{\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna

Hi all,

A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm doing wrong. I want
to use {\a{a}} in an author name in bibtex, however, when I view the
postscript file, I get an error about the character not being available in
the T1 encoding.

It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a way to
change this to something appropriate?

Thanks alot,
Rod

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
can't find it in the symbol list of LaTex.

Joeri



Re: Grr... Is this _Real_?? Solution - Re: Old pkg. no good-changes...

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Kenward" == Kenward Vaughan [EMAIL PROTECTED] writes:

Kenward Well, I finally weaseled out the answer to my problem. It has
Kenward nothing to do with _anything_ Except the following difference
Kenward between working/non-working files:
[...]
Kenward Is this "for real??" One space Outside of the quote
Kenward delimiters which I (think I) threw in for readability??

Well, it depends on your package. But if it does use latex, m4 _and_
perl, I guess the syntax can be pretty fragile...

JMarc



Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Joshua" == Joshua Rigler [EMAIL PROTECTED] writes:

Joshua I submit this message with full knowledge that this has been
Joshua discussed extensively in the past. I'm just curious why, with
Joshua such a major change to the citation dialog in LyX 1.1.6,
Joshua nothing was added to take advantage of natbib? It seems a
Joshua simple box to enter an alternate \cite command would be an
Joshua easy first step. Resetting this globally via \renewcommand is
Joshua easy enough, but I often want different styles of citations
Joshua within the same paper.

Joshua The last message I saw discussing this was in the summer of
Joshua 2000, by Angus Leeming. Has there been any progress since?

Angus still has plans to make it happen. In fact, if you looked at the
code, you'll find that there are some beginings of (useless for now)
natbib support.

JMarc



Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:

Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
Rod the character not being available in the T1 encoding.

Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
Rod way to change this to something appropriate?

Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.

JMarc



Re: Saving options and mathcursor in 1.1.6

2001-01-18 Thread Angus Leeming

 1. If I change something using the Preferences pop-up, the prefrences file 
gets
 overwritten, and only the just-made changes appear in it.  The previous
 customizations are lost.  Is this the intended behavior?  Am I using the 
pop-up
 wrong?

A! A bug brought about by lack of understanding. I can see how this 
happens. It most certainly should not. Thank you.

 2. The definition of a color for mathcursor has no effect.

This was a first go at the color code. Large chunks of LyX's internals need 
cleaning up in this regard.

Angus



Re: Two points on a letter, found list, but I get errors.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

 Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
 can't find it in the symbol list of LaTex.

I have now the rigth symbol list for this problem, but when I insert the
LaTex code and to view DVI it gives errors. The first (of the 18 errors)
is Missing $ inserted \bibitem.
What must I do?

Joeri



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Yann Collete

Hello,

Sorry, I can't reproduce the bug.

Yann COLLETTE

 Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
 X-No-Archive: yes
 List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Unsubscribe: 
mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
 Date: Thu, 28 Dec 2000 16:53:32 +0100 (MET)
 From: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: lyx crash
 To: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Content-MD5: VQog3MF/lQ4HdDjbYKjXcg==
 
 
  Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
  X-No-Archive: yes
  List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Unsubscribe: 
 mailto:[EMAIL PROTECTED]
  Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
  To: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
  Cc: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: lyx crash
  From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED]
  Date: 28 Dec 2000 16:51:07 +0100
  
   "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Yann Yes, I was using a lot the Document menu: I was switching
  Yann between 2 lyx files and doing cut and paste. The destination
  Yann file was in french language (Layout-
  Document- Language-French) and the second was in default language.
  Yann I was cuting and pasting bibliography entries (so, the pasted
  Yann bibliograhy entry and underlined in blue). After some cut and
  Yann paste, lyx crashed and printed this message. This bug doesn't
  Yann reproduced when I selected the whole document in default
  Yann language and change the language to french.
  
  That's very strange. Did it happen only once?
 Yes, I didn't try to repeat the procedure to see if it's a repeatable bug.
 I will try next week.
 
 Yann COLLETTE
 




Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Yes, a little. I have preliminary natbib support working in my tree. I'd just 
like to sort out how LyX stores options to LaTeX commands before releasing 
this to the general public.

Natbib can have up to two options in a \cite field; comments before and after 
the citation. LyX can currently deal only with one. To accomodate two is an 
ugly and extremely fragile hack.

Hmmm. Thinking. I COULD ignore the extra options for the time being and just 
release a simple patch that gives users the ability to input different \cite 
commands. It wouldn't break future compatibility. Are people interested?

What do people on the devel list think? Can I backport this to 1.1.6 so it 
goes in a fix1 release?

Angus


On Thursday 18 January 2001 03:27, Joshua Rigler wrote:
 I hate to submit this to the developers list, 'cuz it's not really a
 bug, so I'll just pass it on to the "lyx-users" list instead, and hope
 for some response...
 
 I submit this message with full knowledge that this has been discussed
 extensively in the past.  I'm just curious why, with such a major change
 to the citation dialog in LyX 1.1.6, nothing was added to take advantage
 of natbib?  It seems a simple box to enter an alternate \cite command
 would be an easy first step.  Resetting this globally via \renewcommand
 is easy enough, but I often want different styles of citations within
 the same paper.
 
 The last message I saw discussing this was in the summer of 2000, by
 Angus Leeming.  Has there been any progress since?
 
 -EJR



Re: Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Wed, Jan 17, 2001 at 11:32:57PM +0100, Joeri Verbiest wrote:
 Hi,
 
 Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
 can't find it in the symbol list of LaTex.

You can enter these letters by pressing, M-m " and then pressing letter you
want (there also other methods).



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread thomas schönhoff



Andre Berger schrieb:

 Straight to the point: I'm very disappointed. Not even M$ dared to
 introduce

I doubt that this might be a helpful comparision, thinking in this terms
might also direct into a wrong direction ! There a so many differences
between MS and the Lyx- project that it seems to me not worth thinking
deeply about it !

 they made (or declared) changes in major releases "only",
 e.g. Word 6/97/2000. What do you think I mean when I see a .lyx file?
 Not that I don't know if I'll ever be able to open it, like one of
 those dreaded .doc files. When I use LyX I want the long-term
 compatibility the underlying LaTeX provides.

by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
included graphics, isn't it?)

 If a .lyx file is not a
 .tex file, well; but if a .lyx file is not readable by the
 not-latest-and-greatest minor(!) version because the file format has
 changed, we're heading into the wrong direction.

 Please don't get me wrong: I apppreciate the LyX project very much,
 and I want to say thank you right now to all the great folks who bring
 in their time and skills and creativity. Nevertheless, though I never
 thought I needed to, I'll also look for alternative tex shells from
 now on.

 These are my \EUR{0,02}, and you know it's quite weak a currency
 nowadays. I'd be very interested in your opinion; and will relyx a
 little now...

I think that a workaround is needed to meet most needs of users towards
format compatibility and developers on this list.Arousing a flame isn't
very helpful...

 Thomas

 --
 Andre Berger[[EMAIL PROTECTED]]




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Tuukka Toivonen

On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjnnes wrote:

 Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
 minor versions?
 
 It certanly is not.

Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
are confusing. My suggestions:

- drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
minor version changes, then change the minor version number!
Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
etc.
- For major new versions, change the major version numbers, ie.
use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

Compare the version numbering scheme of most other Linux programs, eg.
the kernel (2.4.0 was a major, 2.2.x were only small bugfix versions with
little new features) or XFree86 (3.3.2 ... 3.3.6 were minor upgrades,
4.0.0 was a major, and then again 4.0.1, 4.0.2 were minor new versions).

M$ started using big version numbers for "minor" upgrades (jump from Word
2.0 to 6.0, though the versions between did actually exist for MS-DOS),
and the LyX team seems to go to the opposite direction--not good either.




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Lars Gullik Bjønnes

Tuukka Toivonen [EMAIL PROTECTED] writes:

| On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjnnes wrote:
| 
|  Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
|  minor versions?
|  
|  It certanly is not.
| 
| Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
| are confusing. My suggestions:
| 
|   - drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
|   minor version changes, then change the minor version number!
|   Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
|   etc.
|   - For major new versions, change the major version numbers, ie.
|   use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

If you had followed the dicsussion on the lyx-devel list you would
have seen that this is exactly what we are doing from now on.

Lgb



arabic support on lyx 1.1.6

2001-01-18 Thread belahcene abdelkader

hi everybody,
I have used arabic support in lyx1.1.5, (redhat 6.0 )
whithout big  problem.
I only copied (thank you dekel ) the lyxrc.example to
my lyx Home and changing the corresponding lines to
the arabic support. (I used arabtex )

Now, with Lyx 1.1.6, I try do the same thing but the
program does't work.
I couldn't understand. I use the Redhat 7.0. 

I attache the bug file



I would use lyx with support arabic, I  avoid using 
MS word, I don't like it and I think it  doesn't
support mathematical equations??(in arabic of course )
.
I only work on linux.

thank you a lot
best regards
Abdelkader

=


__
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/
 debug


A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Reuben Thomas

When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):

1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.

2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
for \label_init_length), but most have only one.

3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.

4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
restrict to 76 chars rather than 80?).

Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
is there some reason they're not suitable for the distribution:

\kmod - macron aAeEiIoOuU
\kxmod macron i "\\={\\i}"
\kxmod macron j "\\={\\j}"

(I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
they clash with anything already there).

-- 
http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry




Re: A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Reuben, 

I think that it's fair to say that use of lyxrc is deprecated and support for 
it will probably be removed eventually. The idea is to use the GUI 
Preferences popup instead, the output of which is saved to a new file 
"preferences".

Moreover (some of) the entries of lyxrc.example may even be WRONG. As 
internal flags change, these entries will lag behind.

Angus


On Thursday 18 January 2001 12:16, Reuben Thomas wrote:
 When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
 following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):
 
 1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
 most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.
 
 2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
 for \label_init_length), but most have only one.
 
 3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.
 
 4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
 restrict to 76 chars rather than 80?).
 
 Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
 is there some reason they're not suitable for the distribution:
 
 \kmod - macron aAeEiIoOuU
 \kxmod macron i "\\={\\i}"
 \kxmod macron j "\\={\\j}"
 
 (I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
 they clash with anything already there).
 
 -- 
 http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Yann Collete

Hello,

Infortunatly, I can't reproduce the bug.

