Re: [NTG-context] context manuals -- absence of \definefontfamily
On Mon, Jan 03, 2022 at 11:16:46PM +0100, Hans Hagen via ntg-context wrote: > Because Wolfgang has to write a chapter (or a MyWay document) and we're all > mostly volunteers so ... Youssef has got a point, though: \definefontfamily should perhaps be given a tiny bit better treatment on the wiki. I agree with him that https://wiki.contextgarden.net/Use_the_fonts_you_want seems like the best place to mention it, and even think that all of the last section could be rewritten using \definefontfamily instead of a typescript definition (which can be moved elsewhere, it obviously doesn’t need to be deleted from the wiki entirely). But I wouldn’t like to disturb the good work that Garulfo did when he overhauled the wiki, hence if you’re around, Garulfo, perhaps you could comment on that? Best, Arthur ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
Thomas, Even if I am an occasional user of CTX (mainly class courses for beginners and sophomore or by trying to write samples of what it is possible to achieve with it), and if I think I am aware about what can do CTX or what it cannot do, I didn't know that you wrote a wiki page on TEI-XML with ConTeXt : even if I am interested by clever printing and issues with multi-languages texts topics, I ignored your precious piece of work. I was interested by the questions of Pr. Jürgen Hanneder, because even if I don't know a word of Sanskrit, it is allways a true pain to begin with technical requisits when your real job is to think about the problematic meaning of ancients or less ancients texts. You precise clearly what I think about University mores, and J. Hanneder tell us his problems, which all of us know. There are, for people who are working on Ancient Greek, Latin, Middle Age texts or Sanskrit (or whatever) some commercial tools which seem do the work : but technical efficiency asks allways money. I know of a company that works for a publisher, whose service is to code some Perl with text formatted in LaTeX and XML, in order to produce a display on screen and a printout on paper, until the page which presents the cover of the book and the summary of the contents, as well as its ISBN code, its price and the quantity of books in stock. ConTeXt was at the very start a kind of a clever answer to the huge of technical abilities asked by LaTeX, and free of charge, numerous people interested by text editing have turned their eyes to ConTeXt. I agree with you about reading and solving problems for a 400 pages text with 2 or 3 different languages and several levels of criticus apparatus : one needs to begin with the beginning or a kind of beginning with some issues given by a real and modest sample. Best//JP Le 04/01/2022 à 21:02, Thomas A. Schmitz via ntg-context a écrit : I basically agree with everything you say, Jean-Pierre. Publishers are modern-day robber barons, and they have been stifling and exploiting scholars and scholarship for many years now. Behemoths such as Brill, de Gruyter, or Elsevier are bankrupting libraries in the entire world. However, we scholars also have some responsibility: if we could agree with each other, we could easily bypass the big publishers and have our critical editions (in a variety of formats) on our university’s websites. But we don’t do that: younger scholars need the validation of big name publications to build reputation and find a job, older scholars (myself included) are vain and/or old-fashioned and prefer a “real” book. For your questions at the end: as you know, TEI is an insanely huge beast. Nobody will be willing and/or able to implement all of it in ConTeXt. What we need is actual use cases: scholars coming here and building up the expertise via the work they’re actually doing. Preferably in smaller installments so the developers and advanced users can slowly prepare bits and pieces of these stylesheets. No-one is going to look at a 400-page edition with all kinds of special needs in one go; we start with a chapter, a few pages, and we make our way. That’s what I expected when I wrote the wiki page on TEI xml: that it would slowly develop into something more comprehensive. Alas, it has been sitting there for 11 years… Every now and then, someone will appear on the mailing list and say: I need four apparatuses and six parallel translations and bells and whistles at every paragraph, but when you ask for real examples and specifications, they ride out into the sunset, never to be heard of again… So: I’m all for continuing in this direction, but we need some continuity. (And, not to brag, but still: I even managed to obtain some funding a couple of years ago to improve the bibliographical support in ConTeXt; if you have a real project, you can always allocate some funding for these things). As for learning TEI: I really think this is absolutely inevitable; even if new formats will be invented in the future (and TEI has serious shortcomings for many sorts of manuscript traditions), they will probably do so with TEI as a starting point. I’m not working on a critical edition right now, but I have done some preparatory work and am willing to chip in! All best Thomas On 4. Jan 2022, at 18:54, Jean-Pierre Delange via ntg-context wrote: Thomas, You are deeply right ! But this is an issue in academic edition, not only because students read no more at length (specially in humanities), and by consequence, don't buy books, but among other reasons there is a general problem in publishing in academic fields, pointed by Jürgen Hanneder : even Universities libraries don't buy all items published by scholars in a specific field, but publishers themselves have leveled the academic criterium by commercial/economic considerations. Then, scholars have to gather financial funding with technical computing pract
