button to add rows to tables
Hello, In lyx 1.3.x, I used to use the global tabular window to add and remove rows and columns (only one click was needed to add one row). In lyx 1.4.0, this functionality has become items in a sub-menu (3 clicks to add each row). It would be nice to have both options (keep the the tabular window buttons and the menu items). Thanks, -- Nabil Hathout ERSS (UMR 5610) CNRS & Université de Toulouse-Le Mirail Maison de la Recherche. F-31058 Toulouse cedex 9 Tél. (+33) 561-50-36-03 Fax (+33) 561-50-46-77
Re: prosper and lyx 1.3.2
Christian Ridderström writes: > On Fri, 20 Jun 2003, Nabil Hathout wrote: > > > > This file works for me... > > > > > > http://www.md.kth.se/~chr/lyx/examples/prosper/overlays/using_ERT_as_Weiss.lyx > > > > > > > The latex compilation tell that > > > > ! Undefined control sequence. > > l.33 \ov > > {2}{ > > > > is it possible to use the Overlays style ? How should it be used ? > > Are you sure you have followed the instructions from this page? > > > > http://www.md.kth.se/~chr/lyx/examples/prosper/readme.shtml > > i.e. downloaded the layout-file? yes, I downloaded your prosper-by-Weiss.layout --Nabil
Re: prosper and lyx 1.3.2
Christian Ridderström writes: > On Fri, 20 Jun 2003, Nabil Hathout wrote: > > > Hello, > > > > the overlays do not seem to work properly with John Weiss's layout. Has some > > one tested or used them ? > > > > regards, > > > > --Nabil Hathout > > > This file works for me... > > http://www.md.kth.se/~chr/lyx/examples/prosper/overlays/using_ERT_as_Weiss.lyx > The latex compilation tell that ! Undefined control sequence. l.33 \ov {2}{ ? I compiled it with the prosper.cls : CVSId: $Id: PPRdefault.sty,v 1.1.1.1 2002/09/21 12:48:46 chr Exp $ is it possible to use the Overlays style ? How should it be used ? Tahnk you --Nabil > also see > > http://www.md.kth.se/~chr/lyx/examples/prosper/readme.shtml > > /Christian > > -- > Christian Ridderström, +46-8-790 91 37 http://www.md.kth.se/~chr > Mechatronics lab, Dept. of Machine Designhttp://www.md.kth.se
Re: prosper and lyx 1.3.2
Hello, the overlays do not seem to work properly with John Weiss's layout. Has some one tested or used them ? regards, --Nabil Hathout
Re: how to add short titles to titles ?
Jean-Marc Lasgouttes writes: > If you can wait until 1.3.1, you will be able to specify > TitleLatexName "maketitlepage" > in your layout file. > > JMarc > > PS: if you come up with what you think is a good hermes style, feel > free to submit it for LyX :) Thank you again Jean-Marc. Yes, I can submit the layout, but it only works with specific preferences (with almost every think desabled). Is it possible to modify LyX preferences for only one document ? for only one layout ? regards, --Nabil Hathout
Re: how to add short titles to titles ?
Jean-Marc Lasgouttes writes: > >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Nabil> I have a last question (for now). In order to make Lyx not > Nabil> generate \maketitle, I have had to change the names of some of > Nabil> the styles (eg. HermesTitle instead of Title). Is there a > Nabil> cleaner way to diseable the \maketitle generation. > > You can set > InTitle 0 > or remove any 'InTitle 1' in the title layouts. Ok, thank you. > Can you tell me how titles work in hermes? The article title is generated by \maketitlepage and not by \maketitle. I could redefine the \maketitle command but since I have to send the LaTeX file, I prefer to insert \maketitlepage as ERT. --Nabil
Re: how to add short titles to titles ?
Jean-Marc Lasgouttes writes: > >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Nabil> Jean-Marc Lasgouttes writes: > >> >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> > >> writes: > >> > Nabil> Hello, I have to add an obligatory short title to article > Nabil> title. Is it possible to modify the article layout to do so ? > >> Could you show us the latex syntax? > > Nabil> \title[Short Title]{Full Title} > > In the definition of the Title style, add > OptionalArgs 1 > > Then you will be able to use Insert>Short title to insert your shorrt > version. This will be documented in 1.3.1. > > Does this suggestion help? Yes, thank you very much. I have a last question (for now). In order to make Lyx not generate \maketitle, I have had to change the names of some of the styles (eg. HermesTitle instead of Title). Is there a cleaner way to diseable the \maketitle generation. --Nabil
Re: how to add short titles to titles ?
Jean-Marc Lasgouttes writes: > >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Nabil> Hello, I have to add an obligatory short title to article > Nabil> title. Is it possible to modify the article layout to do so ? > > Could you show us the latex syntax? \title[Short Title]{Full Title} --Nabil
how to add short titles to titles ?
