Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Eugene Correia
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



I must remind Chacha that the "nattering naboobs" speech was written by
William Safire, who I have mentioned in this debate. He was then the chief
speech writer for the white house.

eugene


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Venantius J Pinto
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Apropos, Alfred de Stockholm.

Likewise, the word nabob (nawab) brought to mind Hurree Jamset Ram
Singh, "Indian
Prince, Nabob of the fictional state of Bhanipur, where he was taught a
strange version of English.
Nicknamed 'Inky'" -- from the fictional school Greyfrairs; of whom we read
as kids in the Billy Bunter books. HJRS was in the Lower Fourth.
http://en.wikipedia.org/wiki/Greyfriars_School

Although the coinage is not by the Portuguese, one can/may imagine
relatives of Goans who were bandmasters in many of the former princely
states talking about how well, or worse their other relative also a
bandmaster was doing in the employ of some other prince/raja, or nawab's
band: To samko nabob kosso. Kitem techo jett. Koslim techim angostram. (He
is just like a nawab! What style/affectation. Such clothes/threads.)

There is nabobery (n), nabobism (n), nabobish (adj); so we can at least
have our lott-fot nabobponn.

venantius j pinto


From: Alfred de Tavares 
> To: Eric Pinto , GOANET Lists
>         
> Subject: Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?
>
>
>
> Brings, nostalgically, back Spiro Agnew's formidable
> "nattering nabobs of nepotism"...and, so on...
>
> There are real prople foo go on in that genre...
>
> Chacha.
>
>


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Venantius J Pinto

---
    Goanet Classifieds 
---

  Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

   and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

  Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Hi Eugene,
I remember hearing it as "lott-fot." The "lot" sounds like to push 
(lottya) in Konkani, the "fot" sounded as lie (untruth) in Konkani. 
Apologies if you are using the the "a" in lat-fat, as in Konkani 
phonology.


venantius j pinto

From: Eugene Correia 
To: goa...@goanet.org
Subject: [Goanet] Foo will titch our chillren English?
(DEL)

This sort of
"lat-fat" (isn't that what mixed-up English in Goa is mockingly said?) is
current usage.

(DEL)

Eugene


---

  Protect Goa's natural beauty

   Support Goa's first Tiger Reserve

 Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread J. Colaco < jc>
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



 Carvalho  wrote: 'resident Goans . obviously
by some Divine quirk have been bestowed with not just comprehensive but
prescient knowledge of problems relating to Goa and its possible solutions.'

COMMENT:

I agree.

One of these days, they will also be bestowed with the sense to get off
their butts and put that knowledge into action.

jc


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Hi Eugene, You've made some interesting points, which I agree with.
Others, I would see differently. Some quick responses:

* "Konkani is neglected by children in Goa today." On the contrary.
Never before has it been force-fed to them as strongly as it is being
done today. Most have it for four years in primary school, almost
compulsory -- if you can't pay a significant fee, or attend a school
run by an institution headed by Rane's wife and run with government
grants. In some churches, Konkani is compulsory for mass and
cathecism. Mind you, this is not simple, spoken Konkani (it reflects
the elitism of a Selma) but what our friend, the sociologist Dr W. R
da Silva (himself a priest) would bluntly call Bamonbhas and
Padribhas.

* Among the diaspora, how many are fluent with what is today accepted
as "Konkani" in Goa? That includes the Devanagari script, and (mostly)
the Antruzi variant? This has been the case in the past too
(admittedly less among the older generation, but they had less of
English and the Romi script to lean on).

* How would you define "first language"? "Mother tongue"? Or "second
language"? If someone most of the time speaks, writes, reads and
studies in a language (today, almost 99% of Goa is studying in English
at the secondary and tertiary levels, and nobody seems to have a
problem with that!) then how does it not become your "first language"?
What happens when mothers (and fathers) speak English at home, and why
deny that so many are doing it these days, for whatever reason?

* The problem with filling Konkani as the unquestioned mother tongue
for emotional reasons is (i) it allows the government to push through
a controversial Official Language(s) Act (ii) it allows a small group
to enforce one kind of Konkani on many other variants from across Goa
and beyond (iii) some get the right to claim that others don't know
"standard" Konkani, or the "right" script (iv) this is then used as a
justification to also make you a stranger in your own home. As the
Romiwadis have realised, no amount of attempting to "fit in" might
really work

* I would suspect that Konkani's cause would be better served by less
fanaticism, less decimation of scripts and dialects in the name of
standardisation, and less forcing it down the throats of reluctant
others.

Thanks for the other points you've made. I don't know why we get so
hot under the collar when it comes to language. Don't we have anything
else to prove our loyalty to our roots? Do we anyway feel so
alienated? While Selma claims that Goans can't express themselves
(after creating a stereotype and a strawman based obviously on the
underpriviledged section of Goans), Peter Nazareth tells us that Goans
have written literature (and other topics) in as many as 13 different
languages!

