Re: [libreoffice-l10n] 4.2 update in Pootle
Le 25/11/2013 19:18, Valter Mura a écrit : > In data lunedì 25 novembre 2013 13:13:11, Christian Lohmaier ha scritto: >> Hi *, >> >> On Sun, Nov 24, 2013 at 10:31 AM, Valter Mura >> >> wrote: >>> In data sabato 23 novembre 2013 17:38:40, Christian Lohmaier ha scritto: On Sat, Nov 23, 2013 at 1:21 PM, Valter Mura >>> >>> wrote: Migration copied libo_help/ui to libo41_help/ui - and 4.2 took the libo_help/ui ones as well, but did update it against the templates that were updated for 4.2 >>> >>> So, as far as I understand, the strings in 4.2 are from 4.0 (let's say) >>> and >>> not from 4.1. Am I correct? >> >> No - I took the files that were in the libo_ui and libo_help projects >> (in other words those that were used to translate for libreoffice 4.1) >> and just updated them against the new templates for 4.2 >> >> The "source" strings come from english 4.2 codeline. >> >>> Concerning the Target part (I mean the "translated" strings), where do >>> they >>> come from? >> >> The target strings come from the old 4.1 translations, where the >> update could match the strings against existing ones. >> >> Andras already mentioned that one could manually help the process to >> have more matches (i.e. less stings to translate) by copying over >> changes in parts that are not meant to be tranlsated (identifiers in >> the xml tags for example) >> >>> I hope from the 4.1 project, which is, at least for Italian side, >>> the one in which we are working on revision. >> >> Yes, it is based on 4.1 project. > > Thank you very much Christian, for the explanation. +1 and for your work too :) Cheers Sophie -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] 4.2 update in Pootle
In data lunedì 25 novembre 2013 13:13:11, Christian Lohmaier ha scritto: > Hi *, > > On Sun, Nov 24, 2013 at 10:31 AM, Valter Mura > > wrote: > > In data sabato 23 novembre 2013 17:38:40, Christian Lohmaier ha scritto: > >> On Sat, Nov 23, 2013 at 1:21 PM, Valter Mura > > > > wrote: > >> Migration copied libo_help/ui to libo41_help/ui - and 4.2 took the > >> libo_help/ui ones as well, but did update it against the templates > >> that were updated for 4.2 > > > > So, as far as I understand, the strings in 4.2 are from 4.0 (let's say) > > and > > not from 4.1. Am I correct? > > No - I took the files that were in the libo_ui and libo_help projects > (in other words those that were used to translate for libreoffice 4.1) > and just updated them against the new templates for 4.2 > > The "source" strings come from english 4.2 codeline. > > > Concerning the Target part (I mean the "translated" strings), where do > > they > > come from? > > The target strings come from the old 4.1 translations, where the > update could match the strings against existing ones. > > Andras already mentioned that one could manually help the process to > have more matches (i.e. less stings to translate) by copying over > changes in parts that are not meant to be tranlsated (identifiers in > the xml tags for example) > > > I hope from the 4.1 project, which is, at least for Italian side, > > the one in which we are working on revision. > > Yes, it is based on 4.1 project. Thank you very much Christian, for the explanation. Ciao -- Valter Open Source is better! LibreOffice: www.libreoffice.org KDE: www.kde.org Kubuntu: www.kubuntu.org -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: Template update leads to new untranslated strings
Hello Christian, *, On Montag, 25. November 2013 18:05 Christian Lohmaier wrote: > On Mon, Nov 25, 2013 at 4:37 PM, Thomas Hackert > wrote: >> On Montag, 25. November 2013 16:30 Christian Lohmaier wrote: >>> On Mon, Nov 25, 2013 at 3:58 PM, Thomas Hackert >>> wrote: [...]> There are now untranslated segments for the UI (7510 to be precise), which were down to zero before ... :( >>> >>> Yes, because before basically no file was actually updated >>> against the new templates, as it stopped already in dictionary >>> directory. >> >> Why were there segments to translate then before? > > s/basically no file/almost no file/ > clearer with that formulation? Only few files were updated - those > that had the most changes were not included that time. why certainly :) Thanks for clarifying :) Thomas. -- FORTUNE DISCUSSES THE OBSCURE FILMS: #12 O.E.D.: David Lean, 1969, 3 hours 30 min. Lean's version of the Oxford Dictionary has been accused of shallowness in its treatment of a complete work. Omar Sharif tends to overact as aardvark, but Alec Guiness is solid in the role of abbacy. As usual, the photography is stunning. With Julie Christie. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Automatic translations and no suggestions in Pootle
Hi Stanislav, *, On Sun, Nov 24, 2013 at 4:23 PM, Stanislav Horáček wrote: > [...] cannot say much about the magically translated strings. I guess you mean identical english string, that should be translated differently because of the context it appears in? > The second issue was already mentioned by Andras: there is a huge amount of > strings in help where only meaningless (in terms of translation) identifiers > were changed. I can accept this, but there is still a problem that I get no > suggestions for them (in previous versions, old translations were suggested > and it would speeded up translation a lot). Please focus on UI for now, Andras did sent me the script he did use previously to reduce this noise. I can try to merge back the strings from the 4.1 translations. But no promises. > Any help, especially how to show suggestions again, would be very > appreciated. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Template update leads to new untranslated strings (was: Unable to update against templates)