Hello, I have to add an obligatory short title to article title. Is it possible to modify the article layout to do so ? Thank you for your help, regards, --Nabil Hathout
looking for a layout for article-hermes.cls
Hello, I am looking for a layout for the article-hermes class. Has anyone already written such a layout. Thank you for your help. regards, --Nabil Hathout
Re: Bug: lyx-qt 1.3.0pre3 cannot use ISO-8859-15
John Levon a écrit: On Sat, Feb 01, 2003 at 01:57:55PM +0100, Lars Gullik Bj?nnes wrote: | This seems to be a local problem on your system. Font differences? No. This is before any consideration of fonts. His Qt is claiming that iso-8869-15 cannot encode oe. regards john Thank you for your help. The problem certainly comes from my Qt installation. I did not use Qt before. I have ran qtconfig but it seems it is not sufficient to make Qt know the keyboard of my machine. Regards, --Nabil Hathout
Re: Bug: lyx-qt 1.3.0pre3 cannot use ISO-8859-15
Hello, I have inserted a oe by a copy/paste from Xemacs. Yesterday, I did only try from LyX 1.2.3. John Levon writes: > On Thu, Jan 30, 2003 at 10:00:31PM +0100, Nabil Hathout wrote: > > > Thank you. This solves the problem for the euro, but not for oe. I am not > > even able to insert one by copy/paste (the char is shown as "?"). > > What is the Xlib symbol name for oe ? Lower case ? What is your $LANG How can I know the name of this symbol ? I cannot type the lower case (AltGr-S-g) ; this is what says "/usr/local/lyx-qt/bin/lyx-qt -dbg key" -> Press key 65535 text "none", ascii "0" -> keyevent has isNull() text ! -> KeySym is -> isOK is 0 -> Empty kbd action (probably composing) -> Press key 4128 text "none", ascii "0" -> keyevent has isNull() text ! -> KeySym is Shift_L -> isOK is 1 -> isMod is 1 -> isModifier true -> Press key 65535 text "?", ascii "189" -> Setting key to 65535, ? -> KeySym is ? -> isOK is 1 -> isMod is 0 -> encoding is iso8859-15 -> Using codec ISO 8859-15 -> Oof. Can't encode the text ! -> ISOEncoded returning value 0 -> action first set to [-1] -> action now set to [-1] -> Key [action=-1][S-?] -> Trying without shift -> Action now -1 -> isText for key 65535 isPrint is 1 -> isText() is true, inserting. nor the upper case (AltGr-t). -> Press key 65535 text "none", ascii "0" -> keyevent has isNull() text ! -> KeySym is -> isOK is 0 -> Empty kbd action (probably composing) -> Press key 65535 text "?", ascii "188" -> Setting key to 65535, ? -> KeySym is ? -> isOK is 1 -> isMod is 0 -> encoding is iso8859-15 -> Using codec ISO 8859-15 -> Oof. Can't encode the text ! -> ISOEncoded returning value 0 -> action first set to [-1] -> action now set to [-1] -> Key [action=-1][?] -> isText for key 65535 isPrint is 1 -> isText() is true, inserting. My $LANG is set to fr_FR@euro. I am running a debian testing distib. > again ? What does -dbg key say when you try to type one (not copy/paste) It doesn't say anything. > What language is your document ? The language is "Français" and the Encoding is "latin9". regards, --Nabil Hathout
Re: Bug: lyx-qt 1.3.0pre3 cannot use ISO-8859-15
Hello, John Levon writes: > On Thu, Jan 30, 2003 at 06:16:56PM +0100, Nabil Hathout wrote: > > > The problem in 1.3.0pre2 when used with Qt has not been solved in the > > pre-realease 3. My locale variable is correctely set but I can type ? (euro) > > and ? (oe) in the minibuffer, but I cannot type them in the text. > > This is not likely to be fixed (it's extremely non-obvious what to do > about it). Instead, you must modify "languages" in your lyx dir so tha > the relevant languages listed use iso-8859-15 instead of -1 Thank you. This solves the problem for the euro, but not for oe. I am not even able to insert one by copy/paste (the char is shown as "?"). regards, --Nabil Hathout
Bug: lyx-qt 1.3.0pre3 cannot use ISO-8859-15
Hello, The problem in 1.3.0pre2 when used with Qt has not been solved in the pre-realease 3. My locale variable is correctely set but I can type ¤ (euro) and ½ (oe) in the minibuffer, but I cannot type them in the text. Regards --Nabil Hathout
looking for a layout for answers.sty
Hello, has anyone already writen a layout for the answers.sty or another style for typesetting exercises ? Thank you in advance, regards, --Nabil Hathout
Re: lyx 1.3pre2 does not display oe and euro symbol
John Levon writes: > On Tue, Jan 21, 2003 at 03:14:37PM +0100, Nabil Hathout wrote: > > > In fact, the problem exists only with the Qt front-end. It seems (-dbg 512) > > that the font encoding is guessed from the language value and that the ones > > associated with "Français" are either iso8859-1 and iso10646-1. I have added > > the relevant encoding variables in the preferences but it seems they are not used. > > This will not affect your ability to *enter* the symbols. This is > completely outside of our control. Try fiddling with your $LANG setting. my $LANG is set to fr_FR@euro. Its is the only available value defined in /etc/locale.gen : fr_FR@euro ISO-8859-15 What should be the $LANG value that would make lyx choose the iso8859-15 encoding ? --Nabil
lyx 1.3pre2 does not display oe and euro symbol
In fact, the problem exists only with the Qt front-end. It seems (-dbg 512) that the font encoding is guessed from the language value and that the ones associated with "Français" are either iso8859-1 and iso10646-1. I have added the relevant encoding variables in the preferences but it seems they are not used. regards, --Nabil Nabil Hathout writes: > Hello, > > I would like to switch to lyx 1.3pre2 but it does not allow me to type oe > (AltGr + S + g) and euro (AltGr + e) symbols. This was possible in lyx > 1.2.X. How could I do so ? Is the answer in the documentation ? > > regards, > > --Nabil Hathout
lyx 1.3pre2 does not display oe and euro symbol
Hello, I would like to switch to lyx 1.3pre2 but it does not allow me to type oe (AltGr + S + g) and euro (AltGr + e) symbols. This was possible in lyx 1.2.X. How could I do so ? Is the answer in the documentation ? regards, --Nabil Hathout
screen_font_encoding and popup_font_encoding in 1.3pre2
Hello, I did not manage to find how to set these two varaiables to iso8859-15 in the preferences in lyx 1.3pre2. Thank you for your help. regards, --Nabil Hathout
small problem of fonts in 1.3pre2 menus
Hello, I have installed lyx1.3pre2. It looks very good. I have had a small problem of fonts in the menus. A screen dump (gzipped) is attached to this mail. Regards --Nabil Hathout toto.gz Description: Binary data
Re: Prosper and lyx 1.1.6fix4
Thank you. Your layout works fine with my debian prosper package (v 1.23). regards, --Nabil Michael Jaeger writes: > Hi, > > Am Donnerstag, 21. November 2002 10:11 schrieb Nabil Hathout: > | Hello, > | > | Steve M. Robbins writes: > | > 2. Edit prosper.layout, adding this line: > | > > | > \RequirePackage{ifthen} > | > > | > | Can you make your hacked prosper.layout file available ? > > I attached it to this e-mail. > > Michael.#% Do not delete the line below; configure depends on this > # \DeclareLaTeXClass[prosper]{slides (prosper)} > # By Dekel Tsur <[EMAIL PROTECTED]> > > # General textclass parameters > > ClassOptions > Other "contemporain,pdf,accumulate,slideColor,colorBG" > End > > MaxCounter Counter_Section > > > # > # Layout-specific preamble > # > # > > > Preamble > \newcounter{slidetype} > \setcounter{slidetype}{0} > \newcommand{\lyxendslide}{% >\ifthenelse{\value{slidetype}>0}{\end{slide}}{}% >\setcounter{slidetype}{0}% > } > \AtEndDocument{\lyxendslide} > > \newcommand{\ov}[2]{\lyxendslide\overlays{#1}{#2\lyxendslide}} > > \usepackage{amsthm} > > \AtBeginDocument{\renewcommand{\proofname}{\upshape\emph{Proof}}} > \def\@addpunct#1{} > > \def\th@plain{ > \thm@headfont{\theoremheadercolor} > \thm@headpunct{\theorembodycolor} % This is a hack, > \theorembodycolor % body font > } > > \RequirePackage{ifthen} > EndPreamble > > > > # > # Standard style definition > # Always comes first. > # > > > Style Standard > MarginStatic > LatexType Paragraph > LatexName dummy > ParIndent M > ParSkip 0.4 > Align Block > AlignPossible Block, Left, Right, Center > LabelType No_Label > End > > ## > # > # New Definitions for Slides > # > ## > > Style Slide > MarginDynamic > LatexType Command > LatexName lyxnewslide > NeedProtect 1 > NextNoIndent 1 > ParSkip 0.4 > TopSep1.3 > BottomSep 0.7 > ParSep0.7 > Align Center > AlignPossible Block, Center, Left > LabelType Counter_Section > LabelSep > Font > Series Bold > SizeLarger > EndFont > LabelFont > Size Footnotesize > ColorBlue > EndFont > > Preamble > \newcommand{\lyxnewslide}[1]{ > \lyxendslide > \setcounter{slidetype}{1} > \begin{slide}{#1} > } > EndPreamble > End > > Input theorem-unnumbered.inc > > Input stdlists.inc > Input stdtitle.inc > > Style Institution > CopyStyle Author > LatexName institution > End > > Input lyxmacros.inc > NoStyle Address > NoStyle "Right Address" > > Style Comment > MarginFirst_Dynamic > NextNoIndent 0 > LeftMarginMM > RightMargin MM > LabelFont > Color magenta > EndFont > End
Re: Prosper and lyx 1.1.6fix4
Hello, Steve M. Robbins writes: > On Wed, Nov 20, 2002 at 10:29:46AM +0100, Michael Jaeger wrote: > > Hi, > > > > I just wanted to try out prosper and downloaded the lyx-files from Dekel > > (http://www.math.tau.ac.il/~dekelts/slides/). Unfortunately they don't work > > with lyx 1.1.6fix4 which I am using. Does anybody know if there is a > > possibility to get it run with this version of lyx? > > Yes, it is absolutely possible. > > My LaTeX installation already has the prosper class file installed > (the "prosper" package from Debian). Here's what I did next. > > 1. From Dekel's "cluster" tarball, copy three files to ~/.lyx/layouts: > > prosper.layout theorem-unnumbered.inc theorem.inc > > 2. Edit prosper.layout, adding this line: > > \RequirePackage{ifthen} > > 3. Start lyx and do "Edit/Reconfigure". Quit. > > > These steps are adapted from the "Combining prosper and LyX" section of > http://www.educat.hu-berlin.de/~voss/lyx/seminar/seminar.phtml > > The two differences are that: (1) I already had prosper installed so I > didn't need to copy prosper2.cls, and (2) I needed to hack the > prosper.layout file. Can you make your hacked prosper.layout file available ? Thank you, regards, > > As noted on Voss' web page, if you want to load "cluster.lyx", you > also need "dsfont.sty". I obtained the latter from Debian's > "tetex-extra" package. > > Hope this helps, > -Steve
Re: bibstyle with last name in smallcaps
Matej Cepl writes: > On Wed, Sep 11, 2002 at 04:20:14PM +0200, Nabil Hathout wrote: > > I am looking for a bibstyle with last name in smallcaps and > > firt name only capitalized. > > I guess that one of the basic .bst files supplied with bibtex > should help you: I am not sure which one (using natbib and oxford > for my needs), but check acm.bst and siam.bst. I have tried both with natbib, but they format the whole name string in smallcaps (with the first name abbreviated). What I am looking for is a bibstyle which formats last names in smallcaps and full first names in lowercase (capitalized). Thank you, --Nabil Hathout
Re: bibstyle with last name in smallcaps
Jean-Pierre.Chretien writes: > > >>From: Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> > >>Date: Wed, 11 Sep 2002 16:20:14 +0200 > >>To: LyX Users <[EMAIL PROTECTED]> > >>Subject: bibstyle with last name in smallcaps > >> > >>Hello, > >> > >>I am looking for a bibstyle with last name in smallcaps and firt name only > >>capitalized. > >> > >>Thank you for your help, > >> > >>--Nabil Hathout > > Kluwer must have a bst for that because a recent book from them > has a bibliography formatted like that. > Maybe you may check in CTAN, on on their site ? I have downloaded all kluwer style packages (edited books, monographs, proceedings), but did not find any that format names in this way. Thank you, --Nabil
bibstyle with last name in smallcaps
Hello, I am looking for a bibstyle with last name in smallcaps and firt name only capitalized. Thank you for your help, --Nabil Hathout
Re: Has anyone built 1.2.0 on debian i686 unstable?
Hello, It may be easier to use Paul Seeling's package http://www.mail-archive.com/lyx-devel@lists.lyx.org/msg38795.html regard, --Nabil Niklas Werner writes: > Simon Brown wrote: > > I'll rephrase the question to see if I can get someones attention this > > time. > > > >> I'm trying to build 1.2.0 on an i686 debian unstable box and can't > >> seem to get around the below error. I've tried changing the lib > >> version from 0.89.5 back to 0.88.1 but no joy and also just building > >> the xforms interface. this is from an attempted build with 0.88.1 and > >> with-frontend=gnome if relevant. I had a quick dig in the mail archive > >> and couldn't find this problem, so if it's old hat, my humblest > >> apologies. > > > Here comes the usual... > > - Did you issue a "make distclean" before building again with > xforms-frontend? > - Do you use gcc 2.95.* ? If not, what version? > - The gnome-frontend isn't very likely to build as is the qt2-frontend > - Did you use other optimizations-flags in previous builds in the same > directory? only -O works, inexplicably > > Have fun* > > Niklas >
Re: 1.2.0pre5 : ps->eps conversion and usepackage{babel} position
Herbert Voss writes: > Nabil Hathout wrote: > > > Dear Herbert, > > > > thank you for your response. > > > > Herbert Voss writes: > > > Nabil Hathout wrote: > > > > > > > when I insert a postscript figure in a document, lyx 1.2.0 says that it cannot > > > > convert ps to eps. This makes many of my lyx 1.1.6 documents not usable with > > > > lyx 1.2.0. > > > > > > hm, this shouldn't be, because we do not need something > > > > > > to convert. will have a look. > > > I have no problems with a ps-file > > > It seems that the problem is related to the fact that I do not use a temporary > > directory. > > > no, I do not think so. Why do you have no tempdir? I did the test twice, once as root and once as a user and the behavior is the same in both cases. when I disable the tempdir, lyx says "No information for converting from to EPS". I usually disable tempdir because I feel more safe when I have a latex and a dvi file in the directory, in addition to the lyx file. More over, when using packages as bibtopic, it is more convenient to keep all the .bbl .blg stuff from one session the next. --Nabil
Re: 1.2.0pre5 : ps->eps conversion and usepackage{babel} position
Dear Herbert, thank you for your response. Herbert Voss writes: > Nabil Hathout wrote: > > > when I insert a postscript figure in a document, lyx 1.2.0 says that it cannot > > convert ps to eps. This makes many of my lyx 1.1.6 documents not usable with > > lyx 1.2.0. > > hm, this shouldn't be, because we do not need something > > to convert. will have a look. It seems that the problem is related to the fact that I do not use a temporary directory. > > > a second compatibility problem comes from the fact that lyx 1.2.0 inserts the > > \usepackage{babel} after the preamble. So I have to add to all my lyx 1.1.6 > > French documents the previous command in the preamble in order to set some > > frenchb variables. > > > write \usepackage{babel} as first line in your preamble. That's what I do. --Nabil
1.2.0pre5 : ps->eps conversion and usepackage{babel} position
Hello, when I insert a postscript figure in a document, lyx 1.2.0 says that it cannot convert ps to eps. This makes many of my lyx 1.1.6 documents not usable with lyx 1.2.0. a second compatibility problem comes from the fact that lyx 1.2.0 inserts the \usepackage{babel} after the preamble. So I have to add to all my lyx 1.1.6 French documents the previous command in the preamble in order to set some frenchb variables. thank you. --Nabil Hathout
citation syle
Hello, Is it possible to change the citation style in 1.2.0 in order to have only the author or the year ? --Nabil
aspell & latin9
Hello, I would like to use aspell for a latin9 documents, but the program freezes when I add a word that contains ½ (oe) as "n½uds" to my personal dictionary. Is it a know bug ? regards, --Nabil Hathout
Re: customization of the item command in list environment ?
gb4e is a set of macros for typesetting linguistic examples. I thing the solution you suggests will change all \item commands in \ex, including the ones in the itemize, enumerate... In fact, I would like that to replace \item commands by \ex only inside exe environment (exe eing in fact a list environment). It is used as follows : \begin{exe} \ex[*] example1 \ex[??] example2 \ex[] example3 \end{exe} regards, --Nabil Herbert Voss writes: > Nabil Hathout wrote: > > > > Hello, > > > > I need to write a layout for an example environment (gb4e.sty) which is a list > > env but with \ex instead of \item. Is there a way to specify a item command in > > a layout definition ? > > try in latex preamble > > \usepackage{gb4e.sty} > \let\item\ex > > i don't know what gb4e really does ... > > Herbert > > -- > http:[EMAIL PROTECTED] > >
customization of the item command in list environment ?
Hello, I need to write a layout for an example environment (gb4e.sty) which is a list env but with \ex instead of \item. Is there a way to specify a item command in a layout definition ? thank you, --Nabil
RTF import
Hello, the URL is in fact the following : http://members.home.net/setlur/rtf2latex2e/ --Nabil Yann Collete writes: > Hello, > > Some days ago, an ad has been posted on freshmeat.net about a > software to import a rtf file. > > rtf2latex2e: > > http://members-http-4.rcw1.sfba.home.net/setlur/rtf2latex2e > > This tool seems to be able to import math equation, table and figures > (jpeg, gif and wmf). > I have tried the examples in the rtf2latex2e package and it works. > I just have to try it on a bigger file. > It's a good tool to translate word file into latex > > Your sincerely, > > YC > >
Re: Multiple citation formats.
Jean-Pierre.Chretien writes: > > >>Date: Tue, 27 Mar 2001 14:03:55 +0600 > >>From: "Bobby D. Bryant" <[EMAIL PROTECTED]> > >>To: - lyx-users <[EMAIL PROTECTED]> > >>Subject: Multiple citation formats. > >> > >>[Sorry if you already saw this; I sent it about a week ago, but it looks > >>like it bounced.] > >> > >>It would really be nice if user-level customization would let you add > >>additional \cite style commands to the Insert->CitationReference menu. > >>For instance, my research group has LaTeX commands that variously give - > >> > >>(St. John and McClelland 1990) > >> > >>vs. > >> > >>St. John and McClelland (1990), > >> > >>for a citation, depending on which command is used, and we often mix > >>both types in a single paper. > > Do you share the same class of documents and the same LaTeX tree ? > This *should* not happen in that case. > I think different citation commands are used (eg. those provided by natbib). --Nabil
Language & tables
Hello, When I change the language of a document, tables seem not to be affected. Is there a mean to do this (other than editing by hand the .lyx file) ? Thank you. --Nabil
Re: key binding and GUI
That is what I did. Thank you, regards, --Nabil Dekel Tsur writes: > On Fri, Mar 23, 2001 at 12:57:57PM +0100, Nabil Hathout wrote: > > Hello, > > > > I have moved recently to 1.1.6fix1 and I have got a problem to keep using some > > of my key bindings. For instance I use M-d to delete the word forword or M-S-i > > to toggle italic. In the new GUI these key sequences call the menus Document > > and Insert. I switched them off by removing the "|I" and "|D" > > ~/.lyx/ui/defaults, but then I have lost M-i f that inserts footnotes. How can > > I keep both (i.e. give key bindings precedence over GUI) ? > > You can't (but you can redefine all the menu shortcuts in your binding file). >
key binding and GUI
Hello, I have moved recently to 1.1.6fix1 and I have got a problem to keep using some of my key bindings. For instance I use M-d to delete the word forword or M-S-i to toggle italic. In the new GUI these key sequences call the menus Document and Insert. I switched them off by removing the "|I" and "|D" ~/.lyx/ui/defaults, but then I have lost M-i f that inserts footnotes. How can I keep both (i.e. give key bindings precedence over GUI) ? Thank you, --Nabil
layout for a list command ?