Re: [NTG-context] how to place getmarking[title] in header instead of getmarking[chapter]
can use this for the header: \setupheadertexts [text] [{\namedstructurevariable{chapter}{title}}] [] [] [{\namedstructurevariable{chapter}{title}}] juh via ntg-context 於 2022年1月5日 週三 上午12:28寫道: > Hi all, > > I know how to put the current chapter in the header. > > But how can I also put the value of \starttitle in the header. > > In this mwe the \starttitle command does not modify the header. > > Is it possible to do something like: > > \getmarking[chapter or title] > > I cannot include > \setmarking[chapter]{title headline} > right before \starttitle as the source is created automatically. > > > \setupheadertexts > [text] > [{\getmarking[chapter]}] > [] > [] > [{\getmarking[chapter]}] > > \setupcombinedlist[content][list={chapter}] > \starttext > \placecontent > \startchapter > [title=Lorem] > > \startsection > [title=Lorem subsection] > \stopsection > \stopchapter > \startchapter > [title=Ipsum] > \stopchapter > \starttitle > [title=title headline] > > Pellentesque dapibus suscipit ligula. Donec posuere augue in quam. > Etiam vel tortor sodales tellus ultricies commodo. > > \page > > Nullam eu ante vel est convallis dignissim. > > \stoptitle > \stoptext > > > > ___ > If your question is of interest to others as well, please add an entry to > the Wiki! > > maillist : ntg-context@ntg.nl / > http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context > webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net > archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ > wiki : http://contextgarden.net > > ___ > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
I basically agree with everything you say, Jean-Pierre. Publishers are modern-day robber barons, and they have been stifling and exploiting scholars and scholarship for many years now. Behemoths such as Brill, de Gruyter, or Elsevier are bankrupting libraries in the entire world. However, we scholars also have some responsibility: if we could agree with each other, we could easily bypass the big publishers and have our critical editions (in a variety of formats) on our university’s websites. But we don’t do that: younger scholars need the validation of big name publications to build reputation and find a job, older scholars (myself included) are vain and/or old-fashioned and prefer a “real” book. For your questions at the end: as you know, TEI is an insanely huge beast. Nobody will be willing and/or able to implement all of it in ConTeXt. What we need is actual use cases: scholars coming here and building up the expertise via the work they’re actually doing. Preferably in smaller installments so the developers and advanced users can slowly prepare bits and pieces of these stylesheets. No-one is going to look at a 400-page edition with all kinds of special needs in one go; we start with a chapter, a few pages, and we make our way. That’s what I expected when I wrote the wiki page on TEI xml: that it would slowly develop into something more comprehensive. Alas, it has been sitting there for 11 years… Every now and then, someone will appear on the mailing list and say: I need four apparatuses and six parallel translations and bells and whistles at every paragraph, but when you ask for real examples and specifications, they ride out into the sunset, never to be heard of again… So: I’m all for continuing in this direction, but we need some continuity. (And, not to brag, but still: I even managed to obtain some funding a couple of years ago to improve the bibliographical support in ConTeXt; if you have a real project, you can always allocate some funding for these things). As for learning TEI: I really think this is absolutely inevitable; even if new formats will be invented in the future (and TEI has serious shortcomings for many sorts of manuscript traditions), they will probably do so with TEI as a starting point. I’m not working on a critical edition right now, but I have done some preparatory work and am willing to chip in! All best Thomas > On 4. Jan 2022, at 18:54, Jean-Pierre Delange via ntg-context > wrote: > > Thomas, > > You are deeply right ! But this is an issue in academic edition, not only > because students read no more at length (specially in humanities), and by > consequence, don't buy books, but among other reasons there is a general > problem in publishing in academic fields, pointed by Jürgen Hanneder : even > Universities