Eye of GNOME String Change

2013-09-01 Thread Felix Riemann
Hi GNOME translators,

We just fixed a mnemonic conflict in two of our dialogs as part of bug
#707212 and obviously had to change a string for that[2].

To avoid this in the future the GtkStock usage was dropped from these
two dialogs in the same run[3], which adds two new strings to eog's
catalog (_Cancel was already included).

Regards,

Felix


[1] https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=707212
[2]
https://git.gnome.org/browse/eog/commit/?id=0ffced37f62338300b5ede4ed0a678fadb5d0294
[3]
https://git.gnome.org/browse/eog/commit/?id=bbc89a61fc526c3e69ddfaceea4b4fae3a1f507b

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'Gtk-UI.gtk-3-8'

2013-09-01 Thread Matej Urban
Hello,

I can not figure out, where to push this translations.
What name should I clone to pust this. Its not gtk+ and no alteration
of gtk-ui works. Can someone solve this mistery?

Thanks
M!


On Sat, Aug 31, 2013 at 9:42 PM, GNOME Status Pages nore...@gnome.orgwrote:

 This is an automatic notification from status generation scripts on:
 http://l10n.gnome.org.

 There have been following string additions to module 'Gtk-UI.gtk-3-8':

 + A file named \%s\ already exists.  Do you want to replace it?
 + Add the current folder to the bookmarks
 + Add the folder '%s' to the bookmarks
 + Add the selected folder to the Bookmarks
 + Add the selected folders to the bookmarks
 + All sheets
 + Bookmark '%s' cannot be removed
 + Color channel::S
 + Color channel::Saturation
 + Color channel::V
 + Color channel::Value
 + Could not add a bookmark
 + Could not mount %s
 + Could not remove bookmark
 + Could not retrieve information about the file
 + Create in _folder:
 + Even sheets
 + Input _Methods
 + No applications available to open \%s\ files
 + No applications available to open \%s\
 + Odd sheets
 + Remove the bookmark '%s'
 + Remove the selected bookmark
 + Save in _folder:
 + Select an application for \%s\ files
 + Select an application to open \%s\
 + Shortcut %s already exists
 + Shortcut %s does not exist
 + Show other applications
 + The file already exists in \%s\.  Replacing it will overwrite its
 contents.
 + Turns volume down or up
 + You may only select folders.  The item that you selected is not a
 folder; try using a different item.
 + _Copy file’s location
 + _Insert Unicode Control Character
 + _Places
 + _Visit this file
 + keyboard label::XF86AudioLowerVolume
 + keyboard label::XF86AudioMedia
 + keyboard label::XF86AudioMute
 + keyboard label::XF86AudioNext
 + keyboard label::XF86AudioPause
 + keyboard label::XF86AudioPlay
 + keyboard label::XF86AudioPrev
 + keyboard label::XF86AudioRaiseVolume
 + keyboard label::XF86AudioRecord
 + keyboard label::XF86AudioRewind
 + keyboard label::XF86AudioStop
 + keyboard label::XF86Back
 + keyboard label::XF86Battery
 + keyboard label::XF86Display
 + keyboard label::XF86Forward
 + keyboard label::XF86Hibernate
 + keyboard label::XF86Launch1
 + keyboard label::XF86MonBrightnessDown
 + keyboard label::XF86MonBrightnessUp
 + keyboard label::XF86ScreenSaver
 + keyboard label::XF86Sleep
 + keyboard label::XF86Suspend
 + keyboard label::XF86TouchpadToggle
 + keyboard label::XF86WLAN
 + keyboard label::XF86WakeUp
 + keyboard label::XF86WebCam

 Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
 might be worth investigating.
 http://git.gnome.org/browse/gtk+/log/?h=gtk-3-8
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'Gtk-UI.gtk-3-8'

2013-09-01 Thread Rafael Ferreira
When talkiing about 'Gtk+-UI' or 'Gtk+-properties' modules, I always prefer
to run 'intltool-update langcode' to avoid being fooled by any
out-of-date translation status of Damned Lies.

See my example, for Brazilian Portuguese file (some outputs were removed):

$ git clone git://git.gnome.org/gtk+
$ cd gtk+/po
$ git checkout gtk-3-8
$ git up
$ intltool-update pt_BR
..
done.
955 translated messages.

