Re: é posíbel unha reunión?
On 6/20/06, José Ramom Flores d'as Seixas wrote: Non sei se algunha vez foi certo o dito "o bon pano vende-se na arca", mais hoxe en dia é máis falso que unha moeda de 3 euros. Trasno, sen chegar a ser un proxecto clandestino como foi ceibe :), peca por falta de publicidade. A sua web non reflecte ben o traballo feito, e até ha pouco daba a impresión do proxecto estar morto, é falso xa o sei, mais esa era a impresión que daba. Outros proxectos teñen webs con actualizacións diárias, e xente detrás que se toma o traballo de ir a xornadas, falan con quen os queira escoitar, e loxicamente teñen moita mais visibilidade. A ver se agora que a páxina de Trasno se vai converter nun wiki conseguimos unha páxina web máis actualizada, xa que iso é o primeiro e o único de Trasno que van ver moitos. Este governo da Xunta ten unha postura favorábel ao software libre (SL), en clarísimo contraste co anterior. Ademais pula polo SL en galego. E isto, unha vez superados os malentendidos e omisións, é unha moi boa noticia para os que estamos nesta lista, penso eu. Outra cousa é como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoñecida a escura e paciente labor dos tradutores trásnicos (ou trasnenses). Penso que para iso é a reunión proposta. A nível global o movimento de SL é unha mistura de voluntários e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL están pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que é. Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamén necesário a axuda de empresas. Outra cousa é que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que é necesário chegarmos a unha boa relación entre a parte empresarial e a parte comunitária. Eu tamén penso así, pero paréceme que non empezamos ben, ainda que non teño moi claro de quen é a culpa. Por último, in my not so humble opinion, para a reunión coa consellaria seria imprescindíbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MÁIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Home, dicir que na traducción de Mandriva hai coordinadores éche moito dicir. Son ó único traductor, a non ser que non me dera conta de que hai alguén máis. En principio contade comigo. E xa postos tamén poderiamos aproveitar para vernos os trasnegos (ou o que sexa). Ramon Flores (http://ramonflores.br.tripod.com/) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) Leandro Regueiro escribió: On 6/20/06, José Ramom Flores d'as Seixas wrote: Non sei se algunha vez foi certo o dito "o bon pano vende-se na arca", mais hoxe en dia é máis falso que unha moeda de 3 euros. Trasno, sen chegar a ser un proxecto clandestino como foi ceibe :), peca por falta de publicidade. A sua web non reflecte ben o traballo feito, e até ha pouco daba a impresión do proxecto estar morto, é falso xa o sei, mais esa era a impresión que daba. Outros proxectos teñen webs con actualizacións diárias, e xente detrás que se toma o traballo de ir a xornadas, falan con quen os queira escoitar, e loxicamente teñen moita mais visibilidade. A ver se agora que a páxina de Trasno se vai converter nun wiki conseguimos unha páxina web máis actualizada, xa que iso é o primeiro e o único de Trasno que van ver moitos. Este governo da Xunta ten unha postura favorábel ao software libre (SL), en clarísimo contraste co anterior. Ademais pula polo SL en galego. E isto, unha vez superados os malentendidos e omisións, é unha moi boa noticia para os que estamos nesta lista, penso eu. Outra cousa é como coordenar esforzos, e como facer para que se vexa recoñecida a escura e paciente labor dos tradutores trásnicos (ou trasnenses). Penso que para iso é a reunión proposta. A nível global o movimento de SL é unha mistura de voluntários e empresas. Eu non saberia cuantificar, mais unha boa parte dos desenvolvedores de SL están pagados por empresas, como IBM, RedHat, Novel, Mandriva, etc. Sen o seu apoio o movimento de SL seria unha sombra do que é. Na Galiza para que o SL triunfe vai ser tamén necesário a axuda de empresas. Outra cousa é que estas empresas deban acreditar no SL, e ademais que é necesário chegarmos a unha boa relación entre a parte empresarial e a parte comunitária. Eu tamén penso así, pero paréceme que non empezamos ben, ainda que non teño moi claro de quen é a culpa. Por último, in my not so humble opinion, para a reunión coa consellaria seria imprescindíbel estaren os coordenadores, ou algun representante, dos subproxectos GNOME, KDE e Mandriva. Pode estar mais xente, mais se ha MOITA MÁIS xente, o asunto pode converter-se nunha feira. Home, dicir que na traducción de Mandriva hai coordinadores éche moito dicir. Son ó único traductor, a non ser que non me dera conta de que hai alguén máis. En principio contade comigo. E xa postos tamén poderiamos aproveitar para vernos os trasnegos (ou o que sexa). Ramon Flores (http://ramonflores.br.tripod.com/) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: > Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) > O do wiki está moi ben, porque está de moda. pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgprauYEQ3J4u.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Ola! Penso que é interesante, en Ubuntu teñen a Rosetta que penso que é algo parecido. A verdade é que penso que está xenial, entras seleccionas traduces e se queda a medio traducir outro pode continuar. O que ti comentas dame que é algo parecido. Desde logo penso que para cambiar cousas tal vez sería interesante facer algo así de este xeito abriría moito o proxecto no sentido de que para traducir, practicamente con gañas e internet é doado, non hai que instalar aplicación algunha. En Ubuntu funciona así. Claro que ten que haber alguén que coordine e poña os arquivos a traducir. Iso xa non sei coma se fai. Saudos PD. Por certo esta semana chegaronme os cinco CD's que solicitei de ubuntu, viñeron nun paquetiño destes de protección e tamén trae uns adhesivos. Os CD's rotulados coa súa caixiña... Fíxome moita ilusión!! mvillarino escribió: O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) O do wiki está moi ben, porque está de moda. pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Ferramentas web (era [Re: é posíbel unha reunión?])