Yann COLLETTE 

 Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
 X-No-Archive: yes
 List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Unsubscribe: 
mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
 Date: Thu, 28 Dec 2000 16:53:32 +0100 (MET)
 From: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: lyx crash
 To: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Content-MD5: VQog3MF/lQ4HdDjbYKjXcg==
 
 
  Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
  X-No-Archive: yes
  List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Unsubscribe: 
 mailto:[EMAIL PROTECTED]
  Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
  To: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
  Cc: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: lyx crash
  From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED]
  Date: 28 Dec 2000 16:51:07 +0100
  
   "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Yann Yes, I was using a lot the Document menu: I was switching
  Yann between 2 lyx files and doing cut and paste. The destination
  Yann file was in french language (Layout-
  Document- Language-French) and the second was in default language.
  Yann I was cuting and pasting bibliography entries (so, the pasted
  Yann bibliograhy entry and underlined in blue). After some cut and
  Yann paste, lyx crashed and printed this message. This bug doesn't
  Yann reproduced when I selected the whole document in default
  Yann language and change the language to french.
  
  That's very strange. Did it happen only once?
 Yes, I didn't try to repeat the procedure to see if it's a repeatable bug.
 I will try next week.
 
 Yann COLLETTE
 




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Andre Berger

thomas schnhoff [EMAIL PROTECTED] writes:

 Andre Berger schrieb:
 
  Straight to the point: I'm very disappointed. Not even M$ dared to
  introduce
 
 I doubt that this might be a helpful comparision, thinking in this terms
 might also direct into a wrong direction ! There a so many differences
 between MS and the Lyx- project that it seems to me not worth thinking
 deeply about it !

I didn't argument on the project- but on the user level.

  they made (or declared) changes in major releases "only",
  e.g. Word 6/97/2000. What do you think I mean when I see a .lyx file?
  Not that I don't know if I'll ever be able to open it, like one of
  those dreaded .doc files. When I use LyX I want the long-term
  compatibility the underlying LaTeX provides.
 
 by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
 re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
 included graphics, isn't it?)

Thanks for the hint.

 I think that a workaround is needed to meet most needs of users towards
 format compatibility and developers on this list.Arousing a flame isn't
 very helpful...

I agree, so let's not start one.

-- 
Andre Berger[[EMAIL PROTECTED]]



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:

Yann Hello, Infortunatly, I can't reproduce the bug.

Just tell us if it appears again...

JMarc



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Florian Cramer

Am Thu, 18.Jan.2001 um 11:29:18 +0100 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:

 Unfortunately, changing format only for major releases is only
 possible if you have a development team strong enough to be able to
 have both a stable and development branch (think Linux kernel). We

It seems to me that, in a paradoxical way, the complaint about file format
incompatibilities reveals the strengths of LyX: Many people have written
important documents in LyX, rely on the program and trust in it.

Perhaps the problem could be solved by a (toggable) option that LyX
automatically saves a ".tex" file with each ".lyx" file? That would also
simplify manual post-processing of LyX documents. Currently, one always has
to take care that a ".tex" file actually corresponds to the latest version
of a "*.lyx" file.

Florian

-- 
http://userpage.fu-berlin.de/~cantsin/
http://www.complit.fu-berlin.de/institut/lehrpersonal/cramer.html
PGP public key ID 6440BA05 



$LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

I do know that this mail should be better placed into the lyx-devel group!
But I haven't subscribed there now and I hope to get in contact with some
develepers through this list, too!

=
I am just working on the port pf 1.1.6 to Win32 (A lot of things to do
because of many changes done in the sources ;-)!

=== 1) One problem is that although I have set LANG=de_DE the german menus
will not open! BUT: Passing -dbg 32 shows that de_menus.bind will be loaded.
So I am working with default english menus but have to use the german
shortcuts!?!?! What has been changed in the code that language support does
not function as before? Has LYX_DIR_11x to be set to another value? Can I
try to set LYX_LOCALEDIR? If yes: To which value? Setting it to ...lyx/lib
will shoot down lyx!

=== 2) Another question concerning the function string::compare(). Was
there anything changed so that the sequence of arguments has to be
re-arranged? Up to 1.1.5 I have used
  ...
  string dos_path = upath;
  ...
  if (dos_path.compare(0,2,(string)"//") != 0)
  ...

This results in an compilation error (no valid signature found!) I have
changed the call into:
  if (dos_path.compare("//",0,2) != 0)

Is that right (There was/is a method in lyx_string.C as I remember)!

=== 3) Am I right, that only in src/frontends there are GUI dependent
sources now!?!? So it might be possible to create another subdir (i.e.
'win32') and to try to write code which does the same as the xforms/kde/..
stuff beside? [I don't have written, that I will do so NOW ;-)]

Regards
Claus




partial pdf export in 1.1.6

2001-01-18 Thread Roy Cutler


Hello everyone,

I have the need to pull out chapters of a book seperately and make pdf 
versions of them. In 1.1.5 I can do this by: exporting to PS and then using 
the dialogue box to print out a range of pages, name the file "ChapterX.ps" 
and then use to ps2pdf to convert it. Worked great. Is there anyway to do 
this with the new pdf export function in 1.1.6? Does PS export still have the 
same dialogue box in 1.1.6?

Thanks, 

Roy
 
-- 
Roy Cutler
[EMAIL PROTECTED]



Re: A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Angus Leeming

On Thursday 18 January 2001 14:31, Reuben Thomas wrote:
  I think that it's fair to say that use of lyxrc is deprecated and support 
for
  it will probably be removed eventually. The idea is to use the GUI
  Preferences popup instead, the output of which is saved to a new file
  "preferences".
 
 Thanks, I hadn't realised that. Perhaps it would be worth displaying a
 warning to this effect if you have a lyxrc file and no preferences file,
 when LyX starts?

In this case, LyX will read your lyxrc file. Should you make any changes 
using the Preferences dialog, then these changes will be stored in a new file 
preferences. Thereafter, only preferences will be read. There are some issues 
being reported with the preferences file; namely:
1. make change and save. 
2. make change and save. 
change 1 is lost. Haven't verified this, but this sort of thing is the main 
reason we created a new file rather than overwrite all your hard-earned 
choices in lyxrc. You can always go back to lyxrc by deleting the preferences 
file.

 Also, in that case, the preferences should count as being modified, so that
 you can save them immediately (I just toggled an option twice to get the
 same result, but that's not quite as obvious).

This is a known bug.
Angus



LaTeX-errors in 1.1.6

2001-01-18 Thread Niklas Werner

Hi All!

strange behaviour found ;-)
when processing a file with loads of latex in it and some error in it 
(couldn't verify which ones do it, forgotten braces, eg), lyx doesn't 
seem to get the errormessage back (or doesn't handle it right), but 
simply updates dvi or ps with the last version that worked.

Alternatingly it tells me that the resulting document was empty... hmmm
After finding the latex errors (bit of a challenge without knowing where 
to look) and fixing them lyx updates normally again.

have fun*

Niklas



Re: pstex image problem

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:

Yann Then I try view postscript and, it doesn't work. After some
Yann tries, I found it was due to the .pstex_t.tex file. I store my
Yann figures in a "Images/" directory so, in my .pstex_t.tex, the
Yann reference to the pstex file is stored like this:

Try to add
\graphicspath{Images}
in the LaTeX preamble.

JMarc




Re: compatibility 11.5fix2 and 1.1.6

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "thomas" == thomas schönhoff [EMAIL PROTECTED] writes:

thomas Hi, I started thinking about installint Lyx on my NT 4.0
thomas maschine at wrk. At home I have already installed Lyx-1.1.6 on
thomas my RH 7.0 maschine. Recently I noticed that Lyx-1.1.5fix2 is
thomas available for windows whilst the last stable release for Linux
thomas is 1.1.6. As I (maybe wrongly remember there is a problem of
thomas compatibility of file format in relation to older versions of
thomas Lyx) So my question is if makes any sense to install 1.1.5fix
thomas at my work if I am interested in exchanging files between the
thomas two maschines ???

You should probably wait until 1.1.6 is available for NT too.

JMarc



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Lior Silberman


On Thu, 18 Jan 2001, thomas schnhoff wrote:

 
 
 by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
 re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
 included graphics, isn't it?)
 


There is no need to explicitly convert 1.1.5 files to 1.1.6 !

LyX 1.1.6 reads 1.1.5 files automatically. You will only have problems
going the other way around (trying to read 1.1.6 files with 1.1.5 due to
changes in the tables code).

You may want to back up your 1.1.5 file before saving it in 1.1.6, but
otherwise it's ok.

Lior.




Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

 Claus === 1) One problem is that although I have set LANG=de_DE the
 Claus german menus will not open! BUT: Passing -dbg 32 shows that
 Claus de_menus.bind will be loaded. So I am working with default
 Claus english menus but have to use the german shortcuts!?!?! What
 Claus has been changed in the code that language support does not
 Claus function as before?

 Do you use the very latest po files from Pit Sutterlin? The menu code
 has completely changed, so all the menu translations had to be redone.
 Also, the german shortcuts of de_menus.bind are now _only_ those which
 are not in the menus!

I am using the po files from the lyx source file (fetched monday, january
15). Are there still other po files available?

At the moment the following does happen:
- the mo files are located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo
- gdb shows that lyx uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by
default
(so it can't find the files!)
- doing ln -s form lib/locale to share/locale and starting lyx results
in a core dump!

Why does 'make install' does install the mo files in a directory which is
not set by default? There was no ...lyx/lib directory in any version
before!?!?

Regards
Claus

P.S.: All old functions but the language specific part are still running
under Win32! (It looks great! Good work from all of u!!!)

P.P.S: I now want to test the new features like gif image includes. Which
utility is necessary for that (and for the others)? Is that written in any
document available?





arabic support on ly1.16

2001-01-18 Thread belahcene abdelkader


hi everybody,
I have used arabic support in lyx1.1.5, (redhat 6.0 )
whithout big  problem.
I only copied (thank you dekel ) the lyxrc.example to
my lyx Home and changing the corresponding lines to
the arabic support. (I used arabtex )

Now, with Lyx 1.1.6, I try do the same thing but the
program does't work.
I couldn't understand. I use the Redhat 7.0. 

I attache the bug file



I would use lyx with support arabic, I  avoid using 
MS word, I don't like it and I think it  doesn't
support mathematical equations??(in arabic of course )
.
I only work on linux.

thank you a lot
best regards
Abdelkader



=


__
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/



Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Claus" == Claus Hentschel [EMAIL PROTECTED] writes:

Claus At the moment the following does happen: - the mo files are
Claus located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo - gdb shows that lyx
Claus uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by default (so it
Claus can't find the files!) - doing ln -s form lib/locale to
Claus share/locale and starting lyx results in a core dump!

Are you using the same version of gygwin? Does using
--with-included-gettext help?

JMarc



Re: pstex image problem

2001-01-18 Thread Baruch Even

A better way to handle XFig files .fig's is to use the External Inset,
In this inset you add the .fig file and it will add the tex and image
automatically, if it doesn't then it's a single script change to make it
work.

Hope this helps.

On Thu, 18 Jan 2001, Yann Collete wrote:

 Hello,
 
 I've got big problems with pstex figures inclusion.
 If you follow the tips number 3 of the section 4.3.2 of the
 user's guide, it doesn't work. So I went on the mail-archive.
 I do the following steps.
 