In my case, file is all translated and good to go. If yours is not, then
translate and submit it. In this last situation, coordinators/commiters
must remember to cherry-pick any change in gtk-3-8 to master.

p.s.: please notice the branch 'gtk.3.8', not the master.

p.s.: The strings listed in the original post were already translated to
me, so it could be a delayed message. Make sure strings are not translated
in the source code.

Rafael Ferreira



2013/9/1 Matej Urban matej.ur...@gmail.com

 Hello,

 I can not figure out, where to push this translations.
 What name should I clone to pust this. Its not gtk+ and no alteration
 of gtk-ui works. Can someone solve this mistery?

 Thanks
 M!


 On Sat, Aug 31, 2013 at 9:42 PM, GNOME Status Pages nore...@gnome.orgwrote:

 This is an automatic notification from status generation scripts on:
 http://l10n.gnome.org.

 There have been following string additions to module 'Gtk-UI.gtk-3-8':

 + A file named \%s\ already exists.  Do you want to replace it?
 + Add the current folder to the bookmarks
 + Add the folder '%s' to the bookmarks
 + Add the selected folder to the Bookmarks
 + Add the selected folders to the bookmarks
 + All sheets
 + Bookmark '%s' cannot be removed
 + Color channel::S
 + Color channel::Saturation
 + Color channel::V
 + Color channel::Value
 + Could not add a bookmark
 + Could not mount %s
 + Could not remove bookmark
 + Could not retrieve information about the file
 + Create in _folder:
 + Even sheets
 + Input _Methods
 + No applications available to open \%s\ files
 + No applications available to open \%s\
 + Odd sheets
 + Remove the bookmark '%s'
 + Remove the selected bookmark
 + Save in _folder:
 + Select an application for \%s\ files
 + Select an application to open \%s\
 + Shortcut %s already exists
 + Shortcut %s does not exist
 + Show other applications
 + The file already exists in \%s\.  Replacing it will overwrite
 its contents.
 + Turns volume down or up
 + You may only select folders.  The item that you selected is not a
 folder; try using a different item.
 + _Copy file’s location
 + _Insert Unicode Control Character
 + _Places
 + _Visit this file
 + keyboard label::XF86AudioLowerVolume
 + keyboard label::XF86AudioMedia
 + keyboard label::XF86AudioMute
 + keyboard label::XF86AudioNext
 + keyboard label::XF86AudioPause
 + keyboard label::XF86AudioPlay
 + keyboard label::XF86AudioPrev
 + keyboard label::XF86AudioRaiseVolume
 + keyboard label::XF86AudioRecord
 + keyboard label::XF86AudioRewind
 + keyboard label::XF86AudioStop
 + keyboard label::XF86Back
 + keyboard label::XF86Battery
 + keyboard label::XF86Display
 + keyboard label::XF86Forward
 + keyboard label::XF86Hibernate
 + keyboard label::XF86Launch1
 + keyboard label::XF86MonBrightnessDown
 + keyboard label::XF86MonBrightnessUp
 + keyboard label::XF86ScreenSaver
 + keyboard label::XF86Sleep
 + keyboard label::XF86Suspend
 + keyboard label::XF86TouchpadToggle
 + keyboard label::XF86WLAN
 + keyboard label::XF86WakeUp
 + keyboard label::XF86WebCam

 Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
 might be worth investigating.
 http://git.gnome.org/browse/gtk+/log/?h=gtk-3-8
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


pt_BR translation for gnome static web

2013-09-01 Thread Rafael Ferreira
Hi there.

Brazilian Portuguese translation for the static website, part of
'gnome-web-www' [1], is 100% done. However it was not published. Can this
translation be pushed to the website or am I missing something?

[1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-web-www/master/static/pt_BR

Cheers,
Rafael Ferreira
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'Gtk-UI.gtk-3-8'

2013-09-01 Thread Matej Urban
Sorry, I'm not following ...

Are this two one of a kind?
https://l10n.gnome.org/module/gtk+/#gtk-3-8
https://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/#gtk-3-8

Please be aware, that one is 100% and the other is not!

M!


On Sun, Sep 1, 2013 at 9:10 PM, Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.comwrote:

 When talkiing about 'Gtk+-UI' or 'Gtk+-properties' modules, I always
 prefer to run 'intltool-update langcode' to avoid being fooled by any
 out-of-date translation status of Damned Lies.

