Re: --with-arch=i486 (was Re: Merging the jh branch to trunk)

2007-09-16 Thread Greg Schafer
Jeremy Huntwork wrote:

 echo CFLAGS += -march=i686  configparms

snip

 Everything went smoothly, so unless anyone has any objections, this is 
 the method I'll be dropping in, except using i486, of course. I won't 
 commit for the next hour or so, however, so that will give at least some 
 time for other comments or objections.

One of the downsides of using `-march=' by itself is that it implies
`-mtune='. Therefore you have just tuned your libc for i486. Not good.

As mentioned previously, GCC-4.2.x tunes for `-mtune=generic' by default.
That means, at least for the Ch 6 Glibc, you really should be using these
CFLAGS -march=i486 -mtune=generic. I will be adding something similar to
DIY soon (but slightly more complicated due to multiple version support).

Regards
Greg
-- 
http://www.diy-linux.org/


-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


[LFS Trac] #2075: LFS mentions old version of French manual pages

2007-09-16 Thread LFS Trac
#2075: LFS mentions old version of French manual pages
+---
 Reporter:  [EMAIL PROTECTED]  |   Owner:  [EMAIL PROTECTED]
 Type:  enhancement |  Status:  new 
 
 Priority:  normal  |   Milestone:  7.0 
 
Component:  Book| Version:  6.3 
 
 Severity:  normal  |Keywords:  
 
+---
 http://www.linuxfromscratch.org/lfs/view/6.3/chapter06/man-db.html uses
 http://ccb.club.fr/man/man-fr-1.58.0.tar.bz2 as an example of manual pages
 that can be copied to /usr/share/man/''language_code'' unchanged. However,
 this is a very old version of French manual pages. Newer French manual
 pages are available at http://manpagesfr.free.fr/download/man-pages-
 fr-2.40.0.tar.bz2, but they are in UTF-8.

 I propose to use updated French manual pages as an example of what should
 be done with UTF-8 manual pages, instead of the current Spanish example.
 The benefit is that a workaround for a packaging bug is not needed,
 because there is no packaging bug.

 German manual pages from http://www.infodrom.org/projects/manpages-
 de/download/manpages-de-0.5.tar.gz can be used as an example of manual
 pages that can be just copied.

-- 
Ticket URL: http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/ticket/2075
LFS Trac http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/
Linux From Scratch: Your Distro, Your Rules.
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Updates to the book

2007-09-16 Thread M.Canales.es
El Miércoles, 12 de Septiembre de 2007 19:33, Chris Staub escribió:
 Attached should be a patch to add ncurses5-config to the Ncurses program
 list, and several grammar/spelling fixes.

Applied on r8385, thanks :-)

-- 
Manuel Canales Esparcia
Usuario de LFS nº2886:   http://www.linuxfromscratch.org
LFS en castellano: http://www.escomposlinux.org/lfs-es http://www.lfs-es.info
TLDP-ES:   http://es.tldp.org
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Which list for Ticket reports?

2007-09-16 Thread TheOldFellow
On Sat, 15 Sep 2007 16:17:41 -0400
Jeremy Huntwork [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Well, let's try this out then. If people scream we can change it back.

Can't say I like it much.  It makes the list messy to read.  I think
it's just a change for changes sake, and we've had the other way for
years without problems.

There are many of us who follow the Dev list without needing to know the
fine detail - which is what the Book list is for.  It's easy to start a
discussion here when you do need it.

--
R.
Any apparent mistakes in this email are potentially deliberate.

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Which list for Ticket reports?

2007-09-16 Thread J. Greenlees
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

M.Canales.es wrote:
~snip~

 I don't care about to what list the ticket posts are send, but please, send 
 it 
 to only one of them.
 

I agree, but also the cross posting that people do can be problematical.
Since some people use the To and CC fields interchangeably it seems, it
took a month of work to get filters to sort messages correctly for all
the lists. [ which I lost when the athlon xp system crashed a month ago.
:( ]


Jaqui

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.7 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFG7QDjylMakk+oQ1oRAoOXAJ43XmniazbgYdC0ikB3kQhrkEWypwCfRTkb
31z5djG8G2LAZXrziNdvLWk=
=ZdgF
-END PGP SIGNATURE-
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


[LFS Trac] #2076: Inconsistent permissions for floppy devices

2007-09-16 Thread LFS Trac
#2076: Inconsistent permissions for floppy devices
+---
 Reporter:  [EMAIL PROTECTED]  |   Owner:  [EMAIL PROTECTED]
 Type:  task|  Status:  new 
 
 Priority:  normal  |   Milestone:  7.0 
 
Component:  Book| Version:  6.3 
 
 Severity:  normal  |Keywords:  
 
+---
 /dev/fd0 has mode 0660, while /dev/fd0u1440 has mode 0640. Please change
 the create_floppy_devices udev rule by changing 0640 to 0660.