libraries don't buy all items published by scholars in a > specific field, but publishers themselves have leveled the academic criterium > by commercial/economic considerations. Then, scholars have to gather > financial funding with technical computing practice, which is another issue, > and furthermore they have to find money in order to publish at expansive cost > (see Brill prices, for example). > > You are right about some academic tools, like those developed by Tuft > University (like ancient greek thesaurus : http://stephanus.tlg.uci.edu/ or > The Liddell-Scott-Jones online dictionary : > http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1), but for providing such tools as > online digital work, there is two ways : > > 1. Academic courses on TEI XML given to advanced students in order to help > them to produce well achieved projects (and provide manuals to do that; an > example here in French : > http://www.bvh.univ-tours.fr/XML-TEI/ManuelWeb/Manuel_TEI_BVH.html) > > 2. Or, there are not so numerous nests like NTG-Context discussion list ! How > to help Jürgen (and scholars generally) who knock at the door looking for an > analysis of their needs and questioning how ConTeXt may help them ? > > a) They have to learn TEI XML, then > > b) learn Context stylesheet ! > > Is it possible to gather a group of people interested by these topics ? Are > we starting today ? ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Align table (framed) top
Oh, I should have thought of that. Thanks (again) Wolfgang! /Mikael On Tue, Jan 4, 2022 at 5:22 PM Wolfgang Schuster wrote: > > Mikael Sundqvist via ntg-context schrieb am 04.01.2022 um 13:21: > > Oh, thanks! > > > > I can simply wrap my table in a framed environment, then. If it is > > still possible to solve without the surrounding framed I'm interested > > to hear how. > > You have to put the table in a box to change the vertical position. > > \starttext > > a\tbox{\bTABLE \bTR \bTD xxx\par yyy \eTD \eTR \eTABLE}b > > \stoptext > > Wolfgang > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
Thomas, You are deeply right ! But this is an issue in academic edition, not only because students read no more at length (specially in humanities), and by consequence, don't buy books, but among other reasons there is a general problem in publishing in academic fields, pointed by Jürgen Hanneder : even Universities libraries don't buy all items published by scholars in a specific field, but publishers themselves have leveled the academic criterium by commercial/economic considerations. Then, scholars have to gather financial funding with technical computing practice, which is another issue, and furthermore they have to find money in order to publish at expansive cost (see Brill prices, for example). You are right about some academic tools, like those developed by Tuft University (like ancient greek thesaurus : http://stephanus.tlg.uci.edu/ or The Liddell-Scott-Jones online dictionary : http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1), but for providing such tools as online digital work, there is two ways : 1. Academic courses on TEI XML given to advanced students in order to help them to produce well achieved projects (and provide manuals to do that; an example here in French : http://www.bvh.univ-tours.fr/XML-TEI/ManuelWeb/Manuel_TEI_BVH.html) 2. Or, there are not so numerous nests like NTG-Context discussion list ! How to help Jürgen (and scholars generally) who knock at the door looking for an analysis of their needs and questioning how ConTeXt may help them ? a) They have to learn TEI XML, then b) learn Context stylesheet ! Is it possible to gather a group of people interested by these topics ? Are we starting today ? Le 04/01/2022 à 13:38, Thomas A. Schmitz via ntg-context a écrit : On 3. Jan 2022, at 10:43, hanneder--- via ntg-context wrote: While the system is ingenious and a great relief (for we do not have to work with xml directly), I am also critical about these new demands, because they force us to use a fairly complex system for sometimes quite simple tasks. I am a Sanskritist, we do not have huge budgets or a large staff, so efficiency is an issue. Just for what it’s worth: I don’t see any future in developing a ConTeXt input format for critical editions, for the following reasons: 1. Producing a print-only version (i.e. printed book) makes no sense in 2022. This is not sustainable because no-one will be able to take your edition and continue to work on it. You have to provide a digital edition as research data. 2. This digital edition has to be in a standard format that is sustainable at least for some time so it can be processed with various types of software. TEI xml has become the de facto standard. 3. ConTeXt is not stable enough to provide such a standard format: it is in development; what you code today may not be compilable in 2 (or 5 or 50) years. 4. However, ConTeXt is wonderful for processing xml. Hence: keep the input source and the processing separate. Code in TEI xml (or a subset of it) and develop a ConTeXt stylesheet to process it. Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___ -- Jean-Pierre Delange Ancients&Moderns ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] how to place getmarking[title] in header instead of getmarking[chapter]
Hi all, I know how to put the current chapter in the header. But how can I also put the value of \starttitle in the header. In this mwe the \starttitle command does not modify the header. Is it possible to do something like: \getmarking[chapter or title] I cannot include \setmarking[chapter]{title headline} right before \starttitle as the source is created automatically. \setupheadertexts [text] [{\getmarking[chapter]}] [] [] [{\getmarking[chapter]}] \setupcombinedlist[content][list={chapter}] \starttext \placecontent \startchapter [title=Lorem] \startsection [title=Lorem subsection] \stopsection \stopchapter \startchapter [title=Ipsum] \stopchapter \starttitle [title=title headline] Pellentesque dapibus suscipit ligula. Donec posuere augue in quam. Etiam vel tortor sodales tellus ultricies commodo. \page Nullam eu ante vel est convallis dignissim. \stoptitle \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Align table (framed) top
Mikael Sundqvist via ntg-context schrieb am 04.01.2022 um 13:21: Oh, thanks! I can simply wrap my table in a framed environment, then. If it is still possible to solve without the surrounding framed I'm interested to hear how. You have to put the table in a box to change the vertical position. \starttext a\tbox{\bTABLE \bTR \bTD xxx\par yyy \eTD \eTR \eTABLE}b \stoptext Wolfgang ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Resetcounter in custom enumeration environment
Many thanks, that was very structured and helpful. /Jan-Erik > 3 jan. 2022 kl. 12:07 skrev kauśika : > > On Monday, January 3, 2022 4:34:50 PM IST kauśika wrote: >> If 'Exercises' and 'Answers to exercises' are some head structure (assuming >> unnumbered since they are so in your example): >> \definehead[exercises][subject] >> \definehead[answers][subject] >> then you can simply do >> \setupenumeration[uppgift] >> [alternative=left, >> width=1cm, >> text=, >> after={\blank[2*big]}, >> way=bysubject] >> and ConTeXt will automatically restart the number at every new subject >> block. > > In this case you would have something like : > > \startexercise[title={Exercises}] >\startuppgift > first exercise >\stopuppgift > >\startuppgift > second exercise >\stopuppgift > \stopexercise > > \startanswers >\startuppgift > answer to first exercise >\stopuppgift > >\startuppgift > answer to second exercise >\stopuppgift > \stopanswers > > kauśika > > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] issue with \placenotes[linenote]
On 1/4/2022 2:23 PM, Pablo Rodriguez via ntg-context wrote: Dear list, I have the following sample: \setuplinenote[location=text, paragraph=yes] \starttext \startbuffer \startlinenumbering[step=3] \dorecurse{25} {a\linenote{b} } \stoplinenumbering \stopbuffer \getbuffer \placenotes[linenote] \stoptext I cannot compile it. ConTeXt complains about "\placenotes[linenote]" being undefined. Is there something I’m missing or have I hit a bug? Many thanks for your help, can you check with \unprotect \def\strc_linenotes_inbetween {\begingroup \strc_linenotes_check_compression \begincsname\??linenotescompressmethod\p_linenotes_compressmethod\endcsname \endgroup} \protect at some point grouping was added to we have an unknown - Hans Hagen | PRAGMA ADE Ridderstraat 27 | 8061 GH Hasselt | The Netherlands tel: 038 477 53 69 | www.pragma-ade.nl | www.pragma-pod.nl - ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] issue with \placenotes[linenote]
Dear list, I have the following sample: \setuplinenote[location=text, paragraph=yes] \starttext \startbuffer \startlinenumbering[step=3] \dorecurse{25} {a\linenote{b} } \stoplinenumbering \stopbuffer \getbuffer \placenotes[linenote] \stoptext I cannot compile it. ConTeXt complains about "\placenotes[linenote]" being undefined. Is there something I’m missing or have I hit a bug? Many thanks for your help, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
> On 3. Jan 2022, at 10:43, hanneder--- via ntg-context > wrote: > > While the system is ingenious > and a great relief (for we do not have to work with xml directly), I am also > critical about these > new demands, because they force us to use a fairly complex system for > sometimes quite simple tasks. > I am a Sanskritist, we do not have huge budgets or a large staff, so > efficiency is an issue. Just for what it’s worth: I don’t see any future in developing a ConTeXt input format for critical editions, for the following reasons: 1. Producing a print-only version (i.e. printed book) makes no sense in 2022. This is not sustainable because no-one will be able to take your edition and continue to work on it. You have to provide a digital edition as research data. 2. This digital edition has to be in a standard format that is sustainable at least for some time so it can be processed with various types of software. TEI xml has become the de facto standard. 3. ConTeXt is not stable enough to provide such a standard format: it is in development; what you code today may not be compilable in 2 (or 5 or 50) years. 4. However, ConTeXt is wonderful for processing xml. Hence: keep the input source and the processing separate. Code in TEI xml (or a subset of it) and develop a ConTeXt stylesheet to process it. Thomas ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] context manuals -- absence of \definefontfamily