 See my example, for Brazilian Portuguese file (some outputs were removed):

 $ git clone git://git.gnome.org/gtk+
 $ cd gtk+/po
 $ git checkout gtk-3-8
 $ git up
 $ intltool-update pt_BR
 ..
 done.
 955 translated messages.

 In my case, file is all translated and good to go. If yours is not, then
 translate and submit it. In this last situation, coordinators/commiters
 must remember to cherry-pick any change in gtk-3-8 to master.

 p.s.: please notice the branch 'gtk.3.8', not the master.

 p.s.: The strings listed in the original post were already translated to
 me, so it could be a delayed message. Make sure strings are not translated
 in the source code.

 Rafael Ferreira



 2013/9/1 Matej Urban matej.ur...@gmail.com

 Hello,

 I can not figure out, where to push this translations.
 What name should I clone to pust this. Its not gtk+ and no alteration
 of gtk-ui works. Can someone solve this mistery?

 Thanks
 M!


 On Sat, Aug 31, 2013 at 9:42 PM, GNOME Status Pages nore...@gnome.orgwrote:

 This is an automatic notification from status generation scripts on:
 http://l10n.gnome.org.

 There have been following string additions to module 'Gtk-UI.gtk-3-8':

 + A file named \%s\ already exists.  Do you want to replace it?
 + Add the current folder to the bookmarks
 + Add the folder '%s' to the bookmarks
 + Add the selected folder to the Bookmarks
 + Add the selected folders to the bookmarks
 + All sheets
 + Bookmark '%s' cannot be removed
 + Color channel::S
 + Color channel::Saturation
 + Color channel::V
 + Color channel::Value
 + Could not add a bookmark
 + Could not mount %s
 + Could not remove bookmark
 + Could not retrieve information about the file
 + Create in _folder:
 + Even sheets
 + Input _Methods
 + No applications available to open \%s\ files
 + No applications available to open \%s\
 + Odd sheets
 + Remove the bookmark '%s'
 + Remove the selected bookmark
 + Save in _folder:
 + Select an application for \%s\ files
 + Select an application to open \%s\
 + Shortcut %s already exists
 + Shortcut %s does not exist
 + Show other applications
 + The file already exists in \%s\.  Replacing it will overwrite
 its contents.
 + Turns volume down or up
 + You may only select folders.  The item that you selected is not a
 folder; try using a different item.
 + _Copy file’s location
 + _Insert Unicode Control Character
 + _Places
 + _Visit this file
 + keyboard label::XF86AudioLowerVolume
 + keyboard label::XF86AudioMedia
 + keyboard label::XF86AudioMute
 + keyboard label::XF86AudioNext
 + keyboard label::XF86AudioPause
 + keyboard label::XF86AudioPlay
 + keyboard label::XF86AudioPrev
 + keyboard label::XF86AudioRaiseVolume
 + keyboard label::XF86AudioRecord
 + keyboard label::XF86AudioRewind
 + keyboard label::XF86AudioStop
 + keyboard label::XF86Back
 + keyboard label::XF86Battery
 + keyboard label::XF86Display
 + keyboard label::XF86Forward
 + keyboard label::XF86Hibernate
 + keyboard label::XF86Launch1
 + keyboard label::XF86MonBrightnessDown
 + keyboard label::XF86MonBrightnessUp
 + keyboard label::XF86ScreenSaver
 + keyboard label::XF86Sleep
 + keyboard label::XF86Suspend
 + keyboard label::XF86TouchpadToggle
 + keyboard label::XF86WLAN
 + keyboard label::XF86WakeUp
 + keyboard label::XF86WebCam

 Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
 might be worth investigating.
 http://git.gnome.org/browse/gtk+/log/?h=gtk-3-8
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: New maintainer for gtranslator

2013-09-01 Thread Petr Kovar
Hi Sean,

Sean Burke leftmost...@gmail.com, Sat, 31 Aug 2013 03:12:49 -0600:

 On a more minor point, I'd like to ask users their opinion of the
 X-Generator header and the code that modifies the comments at the top of
 po files. Do you find these useful? If so, why? Do they interfere with
 your workflow at all? Opinions on these issues would be appreciated.

