recursive conversion of whole directory trees. Wonko
Re: [gentoo-user] Icelandic issues
On Tuesday 21 July 2009, Alex Schuster wrote: Robin Atwood writes: No I did not have my money in a dodgy bank but I can no longer play Sigur Ros albums. When the CD is ripped onto the HD the file names contain accented characters and Amarok 2 says the directory/file does not exist. Formerly this was possible, so I am guessing converting to KDE4 may have been the culprit. My locale is set up thus: $ locale LANG=en_GB.utf8 LC_CTYPE=en_GB.utf8 etc... Dolphin shows file names like: Sigur Ros - 07 - Vi�rar Vel Til Loft�r�sa.mp3 When I use a browser I can see the special characters and can copy them to this mail: Ágætis byrjun. I added is and some other things to LINGUAS and re-installed kde-l10n but no accents. What is the trick with this? I had a similar problem lately, after I switched to UTF8. Dolphin and some other applications were unable to deal with these files. i was advised here to emerge convmv and use this utility to convert the filenames to UTF8. Maybe something like 'convmv -f latin1 -t utf-8 Sigur\ Ros\ -\ 07tab' works for you, too. In order to actually do the conversion, add the --notest option. convmv also supports recursive conversion of whole directory trees. Thanks for the tip! That was not the solution I was looking for but it did the trick. Fortunately I have only one directory affected; I guess it was created before I changed to utf-8. Cheers -Robin -- -- Robin Atwood. Ship me somewheres east of Suez, where the best is like the worst, Where there ain't no Ten Commandments an' a man can raise a thirst from Mandalay by Rudyard Kipling --