Re: Assorted Questions (Judenkunig)

2003-12-13 Thread Arthur Ness (boston)
There is a copy of Judenkuenig's book in the Vienna National library with
an appendix of music copied by one of his students.  It also contains a
biographical sketch of some kind written by that student..  Perhaps the
sketch is the source for Bruger's account of his name. I have not read it
for many years, althoygh I expect that it is in the Denkmaeler der Tonkunst
in Oesterreich volume containing transcrpitons of J's music, ed. Koczirz 
That would be in DTOe Jg. XVIII/2 (Vol. 37).  

The Koczirz article on J, is in the Sammelbaende der internationalen
Musik-Gesellschaft 6 (1904-05).
MR wrote:=
<>
> Hans Dagobert Bruger, in his "Schule des Lautenspiels", Wolfenbuettel
1926, > explains the name "Judenkunig" in this way: >  > "The remarkable
name "Judenkunig" or "Judenkoenig" (i.e. Jew-King) > is explained by the
fact, that a predecessor was given this name as a > nick-name, > due to his
participation in passion plays in the role of Christ, King of > Jews."

--  Best wishes,

Mathias

Mathias Roesel, Grosze Annenstrasze 5, 28199 Bremen, Deutschland/ Germany,
T/F +49 - 421 - 165 49 97, Fax +49 1805 060 334 480 67, E-Mail:
Mathias.Roesel-online.de, mroeselni-bremen.de
 




Re: Assorted Questions

2003-12-06 Thread Leonard Williams
>>And the most prominent may be Mountbatten, the former Battenbergs who

I knew of a family in Connecticut a number of years ago by the name
of Greenberg who performed early music together as "Monteverdi Trio".
Clever translation, eh?

Leonard




Re: Assorted Questions

2003-12-05 Thread Jon Murphy
Richard,

Catching up, and I didn't see Howard's question.

> Here in England I also know people whose names are clearly
> anglicised versions of German names given to their families at the time in
question.

And the most prominent may be Mountbatten, the former Battenbergs who
changed the name in WWI. But then Windsor isn't an anglicization but a pure
change from Saxe-Coburg ( I think that was it).

But I'm tempted into an old joke. In the States there are many who have made
their names more pronouncable in American English. So -- the new immigrant
with a name full of consecutive vowels goes to the judge and asks to have
his name changed to Murphy. Then six months later he is back asking the
judge to change it to Smith. The judge asks why he wants the new change.
"So, when people ask 'what was your name before it was Smith' ".

Best, Jon




Assorted Questions

2003-12-04 Thread RichardTomBeck
good question, Howard :-) I phrased that badly, in order to avoid unnecessary 
complications and details of my private life. Suffice it to say that I got 
the information from, among others, my mother, who came from Prague and whose 
maiden name, translated, was that of a type of orange. She had many friends with 
such names, including Max Brod (a variant of the word for 'bread') and also 
Franz Kafka. Here in England I also know people whose names are clearly 
anglicised versions of German names given to their families at the time in question. 
As regards your specific question, I am 62. Cheers

TB 




Re: Assorted Questions

2003-12-03 Thread Howard Posner
[EMAIL PROTECTED] at [EMAIL PROTECTED] wrote:

> as I know from many Jewish friends, whose names were
> given them (on payment of the appropriate amount of money) after the
> emancipation from the ghettos.

Hmm.  Just how old are you?




Re: Assorted Questions

2003-12-03 Thread Rainer aus dem Spring
Arne Keller wrote:

> 
> 
> Hans Dagobert Bruger, in his "Schule des Lautenspiels", Wolfenbuettel 1926,
> explains the name "Judenkunig" in this way:
> 
> "Der auffallende Name "Judenkunig" oder "Judenkuenig" (d.i. Juden-Koenig)
> erklaert sich daraus, dass ein Ahnherr dieses Namens ihn als Beinamen wegen
> seiner
> Mitwirkung bei Passionsspielen in der Rolle des Christus oder Judenkoenigs
> empfing."
> 
> "The remarkable name "Judenkunig" or "Judenkoenig" (i.e. Jew-King)
> is explained by the fact, that a predecessor was given this name as a
> nick-name,
> due to his participation in passion plays in the role of Christ, King of
> Jews."
> 

In his article about Judenkunig Rudolf Henning mentions that a Hartmann Schmid 
(possibly JK's grandfather) is mentioned as "called Judenküng" in 1420 and 9 
years later as Hartmann Jundenküng.