I find it quite useful when the PO editor updates the comments at the top of
the file for me. Generally, people tend to forget about these comment
lines, but we want them updated also because of possible authorship credit /
licensing issues etc. So +1 from me.

Thanks for working on gtranslator,
Petr Kovar
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: String additions to 'Gtk-UI.gtk-3-8'

2013-09-01 Thread Rafael Ferreira
Yeah, really weird. Basically the latter (Gtk+-UI) points to an out-of-date
PO file (see its POT-Creation-Date header), even though D.L. says that
both of them were updated recently.

Why is that? Dunno. And that's why, in my opinion, my suggestion is a safer
way, at the moment, to deliver correctly translated files for end-user.




2013/9/1 Matej Urban matej.ur...@gmail.com

 Sorry, I'm not following ...

 Are this two one of a kind?
 https://l10n.gnome.org/module/gtk+/#gtk-3-8
 https://l10n.gnome.org/module/Gtk-UI/#gtk-3-8

 Please be aware, that one is 100% and the other is not!

 M!


 On Sun, Sep 1, 2013 at 9:10 PM, Rafael Ferreira rafael.f...@gmail.comwrote:

 When talkiing about 'Gtk+-UI' or 'Gtk+-properties' modules, I always
 prefer to run 'intltool-update langcode' to avoid being fooled by any
 out-of-date translation status of Damned Lies.

 See my example, for Brazilian Portuguese file (some outputs were removed):

 $ git clone git://git.gnome.org/gtk+
 $ cd gtk+/po
  $ git checkout gtk-3-8
 $ git up
 $ intltool-update pt_BR
 ..
 done.
 955 translated messages.

 In my case, file is all translated and good to go. If yours is not, then
 translate and submit it. In this last situation, coordinators/commiters
 must remember to cherry-pick any change in gtk-3-8 to master.

 p.s.: please notice the branch 'gtk.3.8', not the master.

 p.s.: The strings listed in the original post were already translated to
 me, so it could be a delayed message. Make sure strings are not translated
 in the source code.

 Rafael Ferreira



 2013/9/1 Matej Urban matej.ur...@gmail.com

 Hello,

 I can not figure out, where to push this translations.
 What name should I clone to pust this. Its not gtk+ and no
 alteration of gtk-ui works. Can someone solve this mistery?

 Thanks
 M!


 On Sat, Aug 31, 2013 at 9:42 PM, GNOME Status Pages 
 nore...@gnome.orgwrote:

 This is an automatic notification from status generation scripts on:
 http://l10n.gnome.org.

 There have been following string additions to module 'Gtk-UI.gtk-3-8':

 + A file named \%s\ already exists.  Do you want to replace it?
 + Add the current folder to the bookmarks
 + Add the folder '%s' to the bookmarks
 + Add the selected folder to the Bookmarks
 + Add the selected folders to the bookmarks
 + All sheets
 + Bookmark '%s' cannot be removed
 + Color channel::S
 + Color channel::Saturation
 + Color channel::V
 + Color channel::Value
 + Could not add a bookmark
 + Could not mount %s
 + Could not remove bookmark
 + Could not retrieve information about the file
 + Create in _folder:
 + Even sheets
 + Input _Methods
 + No applications available to open \%s\ files
 + No applications available to open \%s\
 + Odd sheets
 + Remove the bookmark '%s'
 + Remove the selected bookmark
 + Save in _folder:
 + Select an application for \%s\ files
 + Select an application to open \%s\
 + Shortcut %s already exists
 + Shortcut %s does not exist
 + Show other applications
 + The file already exists in \%s\.  Replacing it will overwrite
 its contents.
 + Turns volume down or up
 + You may only select folders.  The item that you selected is not
 a folder; try using a different item.
 + _Copy file’s location
 + _Insert Unicode Control Character
 + _Places
 + _Visit this file
 + keyboard label::XF86AudioLowerVolume
 + keyboard label::XF86AudioMedia
 + keyboard label::XF86AudioMute
 + keyboard label::XF86AudioNext
 + keyboard label::XF86AudioPause
 + keyboard label::XF86AudioPlay
 + keyboard label::XF86AudioPrev
 + keyboard label::XF86AudioRaiseVolume
 + keyboard label::XF86AudioRecord
 + keyboard label::XF86AudioRewind
 + keyboard label::XF86AudioStop
 + keyboard label::XF86Back
 + keyboard label::XF86Battery
 + keyboard label::XF86Display
 + keyboard label::XF86Forward
 + keyboard label::XF86Hibernate
 + keyboard label::XF86Launch1
 + keyboard label::XF86MonBrightnessDown
 + keyboard label::XF86MonBrightnessUp
 + keyboard label::XF86ScreenSaver
 + keyboard label::XF86Sleep
 + keyboard label::XF86Suspend
 + keyboard label::XF86TouchpadToggle
 + keyboard label::XF86WLAN
 + keyboard label::XF86WakeUp
 + keyboard label::XF86WebCam