Hi Thomas, *; On Mon, Nov 25, 2013 at 4:37 PM, Thomas Hackert wrote: > Hello Christian, *, > On Montag, 25. November 2013 16:30 Christian Lohmaier wrote: >> On Mon, Nov 25, 2013 at 3:58 PM, Thomas Hackert >> wrote: >>> [...]> >>> There are now untranslated segments for the UI (7510 to be >>> precise), which were down to zero before ... :( >> >> Yes, because before basically no file was actually updated against >> the new templates, as it stopped already in dictionary directory. > > Why were there segments to translate then before? s/basically no file/almost no file/ clearer with that formulation? Only few files were updated - those that had the most changes were not included that time. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Template update leads to new untranslated strings (was: Unable to update against templates)
Hello Christian, *, On Montag, 25. November 2013 16:30 Christian Lohmaier wrote: > On Mon, Nov 25, 2013 at 3:58 PM, Thomas Hackert > wrote: >> [...] >> could it be, that your update changed the status of all >> translated segments back to untranslated (or are there new >> segments for the UI now)? > > Definitely not all. O.K. >> There are now untranslated segments for the UI (7510 to be >> precise), which were down to zero before ... :( > > Yes, because before basically no file was actually updated against > the new templates, as it stopped already in dictionary directory. Why were there segments to translate then before? >> Interestingly, the >> number of the translated help segments stayed nearly the same ... >> ;) > > Did increase though... Yes, slightly, but not that much as with the UI segments ... ;) > And first check indicated that it worked OK. > > e.g. first untranslated string in bibliography.po: > > old english string: "Remove filter", string in updated pot: "Reset > filter" thus old translation is dropped/string has to be > retranslated. > > Next strings (in filter/source/config/fragments/filters.po) are > also changed. They were using a bogus %productname% %formatversion > replacement and are now fixed to what they actually mean, namely > OpenOffice.org 1.0 files/formats > > first strings in sc are Graphic vs Image change > > So the few samples I looked at looked plausible... O.K. Thank you for your detailed explanation :) Back to Start then ... ;) Thomas. -- Virginia law forbids bathtubs in the house; tubs must be kept in the yard. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Re: Unable to update against templates
Hi Thomas, *, On Mon, Nov 25, 2013 at 3:58 PM, Thomas Hackert wrote: > [...] > could it be, that your update changed the status of all translated > segments back to untranslated (or are there new segments for the UI > now)? Definitely not all. > There are now untranslated segments for the UI (7510 to be > precise), which were down to zero before ... :( Yes, because before basically no file was actually updated against the new templates, as it stopped already in dictionary directory. > Interestingly, the > number of the translated help segments stayed nearly the same ... ;) Did increase though... And first check indicated that it worked OK. e.g. first untranslated string in bibliography.po: old english string: "Remove filter", string in updated pot: "Reset filter" thus old translation is dropped/string has to be retranslated. Next strings (in filter/source/config/fragments/filters.po) are also changed. They were using a bogus %productname% %formatversion replacement and are now fixed to what they actually mean, namely OpenOffice.org 1.0 files/formats first strings in sc are Graphic vs Image change So the few samples I looked at looked plausible... ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: Unable to update against templates
Hello Christian, *, On Montag, 25. November 2013 14:38 Christian Lohmaier wrote: > On Mon, Nov 25, 2013 at 1:54 PM, Sérgio Marques > wrote: >> It´s not possible to update UI language files against templates >> >> Pootle server returns: Error while updating translation project >> against latest templates. > > This is probably related to the renamed file (see my other > posting), I'll fix the files and rerun the > update-against-templates for all languages. could it be, that your update changed the status of all translated segments back to untranslated (or are there new segments for the UI now)? There are now untranslated segments for the UI (7510 to be precise), which were down to zero before ... :( Interestingly, the number of the translated help segments stayed nearly the same ... ;) Thomas. -- I'll burn my books. -- Christopher Marlowe -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Unable to update against templates
Hi Sérgio, *, On Mon, Nov 25, 2013 at 1:54 PM, Sérgio Marques wrote: > It´s not possible to update UI language files against templates > > Pootle server returns: Error while updating translation project against > latest templates. This is probably related to the renamed file (see my other posting), I'll fix the files and rerun the update-against-templates for all languages. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: Re: Where do I find "PrettyPrinting" in Expert config?