 In XFig, I export my figure as combined PS/Latex
 I rename the file myfig.pstex_t - myfig.pstex_t.tex
 Then, in LyX, I insert a figure float in my document,
 use insert-include file in the figure float.
 I put myfig.pstex_t.tex in the dialog, I check the input file button.
 
 Then I try view postscript and, it doesn't work.
 After some tries, I found it was due to the .pstex_t.tex file.
 I store my figures in a "Images/" directory so, in my .pstex_t.tex,
 the reference to the pstex file is stored like this:
 
 \includegraphics{AidDecELECIExemplePSL.pstex}%
 
 if I change this line into the following one:
 
 \includegraphics{Images/AidDecELECIExemplePSL.pstex}%
 
 it works.
 
 But what a huge task: I have more than a hundred figures to change (:-().
 
 Is it possible to change the way lyx handles pstex files so as to avoid
 all these steps ?
 I also recommand some changes in the documentation (if my remarks aren't
 wrong).
 
 Your sincerely,
 
 Yann COLLETTE
 

-- 
  Baruch Even

http://baruch.ev-en.org/  (My Site)
http://www.redrival.com/jindor/   (My brothers ADD site)

" Learn to laugh ... it's the path to true love! " 
   - The Angel in the movie Michael





algorithms, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Rodney Bates

I am just learning lyx for the first time on a paper. 

I need to write an algorithm, with indented lines, properly
lined up.  I have found three things in the documentation 
that looked like possibilities, but none has worked, so far.

The Lyx-code enviroment sounds good in the documentation,
but it isn't there in the paragraph drop down.  Nested
algorithm enviroments give such extreme indentation that
I have no chance of getting my algorithm readable on a
page of normal width.  Protected blanks look halfway
plausible on the screen, but they almost disappear in the
formatted output.  Besides, I suspect the variable-pitch
font would mess up alignment anyway, if I ever did get
enough indentation.

So what is the right way?  

I am using lyx 1.1.5fix1, document class: article(AMS)



Re: partial pdf export in 1.1.6

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Thu, Jan 18, 2001 at 09:40:33AM -0500, Roy Cutler wrote:
 
 Hello everyone,
 
 I have the need to pull out chapters of a book seperately and make pdf 
 versions of them. In 1.1.5 I can do this by: exporting to PS and then using 
 the dialogue box to print out a range of pages, name the file "ChapterX.ps" 
 and then use to ps2pdf to convert it. Worked great. Is there anyway to do 
 this with the new pdf export function in 1.1.6? Does PS export still have the 
 same dialogue box in 1.1.6?

You can have this dialog if you choose file-print from the menu.



Re: 1.1.6-pre3 and wv

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Thu, Jan 18, 2001 at 07:22:23PM +0200, Robin Turner wrote:
 I installed from RPMs.  If I compile wv from source, Lyx doesn't detect
 it.

In order to autodetect the wvCleanLatex program, it must be in your path.
Did you did a make install after compiling it ?
You can also add a Word-Latex converter manually using the preferences
dialog.

 Is it possible to use the old mswordview in Lyx (i.e. convert Word to
 HTML, then HTML to LaTeX)?

Yes. You just need to define a Word-html and html-latex converters in the
preferences dialog (but you will probably need to install a html-latex
converter).




Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

 Claus At the moment the following does happen: - the mo files are
 Claus located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo - gdb shows that lyx
 Claus uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by default (so it
 Claus can't find the files!) - doing ln -s form lib/locale to
 Claus share/locale and starting lyx results in a core dump!

 Are you using the same version of gygwin? Does using
 --with-included-gettext help?

At the moment I have fixed many things that do not run using the standard
(newest!) cygwin stuff available, i.e.:
- regex support does only work when using the lyx internal stuff
- gettext (unresolved extrnals!) does only work ... (as above)
So I have configured LyX with --with-included-getext! And it doesn't help!
Debugging is not so easy although I do have 132MB RAM installed on my
system! gdb running LyX needs more than 100MB of memory (very slow,
sometimes hangups maybe due to the fact that I don't want to wait more than
5 min to any command response).

So to make it clear for me: I am using the correct versions of po/mo files
if I am using the released distribution tar file!?!?

Awaiting any answer ...
Best regards
Claus

P.S. Lior Silberman wrote (as a response to my mail,too):
"Could this be the the 'make install' requirement
 for i18n menus that was discussed a few days ago?"
I haven't followed that topic! So what does this mean? Was there any
solution to solve that problem?





Lyx 1.1.4 fix3

2001-01-18 Thread Juergen Wieczorrek

Hallo,

these days I installed SuSE Linux 7 Personal Edition. This bundle contained
also a LyX Version 1.1.4 fix 3. After I had installed the program I begun to
test as I am facinated of the features. 

After I've started the program I saw later on the console the following message:

Achtung: Benötige LyX-Format 2,15, die gewählte Datei enthält nur 2,00

In English: Caution! Need Lyx-format 2,15, the chosen file contains ony 2,00

After I have serious problems with my X-Server I take attention to all
error-messages. So I just have only one question: Is this a serious error or
can I ignore it? If it is serious please let me know what I can do to eliminate
the error!

Many thanks in advance

Kinds regards from Germany

Jürgen



Lyx-1.1.6 and Included files

2001-01-18 Thread ben

Hello,

I've seen the following problem in lyx-1.1.6: when I include a lyx file
into another lyx file, the latex compilation fails because the
translation is:

\Include{the_subfile}

instead of:

\include{the_subfile}

Of course putting \def\Include#1{\include{#1}} in the pramble makes it
work, but it is a temporary fix.

Bye,
BG




Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna


Thanks for the suggestion, however, I now get the message that it isn't
available in OT1 encoding. Perhaphs I have the wrong code? I'm after an a
with a little circle above it. Pardon my ignorance for not knowing the
name BTW.

I've tried this both with and without the times.sty package, and got the
same result.

Thanks alot,
Rod

On 18 Jan 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote:

  "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:
 
 Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
 Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
 Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
 Rod the character not being available in the T1 encoding.
 
 Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
 Rod way to change this to something appropriate?
 
 Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.
 
 JMarc
 

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna


Hello all,

Mea Culpa. Well, sort of. The format of {\a{a}} doesn't work. Oddly, it
works for {\"{u}} though. Not sure where I picked it up. Changing it to
{\aa} provided the solution, which now quite happily uses T1 encoding.

Sorry 'bout that,
Rod


On Fri, 19 Jan 2001, Rod Pinna wrote:

 
 Thanks for the suggestion, however, I now get the message that it isn't
 available in OT1 encoding. Perhaphs I have the wrong code? I'm after an a
 with a little circle above it. Pardon my ignorance for not knowing the
 name BTW.
 
 I've tried this both with and without the times.sty package, and got the
 same result.
 
 Thanks alot,
 Rod
 
 On 18 Jan 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
 
   "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
  Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
  Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
  Rod the character not being available in the T1 encoding.
  
  Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
  Rod way to change this to something appropriate?
  
  Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.
  
  JMarc
  
 
 __
 rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
   |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
   |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"
 

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Re: two definitions in a row, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Oscar

Rodney Bates wrote:
 
 I am just learning lyx for the first time on a paper.  I want two
 (sometimes
 more) Definitions in a row.  The definition environment puts all
 contiguous
 definition paragraphs under one occurrence of the label "definition",
 with
 one definition number.
  
I guess this is because it is not very appropiate to put several
definition paragraphs together, you can check mathematical books in
which after a definition follows a standard paragraph, a remark, a
proposition or whatever except another definition.

Moreover if you want to define several items you can use inside the
definition paragrah an enumerate environment  (see the attached file
below) 

Another possibility coul be to play with the Definition Style or more
precisely with the Theorem Style in amsmaths.inc. I didn't find a way to
avoid this behavior modifying some of the tags in the style definition
but perhaps another person in the list could help you in this way.

The only way I have gotten two of them is to put
 a standard paragraph in between, but I have no content for it, so I put
 the name of the thing being defined in the definition paragraph and its
 actual definition in subsequent stardard paragraphs.  I greatly doubt
 this is the way it was intended.  How do I do this the right way.
 
 I am using lyx 1.1.5fix1, environment article(AMS)

Hope it helps

-- 
http://www.iit.upco.es/~oscar
"We'll look into it":
By the time the wheels make a full turn, we
assume you will have forgotten about it, too.

#LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 2.16
\textclass amsart
\language english
\inputencoding default
\fontscheme default
\graphics default
\paperfontsize default
\spacing single 
\papersize Default
\paperpackage widemarginsa4
\use_geometry 0
\use_amsmath 1
\paperorientation portrait
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\defskip medskip
\quotes_language english
\quotes_times 2
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default

\layout Section

First section
\layout Definition


\begin_inset LatexCommand \label{def:first}

\end_inset 

This is the introduction to several definitions
\begin_deeper 
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_one}

\end_inset 

This the very first definition
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_two}

\end_inset 

This the second one
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_third}

\end_inset 

and finally the third one.
\end_deeper 
\layout Standard

Now you can play with labels in the following way.
 As you can see in definiton 
\begin_inset LatexCommand \ref{def:first}

\end_inset 

.(
\begin_inset LatexCommand \ref{def:first_third}

\end_inset 

) Perhaps you can find more optimized solutions by using prettyref package.
\the_end




Re: algorithms, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Oscar

Rodney Bates wrote:
 
 I am just learning lyx for the first time on a paper.
 
 I need to write an algorithm, with indented lines, properly
 lined up.  I have found three things in the documentation
 that looked like possibilities, but none has worked, so far.
 
 The Lyx-code enviroment sounds good in the documentation,
 but it isn't there in the paragraph drop down.  Nested
 algorithm enviroments give such extreme indentation that
 I have no chance of getting my algorithm readable on a
 page of normal width.  Protected blanks look halfway
 plausible on the screen, but they almost disappear in the
 formatted output.  Besides, I suspect the variable-pitch
 font would mess up alignment anyway, if I ever did get
 enough indentation.
 
 So what is the right way?


Did you check the solution proposed by Benoit Guillon ? You can follow
the link provided by Herbert Voss at:

http://www.educat.hu-berlin.de/~voss/lyx/algorithm/algorithm.html


 I am using lyx 1.1.5fix1, document class: article(AMS)

-- 
http://www.iit.upco.es/~oscar
I used to have a drinking problem.  Now I love the stuff.



LyX 1.1.6. does not launch on OSF

2001-01-18 Thread Peer Frank

Hi LyXers !

still/again trying to get the thing going. LyX is still unable to start
(with the former version ~./lyx dir removed); is any other OSF user more
lucky ?

Now i tried the debug option, maybe this shows an obvious reason that
jumps into the eye of some LyXexpert.