Apparently he adopted his nickname as his "official" name.


Rainer ads

PS

See LS journal 1976.






Re: Assorted Questions

2003-12-03 Thread Roman Turovsky
> As opposed to that, converted Jews in those days would rather have avoided
> hints of their
> provenances, I suppose.
Not necessarily: some names were clearly celebratory of the conversion
(especially in southern Europe), like the Nostradamus type, de Santa Maria,
Christoflour, etc. So Hansi too could have had the honor of being
genetically related to Bassanos and Ferraboscos.
RT
__
Roman M. Turovsky
http://turovsky.org
http://polyhymnion.org





Assorted Questions

2003-12-03 Thread RichardTomBeck
Mathias writes: 'As opposed to that, converted Jews in those days would 
rather have avoided hints of their provenance'. Of course I know what you mean, but 
Jews who converted (or were forced to convert) were often not given the 
chance to hide their origins, as I know from many Jewish friends, whose names were 
given them (on payment of the appropriate amount of money) after the 
emancipation from the ghettos. Admittedly, that was a few centuries after Hans 
Judenkunig, but it just made me wonder. Cheers

Tom

--


Re: Assorted Questions

2003-12-03 Thread "Mathias Rösel"
>> It occurred to me that Hans Judenkunig might have been a converted Jew (my 
>> somewhat elderly 'Grove' has nothing to say about his origins).

Hans Bahlow, Deutsches Namenlexikon, 1992 (15,000 entries), p. 265, explains that Jud 
may
have been Jewish or non-Jewish. As for non-Jewish, Jud as well as compound names like
Judenkunig may be taken as hints of relations with Jews (commercial, I assume).

As opposed to that, converted Jews in those days would rather have avoided hints of 
their
provenances, I suppose. However, Bruger's explanation appears to me as guesswork as I
couldn't find his explanation in current related literature (namenlexika).

> Hans Dagobert Bruger, in his "Schule des Lautenspiels", Wolfenbuettel 1926,
> explains the name "Judenkunig" in this way:
> 
> "The remarkable name "Judenkunig" or "Judenkoenig" (i.e. Jew-King)
> is explained by the fact, that a predecessor was given this name as a
> nick-name,
> due to his participation in passion plays in the role of Christ, King of
> Jews."

-- 
Best wishes,

Mathias

Mathias Roesel, Grosze Annenstrasze 5, 28199 Bremen, Deutschland/ Germany, T/F +49 - 
421 -
165 49 97, Fax +49 1805 060 334 480 67, E-Mail: [EMAIL PROTECTED],
[EMAIL PROTECTED]




Assorted Questions

2003-12-03 Thread RichardTomBeck
Dear Arne,

Many thanks for the info. and the translation It was just an idea, and your 
source seems to be most plausible. Ich habe mich oft gefragt, woher der Name 
kommt und nun weiss ich's. Herzliche Gruesse und abermals vielen Dank

Tom 




Re: Assorted Questions

2003-12-03 Thread Arne Keller
At 05:56 03-12-2003 EST, [EMAIL PROTECTED] wrote:
>It occurred to me that Hans Judenkunig might have been a converted Jew (my 
>somewhat elderly 'Grove' has nothing to say about his origins). Certainly 
>converted Jews were frequently given names that made their origins clear
to one and 
>all. When the Jews were finally allowed out of the ghettos in the 19th 
>century, particularly in Germany/Austria, they were allowed to purchase a
family 
>name. The less they could afford, the (literally) sillier (silly that is, in 
>German) the name they were allocated. So poor Jews given names like
Zwirnnadel 
>(Threadneedle), or suchlike, while those better off were allowed to call 
>themselves Rothschild. Only an idea, but the name 'Judenkunig' is so
unlikely 
>(certainly in my studies of German culture I've never come across one like
it), that I 
>just wondered whether this could be the reason. Cheers
>
>Tom