Ola, Como sigo sendo un gran defensor das ferramentas web para facilitar a colaboración, creo que estaría moi ben (a curto/medio prazo) a instalación no servidor de trasno de Pootle (http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle). Mellorou moito ultimamente, e de acordo co «roadmap» que teñen (http://translate.sourceforge.net/wiki/wordforge/roadmap), vai mellorar máis moi axiña. Hai un servidor público en http://pootle.wordforge.org/. Tamén o instalei no meu ordenador para probar a administración, etc. (se alguén ten interese, pásolle a dirección). En canto o teña probado un pouco a fondo, douvos as miñas impresións. Un saúdo. Felipe. Daniel Muñiz Fontoira wrote: > Ola! > Penso que é interesante, en Ubuntu teñen a Rosetta que penso que é > algo parecido. A verdade é que penso que está xenial, entras > seleccionas traduces e se queda a medio traducir outro pode continuar. > O que ti comentas dame que é algo parecido. > Desde logo penso que para cambiar cousas tal vez sería interesante > facer algo así de este xeito abriría moito o proxecto no sentido de > que para traducir, practicamente con gañas e internet é doado, non hai > que instalar aplicación algunha. > En Ubuntu funciona así. Claro que ten que haber alguén que coordine e > poña os arquivos a traducir. Iso xa non sei coma se fai. > > > Saudos > > PD. Por certo esta semana chegaronme os cinco CD's que solicitei de > ubuntu, viñeron nun paquetiño destes de protección e tamén trae uns > adhesivos. Os CD's rotulados coa súa caixiña... Fíxome moita ilusión!! > > > > mvillarino escribió: >> O Xoves, 22 de Xuño de 2006 18:30, Daniel Muñiz Fontoira escribiu: >> >>> Interesante o do Wiki para poder estar todo máis actualizado. :-) >>> >>> >> >> O do wiki está moi ben, porque está de moda. >> >> pero a caña seria de dispor de isto: http://www.tumatxa.com/es/ >> >> >> por certo, para facer unha quedada, o único que fai falla é que alguén se >> decia e diga dia, hora e lugar. Eu tamén prefiro Santiago (porque está no >> medio), pero como traballo, deberia ser un sábado. >> e levar cartos para cervexas (e camisetes de kde, para reconhecermo-nos ;-) >> >> ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posíbel unha reunión?
Boas de novo, Pola miña parte non tería problema en quedar un fin de semana, e tampouco teño problema polo tempo que poida durar a reunión ou o número de persoas que consideredes que deben estar si prefería a ser posible que a reunión fóra en Santiago, tampouco creo que tería excesivo problema en localizar un local na USC (por exemplo salón de actos dos colexios maiores do campus de Santiago no caso de ser a reunión un fin de semana). O que si pediría é que alguén propoña unha data concreta o antes posible non vaia a ter problemas concretos ese día, tal vez estea fóra de Galiza o fin de semana do 8-9? En cantos os posibles temas gustaríame pola miña parte comentar a estratexia que estamos valorando para o apoio ao software libre en Galiza, así como escoitar as vosas opinións ou novas ideas nas que poidamos participar ou apoiar a Administración, en concreto comentar os proxectos de traducción de software que creemos necesario ter dispoñibles. Sen entrar nalgunhas das opinións destas últimas mensaxes aclarar tan só que a nosa estratexia non pretende só enfocarse aos cidadáns, tamén a administración, as empresas, ao emprego do sector, ... e por outra parte polo menos eu non son dos de pedir ningún certificado de antiguedade a ninguén, si alguén (persoa ou empresa), polos motivos que sexa, decide facer algo a favor da lingua e do software libre, eu non tería ningún problema en colaborar con eles. Si é un recen chegado, non moi convencido, pode ser incluso mellor por que unha vez convencido das bondades do SL acabará sumando. Unha aperta. ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posible unha reunión?
On 6/20/06, mvillarino wrote: O Martes, 20 de Xuño de 2006 11:17, Xabi G. Feal escribiu: > Home, eu agardo que neste caso se deixen de lado os exclusivismos. > > > Ola: > > Esa reunión será publica? se podo, gustaríame saber se podo asistir, en > > calidade de ouvinte. Saudos A min tamén me gustaría moito asistir, ainda que non teño pensado participar (confío en que as cousas se desenvolvan máis ou menos de acordo cos meus intereses). Creo que xa podedes ir reservando un espazo grande para acollernos a todos. Tampouco estaría mal que para variar os de Trasno nos xuntaramos unha vez, digo eu. En cando ó lugar eu preferiría que fora en Santiago, xa que é a única cidade galega que coñezo máis ou menos ben. Ata logo, Leandro Regueiro ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: é posible unha reunión?
Ben, entón póñase primeiro a data Semana do 26-2 Semana do 3-9 Semana do 10-16 Xa discutiremos logo se cabemos ou non cabemos todos (eu coido que non haberá problema). ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Un erro en Kmail
Configuración->Seguridade->Advertencias "Advertir cand ..." : falta un "o" -- Best Regards MV Public key available at www.keyserver.net GPG Fingerprint: 8116 899E 61FD D983 AF80 FEDE 1CD8 1C9A 4B81 73AE pgp2VzcBCnYJh.pgp Description: PGP signature ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno