Re: GDP: tutorial draft 4, fundamental draft 1

2007-11-24 Thread Ralph Little

Hi,
Just had a look through and it looks awesome!

Thanks for everyone involved!

Regards,
Ralph


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


GDP: tutorial draft 4, fundamental draft 1

2007-11-24 Thread Graham Percival

GDP docs:
http://web.uvic.ca/~gperciva/


We have a second "final version" of LM 2 Tutorial.  Please have a look 
at this; if no further mistakes are found, it will be sent to the 
translators.  It's still possible to change text after it's been 
translated, but it makes extra work for them, so I'd really rather catch 
mistakes in the tutorial _now_.


We're also proud to advertise the first draft of LM 3 Fundamental 
concepts.  Take a look at it; let us know any problems, or if there's 
anything you consider fundamental that isn't covered in there, or whatever.


We also accept praise.  :)

Cheers,
- Graham


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: lp with korean/utf8 lambda dvipdfmx

2007-11-24 Thread Minsu Kim
Again thanks for your reply, Werner.

Hopefully you are still in the mood for discussing this topic.

> > I therefore successfully integrated all that hlatex-stuff into my
> > texlive.  At first it seemed to work fine -- until some small
> > disadvantages came up (e.g. emphasized Latin appear slanted and not
> > italic, ther's no use of T1- fonts like marvosym, pifont,
> > latexsym,...
> 
> What exactly do you mean?  HLaTeX, as far as I know, provides a
> complete `HFSS' (Hangul Font Selection System) for Korean which should
> not interact with non-Korean typesetting.

Ehm, because i've been texing for about half a year now I only /start/ to 
understand what's all about that fonts and encodings stuff~ 
I installed hlatex next to CJK.sty etc to get the power of both; it seems 
now logical not being able to use T1 next to HFSS!-? ...though in his 
documentation of hlatex Mr Un used a glyph that looks like \ding{43}~ 
You may google for "hlguide.pdf", it's on p22 then. 

The latest stage with my Korean folksong is that I just happily finished 
"cleaning" it -- what just means all the notes and lyrics are "wellformed" 
and positioned and formatted correctly now :-)
The lilypond code is nested as a paragraph in a .tex with CJK.sty-document.

And it may be from interest, though the default font is MyoungJo the Hangul 
lyrics came out in 고딕 ('gotik', what's equivalent to 'sans serif'); so I 
guess 
sans serif is the default family for lyrics in lilypond (and latex). 

How to change the font is explained in 
"GNU LilyPond.html | 8.1.7 Font Selection" (resp. "lilypond.pdf") but, I 
still can't cope with it~ Anyhow, usable fonts can be found with 
$ lilypond -dshow-available-fonts blabla | more ...and there are hundreds. 

First, it tried just to add this \override-line:

[Listing1]

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{CJKutf8}
\usepackage[T1]{fontenc}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{mj}
Arirang-lyrics:
\par
아 -- 리 -- 랑,  아 -- 리 -- 랑,  아 -- 라 -- 리 -- 요,\\
아 -- 리 -- 랑  고 -- 개 -- 로  넘 -- 어 -- 간 -- 다.\\
나 -- 를  버 -- 리 -- 고  가 -- 시 -- 는  님 -- 은\\
십 -- 리 -- 도  못 -- 가 -- 서  발 -- 병 -- 난 -- 다.\par
Arirang-melody:
\par

\begin[line-width=100,staffsize=16,fontload]{lilypond}
\relative c' {
\key d \minor
\time 3/4
c4. d8 c8[ d] f4. g8 f8[ g] a4 g8[ a] f8[ d] c4.( d8 c4) \break
f4. g8 f8[ g] a8[ g] f8[ d] c8[ d] f4. g8 f4 f2. \break
c'2 c4 c4 a4 g4 a4 g8 a\noBeam f8[ d] c4.( d8 c4) \break
f4. g8 f8[ g] a8[ g] f8[ d] c8[ d] f4. g8 f4 f2.
}
\addlyrics {
\override #'(font-name . "휴먼우린체,Woorin R")
아- 리- 랑, _ 아- 리- 랑, _ 아- 라- _ 리- _ 요 __ 
아- 리- 랑 _ 고- _ 개- _ 로 _ 넘- 어- 간- 다. 
나- 를 버- 리- 고 가- 시- 는 님- _ 은 __
십- 리- 도 _ 못 _ 가- _ 서 _ 발- 병- 난- 다.  
}
\end{lilypond}  
\end{CJK}
\end{document}