Way to go!

And I can't resist answering two additional questions you raise, since
as a sometimes resident-in-Goa, I have this superior insight into all
things:

On 21 November 2011 00:09, Eugene Correia  wrote:

> I am bit surprised to learn that Goa's standards in English language are
> "declining." ...
> Selma must inform us which year or period English was at its highlest level
> in Goa and where it is now.

I do not recall the exact year, at this point of time, but that was
immediately after Selma herself migrated from Goa.

> BTW, I heard Selma's interview with Fred on UTube, where she speaks of her
> book, but I didn't decipher the Britishness in her language.

That was for my benefit of course, duh! FN

PS: Unfortunately, my earlier pyjama-typed, and valid it seems to me,
points turned victim to the British potato-chops!


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



On 20 November 2011 12:59, Eugene Correia  wrote:

>  May I ask the erstwhile Selma or her pubblisher, Fred Noronha, if her book
> Into The Dispora Wilderness was edited by anyone else other than herself?

Oh gawd, this is a deadly question. As is normal of all suspects, I
too reserve the right not to say anything that could incriminate
myself in this court of law. Queen's justice! FN

erstwhile [ˈɜːstˌwaɪl]
adj
former; one-time my erstwhile companions
adv
Archaic long ago; formerly


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---

Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Alfred de Tavares
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---







Brings, nostalgically, back Spiro Agnew's formidable 
"nattering nabobs of nepotism"...and, so on...

There are real prople foo go on in that genre...

Chacha.


> Date: Sun, 20 Nov 2011 05:27:24 -0800
> From: ericpin...@yahoo.com
> To: goanet@lists.goanet.org
> Subject: [Goanet] Foo will titch our chillren English?
> 
> ---
>  Goanet Classifieds 
> ---
> 
>Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects
> 
> and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa
> 
>Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011
> 
>  Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training
> 
> ---
> 
> 
> 
> 
> 
>   Spot on !  And to be more accurate, Selma, our youth have NO other language 
> in which they can cultivate all you lament.
>   I recall it was Naguesh Bhatcar who raised the issue of 'impaired 
> development of cognitive thinking in the absence of a clearly enunciated 
> narrative ability.'
>  eric.
> 
> 
> ---.
>  Which means they do not have another language with which to cultivate 
> thoughts on art, politics, literature, philosophy and science - everything 
> that advances the cause of human societies. And if you don't have the 
> machinery to cultivate thoughts, your thoughts themselves condense. 
>  
> . At the heart of all human development lies language. .
> 
>   Selma.
> 
> 
> ---
> 
>Protect Goa's natural beauty
> 
> Support Goa's first Tiger Reserve
> 
>   Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php
> 
> ---
  


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Carvalho
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---





Not that I want to be seen as currying favour but Santosh has made my point 
better than I ever could.
 
Frederick, I understand perfectly what you are trying to say. No "expat Goan" 
can ever "shed tears" for Goa. That privilege belongs only to resident Goans 
who obviously by some Divine quirk have been bestowed with not just 
comprehensive but prescient knowledge of problems relating to Goa and its 
possible solutions. I get it now.
 
Best,
Selma


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not Selma!)

2011-11-20 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



On 20 November 2011 22:08, Mervyn Lobo  wrote:
> As you can imagine, there is a Catch 22 or irony when one is taking
> a "Test of English as Foreign Language" and marks of English as
> his/her native tongue.

Talking about which, I am amazed how geography, expectations and
racism sometimes shows up in the early 21st century.

When I did a review of the late Dr. Cleo Odzer's book *Goa Freaks*
(recommended reading if anyone wants to understand one interpretation
of hippy tourism in Goa, but hard to locate), the author appeared a
bit surprised that I could write in passable English.

The review, for those who might be curious (remember the cat anyway!), is here:
http://www.amazon.com/Goa-Freaks-Hippie-Years-India/product-reviews/156201059X

Then, I have this friend, who is an IIT-educated engineer based in New
Delhi. Patrice Reimens will know whom I'm talking about :-)
Apparently, some Western lady journalist (British, I think) rang him
up late one night, and asked him for some comment on some subject.
Now, not everyone is flattered when a journalist (or even a foreign
journalist) rings up, particularly if it's late at night, I guess.

AM narrated to me how the conversation went, and I quote from memory:

BLJ (British Lady Journalist): Can we do a short interview?

AM: Not now really

BLJ: Oh, but you speak good English...

AM: ... and so do you!

That was that, I guess!

