[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu/functions cpdf.xml

2001-09-06 Thread Kontra Gergely

kgergelyThu Sep  6 12:49:20 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/hu/functionscpdf.xml 
  Log:
  Grammar changes, localizing some words, translating 2 functions...
  
  

Index: phpdoc/hu/functions/cpdf.xml
diff -u phpdoc/hu/functions/cpdf.xml:1.4 phpdoc/hu/functions/cpdf.xml:1.5
--- phpdoc/hu/functions/cpdf.xml:1.4Thu Aug 30 11:44:30 2001
+++ phpdoc/hu/functions/cpdf.xmlThu Sep  6 12:49:20 2001
@@ -9,17 +9,18 @@
   
 

-A ClibPDF segítségével PDF dokumentumokat lehet létrehozni PHP-vel. Ez elérhetõ a 
-FastIO-nál, de nem szabad használatú
-(free) szoftver. Mielött dolgozni kezdesz a ClibPDF-fel tanácsos
-elolvasnod a licence-t. Ha nem fogadod el, használhatod Thomas Merz
-pdflib-jét, amelyik szintén kiválóan alkalmazható. A ClibPDF és az API
-hasonló Thomas Merz pdflib-jéhez de a FastIO-nak köszönhetõen a ClibPDF
-gyorsabb, és ráadásul kisebb dokumentumokat állít elõ. Ez valószinûleg
-változni fog a pdflib 2.0 verziójában. Egy egyszerû benchmark (a pdflib
-2.0-bõl php-ba fordított a pdfclock.c példa) nem mutat különbséget
-a sebességben. A fileméret is hasonló, ha kikapcsoljuk a tömörítést.
-Tehát próbáld ki mindkettõt és nézd meg melyik jobb neked.
+A ClibPDF segítségével PDF dokumentumokat lehet létrehozni PHP-vel. Ez
+elérhetõ a FastIO-nál, de nem szabad
+használatú (free) szoftver. Mielõtt dolgozni kezdesz a ClibPDF-fel
+tanácsos elolvasnod a licence-t. Ha nem fogadod el, használhatod Thomas
+Merz pdflib-jét, amelyik szintén kiválóan alkalmazható. A ClibPDF és az
+API hasonló Thomas Merz pdflib-jéhez de a FastIO-nak köszönhetõen a
+ClibPDF gyorsabb, és ráadásul kisebb dokumentumokat állít elõ. Ez
+valószinûleg változni fog a pdflib 2.0 verziójában. Egy egyszerû benchmark
+(a pdflib 2.0-bõl php-ba fordított a pdfclock.c példa) nem mutat
+különbséget a sebességben. A fájlméret is hasonló, ha kikapcsoljuk a
+tömörítést.  Tehát próbáld ki mindkettõt és nézd meg melyik jobb
+neked.
 

 Ezt a dokumentációt ajánlatos a ClibPDF kézikönyvvel együtt olvasni
@@ -35,26 +36,26 @@
 mert az eredményt nem lehet elõre megjósolni. Nem tudhatom, hogy
 a többszálas környezetben ez milyen következnényekkel járna.
 A ClibPDF szerzõje szerint ez változni fog a következõ változatnál
-(az írás idején a jelenlegi verzió az 1.10). Ha azonban mégis
+(az írás idején a jelenlegi verzió az 1.10). Ha mégis
 szükséged van erre a lehetõségre, használd a pdflib modult.
 

 A cpdf_set_font függvény megváltozott a PHP 3 óta,
-hogy támogassa az ázsiai fontokat. Az encoding paraméter már nem egy
-integer, hanem egy string!
+hogy támogassa az ázsiai betûkészleteket. Az encoding paraméter már nem
+egy integer, hanem egy string!
 

 A pdflib-el szemben van egy nagy elõnye a ClibPDF-nek. PDF doumentumokat
-tud létrehozni a memóriában ideiglenes file-ok használata nélkül.
+tud létrehozni a memóriában ideiglenes fájlok használata nélkül.
 Lehetõséget ad továbbá arra, hogy koordinátákat adj át egy elõre
 definiált mértékegységben. Ez egy nagyon jó lehetõség de szimulálható a
 pdf_translate-el.
 

-A legtöbb függvény egyszerûen használható. A legnehezebb rész
-valószínûleg egy nagyon egyszerû PDF létrehozása. A következõ példa
-segíthet elindulni. Ez egy egyoldalas dokumentumot készít. Az oldal
-tartalmazza a "Times-Roman" szöveget egy 30 pont méretû körvonalas
+A legtöbb függvény egyszerûen használható. A legnehezebb rész valószínûleg
+egy nagyon egyszerû PDF létrehozása. A következõ példa segíthet az
+elindulásban. Ez egy egy oldalas dokumentumot készít. Az oldal tartalmazza
+a "Times-Roman" szöveget egy 30 pont méretû körvonalas
 betûtípusssal. A szöveg aláhúzott.
 