-- 
Ticket URL: http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/ticket/2076
LFS Trac http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/
Linux From Scratch: Your Distro, Your Rules.
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: [LFS Trac] #2076: Inconsistent permissions for floppy devices

2007-09-16 Thread LFS Trac
#2076: Inconsistent permissions for floppy devices
+---
 Reporter:  [EMAIL PROTECTED]  |Owner:  [EMAIL PROTECTED]
 Type:  task|   Status:  new
  
 Priority:  normal  |Milestone:  7.0
  
Component:  Book|  Version:  6.3
  
 Severity:  normal  |   Resolution: 
  
 Keywords:  |  
+---
Comment (by [EMAIL PROTECTED]):

 Or better, remove -M 0640.

-- 
Ticket URL: http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/ticket/2076#comment:1
LFS Trac http://wiki.linuxfromscratch.org/lfs/
Linux From Scratch: Your Distro, Your Rules.
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread Matthew Burgess
Hi,

How does one go about choosing the correct keymaps and fonts for their system?  
I've read over chapter07/console.html several times but still have a couple of 
questions.

What I'm trying to do is configure a system to have a UK keymap and have a 
UTF-8 capable console.  So far, I've got:

UNICODE=1
KEYMAP=uk

However, as you'll note, unlike the Belgian keymap mentioned in the book, the 
UK keymap doesn't have a UTF-8 variant.  I'm told I need to choose a 
LEGACY_CHARSET so that the bootscript will convert it to UTF-8 on the fly.  The 
example for the ru_ms keymap is to convert the KOI8-R keymap, but I can't find 
any such keymap on my system.

I think what is needed here is to look in /lib/kbd/consoletrans and pick a 
suitable [charset]_to_uni.trans file.  So, I think I need '8859-1' in my 
LEGACY_CHARSET variable, right?

If the above is correct, I think the following change might be suitable for the 
book:

There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has to be produced by 
converting the existing KOI8-R keymap as illustrated below:

becomes

There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has to be produced by 
converting the existing KOI8-R character set as illustrated below (available 
non-Unicode to Unicode character set mappings are available in 
/lib/kbd/consoletrans):

Similarly, for fonts, how do I determine which ones are UTF-8 capable and what 
flags I need to pass to setfont, via the FONT variable, so that it will display 
correctly?

Thanks,

Matt.

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread Alexander E. Patrakov
Matthew Burgess wrote:
 Hi,

 How does one go about choosing the correct keymaps and fonts for their 
 system?  I've read over chapter07/console.html several times but still have a 
 couple of questions.

 What I'm trying to do is configure a system to have a UK keymap and have a 
 UTF-8 capable console.  So far, I've got:

 UNICODE=1
 KEYMAP=uk

 However, as you'll note, unlike the Belgian keymap mentioned in the book, the 
 UK keymap doesn't have a UTF-8 variant.  I'm told I need to choose a 
 LEGACY_CHARSET so that the bootscript will convert it to UTF-8 on the fly.  
 The example for the ru_ms keymap is to convert the KOI8-R keymap, but I can't 
 find any such keymap on my system.

 I think what is needed here is to look in /lib/kbd/consoletrans and pick a 
 suitable [charset]_to_uni.trans file.

No, the character sets for converting the keymaps are built into the 
dumpkeys program, and the full list is available in the dumpkeys 
--help output.

   So, I think I need '8859-1' in my LEGACY_CHARSET variable, right?
   

No, iso-8859-1.

 If the above is correct, I think the following change might be suitable for 
 the book:

 There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has to be produced 
 by converting the existing KOI8-R keymap as illustrated below:

 becomes

 There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has to be produced 
 by converting the existing KOI8-R character set as illustrated below 
 (available non-Unicode to Unicode character set mappings are available in 
 /lib/kbd/consoletrans):
   

No. Maybe: There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has 
to be produced by converting the existing KOI8-R keymap as illustrated 
below. Correct spelling for source character set names for the 
LEGACY_CHARSET option are available in the dumpkeys --help output.

Or maybe move the Correct spelling... sentence to the description of 
the LEGACY_CHARSET option description.

Basically, the reader has to know that the existing Russian keymap is 
for KOI8-R users, and that the correct spelling of this character set 
name for dumpkeys is koi8-r.

And BTW, the next version of kbd does have a UTF-8 Russian keymap (as 
ru), so we may need another example.

 Similarly, for fonts, how do I determine which ones are UTF-8 capable and 
 what flags I need to pass to setfont, via the FONT variable, so that it will 
 display correctly?
   