Hello, I use very often 2 commands from the lingmacros package : \enumsentence and \eenumsentence. The syntax of the first is : \enumemsentence{ \label{toto} Example } writing a layout entry for it is straightforward. The syntax of the second one is : \eenumsentence{ \label{titi} \item \label{titi1} Example1 \item \label{titi2} Example2 \item \label{titi3} Example3 } So it is a mix of list and command. How could I write a layout for it ? Thank you, --Nabil
commands with 2 args in a layout ?
Hello, I am trying to make a layout for the lettre.cls written by Denis Mégevaud. I have had no problem for the "lettre" TextClass but I am having one whith the "telefax" one, namely that they must start with \telefax{XXX}{YYY} where XXX is the fax number and YYY is the recepiender name and I have not found any "style" that could generate this kind of structure. Is this acheivable or is it necessary to use a dialog box (as for the citation insertions) ? There might be another solution, that is to modify the lettre class, but then the layout will be dependant of this modification. Thank you in advance, --Nabil Hathout
BibTeX problem
Guido Milanese writes: > In the output, the booktitle (Handbuch der {M}usikgeschichte) is > missing. > > What am I doing wrong? > You may change the record to @incollection and add a booktitle feature with the title of the book. Regards, --Nabil -- Nabil Hathout [EMAIL PROTECTED] Équipe de Recherche en Syntaxe et Sémantique Tél (+33) 561-50-36-03 CNRS & Université Toulouse le Mirail Fax (+33) 561-50-46-77 Maison de la Recherche. F-31058 Toulouse cedex 1. France
Working with multipart documents
Michael Zapf writes: > So I thought, Bibtex refs are better anyway, and switched to inserting > bibtex refs. However, there is a similar problem: I don't want a > references section in each chapter. But I don't see the Bibtex refs > unless I include a Bibtex-created references section in this file. Of > course, after inserting all references, I just delete this references > section ... but it feels awfully wrong to do. Just insert a "Bibtex Reference" as a comment at the end of each chapter. --Nabil
minitoc & include
Hello, I am writing a report made of separate chapter files and I am using minitoc to insert in each chapter its (mini)toc. The problem is that I have the first chapter minitoc inserted in all of them. Every thing is ok when the chapters are compiled individually. Did I miss something? Thank you for your help, regards, --Nabil Hathout
Something like reftex
Hello, Did you get a debian pakage or did you compile lyx-1.1.6pre2 locally ? Regards, --Nabil Jan Ulrich Hasecke writes: > BTW: lyx-1.1.6pre2 looks very nice. I had no problems to install it on > Debian 2.2 with kernel 2.0.36. The only drawback is that sometimes > there is one mouse klick more necessary with the new menu-layout.
Conversion utils?
Hello The problem you noticed in latex2rtf comes from the fact that this program only translates entire latex files (the file name must be given in the command line). It cannot be invoqued in a pipe or with a redirection of the latex file to the standard input. --Nabil Dave Wreski writes: > [ I apologize if this is a dupe ] > Are there any conversion utils available? Even the latex2rtf Linux Red > Hat RPM doesn't work: > > ... > {\*\pnseclvl3\pndec\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} > {\*\pnseclvl4\pnlcltr\pnstart1\pnindent720\pnhang{\pntxta .}} > > EnGarde-1.0.1.lyx:2: Error! Failed fgetpos; main.c (Convert): errno 29 >
font problem in spellchecker window
Hello, who can I change le size of the fonts in the spellchecker option text zones (they are very small). I have the same problem with the upper most zone in the spellchecker window (where the faulty words are displayed). Thank you for your help, --Nabil
Re: how can I insert a return in a command-sequence ?
Ok. thank you and Herbert for your responses. Regards, --Nabil Andre Poenitz writes: > > > Thank you the response, but what I would like is to insert 3 > > > paragraphs in a command-sequence (a template of list with labelled > > > items). > > > > i don't really understand your problem, but maybe that > > ctrl-return > > is what you need? > > I think he really means the lyx function "command-sequence" > that one could enter in the minibuffer or bind to a key. > > Unfortunately, command-sequence is an ugly hack originally intended to glue > other lyx functions together. It happens to works with "raw data" in some > circumstances, but non-alphanumeric characters are completely out of scope > of the intended usage. I'll have a look whether there is a workaround for > this special case, but I am rather pessimistic. > > Andre' > > > -- > André Pönitz [EMAIL PROTECTED] >
Re: how can I insert a return in a command-sequence ?
Herbert Voss writes: > Nabil Hathout wrote: > > > > Thank you the response, but what I would like is to insert 3 > > paragraphs in a command-sequence (a template of list with labelled > > items). > > i don't really understand your problem, but maybe that > ctrl-return > is what you need? My proble is to insert via `M-S-e' the text that corresponds to the following lyx fragment: \layout Standard \latex latex \backslash eenumsentence{ \latex default \begin_inset LatexCommand \label{label} \end_inset \layout Standard \latex latex \backslash item \latex default \begin_inset LatexCommand \label{label1} \end_inset \layout Standard \latex latex \backslash item \latex default \begin_inset LatexCommand \label{label2} \end_inset \layout Standard \latex latex } \layout Standard
Re: how can I insert a return in a command-sequence ?