 
@@ -82,7 +83,7 @@
 
   
   A pdflib csomag egy összetettebb példát tartalmaz, amely egy oldalsorozatot
-  állít elõ egy analóg órával Ez itt a ClibPDF kiterjesztést használó PHP-be
+  állít elõ egy analóg órával. Ez itt a ClibPDF kiterjesztést használó PHP-be
   konvertált változat:
 
   
@@ -184,13 +185,15 @@
   

 cpdf_global_set_document_limits
-Sets document limits for any pdf document
+A pdf dokumentumra vonatkozó korlátozások beállítására
+szolgál/refpurpose>


 Leírás
 
  
-  void cpdf_global_set_document_limits
+  void
+  cpdf_global_set_document_limits
   int maxpages
   int maxfonts
   int maximages
@@ -199,14 +202,14 @@
  
 
 
- The cpdf_global_set_document_limits function sets
- several document limits. This function has to be called before
- cpdf_open to take effect. It sets the limits
- for any document open afterwards.
+ A cpdf_global_set_document_limits függvény
+ számos dokumentummal kapcsolatos korlátozást állít. A függvényt a
+ cpdf_open függvény meghívása elõtt kell meghívni,
+ mert 

Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /de/functions exec.xml

2001-09-06 Thread Hojtsy Gabor

> did i get you right, you just do not want them as comment in the
> translated files, right?

Read the REAME file :) $Revison type of comments are only useful
in english file, as they help the translators.

> They aren't in te other translated files either, so i actually
> do not know, why Egon has set this one. Maybe just, because i
> forgot to erase it from the original when i translated the file.
> - confusing - I will remove it again.

I think he would like to prove that this thing is bad. Although
we haven't talked about these comments to be useful in translated
files earlier.

> Can you shortly tell me about the EN-Revision comment thing you
> talked about? i haven't read this one ... ;)

Wuh. I have written many letters, and long explanations and
examples about these comments. You should check some out in the
archives. To be short, there is a proposed way of putting all
the information stored now in the Translators files in the
individual XML files.

Like you store a line in Translators, like:

array.xml   Thomas Schöfbeckfertig (bis V 1.72)

You can also store this in the array.xml file itself, as:



Note that I used the CVS user name of Thomas, and the
english status message. This way we can generate a table
(see the ones attached to my previous mails), which is
much better, than the current Translators files, and there
are numerous advantages [IMHO] of storing the revision
informatio in the file itself, instead of an external
storage place. Read my previous mails about the subject
for better explanation.

Goba




[PHP-DOC] cvs: phpdoc /hu/functions image.xml

2001-09-06 Thread Kontra Gergely

kgergelyThu Sep  6 11:17:49 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/hu/functionsimage.xml 
  Log:
  Upgrade due to the previous english change...
  
  
Index: phpdoc/hu/functions/image.xml
diff -u phpdoc/hu/functions/image.xml:1.13 phpdoc/hu/functions/image.xml:1.14
--- phpdoc/hu/functions/image.xml:1.13  Mon Sep  3 11:27:48 2001
+++ phpdoc/hu/functions/image.xml   Thu Sep  6 11:17:49 2001
@@ -212,12 +212,10 @@
  amely a megadotott RGB komponensekbõl áll.
  Az im paraméter az
  imagecreate funkció által visszaadott érték.
- [Ez még kéne bele...
  A red, green és
  blue paraméterek a szín vörös, zöld és a kék
  komponenseit határozzák meg. A komponensek értékei 0 és 255 közötti
  egész számok.
- ]
  Az ImageColorAllocate függvényt meg kell
  hívnod az összes olyan színre, amelyet az im-mel
  azonosított képben használni akarsz.





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions image.xml

2001-09-06 Thread Kontra Gergely

kgergelyThu Sep  6 11:17:05 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/en/functionsimage.xml 
  Log:
  Adding a silly (but I hope useful for beginners) comment about RGB components.
  
  
Index: phpdoc/en/functions/image.xml
diff -u phpdoc/en/functions/image.xml:1.52 phpdoc/en/functions/image.xml:1.53
--- phpdoc/en/functions/image.xml:1.52  Mon Sep  3 11:26:23 2001
+++ phpdoc/en/functions/image.xml   Thu Sep  6 11:17:05 2001
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-
+
 
  Image functions
  Image
@@ -394,7 +394,10 @@
 identifier representing the color composed of the given
 RGB components.  The im
 argument is the return from the imagecreate
-function.  ImageColorAllocate must be called
+function.  Red, green and
+blue are the values of the red, green and blue component of the requested
+color respectively.  These parameters are integers between 0 and 255.
+ImageColorAllocate must be called
 to create each color that is to be used in the image represented
 by im.
 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /de/functions exec.xml fdf.xml

2001-09-06 Thread Wolfgang Drews

drews   Thu Sep  6 10:41:40 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/de/functionsexec.xml fdf.xml 
  Log:
  deleted revision comments on request. Will check rest of files
  regarding this thing after talking to egon. 
  