Maybe sometime in the 22nd or 23rd century, we will be able to break
the link between the brown skin and a poor quality of English. Or, for
that matter, between the plebs (and the less affluent) and poor
English. I'm sure it need not be that way till kingdom come...
Already, our good friend Dr Luis Dias is taking his dream forward and
teaching streetkids how to play the violin! That too in Goa...

To those who have dreams, I dare you: come back (at least for awhile)
and show what you can do! FN


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Carvalho
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---





 
Selma Carvalho wrote:
Those who speak English as a second language, which is what a vast majority of 
Indians do, can
>speak it as proficiently or deficiently as they wish.

And Frederick responded
Even here, your figures and claims are incorrect. To quote a recent
(Mar 2010) report from the Times of India, "English was the primary
language for barely 2.3 lakh Indians at the time of the census, more
than 86 million listed it as their second language and another 39
million as their third language." [3]
---

Frederick, it feels like you jumped out of bed in your pyjamas and decided to 
bang out some words on your type-writer in the hope that some coherent argument 
will form. Sadly, that is not how coherent arguments form. To give you an idea 
of your incoherence, I have cut-n-pasted above your counter-argument that "more 
than 8.6 million listed English as their second language and 39 million as 
their third." I believe that is exactly what I said, that the "vast majority of 
Indians" speak English as a second language.
 
I seriously wonder whether you read my posts at all or whether when you see the 
name "Carvalho" appear, you immediately think to yourself that you must find a 
counter-argument in your arsena of used and hackneyed arguments (the most 
famous of which is "blame it on the expat" followed by "what are you doing 
about it?"). I know the dialectic tradition must be celebrated but surely this 
tradition calls for some semblance of accuracy when rebutting. Van will you 
learn men?
 
As for the rest of your post, sorry, but I rather be cooking potato-chops in my 
English kitchenette than responding to something that makes no sense 
whatsoever. And in summation, if you think things in Goa are all hunky-dory, 
then hats off to you. The Alice in Wonderland syndrome is not a bad thing to 
suffer from.
 
One green chillie, two potatoes and 1 packet of minced meat... 
 
Best,
Selma


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Santosh Helekar
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



It looks like the fair point that Selma has tried to make, Admin Noronha has 
chosen to misunderstand. The point is not that Goans should not speak English 
in a Konknni accent or use transliterated Konknni expressions when they are 
speaking English as a second language. The point is two-fold:

1. When Goans learn English they ought to learn it properly in terms of its 
grammar and vocabulary. They ought to have teachers that teach it properly.

2. If they decide to use it as their primary language at home, in school and at 
work, and shun their native Konknni or Portuguese or whatever, then they ought 
to learn to speak it properly, or at the very least make certain that their 
kids do so.

It is absolutely true that if you do not know how to express yourself at a 
minimum level of proficiency in what you yourself regard as your primary 
language of expression, then you are unlikely to be able to think complex 
thoughts, and indeed, learn and discuss anything of substance.


Cheers,

Santosh



- Original Message -
From:  Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك 
نورونيا  

Selma,

> American English is a language, Pidgin English on the other hand is not. 
> Please do not
> confuse the issue of a evolving language with that of a language spoken 
> badly. This is
> a spurious and misleading argument.

Not sure what you say above is right. Pidgin English -- and there are
many -- is not a form of English. It is one of many languages derived
from English[1]. My journalist friend Frank Senge, of Papua New
Guinea, spoke Tok Pisin [2], the official language of Papua New Guinea
and the most widely used language in that country.

> Those who speak English as a second language, which is what a vast majority 
> of Indians do, can
> speak it as proficiently or deficiently as they wish.

Even here, your figures and claims are incorrect. To quote a recent
(Mar 2010) report from the Times of India, "English was the primary
language for barely 2.3 lakh Indians at the time of the census, more
than 86 million listed it as their second language and another 39
million as their third language." [3]


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---

Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Selma,

> American English is a language, Pidgin English on the other hand is not. 
> Please do not
> confuse the issue of a evolving language with that of a language spoken 
> badly. This is
> a spurious and misleading argument.

Not sure what you say above is right. Pidgin English -- and there are
many -- is not a form of English. It is one of many languages derived
from English[1]. My journalist friend Frank Senge, of Papua New
Guinea, spoke Tok Pisin [2], the official language of Papua New Guinea
and the most widely used language in that country.

> Those who speak English as a second language, which is what a vast majority 
> of Indians do, can
> speak it as proficiently or deficiently as they wish.

Even here, your figures and claims are incorrect. To quote a recent
(Mar 2010) report from the Times of India, "English was the primary
language for barely 2.3 lakh Indians at the time of the census, more
than 86 million listed it as their second language and another 39
million as their third language." [3]

> They are using English to be merely functional. The large number of Tamilians 
> who migrate to the
> US and UK as IT professionals speak very poor English but it doesn't matter 
> because they are
> brilliant in IT and outside the confines of their plush offices, they will 
> not be heard speaking
> English. They have their own rich language in which to further literature, 
> math, science and
> philosophy.