Idea: unlike for the former versions installation is it perhaps also
neccessary to remove files in the ~/tex/share/lyx dir that might be
forgotten my the installation script ?

Peer

 lyx -dbg init
Setting debug level to init
Debugging `init' (Program initialisation)
Initializing LyXGUI...
Initializing LyXGUI...done
Initializing LyX::init...
Path of binary: /Perfo/peer/tex/bin/
Checking whether LyX is run in place... no
System directory search path: 
/Perfo/peer/tex/share/l6/;/Perfo/share/l6/;/Perfo/peer/tex/share/lyx
System directory: '/Perfo/peer/tex/share/lyx/'
User LyX directory: '/Perfo/peer/.lyx/'
DPI setting detected to be 113.662
About to read lyxrc.defaults...
Found lyxrc.defaults in /Perfo/peer/.lyx/lyxrc.defaults
Reading '/Perfo/peer/.lyx/lyxrc.defaults'... --- this 
is the one just generated by make install 
LyX: Unknown tag `\latex_command' [around line 6 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\relyx_command' [around line 7 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\view_ps_command' [around line 9 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\view_pspic_command' [around line 10 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\fax_command' [around line 14 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
About to read preferences...
Could not find preferences
About to read lyxrc...
Could not find lyxrc
About to read encodings...
Could not find encodings
About to read languages...
Could not find languages
Reading layouts...
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/cua.bind'...
LyX: Unknown LyX function `buffer-view-ps' [around line 47 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset' [around line 48 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset-ps' [around line 49 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/menus.bind'...
LyX: Unknown LyX function `buffer-view-ps' [around line 37 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset' [around line 38 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset-ps' [around line 39 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-fax' [around line 41 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-paper' [around line 83 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-table' [around line 84 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-quotes' [around line 85 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-itemize-bullets-select' [around line 94 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `table-insert' [around line 102 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/math.bind'...
About to read default...
Could not find default--- required ? 
who should write this ?
LyX tmp dir: `/tmp/lyx_tmpdir11967aalvFa'
Reading lastfiles `/Perfo/peer/.lyx/lastfiles'...
Initializing LyX::init...done
Initializing LyXView...
Unable to find icon `buffer-open'
Unable to find icon `buffer-write'
Unable to find icon `buffer-print'
Unable to find icon `cut'
Unable to find icon `copy'
Unable to find icon `paste'
Unable to find icon `font-emph'
Unable to find icon `font-noun'
Unable to find icon `font-free'
Unable to find icon `footnote-insert'
Unable to find icon `marginpar-insert'
Unable to find icon `depth-next'
Unable to find icon `tex-mode'
Unable to find icon `math-mode'
Unable to find icon `figure-insert'
Unable to find icon `dialog-tabular-insert'
Initializing LyXFunc
Initializing LyXView...done
Initializing form_character::combox...
Initializing form_character...done

lyx: SIGSEGV signal caught
Sorry, you have found a bug in LyX. If possible, please read 'Known bugs'
under the Help menu and then send us a full bug report. Thanks!
Bye.
Abort process (core dumped)


 cd .lyx  
 --- 
this is ~/.lyx as generated by make install
/Perfo/peer/.lyx
 ls -l
total 9
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 bind/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 doc/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 kbd/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 layouts/
-rw-rw-r--   1 peer Perfo673 Jan 19 08:39 lyxrc.defaults
-rw-rw-r--   1 peer Perfo117 Jan 19 08:39 packages.lst
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 reLyX/
drwxrwxr-x   2 peer

{\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna

Hi all,

A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm doing wrong. I want
to use {\a{a}} in an author name in bibtex, however, when I view the
postscript file, I get an error about the character not being available in
the T1 encoding.

It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a way to
change this to something appropriate?

Thanks alot,
Rod

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
can't find it in the symbol list of LaTex.

Joeri



Re: Grr... Is this _Real_?? Solution - Re: Old pkg. no good-changes...

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Kenward" == Kenward Vaughan [EMAIL PROTECTED] writes:

Kenward Well, I finally weaseled out the answer to my problem. It has
Kenward nothing to do with _anything_ Except the following difference
Kenward between working/non-working files:
[...]
Kenward Is this "for real??" One space Outside of the quote
Kenward delimiters which I (think I) threw in for readability??

Well, it depends on your package. But if it does use latex, m4 _and_
perl, I guess the syntax can be pretty fragile...

JMarc



Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Joshua" == Joshua Rigler [EMAIL PROTECTED] writes:

Joshua I submit this message with full knowledge that this has been
Joshua discussed extensively in the past. I'm just curious why, with
Joshua such a major change to the citation dialog in LyX 1.1.6,
Joshua nothing was added to take advantage of natbib? It seems a
Joshua simple box to enter an alternate \cite command would be an
Joshua easy first step. Resetting this globally via \renewcommand is
Joshua easy enough, but I often want different styles of citations
Joshua within the same paper.

Joshua The last message I saw discussing this was in the summer of
Joshua 2000, by Angus Leeming. Has there been any progress since?

Angus still has plans to make it happen. In fact, if you looked at the
code, you'll find that there are some beginings of (useless for now)
natbib support.

JMarc



Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:

Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
Rod the character not being available in the T1 encoding.

Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
Rod way to change this to something appropriate?

Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.

JMarc



Re: Saving options and mathcursor in 1.1.6

2001-01-18 Thread Angus Leeming

 1. If I change something using the Preferences pop-up, the prefrences file 
gets
 overwritten, and only the just-made changes appear in it.  The previous
 customizations are lost.  Is this the intended behavior?  Am I using the 
pop-up
 wrong?

A! A bug brought about by lack of understanding. I can see how this 
happens. It most certainly should not. Thank you.

 2. The definition of a color for mathcursor has no effect.

This was a first go at the color code. Large chunks of LyX's internals need 
cleaning up in this regard.

Angus



Re: Two points on a letter, found list, but I get errors.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

 Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
 can't find it in the symbol list of LaTex.

I have now the rigth symbol list for this problem, but when I insert the
LaTex code and to view DVI it gives errors. The first (of the 18 errors)
is Missing $ inserted \bibitem.
What must I do?

Joeri



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Yann Collete

Hello,

Sorry, I can't reproduce the bug.

Yann COLLETTE

 Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
 X-No-Archive: yes
 List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Unsubscribe: 
mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
 Date: Thu, 28 Dec 2000 16:53:32 +0100 (MET)
 From: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: lyx crash
 To: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Content-MD5: VQog3MF/lQ4HdDjbYKjXcg==
 
 
  Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
  X-No-Archive: yes
  List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Unsubscribe: 
 mailto:[EMAIL PROTECTED]
  Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
  To: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
  Cc: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: lyx crash
  From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED]
  Date: 28 Dec 2000 16:51:07 +0100
  
   "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Yann Yes, I was using a lot the Document menu: I was switching
  Yann between 2 lyx files and doing cut and paste. The destination
  Yann file was in french language (Layout-
  Document- Language-French) and the second was in default language.
  Yann I was cuting and pasting bibliography entries (so, the pasted
  Yann bibliograhy entry and underlined in blue). After some cut and
  Yann paste, lyx crashed and printed this message. This bug doesn't
  Yann reproduced when I selected the whole document in default
  Yann language and change the language to french.
  
  That's very strange. Did it happen only once?
 Yes, I didn't try to repeat the procedure to see if it's a repeatable bug.
 I will try next week.
 
 Yann COLLETTE
 




Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Yes, a little. I have preliminary natbib support working in my tree. I'd just 
like to sort out how LyX stores options to LaTeX commands before releasing 
this to the general public.

Natbib can have up to two options in a \cite field; comments before and after 
the citation. LyX can currently deal only with one. To accomodate two is an 
ugly and extremely fragile hack.

Hmmm. Thinking. I COULD ignore the extra options for the time being and just 
release a simple patch that gives users the ability to input different \cite 
commands. It wouldn't break future compatibility. Are people interested?

What do people on the devel list think? Can I backport this to 1.1.6 so it 
goes in a fix1 release?

Angus


On Thursday 18 January 2001 03:27, Joshua Rigler wrote:
 I hate to submit this to the developers list, 'cuz it's not really a
 bug, so I'll just pass it on to the "lyx-users" list instead, and hope
 for some response...
 
 I submit this message with full knowledge that this has been discussed
 extensively in the past.  I'm just curious why, with such a major change
 to the citation dialog in LyX 1.1.6, nothing was added to take advantage
 of natbib?  It seems a simple box to enter an alternate \cite command
 would be an easy first step.  Resetting this globally via \renewcommand
 is easy enough, but I often want different styles of citations within
 the same paper.
 
 The last message I saw discussing this was in the summer of 2000, by
 Angus Leeming.  Has there been any progress since?
 
 -EJR



Re: Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Wed, Jan 17, 2001 at 11:32:57PM +0100, Joeri Verbiest wrote:
 Hi,
 
 Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
 can't find it in the symbol list of LaTex.

You can enter these letters by pressing, M-m " and then pressing letter you
want (there also other methods).



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread thomas schönhoff



Andre Berger schrieb:

 Straight to the point: I'm very disappointed. Not even M$ dared to
 introduce

I doubt that this might be a helpful comparision, thinking in this terms
might also direct into a wrong direction ! There a so many differences
between MS and the Lyx- project that it seems to me not worth thinking
deeply about it !

 they made (or declared) changes in major releases "only",
 e.g. Word 6/97/2000. What do you think I mean when I see a .lyx file?
 Not that I don't know if I'll ever be able to open it, like one of
 those dreaded .doc files. When I use LyX I want the long-term
 compatibility the underlying LaTeX provides.

by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
included graphics, isn't it?)

 If a .lyx file is not a
 .tex file, well; but if a .lyx file is not readable by the
 not-latest-and-greatest minor(!) version because the file format has
 changed, we're heading into the wrong direction.

 Please don't get me wrong: I apppreciate the LyX project very much,
 and I want to say thank you right now to all the great folks who bring
 in their time and skills and creativity. Nevertheless, though I never
 thought I needed to, I'll also look for alternative tex shells from
 now on.

 These are my \EUR{0,02}, and you know it's quite weak a currency
 nowadays. I'd be very interested in your opinion; and will relyx a
 little now...

I think that a workaround is needed to meet most needs of users towards
format compatibility and developers on this list.Arousing a flame isn't
very helpful...

 Thomas

 --
 Andre Berger[[EMAIL PROTECTED]]




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Tuukka Toivonen

On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjnnes wrote:

 Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
 minor versions?
 
 It certanly is not.

Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
are confusing. My suggestions:

- drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
minor version changes, then change the minor version number!
Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
etc.
- For major new versions, change the major version numbers, ie.
use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

Compare the version numbering scheme of most other Linux programs, eg.
the kernel (2.4.0 was a major, 2.2.x were only small bugfix versions with
little new features) or XFree86 (3.3.2 ... 3.3.6 were minor upgrades,
4.0.0 was a major, and then again 4.0.1, 4.0.2 were minor new versions).

