O Siag en galego

2000-03-23 Conversa Ram�n Flores d'as Seixas
Boas:

Anuncio que traducin a Siag Office. (http://www.siag.nu) 
Penso que no paquete orixinal xa vai o arquivo coas mensaxes en galego
(dictionary.gl) En todo caso pode-se baixar da miña páxina adicada ao software
en galego. 

Aproveito para comunicar que o meu site cambiou de enderezo, un cámbio
sutil, mais que escarallou as múltiples ligazóns que encamiñaban a el. O novo
enderezo é:

 http://members.xoom.com/RamonFlores.1

Un saudo

Ramón 


Re: Presentación e benvida a LeGal (Linux en Galego)

2000-03-23 Conversa Manuel Antonio Fernández Montecelo
Jesus Bravo Alvarez wrote:

 [...]
 O mellor é falalos individualmente en distintos fíos de mensaxes,
 para termos unha maior claridade do que estamos a dicir.

ben, dicir que eu agora neste mesmo momento xa sen dilación, debería
estar mandando parte das primeiras reflexións para comezar con eses
fíos. teño algúns problemiñas técnicos e tentarei mandalos hoxe mesmo,
e se non podo por favor agardade (como moito un par de días) O:))

Benvidos, e graciñas a todos.

suscribo isto ... :))

  _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
_|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras




Presentación e benvida a LeGal (Linux en Galego)

2000-03-23 Conversa Jesus Bravo Alvarez
Boas,

Como todos ben sabedes, estamos nesta lista de correo para
crear, establecer e formar o que pretende ser a referencia do proxecto
de traducción do sistema operativo Linux á lingua galega.

Agardamos que isto sexa o máis rápido posible, xa que vai ser
un beneficio para todos (traductores e usuarios) ó evitar a dispersión
de grupos espallados e sen coordinación que existen noutras linguas
coma o castelán.  E, por outra banda, temos sempre a avantaxe de que
estamos a traballar con software libre, e polo tanto non temos nada
con aquilo da competencia comercial.

Pero como hai certos aspectos que non son triviais e teñen que
quedar claros, a ser posible coa opinión de todos (n cabezas pensan máis
que un par delas), teremos que estar uns días buscando solucións.  Aínda
non hai un método definido para escolle-la boa se estas son diferentes.
Se for necesario, por non atopar unha solución dialogada, penso que non
habería problema en buscar por consenso o método axeitado.

Ben, semella que básicamente os temas a tratar divídense en dous:

* Estructura de LeGAL
  - A súa situación perante os grupos de Linux galegos
  - Idem perante o exterior (usuarios, institucións...)
  - Normas (no caso de que existan)

* Recursos
  - Lista(s) de correo
  - Servidor/páxinas web
  - CVS

O mellor é falalos individualmente en distintos fíos de mensaxes,
para termos unha maior claridade do que estamos a dicir.

Benvidos, e graciñas a todos. 

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras


Re: normas

2000-03-23 Conversa Nuno André Novo

-Original Message-
From: Manuel A. Fernandez Montecelo cre...@cfutura.com 
List-Post: proxecto@trasno.net
Date: Tue, 21 Mar 2000 00:41:14 +
To: LeGAL le...@eurielec.etsit.upm.es 
Subject: normas 


 olá:
 
 ben, neste apartado non sempre é grato, pero creo que hai que tratalo. o
 mellor non sería ter que aplicalo nunca, pero creo que é mellor que sexa
 unha cousa pública e acordada para que non haxa trato discriminatorio ao
 aplicar algunhas medidas por causas de forza maior.

home...

 está baseado nas normas internas de gzlinux, iso si, máis abertas e
 adaptadas ao que será o legal. mándovos as normas que tiñamos adxuntas
 comprimidas(con winzip tamén se pode descomprimir) para que darvos máis
 ideas, e aconséllovos lelas para comprender mellor o porqué de cada
 norma.
 
 antes de nada, eu creo que debe haber as menos normas posibles, entre
 outras cousas porque así hai menos posibilidades de incumprilas. tamén
 que sexan abertas, estilo GNU. son normas básicas, normas de
 convivencia, ou chamádelle X ... aí están.

sip, cantas menos normas menos teremos que ler... XD

 1- meta-normas
  - o concepto de membro, que non lle gusta nada a Jesus xDDD.