All *.psfu.gz fonts are supposed to be displayed correctly, because 
every font has the screen font map in it that maps font positions to 
Unicode (and in non-UTF-8 environments, the application charset map, 
supploed via the -m switch, also matters - it maps application output 
bytes to Unicode). However, there are a few fonts with a wrong screen 
font map, e.g. lat2a-16.

The LiveCD defaults to the following for en_GB.UTF-8:

KEYMAP=uk
UNICODE=1
BROKEN_COMPOSE=0
FONT=lat1-16 -m 8859-1   # Suboptimal - no Euro sign, and the -m 
option was used only by the patched 2.6.16 kernel in LFS-6.2 (for dead 
keys and composing)
LEGACY_CGARSET=iso-8859-1

-- 
Alexander E. Patrakov
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread taipan67
Matthew Burgess wrote:
 Hi,

 How does one go about choosing the correct keymaps and fonts for their 
 system?  I've read over chapter07/console.html several times but still have a 
 couple of questions.

 What I'm trying to do is configure a system to have a UK keymap and have a 
 UTF-8 capable console.

   
This is what i have at the moment to achieve the same objective :-

UNICODE=1
KEYMAP=uk
KEYMAP_CORRECTIONS=euro2 windowkeys
LEGACY_CHARSET=iso-8859-15
FONT=LatArCyrHeb-16

The 'euro2' thing still doesn't generate a Euro symbol, so that needs 
work. I also chose iso-8859-15 instead of iso-8859-1 in the hope of 
getting said Euro-symbol...

Ken Moffat has composed a 'uk-utf8' keymap, but the download link 
doesn't seem to work - Ken, is there any chance of another attempt to 
make this available?
 Similarly, for fonts, how do I determine which ones are UTF-8 capable and 
 what flags I need to pass to setfont, via the FONT variable, so that it will 
 display correctly?

 Thanks,

 Matt.

   
As Alexander said, fonts with a 'psfu' suffix are supposed to be 
unicode-compatible.

Hope that helps, taipan
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread Alexander E. Patrakov
taipan67 wrote:
 The 'euro2' thing still doesn't generate a Euro symbol,
   

That's why:

 FONT=LatArCyrHeb-16
   

It does not contain the Euro sign. Use the lat0-16 font instead.

-- 
Alexander E. Patrakov
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread Matthew Burgess
On Sun, 16 Sep 2007 16:47:01 +0600, Alexander E. Patrakov [EMAIL PROTECTED] 
wrote:
 Matthew Burgess wrote:

 I think what is needed here is to look in /lib/kbd/consoletrans and pick
 a suitable [charset]_to_uni.trans file.
 
 No, the character sets for converting the keymaps are built into the
 dumpkeys program, and the full list is available in the dumpkeys
 --help output.

Thanks, I realised that once I tried booting with that incorrect setting.
 
 There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has to be
 produced by converting the existing KOI8-R character set as illustrated
 below (available non-Unicode to Unicode character set mappings are
 available in /lib/kbd/consoletrans):

 
 No. Maybe: There is no pre-made UTF-8 Russian keyamp, therefore it has
 to be produced by converting the existing KOI8-R keymap as illustrated
 below. Correct spelling for source character set names for the
 LEGACY_CHARSET option are available in the dumpkeys --help output.
 
 Or maybe move the Correct spelling... sentence to the description of
 the LEGACY_CHARSET option description.
 
 Basically, the reader has to know that the existing Russian keymap is
 for KOI8-R users, and that the correct spelling of this character set
 name for dumpkeys is koi8-r.

 And BTW, the next version of kbd does have a UTF-8 Russian keymap (as
 ru), so we may need another example.

Thanks for the information, Alexander.  Where are the newer version of kbd 
being maintained?  I'll try and get around to making a patch along the lines of 
what you posted above.  It might be wise to find an example of a non-UTF-8 
keymap that is present in both kbd-1.12 and the latest upstream sources, so 
that it's one less thing to update when the new version is released.
 
 Similarly, for fonts, how do I determine which ones are UTF-8 capable
 and what flags I need to pass to setfont, via the FONT variable, so that it
 will display correctly?

 
 All *.psfu.gz fonts are supposed to be displayed correctly, because
 every font has the screen font map in it that maps font positions to
 Unicode

So, in a UTF-8 environment, I don't need to supply a '-m' switch, correct?  
That seems to be what the following suggests, as well (running an unpatched 
2.6.22.6 kernel here).

 FONT=lat1-16 -m 8859-1   # Suboptimal - no Euro sign, and the -m
 option was used only by the patched 2.6.16 kernel in LFS-6.2 (for dead
 keys and composing)

Thanks,

Matt.

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Which list for Ticket reports?

2007-09-16 Thread Jeremy Huntwork
M.Canales.es wrote:
 El Sábado, 15 de Septiembre de 2007 22:17, Jeremy Huntwork escribió:
 
 Well, let's try this out then. If people scream we can change it back.

 
 I don't care about to what list the ticket posts are send, but please, send 
 it 
 to only one of them.

The reason it is going to both is because 'lfs-book' is listed in the 
owner field for default tickets, and existing tickets send updates to 
all emails gleaned in the tickets.

As I said, I can change it back if everyone hates it.

--
JH


-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: Choosing appropriate keymaps and fonts

2007-09-16 Thread Alexander E. Patrakov
Matthew Burgess wrote:
 Thanks for the information, Alexander.  Where are the newer version of kbd 
 being maintained?  I'll try and get around to making a patch along the lines 
 of what you posted above.  It might be wise to find an example of a non-UTF-8 
 keymap that is present in both kbd-1.12 and the latest upstream sources, so 
 that it's one less thing to update when the new version is released.
   

Maybe French (with Euro)?

# Begin /etc/sysconfig/console

UNICODE=1
KEYMAP=fr-latin9
LEGACY_CHARSET=iso-8859-15
BROKEN_COMPOSE=0
FONT=lat0-16

# End /etc/sysconfig/console

While verifying this, I also found that BROKEN_COMPOSE=0 is needed but 
it is not a documented option (a candidate for the errata). Please add 
the following to the errata page:

The BROKEN_COMPOSE option for the /etc/sysconfig/console file is not 
documented, although it is necessary in some setups. The console 
bootscript, by default, assumes that composing and dead keys are broken 
in the UTF-8 keyboard mode, and clears the composition table in this 
mode. To stop it from doing this, add BROKEN_COMPOSE=0 to 
/etc/sysconfig/console. Note that composing and dead keys are indeed 
broken in UTF-8 keyboard mode if the keymap attempts to produce 
characters outside the Latin-1 range by this method.

Please also decide what to do with this default in the SVN book. Maybe 
drop the BROKEN_COMPOSE logic completely from the bootscript, even 
though this means that e.g. Czech keymap starts producing wrong 
characters instead of nothing when one tries to use dead keys? It worked 
with LFS-6.2, BTW, and the removal of the kernel patch was in fact a 
test whether the community would scream or LFS developers would notice a 
wrong step (thus confirming that they understand the issue). Neither 
happened. Sorry for announcing my sabotage attempt too late.

And BTW, the Polish example in the book is wrong (replace the lat2a-16 
font with lat2-16 because of the wrong screen font map) - sorry for 
this mistake.


 So, in a UTF-8 environment, I don't need to supply a '-m' switch, correct?  
 That seems to be what the following suggests, as well (running an unpatched 
 2.6.22.6 kernel here).
   

Correct - but it will be needed with the 2.6.23-rc6 kernel, because the 
same patch as in LFS-6.2 got applied, and the argument of this switch is 
used for conversion of dead keys (and Czech works with UTF-8, BTW).

As for the kbd-1.13 URL, here it is: 
ftp://ftp.altlinux.org/pub/people/legion/kbd/kbd-1.13.tar.bz2

-- 
Alexander E. Patrakov
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: --with-arch=i486 (was Re: Merging the jh branch to trunk)

2007-09-16 Thread Jeremy Huntwork
Greg Schafer wrote:
 One of the downsides of using `-march=' by itself is that it implies
 `-mtune='. Therefore you have just tuned your libc for i486. Not good.

The upgrade to Glibc is in place, which was my only intention for 
yesterday. Now that it is in place, the community can discuss what it 
wants to do for -mtune.

--
JH
-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page


Re: 7.0 Goals (top level bootstrap)

2007-09-16 Thread Greg Schafer
Robert Connolly wrote:

 With HLFS I'm leaning towards bootstrapping the chroot toolchain. It's how 
 the 
 GCC developers would want it.

You cannot speak for the GCC developers, so please don't. IMHO you are WAY
off the mark anyway.

 I don't know if LFS has also considered the top level makefile build method 
 being promoted by GCC/GNU, so that GCC and Binutils are built together in the 
 same tree. The difference here is that Binutils is also bootstrapped like 
 GCC.

I have considered it, but ruled it out for obvious reasons. What's more, I
don't know why you think this is something new. Building combined tree
toolchains has been an integral part of the top level build system ever
since the Cygnus Solutions days. What *is* new is the fact that the
assembler and linker can now also be bootstrapped as part of the 3-stage
GCC bootstrap process.

You have apparently overlooked the obvious fact that combined tree builds
are designed for *developers* working from svn trunk. They are clearly not
suitable for builds based on tarballs which is what we as *consumers* are
using. Just look at the hacks you have to use to create the combined tree.
If the big distros ever start using a combined tree, that's when we should
look at it IMHO.

Regards
Greg
-- 
http://www.diy-linux.org/

-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/lfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/faq/
Unsubscribe: See the above information page