Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-08 Thread Elisa Godoy de Castro Guerra
Hi,

Courtneay want help in the translation of the initiation inkscape in french
to translate it into english.
FMfr host this project here :
http://fr.flossmanuals.net/start-with-inkscape/_edit/

join our force.

Cheers,
Elisa

2016-04-05 16:20 GMT+02:00 Brynn <br...@frii.com>:

> Hi Sylvain,
> Sorry for delay in responding.  Because of the title, ("code
> style")
> I thought the message might be about something that I can't help with.  So
> I
> didn't read it right away and only just now read it.
> Yes, I'd be very happy to help!  But what's the plan now?
> Since the FLOSS manual is now editable, are we looking to that, for
> the creation of a more step by step (rather than theoretical) open manual?
> Or are we going to use a translation of the French introduction chapter as
> a
> starting point for a new and open manual?
>
> All best,
> brynn
>
> --
> From: "Sylvain Chiron" <chironsylv...@orange.fr>
> Sent: Monday, April 04, 2016 12:33 PM
> To: <inkscape-docs@lists.sourceforge.net>
> Subject: Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual
>
> >> - Seems that was a CMS plugin that was lost along the way.
> >>
> >> CMS Pygments plugin - color coded code example.
> >> I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of
> >> the following code bits (I think it's the second one, as I remember the
> >> code you're asking about contained Krzysztof's name.)
> >
> > Yeah, it's certainly this one as it contains the parts evoked in the
> > corresponding section.
> >
> >> Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will
> >> look alright and insert as  into the correct place?
> >
> > I don't know how to convert efficiently; I re-formatted at hand with a
> > text editor and a Find tool.
> > You mean, insert as ? I did it on the French version.
> >
> >> I don't know where the other three are missing - if you can figure that
> >> out, we can reinsert those into their corresponding places, too.
> >
> > Probably on the same page: they demonstrate other elements of the coding
> > style.
> > I put the codes on the page:
> > https://inkscape.org/fr/developper/style-du-code-source/
> > Please check everything's good and copy it to the English version.
> > The codes look a bit big; we could reduce the font size, or put them in
> > a fixed-height block with a scrollbar…
> >
> >>> Also, I see on the TODO-list:
> >>> https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/
> >>> ‘French-to-English translation: A group of French speaking community
> >>> members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable
> further
> >>> translations, we need an English translation of this user centered
> >>> manual first.’
> >>> I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we
> could
> >>> do that in two steps: I could start an approximate translation to
> >>> English and someone could then make a real English text of it (ow, what
> >>> a tedious work…).
> >>> Are you okay? Brynn, would you do that?
> >>> (In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒
> >>> English.)
> >
> > I am still waiting for my answer (but I might start before you give it
> > to me).
> > --
> > Sylvain
> >
> >
> --
> > ___
> > Inkscape-docs mailing list
> > Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
> > https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
> >
>
>
> --
> ___
> Inkscape-docs mailing list
> Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
>



-- 
--
Elisa de Castro Guerra

--
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs


Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-05 Thread Brynn
Hi Sylvain,
Sorry for delay in responding.  Because of the title, ("code style") 
I thought the message might be about something that I can't help with.  So I 
didn't read it right away and only just now read it.
Yes, I'd be very happy to help!  But what's the plan now?
Since the FLOSS manual is now editable, are we looking to that, for 
the creation of a more step by step (rather than theoretical) open manual? 
Or are we going to use a translation of the French introduction chapter as a 
starting point for a new and open manual?