¿Que outras ideas hai ó respecto? Eu apoio a idea de membro, pero diferenciemos 
ben membro de socio e non esixamos máis responsabilidades das que cada quen 
quera dar, ok? isto é, se alguén quere colaborar connosco traducindo só a imaxe 
Powered by Linux e lle leva catro meses... (q xa hai q ser cesto... :), pois 
benvido sexa, ¿nonsi?

 isto depende moito da estructura final do legal, pero por dicir algo ...
 
 eu creo que é necesario aplicar este concepto sobre todo para casos
 semellantes aos seguintes: imaxinade que queremos mercar un computador e
 coller un dominio. un grupo de 20 persoas que acaban de entrar na lista
 non queren pagar e por iso opóñense á compra do servidor e por culpa
 deles quedamos sen el. ou mesmo votar se queremos ter o servidor que nos
 poidan dar en conectiva en udc, nunha isp, ... ou @ coordinador@ dun
 proxecto.

 ben, pois eu creo que para estes casos delicados hai que poñer algún
 tipo de límite polo que poida pasar. por exemplo, levar certo tempo
 suscrito á lista e/ou ter feito determinada cantidade de traballo.

Ben o do traballo tén máis trazas có do tempo na lista, coido eu... pero de 
tódolos xeitos hai que estabrecer o que é traballo, isto é, supoño que farán 
falla máis traballos cós de traducción.

  - tamén haberá que especificar os prazos e métodos para votacións,
 modificacións das normas, ...

Pois haberá q facer uns estatutos, propoño q alguén se ofreza a escribir uns 
pra tratarmolos na lista.

 2- liberdade creadora.
 
 pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se
 queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo
 así, pero será opcional.

Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo 
material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, imaxinádevos 
utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man atopala en 
portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis productivo e é 
innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) e que a lectura 
do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle estrana a moita 
xente, ¿non credes?

 3- asignación.
 
 para pedir un documento hai que anuncialo na lista de correo. pasado un
 tempo prudencial(3 meses?), se non se remata pode pedilo outro.

Penso que ó respecto disto o mellor é non asignar datas pra non ir contando... 
;)
De haber un coordinador pra cada área (coido q será a única solución á 
desorganización) penso q o mellor sería que este levase o tema e de ver que 
alguén non toma contacto co proxecto ou semellar esquecerse de rematar o 
traballo encargase el de falar co colaborador, ¿non?

 e haberá que facer algo nos traballos en grupo no que a xente
 falle(gimp, guias, ...). por exemplo, asignarllo a outro se non informa
 da súa actividade durante un mes ou así.

 tamén se publicarán por suposto traballos de xente non suscrita á lista
 de correo.

Por suposto, coido que o traballo do LeGAL ademais de traducir todo o material 
Linux en galego debe ser recompilar o existinte fóra do feito aquí.

 4- existencia só de coordinadores de proxectos.
 
 por exemplo, de GNU, de GNOME, de HOWOTs, de cada guia en particular,
 lista de correo, ...

Estou completamente de acordo, debemos evitar a figura do coordinador xeral e 
substituíla pola do conseso ;) ou coordinadores intermedios... ou calquera tipo 
de xerarquía que coido que só faría máis lento o traballo.
Pero tamén debemos evitar que ningún coordinador controle a súa sección, isto 
é, delimitar ben as atribucións da coordinación.

 eu creo que a máis polémica é a primeira, nas outras estaremos máis
 dacordo. e tamén pode ser convinte engadir algunha ... pero iso, que
 comece o combate ... ;)))

hehe, velaí vai, podes estar seguro...

 aburinho!!

 Manuel A. Fernández 

listas de correo

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
POIS VOLVO A ENVIALA, A VER SE DESTA CHEGA ...

olá:

ben, xa leríades a mensaxe de presentación de Jesus, se non é así lédea.
esta vai para as consideracións sobre as listas de correo presentes e
futuras. comezamos ...