And pray, why can't the humble Goan choose to speak English the way he
or she chooses? S/he might not be "brilliant" in "IT", but uses the
language as a tool to get on with life, to do what needs to be done,
to communicate with people from across the world, whether it's from
Canada or Croatia!

> My concern is with Catholic Goans who for various historical reasons - mainly 
> Portuguese
> colonisation which brought them in contact with a Western language and 
> English is just a
> carry-on from that - have chosen to make English their first language.

People who have chosen to make English their first language, like you,
already claim a link with the Queen's English. So why shed a tear for
them? Agreed, those who are in the transition to seeking an
English-language passport will take some time before they face less
contemptuous "Foo will titch our chillren English?" attitudes.

> They use it in school,
> at home and in social discourse. Which means they do not have another 
> language with which
> to cultivate thoughts on art, politics, literature, philosophy and science 
> - everything that
> advances the cause of human societies. And if you don't have the machinery to 
> cultivate
>thoughts, your thoughts themselves condense.

Ironically, this attitude is as condescending as that of the Kattar
Konkniwadi, who prescribes what is "acceptable" Konkani and then goes
about telling a large section of Goa that they "don't know" Konkani.
Or that of the Marathiwadi, who says that Konkani is a dialect of
Marathi, and hence deserves to cease to exist.

I think, as someone put it aptly, Goa is a multilingual society, with
many transitions taking place at the same time. Some are learning
English (even if not of the best variant, and surely they will do well
one day). Others are learning Konkani, Marathi, French or Portuguese.
These trends are an asset, not something to be laughed at in my view.

> I am not here to make fun of Goan accents. I want this to be a very serious 
> discussion
> on how the Government should make an investment to improve the standard of
> English in Goa because quite frankly it is abysmal and you being an apologist 
> for
> mediocrity will not help.

This betrays a lack of understanding of politics and 21st century
realities in today's Goa. The Congress is prone to blackmail, when it
attempts to reverse a dubious 1990 coalition-politics, MGP-ideology
driven PDF law that virtually bans English-language education in
primary schools among the aam janta (not if you have the money).
Sitting in the UK, it is very easy to prescribe what the Goa
government "should" and "must" do. The question is simply this -- what
can *we* do, what are we doing?

> And incidentally I learnt my Queen's English from outstanding Goan teachers 
> all
> of whom had passed out from Bombay's stellar colleges and then made their way
> to Dubai. I am in no way questioning a Goan's ability to learn English only 
> that
> declining standards in Goa need

Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not Selma!)

2011-11-20 Thread Mervyn Lobo
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Frederick FN Noronha wrote:
Mervyn, Interesting. So do you think that a lot of Goans answering 
the TOEFL might be creating the Kurzon Dilemma, by claiming that 
Konkani is their mother-tongue (and by implication, primary spoken 
language)? 
---

FN,
As you can imagine, there is a Catch 22 or irony when one is taking
a "Test of English as Foreign Language" and marks of English as
his/her native tongue.

I think my invigilator suggested I claim English as my native tongue
because she did not want to go thru the hassle (again) of confirming
the results or raising eyebrows as to how well the test was conducted
in Tanzania.

On a different note, I believe all Goans in Tanzania speak English
more fluently than Konkani. In fact, those born in Tanzania after 
independence speak Kiswahili as well as they speak English. The only
time you will hear a young person speak Konkani is when s/he is trying
to communicate with the grand-parents.

Mervyn


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not

2011-11-20 Thread E DeSousa
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



 Mervyn Lobo  writes:

The?invigilator, a fellow Goan of Tanzania, told me to make sure I ticked
the box saying English is my native language. I was surprised at the time.?
The invigilator, who will be reading this, requested me to do so as she
knew what the results would be. I scored either 98% or 99% on that test.


Comment:
I had to  take the TOEFL as well , when I applied for Graduate School many many 
years ago.

At the time I found that my good knowledge of Portuguese and associated Romance 
languages gave me a leg up. 

The test was a piece of cake. The results were comparable to Mervyn's.
I do not believe Konkani as a language had anything to do with it, other than 
the fact that in Goa most Konkani speakers  grow up to be polyglots.