All best,
brynn

--
From: "Sylvain Chiron" <chironsylv...@orange.fr>
Sent: Monday, April 04, 2016 12:33 PM
To: <inkscape-docs@lists.sourceforge.net>
Subject: Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

>> - Seems that was a CMS plugin that was lost along the way.
>>
>> CMS Pygments plugin - color coded code example.
>> I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of
>> the following code bits (I think it's the second one, as I remember the
>> code you're asking about contained Krzysztof's name.)
>
> Yeah, it's certainly this one as it contains the parts evoked in the
> corresponding section.
>
>> Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will
>> look alright and insert as  into the correct place?
>
> I don't know how to convert efficiently; I re-formatted at hand with a
> text editor and a Find tool.
> You mean, insert as ? I did it on the French version.
>
>> I don't know where the other three are missing - if you can figure that
>> out, we can reinsert those into their corresponding places, too.
>
> Probably on the same page: they demonstrate other elements of the coding
> style.
> I put the codes on the page:
> https://inkscape.org/fr/developper/style-du-code-source/
> Please check everything's good and copy it to the English version.
> The codes look a bit big; we could reduce the font size, or put them in
> a fixed-height block with a scrollbar…
>
>>> Also, I see on the TODO-list:
>>> https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/
>>> ‘French-to-English translation: A group of French speaking community
>>> members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable further
>>> translations, we need an English translation of this user centered
>>> manual first.’
>>> I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we could
>>> do that in two steps: I could start an approximate translation to
>>> English and someone could then make a real English text of it (ow, what
>>> a tedious work…).
>>> Are you okay? Brynn, would you do that?
>>> (In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒
>>> English.)
>
> I am still waiting for my answer (but I might start before you give it
> to me).
> --
> Sylvain
>
> --
> ___
> Inkscape-docs mailing list
> Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
> https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs
> 

--
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs


Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-04 Thread Maren Hachmann
Hi Sylvain,

Am 04.04.2016 um 20:33 schrieb Sylvain Chiron:
>> - Seems that was a CMS plugin that was lost along the way.
>>
>> CMS Pygments plugin - color coded code example.
>> I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of
>> the following code bits (I think it's the second one, as I remember the
>> code you're asking about contained Krzysztof's name.)
> 
> Yeah, it's certainly this one as it contains the parts evoked in the
> corresponding section.
> 
>> Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will
>> look alright and insert as  into the correct place?
> 
> I don't know how to convert efficiently; I re-formatted at hand with a
> text editor and a Find tool.
> You mean, insert as ? I did it on the French version.

- Yes, pre makes more sense here than the code tag provided by the
editor. Thanks for putting it in.

>> I don't know where the other three are missing - if you can figure that
>> out, we can reinsert those into their corresponding places, too.
> 
> Probably on the same page: they demonstrate other elements of the coding
> style.
> I put the codes on the page:
> https://inkscape.org/fr/developper/style-du-code-source/
> Please check everything's good and copy it to the English version.

- Could you ask the devs on the developers' mailing list about checking?

> The codes look a bit big; we could reduce the font size, or put them in
> a fixed-height block with a scrollbar…

- Our pre CSS is this currently:
pre {
background-color: #f5f5f5;
margin: 0.5ex 0;
padding: 0.5ex 0.5em;
}

You're welcome to improve on it, or create a bug report in inkscape-web,
so we can follow up on this - or you can just style it inline :)

Maybe there's also an option to use a code plugin again, if there exists
one (I couldn't find one yet). The pygments plugin was probably removed
because it was incompatible (as the last release date from 2010 seems to
hint at compatibility issues).

Regards,
 Maren

--
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs


Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-04 Thread Sylvain Chiron
> - Seems that was a CMS plugin that was lost along the way.
> 
> CMS Pygments plugin - color coded code example.
> I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of
> the following code bits (I think it's the second one, as I remember the
> code you're asking about contained Krzysztof's name.)

Yeah, it's certainly this one as it contains the parts evoked in the
corresponding section.

> Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will
> look alright and insert as  into the correct place?

I don't know how to convert efficiently; I re-formatted at hand with a
text editor and a Find tool.
You mean, insert as ? I did it on the French version.

> I don't know where the other three are missing - if you can figure that
> out, we can reinsert those into their corresponding places, too.