Hello Stanislav, *, On Montag, 25. November 2013 13:52 Stanislav Horáček wrote: >> ah, O.K. Are you able to change the help text? I have not the >> right to do it myself ... :( The only possibility I have >> otherwise, would be to open a bug for it ... :( > > I pushed the proposal to Gerrit for master: > https://gerrit.libreoffice.org/#/c/6799/ and for 4.2 branch: > https://gerrit.libreoffice.org/#/c/6800/ thank you very much :) > It still needs to be approved and then it should appear with the > next translations update. O.K. Then I hope, someone will approve it quickly ... ;) Thanks again Thomas. -- If there is a possibility of several things going wrong, the one that will cause the most damage will be the one to go wrong. If you perceive that there are four possible ways in which a procedure can go wrong, and circumvent these, then a fifth way will promptly develop. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Incomplete translation/pootle string load for 4.2?
Hi Olivier, *, On Mon, Nov 25, 2013 at 10:55 AM, Olivier Hallot wrote: > > I have finished the 1st round of the traslation of the UI for my > language. So far I noticed it was almost only in cui module (dialogs) > > There are much more to translate if I am to look at the 4.2 features > pages: New Calc functions, Statistics, Fill, etc... Indeed you're right - the update against templates did error out because of a renamed file - didn't notice it when I had the update run, but did try again for one language in debug mode now. So while the templates contain the file, they were only applied up to "dictionaries", then it did error out. (ku_TR dictionary was renamed to kmr_Latn) Will rename the file and rerun the update, that should bring up the other strings. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Unable to update against templates
It´s not possible to update UI language files against templates Pootle server returns: Error while updating translation project against latest templates. Help files are updated. No error is returned. Regards -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Re: Where do I find "PrettyPrinting" in Expert config?
Hi, ah, O.K. Are you able to change the help text? I have not the right to do it myself ... :( The only possibility I have otherwise, would be to open a bug for it ... :( I pushed the proposal to Gerrit for master: https://gerrit.libreoffice.org/#/c/6799/ and for 4.2 branch: https://gerrit.libreoffice.org/#/c/6800/ It still needs to be approved and then it should appear with the next translations update. S. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] 4.2 update in Pootle
Hi *, On Sun, Nov 24, 2013 at 10:31 AM, Valter Mura wrote: > In data sabato 23 novembre 2013 17:38:40, Christian Lohmaier ha scritto: >> On Sat, Nov 23, 2013 at 1:21 PM, Valter Mura > wrote: >> >> Migration copied libo_help/ui to libo41_help/ui - and 4.2 took the >> libo_help/ui ones as well, but did update it against the templates >> that were updated for 4.2 > > So, as far as I understand, the strings in 4.2 are from 4.0 (let's say) and > not from 4.1. Am I correct? No - I took the files that were in the libo_ui and libo_help projects (in other words those that were used to translate for libreoffice 4.1) and just updated them against the new templates for 4.2 The "source" strings come from english 4.2 codeline. > Concerning the Target part (I mean the "translated" strings), where do they > come from? The target strings come from the old 4.1 translations, where the update could match the strings against existing ones. Andras already mentioned that one could manually help the process to have more matches (i.e. less stings to translate) by copying over changes in parts that are not meant to be tranlsated (identifiers in the xml tags for example) > I hope from the 4.1 project, which is, at least for Italian side, > the one in which we are working on revision. Yes, it is based on 4.1 project. ciao Christian -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Incomplete translation/pootle string load for 4.2?
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi I have finished the 1st round of the traslation of the UI for my language. So far I noticed it was almost only in cui module (dialogs) There are much more to translate if I am to look at the 4.2 features pages: New Calc functions, Statistics, Fill, etc... Regards - -- Olivier Hallot Founder, Board of Directors Member - The Document Foundation The Document Foundation, Kurfürstendamm 188, 10707 - Berlin, Germany Gemeinnützige rechtsfähige Stiftung des bürgerlichen Rechts Legal details: http://www.documentfoundation.org/imprint LibreOffice translation leader for Brazilian Portuguese +55-21-8822-8812 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.14 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Thunderbird - http://www.enigmail.net/ iQEcBAEBAgAGBQJSkx6AAAoJEJp3R7nH3vLxpZQH/0i0m5TXBZ5hvrk0ARzjJ81/ MRDn0Uww7zUDbjfInRG/smS+Iu7LntwjUGzNuJJmYL7F2M5FB3FdcAH2WSzwShib KRQ5YzzLDGY0iMfB3CYPLMdukP1NehWcJ/yedDaccGsWCO/ElAeNdhiOCiAN4TIG 3duygI6LMFZohW6fP/iHQbXlK/K2kPi7d3RU0rHzRZX7HtO45lFUmC1yq7HbT0LH KttrebWT2FbqCSz8GyxACZVJP29WT6jlzd0cnSBaDFtHq2/ICShOiFE3nP1KmOfD tii5TdlR5dSCONywfByaKtJqjgnpg4ktJqP1ij+8k1SDIu0pSKNQYKVTpr3gplc= =jc2k -END PGP SIGNATURE- -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Re: Where do I find "PrettyPrinting" in Expert config?