Dear Aditya and Youssef Cherem, To: Aditya, > > There is the talk that Wolfgang gave in this year's context meeting: > > https://meeting.contextgarden.net/2021/talks/2021-09-23/definefontfamily.pdf > Thank you for letting me know the talk which gives me more understanding about \definefontfamily. To: Youssef Cherem, Recently, Wolfgang helped me to define a font family as following, and I hope that it gives you some idea to use \definefontfamily. \definefallbackfamily [nanum] [rm] [Tex Gyre Pagella] [range={basiclatin,latinsupplement,latinextendeda,latinextendedb}, force=yes] \definefallbackfamily [nanum] [rm] [Noto Serif CJK KR] [range={cjkunifiedideographs},force=yes] \definefontfamily [nanum] [rm] [Nanum Myeongjo OTF] [ it={style:regular,features:{*,slanted}}, bi={style:bold,features:{*,slanted}},force=yes] Explanation: 1. I use Korean font whose family name is “Nanum Myeongjo OTF” as main font. Since it doesn’t have italic style and bold italic style, I add [it=… , bi=…] to simulate the styles. 2. Since I want to use English character in "TeX Gyre Pagella”. I add it in the first \definefallbackfamily with an option [range={…},force=yes] which restrict the use of font to Latin characters. 3. We use chinese characters also in the Korean sentences. But "Nanum Myeongjo OTF” doesn’t have Chinese characters. So I add another font “Noto Serif CJK KR” which contains Chinese character with the option [range={cjkunified…},force=yes] in the second \definefallbackfamily. There are two font families more, sans and mono which is similar as rm. It is really nice to use \definefontfamily which saves a lot of work to define fonts. Thanks Wolfgang. If there are something should changed in the above definition, please tell me what to do. Best regards, Dalyoung ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
On 1/3/22 10:43 AM, hanneder--- via ntg-context wrote: > For the last two decades edmac and its further developments (now > reledmac) have become the standard for critical editions. In my > experience the basic requirements for typesetting critical editions > were and are: > > - footnotes have to be formatted in paragraphs > - multiple footnotes layers stacked below the critical text must be possible > - automatic reference to linenumbers > - or: manual references to verse numbers > - language specific requirements (more complicated, see below) Hi Jürgen, not knowing which are the specific requirements for the language you use, I think all of these may be achieved in ConTeXt LMTX. > In the last years new requirements have been added: > > - some funding institutions in the academic world practically enforce > online editions > - data have to be made available in TEI xml format Sorry for asking the basic question: what are online editions? I mean, does uploading a PDF document count as an online edition? As you may already know, ConTeXt can deal with XML sources (see »Kritische Editionen mit TEI xml und ConTEXt« by Thomas Schmitz (2011) [https://bugs.freedesktop.org/attachment.cgi?id=72857]). ConTeXt might also output XML. But this is much harder in practice. All I know about it is what Hans wrote bout this. > This is why I was curious to see about the status of critical > edition in ConTeXt. I was hoping for something that can be kept > simple. Sorry, Jürgen, but from your statements it isn’t clear to me how ConTeXt can fit in you projects: simpler and more readable input code? > Absolutely. It would be great to see a Context solution for this. https://www.djdekker.net/ledmac/sample-edition3.pdf contains line numbers and margin notes. It can be done with ConTeXt. https://www.djdekker.net/ledmac/sample-edition2.pdf contains multiple apparatus below critical texts. It might require \setupnote[location=text]. https://www.djdekker.net/ledmac/sample-edition.pdf contains multiple apparatus at the bottom of the page. Just in case it might help, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Align table (framed) top
Oh, thanks! I can simply wrap my table in a framed environment, then. If it is still possible to solve without the surrounding framed I'm interested to hear how. /Mikael On Tue, Jan 4, 2022 at 12:12 PM kauśika wrote: > > On Tuesday, January 4, 2022 4:24:22 PM IST Mikael Sundqvist via ntg-context > wrote: > > What is the correct way to get the last line, "The last foo", > > to automatically be placed below the second table? > > There is only one table in your example. > > > I still want the first line of the table to align vertically with the text > > Bar. > > If you don't need a table, the following achieves the same: > > \starttext > Foofoo > > Bar > \framed[width=2cm,align=normal,location=top]{this is a long sentence}\par > The last foo > \stoptext > > Best, > kauśika > > ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Critical Editions?