Thank you the response, but what I would like is to insert 3 paragraphs in a command-sequence (a template of list with labelled items). --Nabil Herbert Voss writes: > Nabil Hathout wrote: > > > > Hello, > > > > My question is in the subject. Thank you for your help. Regards, > > use a double-backslash \\ > > > Herbert >
how can I insert a return in a command-sequence ?
Hello, My question is in the subject. Thank you for your help. Regards, --Nabil Hathout
euro symbol
you also have to copy the eurosym directories src (and run make) and tfm. regards, --Nabil Ronald Florence writes: > Nabil Hathout writes: > > I use eurosym.sty and am satisfied by the typo. > > Hmmm. I fetched the eurosym.sty package from a TeX archive, installed > it in a teTeX directory, did texhash, put \usepackage{eurosym} in the > preface and \euro{} in the text in TeX mode ... and I get errors about > missing fonts. What else do I need to use the euro symbol in the text > of a LyX document? > > Thanks, > > -- > > Ronald Florence http://members.home.net/18james > >
euro symbol
Hello, I use eurosym.sty and am satisfied by the typo. Regards, --Nabil Hathout Ronald Florence writes: > How do I use a euro symbol in LyX. We are running LyX-1.1.4 on > Sparc-Solaris-2.6. > > Thanks, > > -- > > Ronald Florence http://members.home.net/18james > >
Small Caps display
Hello, I am using Lyx 1.1.4 and I noticed that accentuated characters in small cap shape are displayed as lowercases. Is it a known bug or do I have to add some fonts to X-Window ? Thank you --Nabil -- Nabil Hathoutmailto:[EMAIL PROTECTED] ERSS (UMR 5610) Tél : +33 561 50 36 94 CNRS & Université Toulouse II Le Mirail Fax : +33 561 50 46 77 Maison de la Recherche. 5, allées Antonio Machado. F-31058 Toulouse cedex 1
export to latex
Hello, Would it be possible to have latex exported files written in the directory of their original lyx file and not in the main working directory (i.e. ~/) ? --Nabil Hathout -- Nabil Hathoutmailto:[EMAIL PROTECTED] ERSS (UMR 5610) Tél : +33 561 50 36 94 CNRS & Université Toulouse II Le Mirail Fax : +33 561 50 46 77 Maison de la Recherche. 5, allées Antonio Machado. F-31058 Toulouse cedex 1
Re: export to latex
Thank you for the response. My problem is that I have sub-directories in my documents directory. I know I can move files with shell commands, but I think it would be more convenient if they were written in the directory of the lyx file. --Nabil Jean-Pierre.Chretien writes: > > >>From: Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> > >>Date: Thu, 10 Feb 2000 11:34:09 +0100 (CET) > >>To: LyX-Users List <[EMAIL PROTECTED]> > >>Subject: export to latex > >> > >>Hello, > >> > >>Would it be possible to have latex exported files written in the > >>directory of their original lyx file and not in the main working > >>directory (i.e. ~/) ? > >> > >>--Nabil Hathout > > # The default path for your documents. > # Default is $HOME > #\document_path ~/Documents/ > \document_path . > in the lyxrc file should be OK ? > > -- > Jean-Pierre > >
display of ê and ï
Hello, It seems there is a problem with the display and the translation of the circumflex and umlaut diacritics, when they are typed with the dead-keys of a standard French keyboard. Unlike é, ê is translated in \^{e}, and displayed accordingly (as a "^" above an "e"), which is quite ugly. It is even worse with the î and ï which are almost not displayed at all. I have not had these problems with lyx 1.1.3. I got them since I upgraded to 1.1.4pre1. Is there some parameters which would allow me to have ê translated as an "ê" and displayed as an "ê" ? Thank you in advance, --Nabil Hathout -- Nabil Hathoutmailto:[EMAIL PROTECTED] CNRS ERSS (UMR 5610) Tél : +33 561 50 36 94 Université Toulouse II Le Mirail Fax : +33 561 50 46 77 Maison de la Recherche. 5, allées Antonio Machado. F-31058 Toulouse cedex 1
diacritic display
Hello, It seems there is a problem with the display and the translation of the circumflex and umlaut diacritics, when they are typed with the dead-keys of a standard French keyboard. Unlike é, ê is translated in \^{e}, and displayed accordingly (as a "^" above an "e"), which is quite ugly. It is even worse with the î and ï which are almost not displayed at all. I have not had these problems with lyx 1.1.3. I got them since I upgraded to 1.1.4pre1. Is there some parameters which would allow me to have ê translated as an "ê" and displayed as an "ê" ? Thank you in advance, --Nabil Hathout -- Nabil Hathoutmailto:[EMAIL PROTECTED] CNRS ERSS (UMR 5610) Tél : +33 561 50 36 94 Université Toulouse II Le Mirail Fax : +33 561 50 46 77 Maison de la Recherche. 5, allées Antonio Machado. F-31058 Toulouse cedex 1
Fax layout
Hello, I am looking for a layout designed for writing faxes. Thank you for your help, --Nabil Hathout -- Nabil Hathout mailto:[EMAIL PROTECTED] CNRS ERSS (UMR 5610) Université Toulouse II Le Mirail. Maison de la Recherche 5, allées Antonio Machado. F-31058 Toulouse cedex 1 Tél : (+33) 561 50 36 94 - Fax : (+33) 561 50 46 77
bug in 1.1.2 : label insertion -> cancel
Hello, I have moved recently to 1.1.2 (debian slink), and found that lyx crashes when I call the label insertion window and then cancel the insertion. Regards, --Nabil
place of \closing text in letter with babel & francais
Hello, I have some trouble with the letter document class (with language = francais (not french)). It is type-setted just like a signature. Is it a bug of babel ? Besides, the \location text is not displayed. Thank you for your help. --Nabil Hathout PS. I'am trying to move from french to francais because the later is no longer part of teTeX. #This file was created by Mon Nov 15 15:38:02 1999 #LyX 1.0 (C) 1995-1999 Matthias Ettrich and the LyX Team \lyxformat 2.15 \textclass letter \begin_preamble \NoAutoSpaceBeforeFDP \end_preamble \language francais \inputencoding latin1 \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize Default \paperpackage widemarginsa4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language french \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout My Address Nabil Hathout \newline 27, rue des Changes \newline F-31000 Toulouse \layout Send To Address Destinataire \layout Location Toulouse, le \layout Signature Nabil Hathout \layout Opening Madame ou Monsieur, \layout Standard Texte de la lettre. \layout Closing Je vous prie, Madame ou Monsieur, d'accepter l'expression de mes sentiments distingués. \the_end