Hello Stanislav, *, On Montag, 25. November 2013 10:23 Stanislav Horáček wrote: > this property can be found in > /org.openoffice.Office.Common/Save/Document. You are right that > full description would be better for now. When I made this help > update I supposed that searching would be available, which is > finally not true. ah, O.K. Are you able to change the help text? I have not the right to do it myself ... :( The only possibility I have otherwise, would be to open a bug for it ... :( Thanks for your answer Thomas. -- Truth never comes into the world but like a bastard, to the ignominy of him that brought her birth. -- Milton -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
Re: [libreoffice-l10n] Where do I find "PrettyPrinting" in Expert config?
Hello, this property can be found in /org.openoffice.Office.Common/Save/Document. You are right that full description would be better for now. When I made this help update I supposed that searching would be available, which is finally not true. Regards, Stanislav Dne 25.11.2013 10:00, Thomas Hackert napsal(a): Hello @ll, I have another problem translating a segment in Pootle ... :( The said segment is https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=45913893, where the original text is By default, content.xml is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Expert Config tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property PrettyPrinting to true. . I mean, I do not need help to translate the text, but how do I find the property "PrettyPrinting" in LO's Expert Config? I have scrolled through it, but has not seen it at a first glance ... :( Could it be, that it named like "/org.openoffice$something$somethingelse"? But then, would it not be better to rewrite the above mentioned part to something like On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Expert Config tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property /org.openofficePrettyPrinting to true. (where these dots should be replaced with the complete ... name? path? ... or something like that?) As of now, without the possibility to search the "Expert Config Page" (and could this be renamed to "Expert Configuration", please? I think, neither the short form for "Configuration" looks nice nor "Page" fits fully here ... :( ), I find it difficult to find this mentioned option there ... :( But I may not be the intended audience ... ;) TIA for any help Thomas. -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] String change suggestion
Hi all, When translating 4.2 I´ve found out this string: File: scalc/01.po Context: 0512.xhp par_id3163711 help.text Comments: aG8C "You can enter several conditions that query the contents of cell values or formulas. The conditions are evaluated from the first to the last. If the condition 1 matches the condition, the defined style will be used. Otherwise, condition 2 is evaluated, and its defined style is used. *If this style does not match*, then the next condition is evaluated and so on." My red and italic font. The style is not evaluated. What is evaluated is condition. This part of string should be "... If the condition..." Regards -- Sérgio Marques -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted
[libreoffice-l10n] Where do I find "PrettyPrinting" in Expert config?
Hello @ll, I have another problem translating a segment in Pootle ... :( The said segment is https://translations.documentfoundation.org/de/libo_help/translate.html#filter=incomplete&unit=45913893, where the original text is By default, content.xml is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Expert Config tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property PrettyPrinting to true. . I mean, I do not need help to translate the text, but how do I find the property "PrettyPrinting" in LO's Expert Config? I have scrolled through it, but has not seen it at a first glance ... :( Could it be, that it named like "/org.openoffice$something$somethingelse"? But then, would it not be better to rewrite the above mentioned part to something like On the %PRODUCTNAME - PreferencesTools - Options - $[officename] - Expert Config tab page you can activate the use of indentations and line breaks by setting the property /org.openofficePrettyPrinting to true. (where these dots should be replaced with the complete ... name? path? ... or something like that?) As of now, without the possibility to search the "Expert Config Page" (and could this be renamed to "Expert Configuration", please? I think, neither the short form for "Configuration" looks nice nor "Page" fits fully here ... :( ), I find it difficult to find this mentioned option there ... :( But I may not be the intended audience ... ;) TIA for any help Thomas. -- History shows that the human mind, fed by constant accessions of knowledge, periodically grows too large for its theoretical coverings, and bursts them asunder to appear in new habiliments, as the feeding and growing grub, at intervals, casts its too narrow skin and assumes another... Truly the imago state of Man seems to be terribly distant, but every moult is a step gained. -- Charles Darwin, from "Origin of the Species" -- To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubscribe/ Posting guidelines + more: http://wiki.documentfoundation.org/Netiquette List archive: http://listarchives.libreoffice.org/global/l10n/ All messages sent to this list will be publicly archived and cannot be deleted