M$ started using big version numbers for "minor" upgrades (jump from Word
2.0 to 6.0, though the versions between did actually exist for MS-DOS),
and the LyX team seems to go to the opposite direction--not good either.




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Lars Gullik Bjønnes

Tuukka Toivonen [EMAIL PROTECTED] writes:

| On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjnnes wrote:
| 
|  Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
|  minor versions?
|  
|  It certanly is not.
| 
| Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
| are confusing. My suggestions:
| 
|   - drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
|   minor version changes, then change the minor version number!
|   Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
|   etc.
|   - For major new versions, change the major version numbers, ie.
|   use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

If you had followed the dicsussion on the lyx-devel list you would
have seen that this is exactly what we are doing from now on.

Lgb



arabic support on lyx 1.1.6

2001-01-18 Thread belahcene abdelkader

hi everybody,
I have used arabic support in lyx1.1.5, (redhat 6.0 )
whithout big  problem.
I only copied (thank you dekel ) the lyxrc.example to
my lyx Home and changing the corresponding lines to
the arabic support. (I used arabtex )

Now, with Lyx 1.1.6, I try do the same thing but the
program does't work.
I couldn't understand. I use the Redhat 7.0. 

I attache the bug file



I would use lyx with support arabic, I  avoid using 
MS word, I don't like it and I think it  doesn't
support mathematical equations??(in arabic of course )
.
I only work on linux.

thank you a lot
best regards
Abdelkader

=


__
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/
 debug


A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Reuben Thomas

When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):

1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.

2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
for \label_init_length), but most have only one.

3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.

4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
restrict to 76 chars rather than 80?).

Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
is there some reason they're not suitable for the distribution:

\kmod - macron aAeEiIoOuU
\kxmod macron i "\\={\\i}"
\kxmod macron j "\\={\\j}"

(I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
they clash with anything already there).

-- 
http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry




Re: A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Reuben, 

I think that it's fair to say that use of lyxrc is deprecated and support for 
it will probably be removed eventually. The idea is to use the GUI 
Preferences popup instead, the output of which is saved to a new file 
"preferences".

Moreover (some of) the entries of lyxrc.example may even be WRONG. As 
internal flags change, these entries will lag behind.

Angus


On Thursday 18 January 2001 12:16, Reuben Thomas wrote:
 When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
 following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):
 
 1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
 most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.
 
 2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
 for \label_init_length), but most have only one.
 
 3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.
 
 4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
 restrict to 76 chars rather than 80?).
 
 Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
 is there some reason they're not suitable for the distribution:
 
 \kmod - macron aAeEiIoOuU
 \kxmod macron i "\\={\\i}"
 \kxmod macron j "\\={\\j}"
 
 (I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
 they clash with anything already there).
 
 -- 
 http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Yann Collete

Hello,

Infortunatly, I can't reproduce the bug.

Yann COLLETTE 

 Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
 X-No-Archive: yes
 List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
 List-Unsubscribe: 
mailto:[EMAIL PROTECTED]
 Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
 Date: Thu, 28 Dec 2000 16:53:32 +0100 (MET)
 From: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: lyx crash
 To: [EMAIL PROTECTED]
 MIME-Version: 1.0
 Content-MD5: VQog3MF/lQ4HdDjbYKjXcg==
 
 
  Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
  X-No-Archive: yes
  List-Post: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Help: mailto:[EMAIL PROTECTED]
  List-Unsubscribe: 
 mailto:[EMAIL PROTECTED]
  Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
  To: Yann Collete [EMAIL PROTECTED]
  Cc: [EMAIL PROTECTED]
  Subject: Re: lyx crash
  From: Jean-Marc Lasgouttes [EMAIL PROTECTED]
  Date: 28 Dec 2000 16:51:07 +0100
  
   "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Yann Yes, I was using a lot the Document menu: I was switching
  Yann between 2 lyx files and doing cut and paste. The destination
  Yann file was in french language (Layout-
  Document- Language-French) and the second was in default language.
  Yann I was cuting and pasting bibliography entries (so, the pasted
  Yann bibliograhy entry and underlined in blue). After some cut and
  Yann paste, lyx crashed and printed this message. This bug doesn't
  Yann reproduced when I selected the whole document in default
  Yann language and change the language to french.
  
  That's very strange. Did it happen only once?
 Yes, I didn't try to repeat the procedure to see if it's a repeatable bug.
 I will try next week.
 
 Yann COLLETTE
 




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Andre Berger

thomas schnhoff [EMAIL PROTECTED] writes:

 Andre Berger schrieb:
 
  Straight to the point: I'm very disappointed. Not even M$ dared to
  introduce
 
 I doubt that this might be a helpful comparision, thinking in this terms
 might also direct into a wrong direction ! There a so many differences
 between MS and the Lyx- project that it seems to me not worth thinking
 deeply about it !

I didn't argument on the project- but on the user level.

  they made (or declared) changes in major releases "only",
  e.g. Word 6/97/2000. What do you think I mean when I see a .lyx file?
  Not that I don't know if I'll ever be able to open it, like one of
  those dreaded .doc files. When I use LyX I want the long-term
  compatibility the underlying LaTeX provides.
 
 by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
 re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
 included graphics, isn't it?)

Thanks for the hint.

 I think that a workaround is needed to meet most needs of users towards
 format compatibility and developers on this list.Arousing a flame isn't
 very helpful...

I agree, so let's not start one.

-- 
Andre Berger[[EMAIL PROTECTED]]



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:

Yann Hello, Infortunatly, I can't reproduce the bug.

Just tell us if it appears again...

JMarc



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Florian Cramer

Am Thu, 18.Jan.2001 um 11:29:18 +0100 schrieb Jean-Marc Lasgouttes:

 Unfortunately, changing format only for major releases is only
 possible if you have a development team strong enough to be able to
 have both a stable and development branch (think Linux kernel). We

It seems to me that, in a paradoxical way, the complaint about file format
incompatibilities reveals the strengths of LyX: Many people have written
important documents in LyX, rely on the program and trust in it.

Perhaps the problem could be solved by a (toggable) option that LyX
automatically saves a ".tex" file with each ".lyx" file? That would also
simplify manual post-processing of LyX documents. Currently, one always has
to take care that a ".tex" file actually corresponds to the latest version
of a "*.lyx" file.

Florian

-- 
http://userpage.fu-berlin.de/~cantsin/
http://www.complit.fu-berlin.de/institut/lehrpersonal/cramer.html
PGP public key ID 6440BA05 



$LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

I do know that this mail should be better placed into the lyx-devel group!
But I haven't subscribed there now and I hope to get in contact with some
develepers through this list, too!

=
I am just working on the port pf 1.1.6 to Win32 (A lot of things to do
because of many changes done in the sources ;-)!

=== 1) One problem is that although I have set LANG=de_DE the german menus
will not open! BUT: Passing -dbg 32 shows that de_menus.bind will be loaded.
So I am working with default english menus but have to use the german
shortcuts!?!?! What has been changed in the code that language support does
not function as before? Has LYX_DIR_11x to be set to another value? Can I
try to set LYX_LOCALEDIR? If yes: To which value? Setting it to ...lyx/lib
will shoot down lyx!

=== 2) Another question concerning the function string::compare(). Was
there anything changed so that the sequence of arguments has to be
re-arranged? Up to 1.1.5 I have used
  ...
  string dos_path = upath;
  ...
  if (dos_path.compare(0,2,(string)"//") != 0)
  ...

This results in an compilation error (no valid signature found!) I have
changed the call into:
  if (dos_path.compare("//",0,2) != 0)

Is that right (There was/is a method in lyx_string.C as I remember)!

=== 3) Am I right, that only in src/frontends there are GUI dependent
sources now!?!? So it might be possible to create another subdir (i.e.
'win32') and to try to write code which does the same as the xforms/kde/..
stuff beside? [I don't have written, that I will do so NOW ;-)]

Regards
Claus




partial pdf export in 1.1.6

2001-01-18 Thread Roy Cutler


Hello everyone,

I have the need to pull out chapters of a book seperately and make pdf 
versions of them. In 1.1.5 I can do this by: exporting to PS and then using 
the dialogue box to print out a range of pages, name the file "ChapterX.ps" 
and then use to ps2pdf to convert it. Worked great. Is there anyway to do 
this with the new pdf export function in 1.1.6? Does PS export still have the 
same dialogue box in 1.1.6?

Thanks, 

Roy
 
-- 
Roy Cutler
[EMAIL PROTECTED]



Re: A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Angus Leeming

On Thursday 18 January 2001 14:31, Reuben Thomas wrote:
  I think that it's fair to say that use of lyxrc is deprecated and support 
for
  it will probably be removed eventually. The idea is to use the GUI
  Preferences popup instead, the output of which is saved to a new file
  "preferences".
 
 Thanks, I hadn't realised that. Perhaps it would be worth displaying a
 warning to this effect if you have a lyxrc file and no preferences file,
 when LyX starts?

In this case, LyX will read your lyxrc file. Should you make any changes 
using the Preferences dialog, then these changes will be stored in a new file 
preferences. Thereafter, only preferences will be read. There are some issues 
being reported with the preferences file; namely:
1. make change and save. 
2. make change and save. 
change 1 is lost. Haven't verified this, but this sort of thing is the main 
reason we created a new file rather than overwrite all your hard-earned 
choices in lyxrc. You can always go back to lyxrc by deleting the preferences 
file.

 Also, in that case, the preferences should count as being modified, so that
 you can save them immediately (I just toggled an option twice to get the
 same result, but that's not quite as obvious).

This is a known bug.
Angus



LaTeX-errors in 1.1.6

2001-01-18 Thread Niklas Werner

Hi All!

strange behaviour found ;-)
when processing a file with loads of latex in it and some error in it 
(couldn't verify which ones do it, forgotten braces, eg), lyx doesn't 
seem to get the errormessage back (or doesn't handle it right), but 
simply updates dvi or ps with the last version that worked.

Alternatingly it tells me that the resulting document was empty... hmmm
After finding the latex errors (bit of a challenge without knowing where 
to look) and fixing them lyx updates normally again.

have fun*

Niklas



Re: pstex image problem

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Yann" == Yann Collete [EMAIL PROTECTED] writes:

Yann Then I try view postscript and, it doesn't work. After some
Yann tries, I found it was due to the .pstex_t.tex file. I store my
Yann figures in a "Images/" directory so, in my .pstex_t.tex, the
Yann reference to the pstex file is stored like this:

Try to add
\graphicspath{Images}
in the LaTeX preamble.