lilypond cuts off like the following:
...
lilypond wird ausgeführt...GNU LilyPond 2.10.33
»snippet-map.ly« wird verarbeitet
Analysieren...
»arirang-cjk-test.tex« wird verarbeitet
Analysieren...
arirang-cjk-test.tex:83:26: Fehler: syntax error, unexpected SCM_TOKEN, 
expecting LYRICS_STRING or STRING or STRING_IDENTIFIER
\override 
  #'(font-name . "Woorin R")
arirang-cjk-test.tex:74:16: Fehler: Fehler gefunden, musikalischer 
Ausdruck wird ignoriert
...

The result is only the staffs are engraved without the lyrics.


The next I tried was this:
[Listing2]

\documentclass[12pt,a4paper]{article}
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{CJKutf8}
\usepackage[T1]{fontenc}
\begin{document}
\begin{CJK}{UTF8}{mj}
Arirang-lyrics:
\par
아 -- 리 -- 랑,  아 -- 리 -- 랑,  아 -- 라 -- 리 -- 요,\\
아 -- 리 -- 랑  고 -- 개 -- 로  넘 -- 어 -- 간 -- 다.\\
나 -- 를  버 -- 리 -- 고  가 -- 시 -- 는  님 -- 은\\
십 -- 리 -- 도  못 -- 가 -- 서  발 -- 병 -- 난 -- 다.\par
Arirang-melody:
\par
\begin[line-width=100,staffsize=16,fontload]{lilypond}
\paper {
myStaffSize = #16
#(define fonts
(make-pango-font-tree   "휴먼명조"
"HYPillGi-Light"
"휴먼엑스포"
(/ myStaffSize 16)))
}
\relative c' {
\key d \minor
\time 3/4
c4. d8 c8[ d] f4. g8 f8[ g] a4 g8[ a] f8[ d] c4.( d8 c4) \break
f4. g8 f8[ g] a8[ g] f8[ d] c8[ d] f4. g8 f4 f2. \break
c'2 c4 c4 a4 

One eps file per page

2007-11-24 Thread Michael Käppler

Hi,
I've read several articles on the list concerning the fact that
lilypond-book doesn't take the exact page spacing into account. Now I'm
experiencing the same problem and I wonder whether lilypond can't create
simply one eps file per page. lilypond -dbackend=eps -dno-gs-load-fonts
-dinclude-eps-fonts *.ly creates one file per page, but the spacing gets
lost. Do I have to extract the eps files from the pdf file lilypond
normally creates?

Greetz,
Michael



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: page-count

2007-11-24 Thread Joe Neeman
On Sun, 25 Nov 2007 02:00:50 David Bobroff wrote:
> I saw the announcement about page-count being added to the \paper{}
> possibilities and I was thrilled to see it as I had been wanting just
> exactly that.  I've found that it does not work within \layout{}.  Other
> things like system-count seem to be working with a \layout{} block but
> page-count doesn't.  Is this to be expected, or should it also work in
> \layout{} as well?  It would certainly be useful for controlling page
> counts in numerous scores being typeset together.

Line breaking is done per-score, while page-breaking is done per-book. 
Therefore things that control the page-breaking generally have no effect in a 
\layout block.

Joe


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


auto-beaming in uncommon time signatures

2007-11-24 Thread Matt Huber
Howdy!

I'm experiencing some unusual behavior with beaming that I can't seem to
correct.In 12/16 time, if the Score.beatlength is set to 6/16, lilypond
correctly produces two groupings of 6 notes each.  However, changing the
beatLength to 3/16 produces inconsistent beaming within a measure: 2-4-3-3
instead of 3-3-3-3.  Can someone explain why this is happening, and how to
correct this?