Index: phpdoc/de/functions/exec.xml
diff -u phpdoc/de/functions/exec.xml:1.8 phpdoc/de/functions/exec.xml:1.9
--- phpdoc/de/functions/exec.xml:1.8Wed Sep  5 21:21:41 2001
+++ phpdoc/de/functions/exec.xmlThu Sep  6 10:41:39 2001
@@ -1,5 +1,3 @@
-
-
  
   Funktionen zur Programmausführung
   Programmausführung
Index: phpdoc/de/functions/fdf.xml
diff -u phpdoc/de/functions/fdf.xml:1.9 phpdoc/de/functions/fdf.xml:1.10
--- phpdoc/de/functions/fdf.xml:1.9 Sun Aug 12 12:50:52 2001
+++ phpdoc/de/functions/fdf.xml Thu Sep  6 10:41:39 2001
@@ -1,4 +1,3 @@
-
  
   Forms Data Format Funktionen
   FDF





RE: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /de/functions exec.xml

2001-09-06 Thread Wolfgang Drews

> > -
> > +
>
> This CVS Revision tag is not intended to be placed in the translated
> files. You would gain much with the EN-Revision comment (not modified
> by CVS), we are talking about for some time. In our proposed revision
> system, it is just confusing to use this kind of $Revision comment
> in translated files.

Hi Goba,

did i get you right, you just do not want them as comment in the
translated files, right?
They aren't in te other translated files either, so i actually
do not know, why Egon has set this one. Maybe just, because i
forgot to erase it from the original when i translated the file.
- confusing - I will remove it again.

Can you shortly tell me about the EN-Revision comment thing you
talked about? i haven't read this one ... ;)

with best regards,

-Wolfgang

--
Deutscher PHP-Knotenpunkt Dynamic Web Pages: http://www.dynamicwebpages.de
Scripte, Tutorials, Installation, Bücher, BestofGML, Manual, Links uvm.
PHP 4: Dynamische Webauftritte professionell realisieren: http://php-buch.de




Re: [PHP-DOC] cvs: phpdoc /de/functions exec.xml

2001-09-06 Thread Hojtsy Gabor

> eschmid Wed Sep  5 21:21:47 2001 EDT
> 
>   Modified files:  
> /phpdoc/de/functions exec.xml 
>   Log:
>   Only whitespace and to confuse my revision ...
>
> Index: phpdoc/de/functions/exec.xml
> diff -u phpdoc/de/functions/exec.xml:1.7 phpdoc/de/functions/exec.xml:1.8
> --- phpdoc/de/functions/exec.xml:1.7 Wed Sep  5 06:31:12 2001
> +++ phpdoc/de/functions/exec.xml Wed Sep  5 21:21:41 2001
> @@ -1,23 +1,26 @@
> 
> -
> +

This CVS Revision tag is not intended to be placed in the translated
files. You would gain much with the EN-Revision comment (not modified
by CVS), we are talking about for some time. In our proposed revision
system, it is just confusing to use this kind of $Revision comment
in translated files.

Goba




[PHP-DOC] cvs: phpdoc /de Translators

2001-09-06 Thread Wolfgang Drews

drews   Thu Sep  6 07:35:14 2001 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/de  Translators 
  Log:
  changed Thomas' Emailadress on request.
  
Index: phpdoc/de/Translators
diff -u phpdoc/de/Translators:1.195 phpdoc/de/Translators:1.196
--- phpdoc/de/Translators:1.195 Wed Sep  5 06:32:13 2001
+++ phpdoc/de/Translators   Thu Sep  6 07:35:05 2001
@@ -7,7 +7,7 @@
 drews  Wolfgang Drews [EMAIL PROTECTED]
 paulsenCatharina Paulsen  [EMAIL PROTECTED]
 hartmann   Johann-Peter Hartmann  [EMAIL PROTECTED]
-tschuerThomas Schürmann   [EMAIL PROTECTED]
+tschuerThomas Schürmann   [EMAIL PROTECTED]
Michael Kaiser [EMAIL PROTECTED]
 mk Mark Kronsbein [EMAIL PROTECTED]
Ralf Ebert [EMAIL PROTECTED]