JMarc




Re: compatibility 11.5fix2 and 1.1.6

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "thomas" == thomas schönhoff [EMAIL PROTECTED] writes:

thomas Hi, I started thinking about installint Lyx on my NT 4.0
thomas maschine at wrk. At home I have already installed Lyx-1.1.6 on
thomas my RH 7.0 maschine. Recently I noticed that Lyx-1.1.5fix2 is
thomas available for windows whilst the last stable release for Linux
thomas is 1.1.6. As I (maybe wrongly remember there is a problem of
thomas compatibility of file format in relation to older versions of
thomas Lyx) So my question is if makes any sense to install 1.1.5fix
thomas at my work if I am interested in exchanging files between the
thomas two maschines ???

You should probably wait until 1.1.6 is available for NT too.

JMarc



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Lior Silberman


On Thu, 18 Jan 2001, thomas schnhoff wrote:

 
 
 by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
 re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
 included graphics, isn't it?)
 


There is no need to explicitly convert 1.1.5 files to 1.1.6 !

LyX 1.1.6 reads 1.1.5 files automatically. You will only have problems
going the other way around (trying to read 1.1.6 files with 1.1.5 due to
changes in the tables code).

You may want to back up your 1.1.5 file before saving it in 1.1.6, but
otherwise it's ok.

Lior.




Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

 Claus === 1) One problem is that although I have set LANG=de_DE the
 Claus german menus will not open! BUT: Passing -dbg 32 shows that
 Claus de_menus.bind will be loaded. So I am working with default
 Claus english menus but have to use the german shortcuts!?!?! What
 Claus has been changed in the code that language support does not
 Claus function as before?

 Do you use the very latest po files from Pit Sutterlin? The menu code
 has completely changed, so all the menu translations had to be redone.
 Also, the german shortcuts of de_menus.bind are now _only_ those which
 are not in the menus!

I am using the po files from the lyx source file (fetched monday, january
15). Are there still other po files available?

At the moment the following does happen:
- the mo files are located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo
- gdb shows that lyx uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by
default
(so it can't find the files!)
- doing ln -s form lib/locale to share/locale and starting lyx results
in a core dump!

Why does 'make install' does install the mo files in a directory which is
not set by default? There was no ...lyx/lib directory in any version
before!?!?

Regards
Claus

P.S.: All old functions but the language specific part are still running
under Win32! (It looks great! Good work from all of u!!!)

P.P.S: I now want to test the new features like gif image includes. Which
utility is necessary for that (and for the others)? Is that written in any
document available?





arabic support on ly1.16

2001-01-18 Thread belahcene abdelkader


hi everybody,
I have used arabic support in lyx1.1.5, (redhat 6.0 )
whithout big  problem.
I only copied (thank you dekel ) the lyxrc.example to
my lyx Home and changing the corresponding lines to
the arabic support. (I used arabtex )

Now, with Lyx 1.1.6, I try do the same thing but the
program does't work.
I couldn't understand. I use the Redhat 7.0. 

I attache the bug file



I would use lyx with support arabic, I  avoid using 
MS word, I don't like it and I think it  doesn't
support mathematical equations??(in arabic of course )
.
I only work on linux.

thank you a lot
best regards
Abdelkader



=


__
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/



Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

 "Claus" == Claus Hentschel [EMAIL PROTECTED] writes:

Claus At the moment the following does happen: - the mo files are
Claus located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo - gdb shows that lyx
Claus uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by default (so it
Claus can't find the files!) - doing ln -s form lib/locale to
Claus share/locale and starting lyx results in a core dump!

Are you using the same version of gygwin? Does using
--with-included-gettext help?

JMarc



Re: pstex image problem

2001-01-18 Thread Baruch Even

A better way to handle XFig files .fig's is to use the External Inset,
In this inset you add the .fig file and it will add the tex and image
automatically, if it doesn't then it's a single script change to make it
work.

Hope this helps.

On Thu, 18 Jan 2001, Yann Collete wrote:

 Hello,
 
 I've got big problems with pstex figures inclusion.
 If you follow the tips number 3 of the section 4.3.2 of the
 user's guide, it doesn't work. So I went on the mail-archive.
 I do the following steps.
 
 In XFig, I export my figure as combined PS/Latex
 I rename the file myfig.pstex_t - myfig.pstex_t.tex
 Then, in LyX, I insert a figure float in my document,
 use insert-include file in the figure float.
 I put myfig.pstex_t.tex in the dialog, I check the input file button.
 
 Then I try view postscript and, it doesn't work.
 After some tries, I found it was due to the .pstex_t.tex file.
 I store my figures in a "Images/" directory so, in my .pstex_t.tex,
 the reference to the pstex file is stored like this:
 
 \includegraphics{AidDecELECIExemplePSL.pstex}%
 
 if I change this line into the following one:
 
 \includegraphics{Images/AidDecELECIExemplePSL.pstex}%
 
 it works.
 
 But what a huge task: I have more than a hundred figures to change (:-().
 
 Is it possible to change the way lyx handles pstex files so as to avoid
 all these steps ?
 I also recommand some changes in the documentation (if my remarks aren't
 wrong).
 
 Your sincerely,
 
 Yann COLLETTE
 

-- 
  Baruch Even

http://baruch.ev-en.org/  (My Site)
http://www.redrival.com/jindor/   (My brothers ADD site)

" Learn to laugh ... it's the path to true love! " 
   - The Angel in the movie Michael





algorithms, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Rodney Bates

I am just learning lyx for the first time on a paper. 

I need to write an algorithm, with indented lines, properly
lined up.  I have found three things in the documentation 
that looked like possibilities, but none has worked, so far.

The Lyx-code enviroment sounds good in the documentation,
but it isn't there in the paragraph drop down.  Nested
algorithm enviroments give such extreme indentation that
I have no chance of getting my algorithm readable on a
page of normal width.  Protected blanks look halfway
plausible on the screen, but they almost disappear in the
formatted output.  Besides, I suspect the variable-pitch
font would mess up alignment anyway, if I ever did get
enough indentation.

So what is the right way?  

I am using lyx 1.1.5fix1, document class: article(AMS)



Re: partial pdf export in 1.1.6

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Thu, Jan 18, 2001 at 09:40:33AM -0500, Roy Cutler wrote:
 
 Hello everyone,
 
 I have the need to pull out chapters of a book seperately and make pdf 
 versions of them. In 1.1.5 I can do this by: exporting to PS and then using 
 the dialogue box to print out a range of pages, name the file "ChapterX.ps" 
 and then use to ps2pdf to convert it. Worked great. Is there anyway to do 
 this with the new pdf export function in 1.1.6? Does PS export still have the 
 same dialogue box in 1.1.6?

You can have this dialog if you choose file-print from the menu.



Re: 1.1.6-pre3 and wv

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Thu, Jan 18, 2001 at 07:22:23PM +0200, Robin Turner wrote:
 I installed from RPMs.  If I compile wv from source, Lyx doesn't detect
 it.

In order to autodetect the wvCleanLatex program, it must be in your path.
Did you did a make install after compiling it ?
You can also add a Word-Latex converter manually using the preferences
dialog.

 Is it possible to use the old mswordview in Lyx (i.e. convert Word to
 HTML, then HTML to LaTeX)?

Yes. You just need to define a Word-html and html-latex converters in the
preferences dialog (but you will probably need to install a html-latex
converter).




Re: $LANG specific menus not possible in 1.1.6

2001-01-18 Thread Claus Hentschel

 Claus At the moment the following does happen: - the mo files are
 Claus located in ...lyx/lib/locale/xx/lyx.mo - gdb shows that lyx
 Claus uses ...lyx/share/locale as its LOCALEDIR by default (so it
 Claus can't find the files!) - doing ln -s form lib/locale to
 Claus share/locale and starting lyx results in a core dump!

 Are you using the same version of gygwin? Does using
 --with-included-gettext help?

At the moment I have fixed many things that do not run using the standard
(newest!) cygwin stuff available, i.e.:
- regex support does only work when using the lyx internal stuff
- gettext (unresolved extrnals!) does only work ... (as above)
So I have configured LyX with --with-included-getext! And it doesn't help!
Debugging is not so easy although I do have 132MB RAM installed on my
system! gdb running LyX needs more than 100MB of memory (very slow,
sometimes hangups maybe due to the fact that I don't want to wait more than
5 min to any command response).

So to make it clear for me: I am using the correct versions of po/mo files
if I am using the released distribution tar file!?!?

Awaiting any answer ...
Best regards
Claus

P.S. Lior Silberman wrote (as a response to my mail,too):
"Could this be the the 'make install' requirement
 for i18n menus that was discussed a few days ago?"
I haven't followed that topic! So what does this mean? Was there any
solution to solve that problem?





Lyx 1.1.4 fix3

2001-01-18 Thread Juergen Wieczorrek

Hallo,

these days I installed SuSE Linux 7 Personal Edition. This bundle contained
also a LyX Version 1.1.4 fix 3. After I had installed the program I begun to
test as I am facinated of the features. 

After I've started the program I saw later on the console the following message:

Achtung: Benötige LyX-Format 2,15, die gewählte Datei enthält nur 2,00

In English: Caution! Need Lyx-format 2,15, the chosen file contains ony 2,00

After I have serious problems with my X-Server I take attention to all
error-messages. So I just have only one question: Is this a serious error or
can I ignore it? If it is serious please let me know what I can do to eliminate
the error!

Many thanks in advance

Kinds regards from Germany

Jürgen



Lyx-1.1.6 and Included files

2001-01-18 Thread ben

Hello,

I've seen the following problem in lyx-1.1.6: when I include a lyx file
into another lyx file, the latex compilation fails because the
translation is:

\Include{the_subfile}

instead of:

\include{the_subfile}

Of course putting \def\Include#1{\include{#1}} in the pramble makes it
work, but it is a temporary fix.

Bye,
BG




Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna


Thanks for the suggestion, however, I now get the message that it isn't
available in OT1 encoding. Perhaphs I have the wrong code? I'm after an a
with a little circle above it. Pardon my ignorance for not knowing the
name BTW.

I've tried this both with and without the times.sty package, and got the
same result.

Thanks alot,
Rod

On 18 Jan 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote:

  "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:
 
 Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
 Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
 Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
 Rod the character not being available in the T1 encoding.
 
 Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
 Rod way to change this to something appropriate?
 
 Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.
 
 JMarc
 

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna


Hello all,

Mea Culpa. Well, sort of. The format of {\a{a}} doesn't work. Oddly, it
works for {\"{u}} though. Not sure where I picked it up. Changing it to
{\aa} provided the solution, which now quite happily uses T1 encoding.

Sorry 'bout that,
Rod


On Fri, 19 Jan 2001, Rod Pinna wrote:

 
 Thanks for the suggestion, however, I now get the message that it isn't
 available in OT1 encoding. Perhaphs I have the wrong code? I'm after an a
 with a little circle above it. Pardon my ignorance for not knowing the
 name BTW.
 