 - LISTAS FUTURAS -

creo que a necesidade máis primaria e quizais o que promoveu este
proxecto é obviamente unha lista de correo unificada entre tod@s @s
participantes. pero vou a plantexar isto doutra maneira a ver que vos
parece. vai dividido polas partes en que aparece nas páxinas de proba
(estarán axiña preparadas). e os nomes que lles dea ás listas son
puramente identificativos.

PRINCIPAL:
esa lista sería a principal e quizais a única, de propósito xeral, de
libre acceso, ... sería legal. tamén sería subsidiaria, é dicir,
temporal mentres non se crea outra que faga falla. ademais é a columna
vertebral do proxecto ...

agora paso a analizar pormenorizadamente. obviamente non se vai chegar a
tales extremos, pero xa que estamos ... o caso é que quizais conveñan
algunhas delas por diversos motivos. isto será mellor ilo facendo
segundo vexamos, é dicir, comezar coa xeral e poucas máis se así o
decidimos e ir dividindo se vemos que tal.

PROXECTO:
legal-proxecto esta sería a derivación natural desta mesma, para
discutir cousas sobre o propio proxecto, como furna para votacións,
... só estarían os coordinadores das seccións ou algo así, non a xente
que queira traducir e namais. non ten sentido que estea toda a xente
porque entón xa se utilizaría a xeral. eu creo que esta sería bo tela
alomenos ao comezo, ou tela aberta permanentemente aínda que non se use
decote, por se cómpre en momentos determinados(se se cumpre a premisa de
que non estea interesada a maioría da xente).

legal-axuda para contrucción do de axuda e meta-FAQs. a non ser que
documentemos máis a axuda que o resto das cousas non sería moi normal
x.

SOFT:
legal-GNU/GNOME/KDE/OUTROS/[todo-o-soft]/... se estamos 40 na lista e
só a metade de soft, poñamos por caso, non está ben spammear co dos
pots e esas cousas. como digo, podería haber unha para cada apartado de
soft(especialmente GNU e GNOME e se é viable KDE, OUTROS non creo que
sexa necesario) ou unha para todo o de soft(polo momento creo que é o
mellor).

DOC:
aquí a cousa complícase, ao ser moito máis diverso. por unha banda temos
documentación do LDP e non-LDP, logo HOWTOs/FAQs/Guias/pax info/pax
man/...

tal e como temos agora en gzlinux, eu creo que non fai falla unha lista
específica, pero igual si que convén facela para avisar das
actualizacións dos ducumentos(actualmente non facemos iso), ou cousas
moi específicas, ...

outro caso é o de guias que se traducen entre 5+ persoas, no que quizais
si que conveña poder facelas mentres dure a traducción.

OUTROS:
só serían posiblemente-necesarias se se pon en marcha algo deso.


como digo, isto maiormente dependerá da evolución das seccións. pero se
acabamos por ter máis dunha lista, convén ter un sitema rápido de
creación e suscripción ás listas.

o sistema de suscripción é moi doado: primeiramente decidir se se teñen
en listas de correo(ver as páxinas de proba), en cada sección
particular ou nos dous sitios. inclínome polo dos dous sitios, para que
así no caso de suscribirse a varias á vez facer o seguinte: entrar en
listas de correo, poñer o(s) enderezo(s) desexados nun cadro,
seleccionar con botóns de selección ou algo así e logo pulsar outro para
activar a acción.

outro caso é o de crealas, isto depende de se hai xente do grupo con
acceso privilexiado a algún sistema con xeito. creo que sería bo poder
crear e manexar as listas con facilidade.


 - LISTAS ACTUAIS -

outro tema é o das listas que hai actualmente, gpul-traduccion e
gzlinux. en todo caso, hai que mantelas un certo tempo por criterios de
compatibilidade. refírome á xente que non sabe ao principio que a
lista xa non se usa, e aos enderezos que quedan por aí perdidos en
buscadores, nos enlaces dos proxectos amigos etc. isto tamén sería
aplicable para as páxinas, pero non vai ese tema nesta mensaxe.

ademáis disto, creo que os dous grupos deberían decidir por si mesmos se
esas listas se manteñen, por diversos motivos: porque o grupo fai outras
actividades como por exemplo ir de peregrinaxe a compostela, para
criticar aos do outro grupo, para marujear sobre os amores segredos de
Tux, ...

isto non afecta en nada ao legal, na lista anterior de cada grupo só se
tratarían temas que non tivesen que ver coa traducción, así que se se
quere aproveitar para outras cousas ademais do da compatibilidade ...

supoño que a neste apartado das listas actuais estaremos todos dacordo
non?


ben, levántase a veda, comezade a criticar as miñas opinións ... xD


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo 

Re: normas

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
ANTES DE NADA, CREO QUE A LISTA TEN ALGÚNS FALLOS ASÍ QUE AO PRIMEIRO
NON VOS APUREDES EN EXCESO A DAR AS OPINIÓNS. POR EXEMPLO, EU MANDEI
ONTE ESTA MENSAXE XUNTO CON OUTRA QUE TRATABA SOBRE AS LISTAS DE CORREO
E NON CHEGOU :

Nuno André Novo wrote:

  1- meta-normas
   - o concepto de membro, que non lle gusta nada a Jesus xDDD.
 
 ¿Que outras ideas hai ó respecto?

ningunha, ti es o primeiro que opinas. a de Jesus xa a dirá el
publicamente, eu seino porque falei con el en privado xDDD

 Eu apoio a idea de membro, pero diferenciemos ben membro de socio e non 
 esixamos máis responsabilidades das que cada quen quera dar, ok? isto é, se 
 alguén quere colaborar connosco traducindo só a imaxe Powered by Linux e lle 
 leva catro meses... (q xa hai q ser cesto... :), pois benvido sexa, ¿nonsi?

si, por suposto; eu non dixen nada en contra ... incluso non ten por que
estar suscrit@ na lista.

  isto depende moito da estructura final do legal, pero por dicir algo ...
 
  eu creo que é necesario aplicar este concepto sobre todo para casos
  semellantes aos seguintes: imaxinade que queremos mercar un computador e
  coller un dominio. un grupo de 20 persoas que acaban de entrar na lista
  non queren pagar e por iso opóñense á compra do servidor e por culpa
  deles quedamos sen el. ou mesmo votar se queremos ter o servidor que nos
  poidan dar en conectiva en udc, nunha isp, ... ou @ coordinador@ dun
  proxecto.
 
  ben, pois eu creo que para estes casos delicados hai que poñer algún
  tipo de límite polo que poida pasar. por exemplo, levar certo tempo
  suscrito á lista e/ou ter feito determinada cantidade de traballo.
 
 Ben o do traballo tén máis trazas có do tempo na lista, coido eu... pero de 
 tódolos xeitos hai que estabrecer o que é traballo, isto é, supoño que farán 
 falla máis traballos cós de traducción.

o traballo ten un problema: cuantificalo. o do tempo ten outro: estar e
non facer nada. por suposto pode haber máis métodos, ou non existir esta
diferenciación de status.

   - tamén haberá que especificar os prazos e métodos para votacións,
  modificacións das normas, ...
 
 Pois haberá q facer uns estatutos, propoño q alguén se ofreza a escribir uns 
 pra tratarmolos na lista.

isto xa pretende ser a base para os futuros estatutos ...

  2- liberdade creadora.
 
  pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se
  queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo
  así, pero será opcional.
 
 Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo 
 material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, 
 imaxinádevos utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man 
 atopala en portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis 
 productivo e é innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) 
 e que a lectura do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle 
 estrana a moita xente, ¿non credes?

do mesmo que se acepta a traducción en 4 meses do powered by linux,
tamén se poden aceptar cousas noutras normativas. podes tratar de
convencer á xente (eu estou co de facelo en normativo), pero iso non
implica que non aceptes o non-normativo. hai xente que se non o fai en
normativo non o fai, por que lle vas proibir a publicación?

  3- asignación.
 
  para pedir un documento hai que anuncialo na lista de correo. pasado un
  tempo prudencial(3 meses?), se non se remata pode pedilo outro.
 
 Penso que ó respecto disto o mellor é non asignar datas pra non ir 
 contando... ;)
 De haber un coordinador pra cada área (coido q será a única solución á 
 desorganización) penso q o mellor sería que este levase o tema e de ver que 
 alguén non toma contacto co proxecto ou semellar esquecerse de rematar o 
 traballo encargase el de falar co colaborador, ¿non?

xa dixen ao principio que estas normas son para casos de forza maior:
se o que o está traducindo está desaparecido en combate, se se nega
simultaneamente a rematalo e a deixar que o faga outro, etc. antes
pódense tomar medidas como as que dis.

o de asignar tempos é precisamente para non ter que contar: anotas cando
o pediu e nada máis. se non, chegado o caso, vai a haber líos do tipo
hai só un mes e medio, non, que xa van 5, ... e o que tampouco se
pode facer é deixarlle a un dous meses e a outro seis.

pero isto sería só no caso de que outra persoa o queira facer tamén, se
non eu creo que é mellor pasar de todo.

  4- existencia só de coordinadores de proxectos.
 
  por exemplo, de GNU, de GNOME, de HOWOTs, de cada guia en particular,
  lista de correo, ...
 
 Estou completamente de acordo, debemos evitar a figura do coordinador xeral e 
 substituíla pola do conseso ;) ou coordinadores intermedios... ou calquera 
 tipo de xerarquía que coido que só faría máis lento o traballo.
 Pero tamén debemos evitar que ningún coordinador controle a súa sección, isto 
 é, delimitar ben as atribucións da coordinación.

para isto o que podemos facer é 

Re: normas

2000-03-23 Conversa Ram�n Flores d'as Seixas
  
  pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se
  queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo
  así, pero será opcional.
 
 Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo 
 material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, 
 imaxinádevos utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man 
 atopala en portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis 
 productivo e é innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) 
 e que a lectura do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle 
 estrana a moita xente, ¿non credes?

Se eu non entendera mal Legal xurdiu coa idea de ser un lugar de
ENCONTRO dos distintos proxectos que traballan a prol do linux en
galego, traducións de programas, traducións de documentación, distribucións,
programación, haxioloxia linuxeira, ...

Para que sexa ese lugar de encontro, e non de desencontro, actitudes como a
anterior (temos de usar unha única normativa, que ademáis é a que a min me
peta), deberian evitar-se no máis posíbel.

Un saudo
Ramón


RE: normas

2000-03-23 Conversa Camilo Regueiro
Ola, vexo que estou incluido nesta lista, aínda que nunca participei en
iniciativas do mundo Linux, aínda asi alegrome moito de estar incluido nesta
rolda. Quixera aportar o meu punto de vista e facer unha serie de
ofrecementos.

Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo
de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de
constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns
estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se prnatexou na lista este
tema (o de constituirse, etc..), ofrezco esta cobertura legal para o LeGal,
asi pois invitovos a entrar dentro da cobertura legal, e pedindovos que
tomedes parte activa en dita organización, ou sexa entrar na directiva, e
formar un grupo de traballo independente.
Non pretendo con esto facer ningun tipo de caralladas de absorción, nin
bobadas deste tipo, tan só ofertar unha infraestructura que estamos facendo
unha xente que traballamos polo software en galego e por conquerir unha
penetración do noso idioma na rede, e tentar aunar esforzos en todo este
camiño que nos prantexamos moita xente.

Bueno mais ofrecementos: agora temos pagado un dominio e un servidor
ata dentro de 2 anos, ou sexa temos servidor Web, dominio propio
(www.galego21.org) e servidor de correo electrónico (podemos dar de alta
buzóns de correo gratuitos co formato 'usua...@galego21.org'). Ofrezo estes
servicios (servidor Web, altas de correos, etc..) a LeGal, sen ningun tipo
de custo nin ná de ná.

Agora unha serie de opinións:
---


Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é
establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar
ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e
sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non  se esta a
facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles,
e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos
membros.

O tema da normativa. poñedevos de acordo agora ao principio, non
perdades moitos esforzos neste tema (ou sexa non queimedes 'a xente' cunha
discusión inacabable), pero unha vez postos de acordo (pensade ben todos os
pros e os contras) procurade unificar o tema, ou sexa editar unha serie de
normas de estilo a cumplir por todo o mundo.

Estou empezando a mirar o tema do Netscape 6 (o Mozilla), e vexo que o
traballo que se faga para Windows, vai ser totalmente aproveitable para
Linux, ou sexa que non creo que haxa que duplicar traballos neste senso, e
incluso se poden abrir vias de traballo nas duas plataformas para combinar
os resultados. Aínda o estou a estudiar, pero creo que se podería facer así.


Bueno, mais nada polo de agora.


Camilo Regueiro



Re: normas

2000-03-23 Conversa Manuel A. Fernandez Montecelo
Camilo Regueiro wrote:

 Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo
 de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de
 constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns
 estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se prnatexou na lista este
 tema (o de constituirse, etc..), ofrezco esta cobertura legal para o LeGal,
 asi pois invitovos a entrar dentro da cobertura legal, e pedindovos que
 tomedes parte activa en dita organización, ou sexa entrar na directiva, e
 formar un grupo de traballo independente.

 Non pretendo con esto facer ningun tipo de caralladas de absorción, nin
 bobadas deste tipo, tan só ofertar unha infraestructura que estamos facendo
 unha xente que traballamos polo software en galego e por conquerir unha
 penetración do noso idioma na rede, e tentar aunar esforzos en todo este
 camiño que nos prantexamos moita xente.

creo que non se falou en ningún momento de constituirse nese sentido,
pero ben, é unha opción.

o outro día falando con Newton, presi do GLUG (por certo, no GLUG xa
estamos constituídos dese xeito); comentoume precisamente o de
ingresar como proxecto de galego21, e eu dixen que prefería deixalo
para despois de organizarnos no LeGAL, porque esto cambia moitos as
cousas. pero ben, xa que o ds, tamén podemos falar sobre isto.

e antes de nada, independentemente do resultado; creo que tod@s estamos
moi agradecidos polo ofrecemento :

 Bueno mais ofrecementos: agora temos pagado un dominio e un servidor
 ata dentro de 2 anos, ou sexa temos servidor Web, dominio propio
 (www.galego21.org) e servidor de correo electrónico (podemos dar de alta
 buzóns de correo gratuitos co formato 'usua...@galego21.org'). Ofrezo estes
 servicios (servidor Web, altas de correos, etc..) a LeGal, sen ningun tipo
 de custo nin ná de ná.

unhas preguntiñas por curiosidade ... servidor de FTP? e o(s)
servidor(es), tédelos vós fisicamente ou está nunha empresa (= para
cambiar cousas tédelos que avisar, non podedes poñer novos servicios así
como así, ...)? 

 Agora unha serie de opinións:
 ---
 
 Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é
 establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar
 ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e
 sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non  se esta a
 facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles,
 e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos
 membros.

 O tema da normativa. poñedevos de acordo agora ao principio, non
 perdades moitos esforzos neste tema (ou sexa non queimedes 'a xente' cunha
 discusión inacabable), pero unha vez postos de acordo (pensade ben todos os
 pros e os contras) procurade unificar o tema, ou sexa editar unha serie de
 normas de estilo a cumplir por todo o mundo.

completamente dacordo cos dous temas :) por esa razón crin convinte
debatirmos sobre as normas xa desde o principio.

 Estou empezando a mirar o tema do Netscape 6 (o Mozilla), e vexo que o
 traballo que se faga para Windows, vai ser totalmente aproveitable para
 Linux, ou sexa que non creo que haxa que duplicar traballos neste senso, e
 incluso se poden abrir vias de traballo nas duas plataformas para combinar
 os resultados. Aínda o estou a estudiar, pero creo que se podería facer así.

netscape 6?? non é o 5?

 Bueno, mais nada polo de agora.
 
 Camilo Regueiro


aburinho!!


Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com

GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org]
GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es]
Debian GNU/Linux [http://www.debian.org] - GNU [http://www.gnu.org]