On 12/21/21 10:50 AM, hanneder--- via ntg-context wrote: > > Details: > I was able to find the article "Ediciones críticas con ConTeXt" (is > this in use?) Hi Jürgen, if you mean http://www.ediciones-criticas.tk/pdf/criticas-context.pdf, this is outdated. I hope to update it in a not so distant future... 😅. > I also found out that for simple editions context already works. For > critical editions in my field we need both footnote references based > on linenumbers (for prose), but also references to verse number, > which can be entered manually. As far as I can remember linenotes are footnotes with references to line numbers. I don’t think it makes a difference if the line number is set automatically by ConTeXt or the user specifies a given value. > So far, so good. Any hints to a more sophisticated solution are highly > welcome. (I am a simple TeX user) I’m only a ConTeXt newbie (who has been using it for about a decade 😅). There might be other solutions, but I’m afraid I don’t know which is exactly the problem you are facing. Sorry, but the text structure isn’t clear to me (this is independent from the fact that I don’t understand a word from the language you may be using). BTW, I could only make your sample work in the following form: \starttext \setupnotation[linenote] [alternative=serried,width=broad,distance=.5em,display=no] \setupnote[linenote][way=bypage,paragraph=yes,rule=off] \definenote [variant] \setupnotation[variant][number=no] \setupnote[variant][way=bypage,paragraph=yes,rule=off] \definelines[slokaed][][indenting={yes, small, even}, before={\startnarrower\startlinenumbering}, after={\stoplinenumbering\stopnarrower}] \definelines[slokaedplain][][indenting={yes, small, even}, before=\startnarrower, after=\stopnarrower] \startslokaed mano buddhir ahaṃ prāṇās tanmātrendriyajīvanam yaṃ dṛṣṭvā\linenote{dṛṣṭvā ] dṛṣṭva G\lohi{pc}{1}} vinivartante tam \linenote{tam ] tat} upāsyam upāsmahe \stopslokaed \startslokaedplain mano buddhir ahaṃ prāṇās tanmātrendriyajīvanam yaṃ dṛṣṭvā\variant{2c dṛṣṭvā ] dṛṣṭva} vinivartante tam \variant{2d tam ] tat} upāsyam upāsmahe (2) \stopslokaedplain \stoptext Just in case it might help, Pablo ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
Re: [NTG-context] Align table (framed) top
On Tuesday, January 4, 2022 4:24:22 PM IST Mikael Sundqvist via ntg-context wrote: > What is the correct way to get the last line, "The last foo", > to automatically be placed below the second table? There is only one table in your example. > I still want the first line of the table to align vertically with the text > Bar. If you don't need a table, the following achieves the same: \starttext Foofoo Bar \framed[width=2cm,align=normal,location=top]{this is a long sentence}\par The last foo \stoptext Best, kauśika ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___
[NTG-context] Align table (framed) top
Hi, This is probably simple, but I cannot combine the right keys to get it to work. What is the correct way to get the last line, "The last foo", to automatically be placed below the second table? I still want the first line of the table to align vertically with the text Bar. /Mikael \starttext Foofoo Bar\bTABLE[width=2cm,location=top] \bTR \bTD This is a long sentence \eTD \eTR \eTABLE The last foo \stoptext ___ If your question is of interest to others as well, please add an entry to the Wiki! maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context webpage : http://www.pragma-ade.nl / http://context.aanhet.net archive : https://bitbucket.org/phg/context-mirror/commits/ wiki : http://contextgarden.net ___