 I've tried this both with and without the times.sty package, and got the
 same result.
 
 Thanks alot,
 Rod
 
 On 18 Jan 2001, Jean-Marc Lasgouttes wrote:
 
   "Rod" == Rod Pinna [EMAIL PROTECTED] writes:
  
  Rod Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
  Rod doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
  Rod however, when I view the postscript file, I get an error about
  Rod the character not being available in the T1 encoding.
  
  Rod It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
  Rod way to change this to something appropriate?
  
  Change "TeX encoding" to "default" in PreferencesOuputsMisc.
  
  JMarc
  
 
 __
 rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
   |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
   |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"
 

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Re: two definitions in a row, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Oscar

Rodney Bates wrote:
 
 I am just learning lyx for the first time on a paper.  I want two
 (sometimes
 more) Definitions in a row.  The definition environment puts all
 contiguous
 definition paragraphs under one occurrence of the label "definition",
 with
 one definition number.
  
I guess this is because it is not very appropiate to put several
definition paragraphs together, you can check mathematical books in
which after a definition follows a standard paragraph, a remark, a
proposition or whatever except another definition.

Moreover if you want to define several items you can use inside the
definition paragrah an enumerate environment  (see the attached file
below) 

Another possibility coul be to play with the Definition Style or more
precisely with the Theorem Style in amsmaths.inc. I didn't find a way to
avoid this behavior modifying some of the tags in the style definition
but perhaps another person in the list could help you in this way.

The only way I have gotten two of them is to put
 a standard paragraph in between, but I have no content for it, so I put
 the name of the thing being defined in the definition paragraph and its
 actual definition in subsequent stardard paragraphs.  I greatly doubt
 this is the way it was intended.  How do I do this the right way.
 
 I am using lyx 1.1.5fix1, environment article(AMS)

Hope it helps

-- 
http://www.iit.upco.es/~oscar
"We'll look into it":
By the time the wheels make a full turn, we
assume you will have forgotten about it, too.

#LyX 1.1 created this file. For more info see http://www.lyx.org/
\lyxformat 2.16
\textclass amsart
\language english
\inputencoding default
\fontscheme default
\graphics default
\paperfontsize default
\spacing single 
\papersize Default
\paperpackage widemarginsa4
\use_geometry 0
\use_amsmath 1
\paperorientation portrait
\secnumdepth 3
\tocdepth 3
\paragraph_separation indent
\defskip medskip
\quotes_language english
\quotes_times 2
\papercolumns 1
\papersides 1
\paperpagestyle default

\layout Section

First section
\layout Definition


\begin_inset LatexCommand \label{def:first}

\end_inset 

This is the introduction to several definitions
\begin_deeper 
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_one}

\end_inset 

This the very first definition
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_two}

\end_inset 

This the second one
\layout Enumerate


\begin_inset LatexCommand \label{def:first_third}

\end_inset 

and finally the third one.
\end_deeper 
\layout Standard

Now you can play with labels in the following way.
 As you can see in definiton 
\begin_inset LatexCommand \ref{def:first}

\end_inset 

.(
\begin_inset LatexCommand \ref{def:first_third}

\end_inset 

) Perhaps you can find more optimized solutions by using prettyref package.
\the_end




Re: algorithms, article(AMS), 1.1.5fix1

2001-01-18 Thread Oscar

Rodney Bates wrote:
 
 I am just learning lyx for the first time on a paper.
 
 I need to write an algorithm, with indented lines, properly
 lined up.  I have found three things in the documentation
 that looked like possibilities, but none has worked, so far.
 
 The Lyx-code enviroment sounds good in the documentation,
 but it isn't there in the paragraph drop down.  Nested
 algorithm enviroments give such extreme indentation that
 I have no chance of getting my algorithm readable on a
 page of normal width.  Protected blanks look halfway
 plausible on the screen, but they almost disappear in the
 formatted output.  Besides, I suspect the variable-pitch
 font would mess up alignment anyway, if I ever did get
 enough indentation.
 
 So what is the right way?


Did you check the solution proposed by Benoit Guillon ? You can follow
the link provided by Herbert Voss at:

http://www.educat.hu-berlin.de/~voss/lyx/algorithm/algorithm.html


 I am using lyx 1.1.5fix1, document class: article(AMS)

-- 
http://www.iit.upco.es/~oscar
I used to have a drinking problem.  Now I love the stuff.



LyX 1.1.6. does not launch on OSF

2001-01-18 Thread Peer Frank

Hi LyXers !

still/again trying to get the thing going. LyX is still unable to start
(with the former version ~./lyx dir removed); is any other OSF user more
lucky ?

Now i tried the debug option, maybe this shows an obvious reason that
jumps into the eye of some LyXexpert.

Idea: unlike for the former versions installation is it perhaps also
neccessary to remove files in the ~/tex/share/lyx dir that might be
forgotten my the installation script ?

Peer

 lyx -dbg init
Setting debug level to init
Debugging `init' (Program initialisation)
Initializing LyXGUI...
Initializing LyXGUI...done
Initializing LyX::init...
Path of binary: /Perfo/peer/tex/bin/
Checking whether LyX is run in place... no
System directory search path: 
/Perfo/peer/tex/share/l6/;/Perfo/share/l6/;/Perfo/peer/tex/share/lyx
System directory: '/Perfo/peer/tex/share/lyx/'
User LyX directory: '/Perfo/peer/.lyx/'
DPI setting detected to be 113.662
About to read lyxrc.defaults...
Found lyxrc.defaults in /Perfo/peer/.lyx/lyxrc.defaults
Reading '/Perfo/peer/.lyx/lyxrc.defaults'... --- this 
is the one just generated by make install 
LyX: Unknown tag `\latex_command' [around line 6 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\relyx_command' [around line 7 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\view_ps_command' [around line 9 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\view_pspic_command' [around line 10 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
LyX: Unknown tag `\fax_command' [around line 14 of file ~/.lyx/lyxrc.defaults]
About to read preferences...
Could not find preferences
About to read lyxrc...
Could not find lyxrc
About to read encodings...
Could not find encodings
About to read languages...
Could not find languages
Reading layouts...
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/cua.bind'...
LyX: Unknown LyX function `buffer-view-ps' [around line 47 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset' [around line 48 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset-ps' [around line 49 of file 
~/tex/share/lyx/bind/cua.bind]
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/menus.bind'...
LyX: Unknown LyX function `buffer-view-ps' [around line 37 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset' [around line 38 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-typeset-ps' [around line 39 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-fax' [around line 41 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-paper' [around line 83 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-table' [around line 84 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `layout-quotes' [around line 85 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `buffer-itemize-bullets-select' [around line 94 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
LyX: Unknown LyX function `table-insert' [around line 102 of file 
~/tex/share/lyx/bind/menus.bind]
Reading '/Perfo/peer/tex/share/lyx/bind/math.bind'...
About to read default...
Could not find default--- required ? 
who should write this ?
LyX tmp dir: `/tmp/lyx_tmpdir11967aalvFa'
Reading lastfiles `/Perfo/peer/.lyx/lastfiles'...
Initializing LyX::init...done
Initializing LyXView...
Unable to find icon `buffer-open'
Unable to find icon `buffer-write'
Unable to find icon `buffer-print'
Unable to find icon `cut'
Unable to find icon `copy'
Unable to find icon `paste'
Unable to find icon `font-emph'
Unable to find icon `font-noun'
Unable to find icon `font-free'
Unable to find icon `footnote-insert'
Unable to find icon `marginpar-insert'
Unable to find icon `depth-next'
Unable to find icon `tex-mode'
Unable to find icon `math-mode'
Unable to find icon `figure-insert'
Unable to find icon `dialog-tabular-insert'
Initializing LyXFunc
Initializing LyXView...done
Initializing form_character::combox...
Initializing form_character...done

lyx: SIGSEGV signal caught
Sorry, you have found a bug in LyX. If possible, please read 'Known bugs'
under the Help menu and then send us a full bug report. Thanks!
Bye.
Abort process (core dumped)


 cd .lyx  
 --- 
this is ~/.lyx as generated by make install
/Perfo/peer/.lyx
 ls -l
total 9
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 bind/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 doc/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 kbd/
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 layouts/
-rw-rw-r--   1 peer Perfo673 Jan 19 08:39 lyxrc.defaults
-rw-rw-r--   1 peer Perfo117 Jan 19 08:39 packages.lst
drwxrwxr-x   2 peer Perfo512 Jan 19 08:39 reLyX/
drwxrwxr-x   2 peer

{\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Rod Pinna

Hi all,

A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm doing wrong. I want
to use {\a{a}} in an author name in bibtex, however, when I view the
postscript file, I get an error about the character not being available in
the T1 encoding.

It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a way to
change this to something appropriate?

Thanks alot,
Rod

__
rod   | "How would the Yo-Yo king feel if he were stripped, in less than a
  |  decade, of all his customers except cops and Hell's Angels?"
  |Hunter S. Thompson, "Hells Angels"




Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
can't find it in the symbol list of LaTex.

Joeri



Re: Grr... Is this _Real_?? Solution <-> Re: Old pkg. no good-changes...

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

> "Kenward" == Kenward Vaughan <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Kenward> Well, I finally weaseled out the answer to my problem. It has
Kenward> nothing to do with _anything_ Except the following difference
Kenward> between working/non-working files:
[...]
Kenward> Is this "for real??" One space Outside of the quote
Kenward> delimiters which I (think I) threw in for readability??

Well, it depends on your package. But if it does use latex, m4 _and_
perl, I guess the syntax can be pretty fragile...

JMarc



Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

> "Joshua" == Joshua Rigler <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Joshua> I submit this message with full knowledge that this has been
Joshua> discussed extensively in the past. I'm just curious why, with
Joshua> such a major change to the citation dialog in LyX 1.1.6,
Joshua> nothing was added to take advantage of natbib? It seems a
Joshua> simple box to enter an alternate \cite command would be an
Joshua> easy first step. Resetting this globally via \renewcommand is
Joshua> easy enough, but I often want different styles of citations
Joshua> within the same paper.

Joshua> The last message I saw discussing this was in the summer of
Joshua> 2000, by Angus Leeming. Has there been any progress since?

Angus still has plans to make it happen. In fact, if you looked at the
code, you'll find that there are some beginings of (useless for now)
natbib support.

JMarc



Re: {\a{a}} in bibtex

2001-01-18 Thread Jean-Marc Lasgouttes

> "Rod" == Rod Pinna <[EMAIL PROTECTED]> writes:

Rod> Hi all, A latex problem I suspect, but I'm not sure what I'm
Rod> doing wrong. I want to use {\a{a}} in an author name in bibtex,
Rod> however, when I view the postscript file, I get an error about
Rod> the character not being available in the T1 encoding.

Rod> It appears that lyx uses the T1 encoding as a default. Is there a
Rod> way to change this to something appropriate?