Re: export as postscript does not export anything
Hello, You are right. In fact the problems comes from the lyxrc (I now can export in ps format ; \print_adapt_output is now to false). My setting was \print_adapt_output true ; \print_command "dvips" ; \print_extra_options "" ; \print_spool_command "rsh inalf lp <" ; \print_spool_printerprefix "" ; The problem is that the ps exportation uses \print_command and \print_extra_options, which generate the command : dvips "" -t a4 -o "/home/hathout/latex/toto.ps" toto.dvi & and it seems dvips do not like the empty string "". --Nabil Juergen Vigna writes: > > On 15-Oct-99 Nabil Hathout wrote: > > > > File->ViewPostscript works fine (it launches gv on > > (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think > > the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the > > exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and > > as it is in the File->ShowDvi command). > > If you look into the manpage of dvips you'll see that -t a4 is the > right option (there is no -paper for dvips). > > Greets Jürgen
Re: export as postscript does not export anything
File->ViewPostscript works fine (it launches gv on (/var/tmp/lyx_tmp206aaa/lyx_bufrtmp206aaa)/cliques.ps_tmp). I think the problem comes from a wrong parameter in the dvips command of the exportation (I saw "-t a4" instead of "-paper a4", as it should be and as it is in the File->ShowDvi command). --Nabil Allan Rae writes: > On Thu, 14 Oct 1999, Nabil Hathout wrote: > > > Hello, > > > > On my machine (Linux Debian 2.1) the solution you suggest (use the > > File->Print... item instead of File->Export->Postscript and choose > > file instead of printer) does not export in PS format. Does it work on > > yours ? > > Does File->ViewPostscript work for you? > When you run any of the Postscript generating menu items (like export or > update etc.) do you see mention of dvips in the status bar? > What document layout are you using? > > BTW, File->Print and File->Export->Postscript both popup the same dialog > box so if you have problems with one then the other will (obviously?) have > the same behaviour. > > Allan. (ARRae) > >
Re: export as postscript does not export anything
Hello, On my machine (Linux Debian 2.1) the solution you suggest (use the File->Print... item instead of File->Export->Postscript and choose file instead of printer) does not export in PS format. Does it work on yours ? --Nabil Herbert writes: > Nabil Hathout wrote: > > > > Hello, > > > > I was using lyx 1.0.3 (debian package) for some time. I have just tried to > > export a lyx document in postscript. It used to work on 1.0.0 but this > > time it failed. I then moved to 1.0.4 but the exportation did not work > > either. It does work in dvi. I then have to run dvips by hand. > > > > Is it a bug, or do I have to set some parameters in my lyxrc ? > > click on the printer-button and than choose file instead of print. > Than the output (ps-format) is written to a file. > > Herbert > > -- > [EMAIL PROTECTED] > http://www.educat.hu-berlin.de/~voss > >
export as postscript does not export anything
Hello, I was using lyx 1.0.3 (debian package) for some time. I have just tried to export a lyx document in postscript. It used to work on 1.0.0 but this time it failed. I then moved to 1.0.4 but the exportation did not work either. It does work in dvi. I then have to run dvips by hand. Is it a bug, or do I have to set some parameters in my lyxrc ? Thank you, --Nabil Hathout
Re: Bug? Reading math mode formulas
Hello, Tanks to Jean-Pierre for the solution he gave me. Note that since it is not possible to insert directly 8bits characters in math mode, one have to use \acute, \grave... commands if one wants to use accentuated characters (to get é you have to type "\acute e"). See Jean-Pierre's examples below. --Nabil Jean-Pierre.Chretien writes: > -- > X-Sun-Data-Type: text > X-Sun-Content-Length: 1093 > X-Sun-Charset: X-iso-8859-1 > > > >>From: Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> > >>Date: Wed, 29 Sep 1999 17:37:40 +0200 (CEST) > >>To: "Jean-Pierre.Chretien" <[EMAIL PROTECTED]> > >>Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], > [EMAIL PROTECTED] > >>Subject: Re: Bug? Reading math mode formulas > >> > >>You mean I don't need to insert a mbox and that inserting textrm > >>directly would be suffisant ? > >> > >>--Nabil > > Just do it: > M-m m \frac M-m m abc... gives > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\textrm{eff}} \) > \end_inset > (I've replaced g by f to show that the ligature works). > > If you want an accented character, you may have it > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\acute{\textrm{e}}\textrm{ff}} \) > \end_inset > > but as you can see, this is quite different of the result obtained with > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\testac } \) > \end_inset > > once > \newcommand{\testac}{\mbox{éff}} > is defined in the preamble. > > If you are a typographic addict, you will make a difference between a math accent > on letter e and a real é letter... > > -- > Jean-Pierre > > -- > X-Sun-Data-Type: text > X-Sun-Content-Length: 1197 > X-Sun-Data-Name: newfile.lyx > X-Sun-Data-Description: newfile.lyx > X-Sun-Charset: X-iso-8859-1 > > #This file was created by Wed Sep 29 17:49:40 1999 > #LyX 1.0 (C) 1995-1999 Matthias Ettrich and the LyX Team > \lyxformat 2.15 > \textclass report > \begin_preamble > \input{preamb_rapport} > \let\realcleardoublepage=\cleardoublepage > > \renewcommand{\cleardoublepage}{\newpage{\pagestyle{empty}\realcleardoublepage}} > > > \newcommand{\testac}{\mbox{éff}} > \end_preamble > \options 12pt,twoside,a4paper > \language french > \inputencoding latin1 > \fontscheme default > \graphics default > \float_placement !ht > \paperfontsize default > \spacing single > \papersize a4paper > \paperpackage a4 > \use_geometry 1 > \use_amsmath 0 > \paperorientation portrait > \leftmargin 30mm > \topmargin 20mm > \rightmargin 30mm > \bottommargin 24mm > \headheight 10mm > \headsep 9mm > \footskip 10mm > \secnumdepth 3 > \tocdepth 3 > \paragraph_separation indent > \defskip medskip > \quotes_language english > \quotes_times 2 > \papercolumns 1 > \papersides 2 > \paperpagestyle default > > \layout Standard > > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\acute{\textrm{e}}\textrm{ff}} \) > \end_inset > > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\textrm{eff}} \) > \end_inset > > > \layout Standard > > > \begin_inset Formula \( \frac{\textrm{abc}}{\testac } \) > \end_inset > > > \the_end >