Hans Dagobert Bruger, in his "Schule des Lautenspiels", Wolfenbuettel 1926,
explains the name "Judenkunig" in this way:

"Der auffallende Name "Judenkunig" oder "Judenkuenig" (d.i. Juden-Koenig)
erklaert sich daraus, dass ein Ahnherr dieses Namens ihn als Beinamen wegen
seiner
Mitwirkung bei Passionsspielen in der Rolle des Christus oder Judenkoenigs
empfing."

"The remarkable name "Judenkunig" or "Judenkoenig" (i.e. Jew-King)
is explained by the fact, that a predecessor was given this name as a
nick-name,
due to his participation in passion plays in the role of Christ, King of
Jews."

(my translation.)

Chordially,

Arne Keller.







Assorted Questions

2003-12-03 Thread RichardTomBeck
It occurred to me that Hans Judenkunig might have been a converted Jew (my 
somewhat elderly 'Grove' has nothing to say about his origins). Certainly 
converted Jews were frequently given names that made their origins clear to one and 
all. When the Jews were finally allowed out of the ghettos in the 19th 
century, particularly in Germany/Austria, they were allowed to purchase a family 
name. The less they could afford, the (literally) sillier (silly that is, in 
German) the name they were allocated. So poor Jews given names like Zwirnnadel 
(Threadneedle), or suchlike, while those better off were allowed to call 
themselves Rothschild. Only an idea, but the name 'Judenkunig' is so unlikely 
(certainly in my studies of German culture I've never come across one like it), that I 
just wondered whether this could be the reason. Cheers

Tom




Re: Assorted questions

2003-12-03 Thread Taco Walstra
On Tuesday 02 December 2003 14:19, Daniel Shoskes wrote:
Dear Daniel,
some answers because I saw nobody replied to you.
> Things I have wondered about (and never thought to post as individual
> questions):
>
> 1) What are the early signs that lute strings and frets need to be
> replaced? (short of the obvious late decomposition)
You start retuning the string every time again and it's still wrong in 
different positions. I turn the frets 180 degrees sometimes because I'm to 
lazy to replace them. early signs are the clear dip in the fret; it's to far 
when the string is touching the next fret.
>
>
> 3) I recently downloaded a wonderful piece by Vallet called Malsimmes. Any
> indication if this should be a slow or fast piece? It seems to work either
> way.
There is no indication. It's a dance-like piece found also in Van den Hove. 
Because of it's character I would prefer to play it not too slow, but not 
fast.
>
>
> 5) For those of you who play Ren and Baroque, is it reasonable to learn
> both at the same time or does it make more sense to achieve a fairly high
> level of technique in one before switching to lessons exclusively on the
> other?
I would certainly not start on both instruments at the same time. Renaissance 
lute is preferred as start instrument because of the many available easy 
pieces and printed sources. It's also not a good idea because of the 
different finger techniques. 

>
> 6) I notice that some Rennaisance tablature archives have the letters
> placed in the spaces and others have them on the lines. The few facsimilies
> I have seen seem to be only in the spaces. Are there different conventions?
>
Depends on the original source. Some of these source have printed the 
tablature through the lines, some on the lines. There are certainly several 
facsimiles which show tablature characters through lines (Besard, Adriaensen 
..) 
Taco
> Thanks all in advance.




Re: Assorted questions

2003-12-02 Thread lutesmith



G'day Daniel,
While others are fussing over facsimiles I'll have a go at your questions

>1) What are the early signs that lute strings and frets need to be 
>replaced? (short of the obvious
>late decomposition)

The 3 warning signs of an impending string change are

1) Your gut string is growing hair at some particular place. Actually 
starting the unravelling dance. It may last a little while longer. You have 
the choice of clipping it off w/ a sharp clipper (don't pull it--it will 
just get worse!) or living w/ the duller sound. Usually this will cause 
warning sign #2. Personally l prefer the duller sound for this very reason.