As far as the ongoing discussion  (Foo will teach our children?) it is well 
known that the English language is a "live " language , is evolving, and is 
full 
of words and idioms absorbed  from other languages.
A recent piece in Time magazine pointed out that there will be in a few years 
 more speakers of Hinglish and Chinglish than "English".
Even if we stipulate that the teaching of English in Goa  is not up to levels 
desired by Selma, it must be agreed that the knowledge of Hinglish is 
sufficient 
for access to the world wide web and for engaging in general discussions with 
other English speakers. And given the polyglot advantage, Goan kids will 
continue to ace all language tests, if needed.
Of course you can still expect some to complain: "Why are they saying all those 
bad things in front of my back?"

E.


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Carvalho
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---





Frederick,
In response to a few points made by you:
 
a) Of course language like all living organisms is subject to the laws of 
evolution. Hence it mutates, expands and evolves depending on the region it is 
spoken in. The Gulf Arab speaks an Arabic different from the Middle Eastern 
Arab. Related languages from instance are different strands of a Mother 
languages which gave birth to similar yet different siblings. But this happens 
over a period of time; it is seamless and it happens within the ambit of the 
laws of grammar allowed by language. Hence it is an enriching process, not a 
process of degradation. American English is a language, Pidgin English on the 
other hand is not. Please do not confuse the issue of a evolving language with 
that of a language spoken badly. This is a spurious and misleading argument.
 
b) Those who speak English as a second language, which is what a vast majority 
of Indians do, can speak it as proficiently or deficiently as they wish. They 
are using English to be merely functional. The large number of Tamilians who 
migrate to the US and UK as IT professionals speak very poor English but it 
doesn't matter because they are brilliant in IT and outside the confines of 
their plush offices, they will not be heard speaking English. They have their 
own rich language in which to further literature, math, science and philosophy.
 
My concern is with Catholic Goans who for various historical reasons - mainly 
Portuguese colonisation which brought them in contact with a Western language 
and English is just a carry-on from that - have chosen to make English their 
first language. They use it in school, at home and in social discourse. Which 
means they do not have another language with which to cultivate thoughts on 
art, politics, literature, philosophy and science - everything that advances 
the cause of human societies. And if you don't have the machinery to cultivate 
thoughts, your thoughts themselves condense. 
 
I think recent discussions on language have shown me that you don't 
really appreciate the concept of "language." How it is learnt, how it is shaped 
and how it, in turns shapes society. At the heart of all human development lies 
language. I am not here to make fun of Goan accents. I want this to be a very 
serious discussion on how the Government should make an investment to improve 
the standard of English in Goa because quite frankly it is abysmal and you 
being an apologist for mediocrity will not help.
 
And incidentally I learnt my Queen's English from outstanding Goan teachers all 
of whom had passed out from Bombay's stellar colleges and then made their way 
to Dubai. I am in no way questioning a Goan's ability to learn English only 
that declining standards in Goa need to be addressed.
 
Best,
Selma


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not Selma!)

2011-11-20 Thread Gabe Menezes
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



On 20 November 2011 03:46, Mervyn Lobo  wrote:

>
>
> Those living in the USA understand this. In a few years, those
> living in India and China will be challenging the English with
> new words, expressions and forms of writing/speaking the
> language.
>
> Mervyn
>

RESPONSE: You are right, like speaking pukka English!.

-- 
DEV BOREM KORUM

Gabe Menezes.


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not Selma!)

2011-11-20 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



 On 20 November 2011 09:16, Mervyn Lobo  wrote:

> The invigilator, a fellow Goan of Tanzania, told me to make sure I ticked
> the box saying English is my native language. I was surprised at the time.
> The invigilator, who will be reading this, requested me to do so as she
> knew what the results would be. I scored either 98% or 99% on that test.
>

Mervyn, Interesting. So do you think that a lot of Goans answering the
TOEFL might be creating the Kurzon Dilemma, by claiming that Konkani is
their mother-tongue (and by implication, primary spoken language)? FN