Re: Bug? Reading math mode formulas
You mean I don't need to insert a mbox and that inserting textrm directly would be suffisant ? --Nabil Jean-Pierre.Chretien writes: > > >>From: Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> > >>Date: Wed, 29 Sep 1999 17:20:58 +0200 (CEST) > >>To: Jean-Marc Lasgouttes <[EMAIL PROTECTED]> > >>Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], LyX Users ><[EMAIL PROTECTED]> > >>Subject: Re: Bug? Reading math mode formulas > >> > >>I inserted a math display box, then "\mbox" then "{" (LyX inserted the closing > >>"}"), then "\textrm" then "{" (automatic insertion of "}") then I > >>typed some characters. I saved the file and spaces where inserted > >>between \textrm and the accolade. This extra space makes LyX unable > >>to read properly the formula. > > Use of \mbox in math mode, which is often used in plain LateX, should be > IMHO avoided in LyX because mathed does not > change from math to text mode and back as LaTeX does. > In the given example, the roman text sould be typed in in the so called > « math text mode » > Using a \newcommand offers a workaround when \mbox is really needed, as > it has been pointed out recently. > > Regards > > -- > Jean-Pierre > > >
Re: Bug? Reading math mode formulas
I inserted a math display box, then "\mbox" then "{" (LyX inserted the closing "}"), then "\textrm" then "{" (automatic insertion of "}") then I typed some characters. I saved the file and spaces where inserted between \textrm and the accolade. This extra space makes LyX unable to read properly the formula. The solution is to edit the LyX file and delete the extra space. The formula is then read and written correctly. --Nabil Jean-Marc Lasgouttes writes: > >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Nabil> Hello, I a using LyX 1.0.3 and it seems there is a problem when > Nabil> Lyx reads a file containing a formula. If you load this file, > Nabil> the formula is not properly recognized. Is it a known bug ? > > Hello, > > How was this equation entered? From LyX or via reLyX? > > I added Alejandro as Cc: to have his view on the question, since I do > not see the problem. For reference, the equation was > > \begin_inset Formula \( \frac{\mbox {\textrm {abc}}}{\mbox {\textrm {efg}}} \) > \end_inset > > which seems fine to me, and lyx says: > > Line ~30: Math parse error: Expected {. Maybe you forgot to enclose an argument in {} > Line ~30: Math parse error: Unmatching braces > Math Panic, expect problems! > > So, Alejandro, is that a bug, or a formula that LyX is not supposed to > read? > > JMarc >
Bug? Reading math mode formulas
Hello, I a using LyX 1.0.3 and it seems there is a problem when Lyx reads a file containing a formula. If you load this file, the formula is not properly recognized. Is it a known bug ? --Nabil _ #This file was created by Wed Sep 29 09:05:12 1999 #LyX 1.0 (C) 1995-1999 Matthias Ettrich and the LyX Team \lyxformat 2.15 \textclass article \begin_preamble \usepackage{theapanh} \end_preamble \language french \inputencoding latin1 \fontscheme default \graphics default \paperfontsize default \spacing single \papersize Default \paperpackage widemarginsa4 \use_geometry 0 \use_amsmath 0 \paperorientation portrait \secnumdepth 3 \tocdepth 3 \paragraph_separation indent \defskip medskip \quotes_language french \quotes_times 2 \papercolumns 1 \papersides 1 \paperpagestyle default \layout Standard \begin_inset Formula \( \frac{\mbox {\textrm {abc}}}{\mbox {\textrm {efg}}} \) \end_inset \the_end
Re: abbrevs
Thank you for the solution you propose. But how can I put "\oe{}" in tex-mode via keyboard mapping (francais.kmap)? --Nabil Jean-Marc Lasgouttes writes: > >>>>> "Nabil" == Nabil Hathout <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > Nabil> Hello, How can I make lyx automaticly replace some words by > Nabil> others (ex. oeuvre by \oe{}uvre, noeud by n\oe{}ud with > Nabil> "\oe{}" in tex-style) in a manner similar to emacs > Nabil> abrev-mode. > > Hello, > > Unfortunately there is no real feature like that. The only possible > replacement would be the keyboard mapping support, but the > latexaccentinset which handles special characters only works for plain > LaTeX accents like \'{e} or some special characters like \l. It would > probably not be very difficult to extend it to understand (and emulate > on display) \oe{}, though. > > JMarc >
Re: double quote
Jean-Pierre.Chretien writes: > > I did not find how type in « in LyX (did not search a lot however), so > I use the facility of french GUTenberg style to type in << (with a blank) > > -- > Jean-Pierre > You just need to select «text» in the Quotes item of the Layout menu. --Nabil
double quote
Hello, I am using LyX for writing in French and in French typography, guillemets have to be preceded and followed by a small blank. The size and the protection of the blank is handled by B. Gaule's French package. How ever, I have to insert these blanks each time I insert a double quote. Is there in LyX a parameter that would do that for me ? (ie insert "« " instead of "«") regards, --Nabil
abbrevs
Hello, How can I make lyx automaticly replace some words by others (ex. oeuvre by \oe{}uvre, noeud by n\oe{}ud with "\oe{}" in tex-style) in a manner similar to emacs abrev-mode. Thank you for your heelp, --Nabil -- ======= Nabil Hathout CNRS. INaLF & ERSS Université Toulouse II Le Mirail Maison de la Recherche mailto:[EMAIL PROTECTED] 5, allées Antonio Machadotél : (+33) 561 50 36 94 F-31058 Toulouse cedex 1 fax : (+33) 561 50 46 77