 Note that this doesn't directly indicate a string freeze break, but it
 might be worth investigating.
 http://git.gnome.org/browse/gtk+/log/?h=gtk-3-8
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n



 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n




___
gnome-i18n 

Re: pt_BR translation for gnome static web

2013-09-01 Thread Gabor Kelemen
2013-09-01 21:18 keltezéssel, Rafael Ferreira írta:
 Hi there.
 
 Brazilian Portuguese translation for the static website, part of
 'gnome-web-www' [1], is 100% done. However it was not published. Can
 this translation be pushed to the website or am I missing something?
 

It cannot currently.

We talked about this problem with the web team during GUADEC, and they
know of it, just didn't had time/incentive to solve it.

In theory, there is a few things to be done for the export/import
process to work (currently neither does, the file you translated is
obsolete), and they promised to take a look at it.

Regards
Gabor Kelemen

 [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-web-www/master/static/pt_BR
 
 Cheers,
 Rafael Ferreira
 
 
 ___
 gnome-i18n mailing list
 gnome-i18n@gnome.org
 https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: pt_BR translation for gnome static web

2013-09-01 Thread Rafael Ferreira
Gabor, thanks for the reply. Considering this current status, I suppose the
dynamic content of the website should NOT be translated as well. Is that
correct?


2013/9/1 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu

 2013-09-01 21:18 keltezéssel, Rafael Ferreira írta:
  Hi there.
 
  Brazilian Portuguese translation for the static website, part of
  'gnome-web-www' [1], is 100% done. However it was not published. Can
  this translation be pushed to the website or am I missing something?
 

 It cannot currently.

 We talked about this problem with the web team during GUADEC, and they
 know of it, just didn't had time/incentive to solve it.

 In theory, there is a few things to be done for the export/import
 process to work (currently neither does, the file you translated is
 obsolete), and they promised to take a look at it.

 Regards
 Gabor Kelemen

  [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-web-www/master/static/pt_BR
 
  Cheers,
  Rafael Ferreira
 
 
  ___
  gnome-i18n mailing list
  gnome-i18n@gnome.org
  https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 



___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n


Re: pt_BR translation for gnome static web

2013-09-01 Thread Gabor Kelemen
Hi Rafael

You are right, those news are obsolete too, so there is no point in
translating them.

Regards
Gabor Kelemen

2013-09-01 22:56 keltezéssel, Rafael Ferreira írta:
 Gabor, thanks for the reply. Considering this current status, I suppose
 the dynamic content of the website should NOT be translated as well. Is
 that correct?
 
 
 2013/9/1 Gabor Kelemen kelem...@gnome.hu mailto:kelem...@gnome.hu
 
 2013-09-01 21:18 keltezéssel, Rafael Ferreira írta:
  Hi there.
 
  Brazilian Portuguese translation for the static website, part of
  'gnome-web-www' [1], is 100% done. However it was not published. Can
  this translation be pushed to the website or am I missing something?
 
 
 It cannot currently.
 
 We talked about this problem with the web team during GUADEC, and they
 know of it, just didn't had time/incentive to solve it.
 
 In theory, there is a few things to be done for the export/import
 process to work (currently neither does, the file you translated is
 obsolete), and they promised to take a look at it.
 
 Regards
 Gabor Kelemen
 
  [1] https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-web-www/master/static/pt_BR
 
  Cheers,
  Rafael Ferreira
 
 
  ___
  gnome-i18n mailing list
  gnome-i18n@gnome.org mailto:gnome-i18n@gnome.org
  https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
 
 
 
 




signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
___
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n