Change "TeX encoding" to "default" in Preferences>Ouputs>Misc.

JMarc



Re: Saving options and mathcursor in 1.1.6

2001-01-18 Thread Angus Leeming

> 1. If I change something using the Preferences pop-up, the prefrences file 
gets
> overwritten, and only the just-made changes appear in it.  The previous
> customizations are lost.  Is this the intended behavior?  Am I using the 
pop-up
> wrong?

A! A bug brought about by lack of understanding. I can see how this 
happens. It most certainly should not. Thank you.

> 2. The definition of a color for mathcursor has no effect.

This was a first go at the color code. Large chunks of LyX's internals need 
cleaning up in this regard.

Angus



Re: Two points on a letter, found list, but I get errors.

2001-01-18 Thread Joeri Verbiest

Hi,

> Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
> can't find it in the symbol list of LaTex.

I have now the rigth symbol list for this problem, but when I insert the
LaTex code and to view DVI it gives errors. The first (of the 18 errors)
is Missing $ inserted \bibitem.
What must I do?

Joeri



Re: lyx crash

2001-01-18 Thread Yann Collete

Hello,

Sorry, I can't reproduce the bug.

Yann COLLETTE

> Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
> X-No-Archive: yes
> List-Post: 
> List-Help: 
> List-Unsubscribe: 

> Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
> Date: Thu, 28 Dec 2000 16:53:32 +0100 (MET)
> From: Yann Collete <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: Re: lyx crash
> To: [EMAIL PROTECTED]
> MIME-Version: 1.0
> Content-MD5: VQog3MF/lQ4HdDjbYKjXcg==
> 
> 
> > Mailing-List: contact [EMAIL PROTECTED]; run by ezmlm
> > X-No-Archive: yes
> > List-Post: 
> > List-Help: 
> > List-Unsubscribe: 
> 
> > Delivered-To: mailing list [EMAIL PROTECTED]
> > To: Yann Collete <[EMAIL PROTECTED]>
> > Cc: [EMAIL PROTECTED]
> > Subject: Re: lyx crash
> > From: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]>
> > Date: 28 Dec 2000 16:51:07 +0100
> > 
> > > "Yann" == Yann Collete <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> > 
> > Yann> Yes, I was using a lot the Document menu: I was switching
> > Yann> between 2 lyx files and doing cut and paste. The destination
> > Yann> file was in french language (Layout->
> > Document-> Language->French) and the second was in default language.
> > Yann> I was cuting and pasting bibliography entries (so, the pasted
> > Yann> bibliograhy entry and underlined in blue). After some cut and
> > Yann> paste, lyx crashed and printed this message. This bug doesn't
> > Yann> reproduced when I selected the whole document in default
> > Yann> language and change the language to french.
> > 
> > That's very strange. Did it happen only once?
> Yes, I didn't try to repeat the procedure to see if it's a repeatable bug.
> I will try next week.
> 
> Yann COLLETTE
> 




Re: lyx, natbib and alternate \cite commands

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Yes, a little. I have preliminary natbib support working in my tree. I'd just 
like to sort out how LyX stores options to LaTeX commands before releasing 
this to the general public.

Natbib can have up to two options in a \cite field; comments before and after 
the citation. LyX can currently deal only with one. To accomodate two is an 
ugly and extremely fragile hack.

Hmmm. Thinking. I COULD ignore the extra options for the time being and just 
release a simple patch that gives users the ability to input different \cite 
commands. It wouldn't break future compatibility. Are people interested?

What do people on the devel list think? Can I backport this to 1.1.6 so it 
goes in a fix1 release?

Angus


On Thursday 18 January 2001 03:27, Joshua Rigler wrote:
> I hate to submit this to the developers list, 'cuz it's not really a
> bug, so I'll just pass it on to the "lyx-users" list instead, and hope
> for some response...
> 
> I submit this message with full knowledge that this has been discussed
> extensively in the past.  I'm just curious why, with such a major change
> to the citation dialog in LyX 1.1.6, nothing was added to take advantage
> of natbib?  It seems a simple box to enter an alternate \cite command
> would be an easy first step.  Resetting this globally via \renewcommand
> is easy enough, but I often want different styles of citations within
> the same paper.
> 
> The last message I saw discussing this was in the summer of 2000, by
> Angus Leeming.  Has there been any progress since?
> 
> -EJR



Re: Two points on a letter.

2001-01-18 Thread Dekel Tsur

On Wed, Jan 17, 2001 at 11:32:57PM +0100, Joeri Verbiest wrote:
> Hi,
> 
> Some german letters have two points on it, how can I to this in Lyx. I
> can't find it in the symbol list of LaTex.

You can enter these letters by pressing, M-m " and then pressing letter you
want (there also other methods).



Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread thomas schönhoff



Andre Berger schrieb:

> Straight to the point: I'm very disappointed. Not even M$ dared to
> introduce

I doubt that this might be a helpful comparision, thinking in this terms
might also direct into a wrong direction ! There a so many differences
between MS and the Lyx- project that it seems to me not worth thinking
deeply about it !

> they made (or declared) changes in major releases "only",
> e.g. Word 6/97/2000. What do you think I mean when I see a .lyx file?
> Not that I don't know if I'll ever be able to open it, like one of
> those dreaded .doc files. When I use LyX I want the long-term
> compatibility the underlying LaTeX provides.

by the way is there a possibility  to convert 11.5 files to LaTex and
re-import them to 1.1.6 (althought this might be a bit uneasy in case of
included graphics, isn't it?)

> If a .lyx file is not a
> .tex file, well; but if a .lyx file is not readable by the
> not-latest-and-greatest minor(!) version because the file format has
> changed, we're heading into the wrong direction.
>
> Please don't get me wrong: I apppreciate the LyX project very much,
> and I want to say thank you right now to all the great folks who bring
> in their time and skills and creativity. Nevertheless, though I never
> thought I needed to, I'll also look for alternative tex shells from
> now on.
>
> These are my \EUR{0,02}, and you know it's quite weak a currency
> nowadays. I'd be very interested in your opinion; and will relyx a
> little now...

I think that a workaround is needed to meet most needs of users towards
format compatibility and developers on this list.Arousing a flame isn't
very helpful...

> Thomas
>
> --
> Andre Berger[[EMAIL PROTECTED]]




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Tuukka Toivonen

On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjønnes wrote:

> Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
> minor versions?
> 
> It certanly is not.

Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
are confusing. My suggestions:

- drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
minor version changes, then change the minor version number!
Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
etc.
- For major new versions, change the major version numbers, ie.
use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

Compare the version numbering scheme of most other Linux programs, eg.
the kernel (2.4.0 was a major, 2.2.x were only small bugfix versions with
little new features) or XFree86 (3.3.2 ... 3.3.6 were minor upgrades,
4.0.0 was a major, and then again 4.0.1, 4.0.2 were minor new versions).

M$ started using big version numbers for "minor" upgrades (jump from Word
2.0 to 6.0, though the versions between did actually exist for MS-DOS),
and the LyX team seems to go to the opposite direction--not good either.




Re: WYSIWYM

2001-01-18 Thread Lars Gullik Bjønnes

Tuukka Toivonen <[EMAIL PROTECTED]> writes:

| On 18 Jan 2001, Lars Gullik Bjønnes wrote:
| 
| > Why do you think that the change from 1.1.5 to 1.1.6 was a change in
| > minor versions?
| > 
| > It certanly is not.
| 
| Ok, I'm now better informed. But I do think that the LyX version numbers
| are confusing. My suggestions:
| 
|   - drop those a.b.cfixd versions. Since (as you said) those are
|   minor version changes, then change the minor version number!
|   Ie, use LyX 1.1.6 instead of 1.1.5fix1, 1.1.7 instead of 1.1.5fix2
|   etc.
|   - For major new versions, change the major version numbers, ie.
|   use LyX 1.2.0 instead of LyX 1.1.6.

If you had followed the dicsussion on the lyx-devel list you would
have seen that this is exactly what we are doing from now on.

Lgb



arabic support on lyx 1.1.6

2001-01-18 Thread belahcene abdelkader

hi everybody,
I have used arabic support in lyx1.1.5, (redhat 6.0 )
whithout big  problem.
I only copied (thank you dekel ) the lyxrc.example to
my lyx Home and changing the corresponding lines to
the arabic support. (I used arabtex )

Now, with Lyx 1.1.6, I try do the same thing but the
program does't work.
I couldn't understand. I use the Redhat 7.0. 

I attache the bug file



I would use lyx with support arabic, I  avoid using 
MS word, I don't like it and I think it  doesn't
support mathematical equations??(in arabic of course )
.
I only work on linux.

thank you a lot
best regards
Abdelkader

=


__
Do You Yahoo!?
Get email at your own domain with Yahoo! Mail. 
http://personal.mail.yahoo.com/
 debug


A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Reuben Thomas

When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):

1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.

2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
for \label_init_length), but most have only one.

3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.

4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
restrict to 76 chars rather than 80?).

Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
is there some reason they're not suitable for the distribution:

\kmod - macron aAeEiIoOuU
\kxmod macron i "\\={\\i}"
\kxmod macron j "\\={\\j}"

(I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
they clash with anything already there).

-- 
http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry




Re: A couple of small points in lyxrc.example (lyx 1.1.6)

2001-01-18 Thread Angus Leeming

Reuben, 

I think that it's fair to say that use of lyxrc is deprecated and support for 
it will probably be removed eventually. The idea is to use the GUI 
Preferences popup instead, the output of which is saved to a new file 
"preferences".

Moreover (some of) the entries of lyxrc.example may even be WRONG. As 
internal flags change, these entries will lag behind.

Angus


On Thursday 18 January 2001 12:16, Reuben Thomas wrote:
> When reconciling my current lyxrc with the latest lyxrc.example, I found the
> following stylistic inconsistencies (i.e. small things, but nice to fix):
> 
> 1. Some commented out commands have "# " before them (e.g. \serverpipe), but
> most just "#". Something like s/# \\/#\\/ is what you need to fix it.
> 
> 2. Some blocks of config information have two blank lines before (e.g. that
> for \label_init_length), but most have only one.
> 
> 3. "#\print_to_file -o" has an unnecessary space at the end of the line.
> 
> 4. EXPORT SECTION: some of the comments could be made a bit shorter (say to
> restrict to 76 chars rather than 80?).
> 
> Finally, looking at european.kbd, I have the following lines added to mine;
> is there some reason they're not suitable for the distribution:
> 
> \kmod - macron aAeEiIoOuU
> \kxmod macron i "\\={\\i}"
> \kxmod macron j "\\={\\j}"
> 
> (I suppose they're not needed for (m?)any European languages, but neither do
> they clash with anything already there).
> 
> -- 
> http://sc3d.org/rrt/ | computation, n.  automated pedantry



  1   2   >