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-20 Thread Eugene Correia
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Local accents or colloquialisms invariably get into spoken and written
English. Indian English suffers from it as much as English spoken and
written in many other countries.
 I had pointed out earlier on this forum that English in Goa's local papers
is poor, but not comparatively bad to English written in many newspapers
published in other states of India. Selma is perhaps keeping a track of the
newspaper in question to make a bold statement, "In recent months the
standard of Goa's leading English daily has fallen so drastically, I am
hard-pressed to find a single sentence which isn't grammatically incorrect
or a transliteration."
 She is obviously referring to OHeraldo. When I scan the newspaper I
normally look for major grammatical errors or often arguments that appear
incoherent to me in the opinion columns and in the editorial.  I often find
glaring mistakes in sentence construction. It is important that editorial
copy should be gone through with a fine-tooth comb by at least two other
editors after the writer polishes it  with at least two drafts. Sometimes,
the edited copy may come out worse than the original. That's a big risk
that needs to be taken.
We all are not infallible when it comes to writing in English.  If someone
out there says he or she is perfect I would wager a bet. Nowadays we have
online grammar checkers, but they are not perfect. Line-by-line editing is
a must when at least editing opinion pieces and editorials. Reports are
often written in a hurry so as to catch deadlines and the pressure can
result in turning out a bad copy. That's the reason there are copy-editor
or sub-editors as they are called in India to make sure that the copy is
readable and contains no anomalies or inaccuracies relating to the
subject.  The copy is also tested against the newspaper's guidelines, if
the newspaper has guidelines in place.
 We all make mistakes,  often inadvertently, in our writing. Even the best
of writers make grammatical errors. It was noted that the late Dom Moraes
often lapsed into bad writing. One senior editor at the now-defunct The
Illustrated Weekly of India said that they were afraid to make corrections
to Dom's copy as Dom had a reputation of being one among the finest writes
of English in the world.
 The late William Safire used to write a column in the New York Times
Magazine called On Laguage, which was also syndicated worldwide and India's
The Hindu used to carry it. The columns were published in at least three
books which I had. He found errors of all kinds in the written and spoken
English of some of the politicians, journalists and authors, mostly
Americans.
 I have read Rajan Narayan's book, a collection of his Stray Thoughts, and
I have marked sentences which I felt were wrong. Similarly, I have gone
through Fred's Another India and did the same. However, Fred's pieces are
his reportage in his formative years in journalism. Rajan's book says that
it is edited by Tara Narayan, Rajan's wife. I wished it a job better done.
Fred's pieces are slapped as they probably appeared in print, and the
column width is narrow.
 This reminds me of Tony Martin, who is probably still on this forum but
has chosen to remind in the background, who once criticized a goanetter for
using wrong English. When I pointed out to him that his book, Naked Goa,
had grammatical lerrors, he replied saying that his manuscript was edited
by a senior editor at Gomantak Times. Mind you, Tony has written a book of
grammar for school kids. I have gone through it and found that much of the
stuff came from Wren and Martin, the bible for teaching English in Indian
schools.
 Coming to Selma's sweeping remark, I would like to know how she came to
the conclusion that "Goan Catholics, especially from Salcete, are the most
impoverished speakers of the English language." Does that mean that Goan
Catholics from Bardez, Ilhas or other talukas are speakers and writers of
good English? Is it a case of inflection on the part of English speakers in
Salcette? Isn't Salcette Konkani said to be very "different" from Bardezi
Konkani by Konkani-speakers from Bardez and Ilhas? It is a question of
dialectical linguistics. English spoken in the north of India is far
different from English spoken in the south, just as Hindi spoken in central
India is far different from Hindi spoken in western India.
 Unless Selma is aware of certain cases where the "ladies" have become
teac

Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-19 Thread Pandu Lampiao
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



For a moment Selma-baai, I thought you had taken up to posting in
swhi-li or some exotic tongue!

One just looses it to read 'above mentioned' on the front page of the
he Katlick death-announcements rag. I'll leave Inspector Eugene (Happy
birthday BTW- I knocked two rounds of Bognollo well water with my eyes
closed. Viva-re.) to dissect some of their errors: you have the
patience to read, reply and take the comments from the GNet loose
canons on your chin. Good for you for being civil, seriously.

But the standard of Ingleesh in Goa...never mind, what standard.

I sat behind two dolled-up old bats on the Ponji-Margao shuttle a few
hours ago. Pure verbal multi-*rgasmic sound bites, grammatically
speaking. If you only heard the 'shall we call them cream of Goan
society' (they were dressed like that only noo, two helpings of 'pa-o'
and all) discuss their neighbours, price of fish, the smelly
gaatis..and the padre's bad breadth. Phew. Now, I am confused as
ever on rules of gramma, the past tense. There is no future tense in
lowly baazar gossip ya.

The book-list has a discussion on an idea for a reading room to
inculcate the reading habit (I am guessing in Ponji). Wot?

You want the future taxi-drivers, goondas, scoundrels, matk*-dealers
and assorted arrogant low-life to read (in Ingleesh)? For what? You'd
do Goichi society a favor by holding workshops on 'bulling for fun' or
better still, 'how to win at matk*'. Someone tell me (do spare the
tiresome formula answers) will the reading room benefit all? Or they
can just rot in the ideally of Cancona. What would it cost a kid from
Sanguem to get to Panjim to read? Or is it for the arrogant, over-fed
Ponji-Porvorim-Dona Pola kids, the future of the book-buying business.
This idea, like the Bee-shops house land dealings is smelly!!