2) The intonation is going off. This means that while it may be in tune as 
an open string its charactistics change a little sharp or flat at various 
frets. A good test of this is to fret it at the 7th fret and then hit the 
harmonic at the 7th fret. If it isn't the same note (give or take an 
octave) then your string is "false" (--or your fret has wandered. To check 
the your fret, measure the string length and make sure your fret is exactly 
1/3 the distance from nut to bridge.)

This intonation problem is not limited to gut strings. Metal wound strings 
can load up w/ finger grunge and even nylgut trebles may go funny after a 
year or so.

3) It translates from an entity of one to a new life of two seperate entities.


>2) Anyone know the words or at least general meaning of "I can not keepe 
>my wyfe at howme"? Is it
>that she drags me around to things I don't want to do or is she sleeping 
>around?

Probably not the former but there's an honestly good chance she really is 
just shoppynge all daie. The ballad tune that precedes it in the Margeret 
Board book is "Howm againe Market is done". Are they related? A good 
excuse? Doth she protest too much?


>3) I recently downloaded a wonderful piece by Vallet called Malsimmes. Any 
>indication if this should
>be a slow or fast piece? It seems to work either way.

It's easy and tempting to get a running tempo until one sees the 
unbelievably complex variations on it in the Pickering manuscript. Then you 
must needs take it w/ a grain of salt and not a dash.

In the modern edition of NV's "Secrets des Muses" there is a very nice list 
of other places where this tune shows up. One of the downsides of these 
downloads is that one often misses out on these niceties and other secrets. 
It takes a lifetime of keeping your eyes open (and, yes, a little cash) for 
these books but it pays off. The SdM facsimile is available from the Dutch 
Lute Society though the modern edition --published by CNRS-- contains the 
nifty concordances.


>4) Any idea the story behind the name of Hans Judenkunig? Was he Jewish or 
>does "king of the Jews"
>refer to Christ? I'm guessing he isn't behind the intabulations of the 
>Dreydel song and Oseh Shalom
>in the pdf archives!

I wouldn't get too caught up in the names. I gather Luther nailed more 
theses than lutes.


>5) For those of you who play Ren and Baroque, is it reasonable to learn 
>both at the same time or does
>it make more sense to achieve a fairly high level of technique in one 
>before switching to lessons
>exclusively on the other?

It's an awful lot of work and patience to learn even one. Back then one 
learned only one at a time. Remember that there are wonderful composers of 
equal caliber in each period.



>6) I notice that some Rennaisance tablature archives have the letters 
>placed in the spaces and others
>have them on the lines. The few facsimilies I have seen seem to be only in 
>the spaces. Are there
>different conventions?

Original prints exist using both. See Besard (1603), Adrianssen (1584 & 
1592) and all the anthologies by Pierre Phalese (1546-1571) for very 
legible lines through letters. And see the Vallet facsimiles for examples 
of letters between lines.


all the best,

Sean Smith




Assorted questions

2003-12-02 Thread Daniel Shoskes
Things I have wondered about (and never thought to post as individual questions):

1) What are the early signs that lute strings and frets need to be replaced? (short of 
the obvious
late decomposition)

2) Anyone know the words or at least general meaning of "I can not keepe my wyfe at 
howme"? Is it
that she drags me around to things I don't want to do or is she sleeping around?

3) I recently downloaded a wonderful piece by Vallet called Malsimmes. Any indication 
if this should
be a slow or fast piece? It seems to work either way.

4) Any idea the story behind the name of Hans Judenkunig? Was he Jewish or does "king 
of the Jews"
refer to Christ? I'm guessing he isn't behind the intabulations of the Dreydel song 
and Oseh Shalom
in the pdf archives!

5) For those of you who play Ren and Baroque, is it reasonable to learn both at the 
same time or does
it make more sense to achieve a fairly high level of technique in one before switching 
to lessons
exclusively on the other?

6) I notice that some Rennaisance tablature archives have the letters placed in the 
spaces and others
have them on the lines. The few facsimilies I have seen seem to be only in the spaces. 
Are there
different conventions?

Thanks all in advance.