Thanks!
~Matt

Example code:
---
\version "2.10.29"

{
  \time 12/16
  #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 6 16 )
  #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 12 16 )
  #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 18 16 )
  #(override-auto-beam-setting '(end * * * *) 24 16 )
  \set subdivideBeams = ##t
  \set Score.beatLength = #(ly:make-moment 6 16)

  b16 b b b b b b b b b b b 
  \set Score.beatLength = #(ly:make-moment 3 16)
  b16 b b b b b b b b b b b 
}
-



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: lp with korean/utf8 lambda dvipdfmx

2007-11-24 Thread till

Hi, I just had my first trials with XeteX today: it works! 
The trick is only to use the ifxetex package. It provides the \ifxetex \else
\fi environment. You just have to put everything sepcific to xetex into the
first part, that is, mainly everything about font specification. You will
have to use this also in the main text if you want to make xetex specific
font switiching there. I guess the \else part can even be empty as it just
enables the lilypond run with latex. Or then you could define the utf8
option here. I just included some non latin scripts in my document and it
compiled without complaint about any encoding problems and so on.l i just
can say: GREAT.

I post the file I was using:

%%begin file
\documentclass[DIV=12]{scrreprt}
\usepackage{ifxetex}
\ifxetex
\usepackage{fontspec}
\setmainfont{FreeSans}
%\usepackage[xetex]{graphicx}
\usepackage{graphicx}
\else
\usepackage[utf8]{inputenc}
\usepackage{graphicx}
\usepackage{pdfpages}
\fi
\usepackage[russian,english]{babel}
\listfiles
\begin{document}
A funny example.

\begin[quote]{lilypond}
{a4 b a c }

\end{lilypond}
And some other language with babel: \selectlanguage{russian}
Что-то здесь не то, но я точно еще не знаю, на что надо посмотреть.
\selectlanguage{english}
And without:

Что-то здесь не то, но я точно еще не знаю, на что надо посмотреть.

ぎ
\end{document}
%end file


Greetigns
Till

kaputnik wrote:
> 
> 
>> Indeed, the use of `latex' is hard-coded currently.  While lambda is a
>> rather dead end, users might become interested in using XeTeX.  This
>> is worth a bug report IMHO.
> 
> I've been thinking about that, too.
> 
> 

-- 
View this message in context: 
http://www.nabble.com/lp-with-korean-utf8-lambda-dvipdfmx-tf4817888.html#a13927625
Sent from the Gnu - Lilypond - User mailing list archive at Nabble.com.



___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


page-count

2007-11-24 Thread David Bobroff
I saw the announcement about page-count being added to the \paper{} 
possibilities and I was thrilled to see it as I had been wanting just 
exactly that.  I've found that it does not work within \layout{}.  Other 
things like system-count seem to be working with a \layout{} block but 
page-count doesn't.  Is this to be expected, or should it also work in 
\layout{} as well?  It would certainly be useful for controlling page 
counts in numerous scores being typeset together.


-David


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Downloading music encoded in LilyPad

2007-11-24 Thread David Bobroff

Roger and Myra wrote:

I often download music from CPDL and other places.
Sometimes, the music is available as LilyPad as well as midi & PDF.
I downloaded the LilyPad program so I could get music in a form 
where I can transpose, extract parts etc., but I can't make it go!

When I click on "LilyPad" after a score I want, I get a bunch of
text.  Is that normal?  If so, then what?


Roger Morris
  aka Papamy  



Yes, this is normal.  LilyPond uses a text-based input.  The text file 
is processed by LilyPond and outputs a PDF of the finished music.  It is 
possible to run LilyPond on *.ly files that you download, but be aware 
that the input syntax changes as LilyPond evolves and older files may 
not work correctly with newer versions of LilyPond.


-David


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user


Re: Downloading music encoded in LilyPad

2007-11-24 Thread Francisco Vila
2007/11/24, Roger and Myra <[EMAIL PROTECTED]>:
> I often download music from CPDL and other places.
> Sometimes, the music is available as LilyPad as well as midi & PDF.
> I downloaded the LilyPad program so I could get music in a form
> where I can transpose, extract parts etc., but I can't make it go!
> When I click on "LilyPad" after a score I want, I get a bunch of
> text.  Is that normal?  If so, then what?

This text is your music, coded in a form (called LilyPond input
language, not LilyPad) that the LilyPond program itself compiles into
the PDF and MIDI forms.

In theory you could save the file with a ".ly" extension and make
LilyPond to process it. If you want to learn the language, please read
carefully the tutorials and other documentation in the lilypond.org
website, and you'll certainly be able to do whatever you want with
these scores. Ask here for further clarifying.

-- 
Francisco Vila. Badajoz (Spain)
http://www.paconet.org


___
lilypond-user mailing list
lilypond-user@gnu.org
http://lists.gnu.org/mailman/listinfo/lilypond-user