Re: [lace] Re: RTFM - should have know this!
I teach my studens to count 1-2-3-4, 1-2 halfs. 1-2-3 cloth/linen s. 1-2-3-4 hole/double s. it is easyer for some that way to do numbers then letters Dorte - Original Message - From: bevw [EMAIL PROTECTED] To: [EMAIL PROTECTED] Cc: lace@arachne.com Sent: Wednesday, March 15, 2006 8:35 AM Subject: Re: [lace] Re: RTFM - should have know this! On 3/14/06, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: CTC makes woven fabric, so one of its names is cloth stitch. Those places where BL is done with linen thread call it linen stitch. The When I first took lace 'lessons' ages ago, my teacher whose own learning had been in Holland told us CTCT = linen stitch :( I find the terminology so disorganized that I prefer to use the lettering, e.g. 'work CTC' Bev in Sooke BC (on Vancouver Island, west coast of Canada) Cdn. floral bobbins www.woodhavenbobbins.com blogging lace at www.looonglace.blogspot.com - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED] -- No virus found in this incoming message. Checked by AVG Free Edition. Version: 7.1.385 / Virus Database: 268.2.3/281 - Release Date: 14-03-2006 - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
Re: [lace] Re: RTFM - should have know this!
On 15 Mar 2006, at 07:35, bevw wrote: On 3/14/06, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: CTC makes woven fabric, so one of its names is cloth stitch. Those places where BL is done with linen thread call it linen stitch. The When I first took lace 'lessons' ages ago, my teacher whose own learning had been in Holland told us CTCT = linen stitch :( When I first learned BL (in England) it was: CT = half stitch CTC = linen stitch CTCT = whole stitch and twist. Nowadays I use : CT = half stitch CTC = cloth stitch CTCT = cloth twist or double half-stitch. Just to add to the confusion some of the older books use strange names for various stitch combinations. According to Dillmont the chequerboard pattern which we usually call rose-ground or cane ground is Double or ornamental ground whilst the pattern of round holes which we usually call honeycomb is what she calls rose ground Margaret L Brooks refers to roseground as Point de la vierge' or Maiden's net and she calls honeycomb point de mariage or Wedding net !! Brenda http://paternoster.orpheusweb.co.uk/ - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
[lace] Re: RTFM - should have know this!
Okay, here's a brief summary: CT is half stitch. I've never heard another term for it. CTC makes woven fabric, so one of its names is cloth stitch. Those places where BL is done with linen thread call it linen stitch. The English call it whole stitch. CTCT is a different stitch. Since it is two half stitches, some people call in whole stitch. Those who consider CTC to be whole call CTCT whole stitch with a twist. I've never heard it called cloth stitch because it doesn't form weaving. Hope this helps. Robin P. Los Angeles, California, USA (formerly Pittsburgh, Pennsylvania) [EMAIL PROTECTED] - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]
Re: [lace] Re: RTFM - should have know this!
On 3/14/06, [EMAIL PROTECTED] [EMAIL PROTECTED] wrote: CTC makes woven fabric, so one of its names is cloth stitch. Those places where BL is done with linen thread call it linen stitch. The When I first took lace 'lessons' ages ago, my teacher whose own learning had been in Holland told us CTCT = linen stitch :( I find the terminology so disorganized that I prefer to use the lettering, e.g. 'work CTC' Bev in Sooke BC (on Vancouver Island, west coast of Canada) Cdn. floral bobbins www.woodhavenbobbins.com blogging lace at www.looonglace.blogspot.com - To unsubscribe send email to [EMAIL PROTECTED] containing the line: unsubscribe lace [EMAIL PROTECTED] For help, write to [EMAIL PROTECTED]