What happened to the central library..nice reading room, badly
kept books.I know there are some who use it for research and good
for you. One goes in there thinking some pale ghost may slip out of
the stacked 100- year old newspapers. Ask the counter for any book and
you get 'why the hell do you want to read a buk' re, expression.
Really. I once went there to read a book from the 'special' reference
section. Some bawli (staff) sat across and stared me the whole time.
Was it my peroxide'ed hair? Hmmm I wonder.

Getting back to printed Ingleesh, one wishes there were a few readable
books that came out of the Goa publishing circus...I have not read
yours Selma; tried to snatch one from an unsuspecting old man on a bus
once, but he woke up just then. Seriously, there is a huge gap between
lit and the printed word in Goa no?

Whose to tell. This is a fools paradise-state in a free fall.

Ah, do mind the gap!


On Sat, Nov 19, 2011 at 3:01 PM, Carvalho  wrote:
> ---
>                         Goanet Classifieds 
> ---
>
>   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects
>
>    and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa
>
>   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011
>
>     Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training
>
> ---
>
>
>
> In recent months the standard of Goa's leading English daily has fallen so 
> drastically, I am hard-pressed to find a single sentence which isn't 
> grammatically incorrect or a transliteration. The staff of this newspaper -as 
> shown in a recent photograph - are predominantly Goan Catholics, as is their 
> readership. Goan Catholics, especially from Salcete, are the most 
> impoverished speakers of the English language. If you come from a village in 
> Salcete, you are likely to have a terribly deficient vocabulary and grasp of 
> grammar. In fact, the spoken English is not English at all but a 
> transliteration of Konkani into some words stitched together in English.
>
> The reasons for this are many; the most pertinent one being they insist on 
> speaking English at home, an affectation which they quaintly refer to as 
> "speaking English in the house," quickly followed by another affectation, 
> that of being unable to speak in Konkani -except of course to their Bihari 
> maids. Sadly they learn English from their aging gra

Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-19 Thread Gabe Menezes
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



On 19 November 2011 09:31, Carvalho  wrote:

> ---
>
>
>
>
> In recent months the standard of Goa's leading English daily has fallen so
> drastically, I am hard-pressed to find a single sentence which isn't
> grammatically incorrect or a transliteration.


COMMENT: I may or may not stand corrected here - should it not read
correctly, as I am hard pressed to find a single sentence which is
grammatically correct ?

-- 
DEV BOREM KORUM

Gabe Menezes.


---

   Protect Goa's natural beauty

Support Goa's first Tiger Reserve

  Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English?

2011-11-19 Thread floriano

---
    Goanet Classifieds 
---

  Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

   and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

  Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



Indeed yes. Foo will titch our children English?

My maternal aunt's household  in Quitula, Aldona suddenly switched to 
speaking  English at home. What a stunning surprise it was when we, as knee 
high grass-hoppers, devoid of  any English vocabulary were we forced to 
listen to, what we later considered as the cold-blooded murder of  the 
spoken English language by the double. "Me no want" "Where going?" "You take 
cow walk?" "Don't beat cow ... mind buznes" " sugar inside tea you want?" Oh 
my, it was endless. And to think of it we did get a huge inferiority complex 
then.


We found the reason for this sudden switch. The eldest of the siblings who 
was in the Gulf had landed in Canada. So the entire family was imminently 
migrating to Canada. Naturally, the language spoken in Canada was English. 
Thank God, our cousin had not landed in Quebec instead of in Toronto. 
Otherwise we would be hearing 'maijouv' French instead. :-))


Luckily, our teachers at St. Xavier's High School, MOira  were excellent in 
the spoken English Language. Celine D'Sa, Mrs. D'Cruz ( our 'maijouv' french 
teacher), Aida D'Souza, Mrs. Braganza ( mother of Miguel Braganza). Our 
grammar background was excellent but when I landed in Xavier's College, 
Bastora, I had to practice a sentence in my mind before speaking  out. While 
my spoken English was practically zero, I could write essays that were 
stunning. I still find it difficult to keep entirely to English whilst 
speaking.


Therefore, the MOI as English is going to be a failure if the teaching staff 
is not shieved out through a fine mesh.  And this is not going to happen. 
Hence our decision (Goa Su-Raj) to stick to KONKANI in the Primary Section 
with a Master subject ENGLISH which will be delivered in perfection without 
the usual mix baaji by staff who could be comparative or even better than 
the 'English' themselves.


I consider myself a good  'builder' because I have always believed in good, 
solid FOUNDATIONS.


Cheers
floriano
goasuraj.





- Original Message - 
From: "Carvalho" 

To: 
Sent: Saturday, November 19, 2011 3:01 PM
Subject: [Goanet] Foo will titch our chillren English?