Probably on the same page: they demonstrate other elements of the coding
style.
I put the codes on the page:
https://inkscape.org/fr/developper/style-du-code-source/
Please check everything's good and copy it to the English version.
The codes look a bit big; we could reduce the font size, or put them in
a fixed-height block with a scrollbar…

>> Also, I see on the TODO-list:
>> https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/
>> ‘French-to-English translation: A group of French speaking community
>> members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable further
>> translations, we need an English translation of this user centered
>> manual first.’
>> I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we could
>> do that in two steps: I could start an approximate translation to
>> English and someone could then make a real English text of it (ow, what
>> a tedious work…).
>> Are you okay? Brynn, would you do that?
>> (In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒
>> English.)

I am still waiting for my answer (but I might start before you give it
to me).
--
Sylvain

--
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs


Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-03 Thread Maren Hachmann
Sorry, the last one is doubled. It's just three.

--
Transform Data into Opportunity.
Accelerate data analysis in your applications with
Intel Data Analytics Acceleration Library.
Click to learn more.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=278785471=/4140
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs


Re: [Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-03 Thread Maren Hachmann
Good evening, Sylvain,

Am 03.04.2016 um 23:00 schrieb Sylvain Chiron:
> Hi all,
> 
> My work of translating the website into French progresses a lot. Maren:
> German won't dominate much longer (oh, mamamia, you should hurry!).

- I didn't know there was a race.

> On this page, in this section:
> https://inkscape.org/en/develop/coding-style/#file-layout
> I've noticed the last sentence… which is a bit… alone. It requires a
> code example, which I couldn't find. Could someone here add it?

- Seems that was a CMS plugin that was lost along the way.

CMS Pygments plugin - color coded code example.
I've rescued these 4 from my cms backups now, it must have been one of
the following code bits (I think it's the second one, as I remember the
code you're asking about contained Krzysztof's name.)

Could you convert the formatting back to unicode, Sylvain, so it will
look alright and insert as  into the correct place?

I don't know where the other three are missing - if you can figure that
out, we can reinsert those into their corresponding places, too.


namespace Inkscape {\r\nnamespace UI {\r\n\r\nSandwich make_sandwich(int
x);\r\nint make_a_mess(float y);\r\n\r
\n} // namespace UI\r\n} // namespace Inkscape\r\n\r\nclass Bunkum\r\n
  : public Nonsense\r\n, protected PublicSpeech\r\n{\r\n
public:\r\nBunkum()\r\n: _x(1024)\r\n, _y(42)\r\n
 {}\r\nprivate:\r\nvoid _forget();\r\nint _x, _y;\r\
n};\r\n\r\ntemplate \r\nvoid fill_basket(Basket
)\r\n{\r\nswitch (a) {\r\ncase 1:\r\ndo_one();\r\
nbreak;\r\n\r\ncase 2:\r\ndo_two();\r\n
break;\r\n\r\ndefault:\r\nbreak;\r\n}\r\n\r\n
for (int i = 0; i < 30; ++i) {\r\nb <<
Inkscape::UI::make_sandwich();\r\n}\r\nreturn b;\r\n}


/** @file\r\n * Selector component (click and rubberband)\r\n *//*\r\n *
Authors:\r\n *   Krzysztof Kosi\u0144ski \r\n *\r\n
* Copyright (C) 2009 Authors\r\n * Released under GNU GPL, read the file
'COPYING' for more information\r\n */\r\n\r\n#ifndef
SEEN_UI_TOOL_SELECTOR_H\r\n#define
SEEN_UI_TOOL_SELECTOR_H\r\n\r\n#include \r\n#include
\r\n#include <2geom/rect.h>\r\n#include
\"ui/tool/manipulator.h\"\r\n\r\nclass SPDesktop;\r\nclass
CtrlRect;\r\n\r\nnamespace Inkscape {\r\nnamespace UI {\r\n\r\nclass
SelectorPoint;\r\n\r\nclass Selector : public Manipulator
{\r\npublic:\r\nSelector(SPDesktop *d);\r\nvirtual
~Selector();\r\nvirtual bool event(SPEventContext *, GdkEvent
*);\r\n\r\nsigc::signal signal_area;\r\nsigc::signal signal_point;\r\nprivate:\r\nSelectorPoint
*_dragger;\r\nGeom::Point _start;\r\nCtrlRect *_rubber;\r\n
gulong _connection;\r\nbool _cancel;\r\nfriend class
SelectorPoint;\r\n};\r\n\r\n} // namespace UI\r\n} // namespace
Inkscape\r\n\r\n#endif\r\n\r\n/*\r\n  Local Variables:\r\n  mode:c++\r\n
 c-file-style:\"stroustrup\"\r\n  c-file-offsets:((innamespace .
0)(inline-open . 0)(case-label . +))\r\n  indent-tabs-mode:nil\r\n
fill-column:99\r\n  End:\r\n*/\r\n// vim:
filetype=cpp:expandtab:shiftwidth=4:tabstop=8:softtabstop=4:fileencoding=utf-8:textwidth=99
:

#define SOME_MACRO(x) x\r\nvoid call_global();\r\nunsigned const
IMPORTANT_CONSTANT = 42;\r\n\r\nclass Example {\r\npublic:\r\nvoid
callPublic();\r\nstatic void call_public_static();\r\nint
public_variable;\r\nprotected:\r\nvoid _callProtected();\r\n
static void _call_protected_static();\r\nint
_protected_variable;\r\nprivate:\r\nvoid _callPrivate();\r\n
static void _call_private_static();\r\nint
_private_variable;\r\n};\r\n\r\ntemplate \r\nvoid call_global_template(boost::array const );

#define SOME_MACRO(x) x\r\nvoid call_global();\r\nunsigned const
IMPORTANT_CONSTANT = 42;\r\n\r\nclass Example {\r\npublic:\r\nvoid
callPublic();\r\nstatic void call_public_static();\r\nint
public_variable;\r\nprotected:\r\nvoid _callProtected();\r\n
static void _call_protected_static();\r\nint
_protected_variable;\r\nprivate:\r\nvoid _callPrivate();\r\n
static void _call_private_static();\r\nint
_private_variable;\r\n};\r\n\r\ntemplate \r\nvoid call_global_template(boost::array const );

Maren

> Also, I see on the TODO-list:
> https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/
> ‘French-to-English translation: A group of French speaking community
> members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable further
> translations, we need an English translation of this user centered
> manual first.’
> I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we could
> do that in two steps: I could start an approximate translation to
> English and someone could then make a real English text of it (ow, what
> a tedious work…).
> Are you okay? Brynn, would you do that?
> (In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒

[Inkscape-docs] Code style example + FLOSS manual

2016-04-03 Thread Sylvain Chiron
Hi all,

My work of translating the website into French progresses a lot. Maren:
German won't dominate much longer (oh, mamamia, you should hurry!).

On this page, in this section:
https://inkscape.org/en/develop/coding-style/#file-layout
I've noticed the last sentence… which is a bit… alone. It requires a
code example, which I couldn't find. Could someone here add it?

Also, I see on the TODO-list:
https://inkscape.org/en/contribute/to-do-list/
‘French-to-English translation: A group of French speaking community
members wrote a new "Introduction to Inkscape" manual. To enable further
translations, we need an English translation of this user centered
manual first.’
I am not a good English speaker or writer (I let you judge) but we could
do that in two steps: I could start an approximate translation to
English and someone could then make a real English text of it (ow, what
a tedious work…).
Are you okay? Brynn, would you do that?
(In any case, I think I am a better translator than Google for French ⇒
English.)

(And thanks for your previous replies to my request; I finally chose
another manual.)
--
Sylvain

--
Transform Data into Opportunity.
Accelerate data analysis in your applications with
Intel Data Analytics Acceleration Library.
Click to learn more.
http://pubads.g.doubleclick.net/gampad/clk?id=278785471=/4140
___
Inkscape-docs mailing list
Inkscape-docs@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/inkscape-docs