It is all very well to introduce English as a medium of instruction but 
until the government legitimately recognizes English as a language of Goa 
and makes the much needed investment in this language, in terms of getting 
skilled teachers and upgrading the actual mode of imparting the language, we 
are stranded. Merely swapping English textbooks for Konkani ones is not the 
solution. If we continue speaking and writing English the way we do, we are 
practically speaking, an illiterate society. So the question is, foo will 
titch our

chillren English?



---

  Protect Goa's natural beauty

   Support Goa's first Tiger Reserve

 Sign the petition at: http://www.goanet.org/petition/petition.php

---


Re: [Goanet] Foo will titch our chillren English? (Surely not Selma!)

2011-11-19 Thread Frederick FN Noronha फ्रेडरिक नोरोन्या *فريدريك نورونيا
---
 Goanet Classifieds 
---

   Enescil, a Brazilian engineering firm requires Engineers, Architects

and Draftsmen, proficient in AutoCAD, for their new office in Goa

   Those interested can email enescil@gmail.com by 15 November 2011

 Selected candidates will be sent to Brazil for 2 months training

---



One cannot but disagree with Selma on her perspective below.
The cut-and-paste quilt of various facts and info-tidbits,
while not incorrect in the details, presents a wholly
misleading picture of the situation as it is.

Even before Selma posted this, I happened to come across this
Guardian story of how the disempowered in India see English
as a road to upwardly mobility.  It would be a big mistake,
in my view, to dump the baby with the bathwater.  Or to be
obsessed about "low standards".  See

India's outcasts put faith in English
Dalits are building a temple in honour of a language they
believe can liberate them from the oppressions of the caste
system
http://bit.ly/ttjjMS

While Selma could get access to the Queen's English (whether
in the Gulf or the UK), most of us will have to make do with
the Hinglish or Konklish version of it.  And why not?  It has
served us well, it allows us to communicate, and it enables
us to earn a livelihood.

In any case, India is going to become the country with the
largest English speaking population in the world. Currently
we are at #2, after the US, but ahead of the Philippines. I
think these figures could be underestimates:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_countries_by_English-speaking_population
So, while we might speak it badly, we'll simply have the
chance of calling it Indian English, or Goan English (if you
have Singlish in Singapore, why not!).

As Jose Colaco has argued elsewhere, I too agree that the
Goan women are better than us guys in speaking English.  Or
maybe writing it too.  (They're generally better in all the
language departments.) Maybe it is a problem when some try to
affect 'foreign' accents, instead of just going 'natural' and
speaking as they do, in intelligible English.

On the weekend, we had a talk in Goa by the ex-Principal of
Sophia College, Sr Mary Braganza. Institutions like this and
St Xavier's (in Bombay) have shaped a generation and more of
Goan women and men leaders of society. Perhaps the fact that
we have so few institutions of excellence here, and that
those who get their education here, spend the best part of
their lives overseas, also adds to the problem. Added to
this, we get told off by the Selmas for our poor standards,
which is like pouring salt (or vinegar) into one's wounds!

  We should not see the glass as half-empty, but
  rather as half-full.  There would be many who have
  done well for themseves in Goa, and from Goa, in
  the world of English. Just that we have maybe not
  spent time to list them:

QUOTE

Spoken Indian English is often the butt of jokes by
"educated" British, American and Indian English-speakers
alike as is evidenced by such characters as Peter Sellers'
Indian party-goer in the movie The Party and the Simpsons'
convenience-store owner Apu Nahasapeemapetilon; there is also
no dearth of jokes among Indians 'riffing' the pronunciation
and idiomatic inconsistencies of Indian English (see External
Links at bottom).  However, in spite of banter regarding
colloquial English, India has a consistent and long record of
pre- and post-Independence thinkers and writers whose
writings and speeches are attestations to many Indians'
absolute mastery of the language.  Among others, Swami
Vivekananda, Rabindranath Tagore, C Rajagopalachari,Shri
Aurobindo Ghosh, Jawaharlal Nehru, the world-famous novelist
R K Narayan, and Sarvepalli Radhakrishnan come to mind as
prominent figures whose English, often though not always
written, was of the highest quality in any country.  Many
more contemporary Indians, such as Vikram Seth and Salman
Rushdie, are acknowledged masters of English literary style.
Indian English writers and English writers of Indian origin –
notably Booker Prize winners Salman Rushdie and Arundhati Roy
– have in addition made creative use of more stereotypical
Indian English through the mouths of characters in their
works.  http://www.wordiq.com/definition/Indian_English

ENDQUOTE

  I do agree with the problems we've long faced with
  English-language publications (and even books) in
  Goa.  We've been suffering this (or, should I say,
  the readers have been suffering it) since the
  1980s, as far as I know.  Veteran journalists like
  Lambert Mascarenhas recently said it was a bigger
  disaster in the 1960s, when Portuguese typesetters
  wer