keystone 2012.1.1-4: Please update debconf PO translation for the package keystone
Hi, The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for keystone. This process has resulted in changes that may make your existing translation incomplete. A round of translation updates is being launched to synchronize all translations. Please send the updated file as a wishlist bug against the package. The deadline for receiving the updated translation is Saturday, August 25, 2012. Thanks, # Galician translations for nova package. # Copyright (C) 2012 THE nova'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the nova package. # # Jorge Barreiro Gonzalez yortx.ba...@gmail.com, 2012. msgid msgstr Project-Id-Version: nova\n Report-Msgid-Bugs-To: keyst...@packages.debian.org\n POT-Creation-Date: 2012-08-11 08:37+0200\n PO-Revision-Date: 2012-06-25 01:13+0200\n Last-Translator: Jorge Barreiro yortx.ba...@gmail.com\n Language-Team: Galician proxecto@trasno.net\n Language: gl\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n X-Generator: Lokalize 1.0\n Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid Set up a database for Keystone? msgstr Quere configurar unha base de datos para Keystone? #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid No database has been set up for Keystone to use. If you want to set one up now, please make sure you have all needed information: msgstr Non se configurou ningunha base de datos para que use Keystone. Se quere configurar unha agora asegúrese de dispor de toda a información requirida: #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid * the host name of the database server (which must allow TCP\n connections from this machine);\n * a username and password to access the database;\n * the type of database management software you want to use. msgstr * o nome da máquina que aloxa o servidor da base de datos (que \n debe permitir conexións TCP desde esta máquina);\n * un nome de usuario e contrasinal para acceder á base de datos\n * o tipo de xestor de base de datos que quere usar. #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid If you don't choose this option, no database will be set up and Keystone will use regular SQLite support. msgstr Se non escolle esta opción, non se configurará ningunha base de datos e Keystone usará a infraestrutura SQLite normal. #. Type: boolean #. Description #: ../keystone.templates:2001 msgid You can change this setting later on by running \dpkg-reconfigure -plow keystone\. msgstr Pode cambiar esta opción máis tarde executando «dpkg-reconfigure -plow nova- common». #. Type: string #. Description #: ../keystone.templates:3001 msgid Authentication server administration token: msgstr #. Type: string #. Description #: ../keystone.templates:3001 msgid Please enter the token to use with the authentication server. msgstr ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Consulta sobre a localización de Wordpress
Os ficheiros do repositorio non están tan actualizados como os que descarguei do GlotPress e incluín no zip. Se vos fixades están os de varias versións de WP e algúns outros complementarios como o de cidades e paises, etc. Pensei que era mellor meter por exceso que por defecto :) Sobre o de optar por un ou outro, a verdade é que non sei que criterio usar. Máis actualizados están os do zip e probablemente os do repositorio teñan moitas cadeas xa obsoletas. Non sei se pode facer unha mega-macro-fusión de todo, pero igual é un caos ou entorpece o uso posterior do TMX. Grazas Leandro polo traballo! 2012/8/10 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com 2012/8/9 Amador Loureiro Blanco dor...@adorfunteca.org Oh! Desculpas. Respondín a Antón sen facelo á lista. Supoño que a memoria está construída sobre os ficheiros de GlotPress, pero inclúo con este correo o ficheiro por se faltaba algo. A memoria que xerei eu está feita cos ficheiros que hai en http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/gl_ES/ e que non sei se se corresponden coa última versión de WordPress. Acabo de descargar o que enviou Amador (moitas grazas) e xerei un ficheiro TMX. Antes de substituír o que hai no FTP do Proxecto Trasno fun mirar cal era o que tiña máis palabras (ou cadeas) e resulta que o que eu tiña xerado de antes ten máis palabras e máis cadeas. Isto pareceume un pouco raro porque de partida Amador enviou moitos máis ficheiros dos que eu lembro ter empregado para xerar a outra memoria. Visto o que hai creo que vou manter a memoria que xa está subida e paso de subir esta nova memoria, a non ser que se corresponda coa publicación dunha versión oficial de WordPress, caso no que probablemente interese ter outra memoria máis. Vós diredes. Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Amador Loureiro Blanco | *dorfun* | *http://www.adorfunteca.org* [image: Twitter] http://www.twitter.com/dorfun [image: Facebook]http://www.facebook.com/amador.loureiro.blanco [image: LinkedIn] http://www.linkedin.com/in/dorfun [image: Google Reader] http://www.google.com/reader/shared/dorfun [image: Blog RSS]http://feeds.feedburner.com/adorfunteca [image: SlideShare] http://www.slideshare.net/dorfun [image: Flickr]http://www.flickr.com/photos/dorfun/ [image: YouTube] http://www.youtube.com/profile?user=dorfun [image: Delicious] http://delicious.com/dorfun [image: Last.fm]http://www.last.fm/user/dorfun/ [image: Tumblr] http://dorfun.tumblr.com/ [image: Vimeo]http://vimeo.com/dorfun [image: FriendFeed] http://friendfeed.com/dorfun [image: Google Talk/] dorfun [image: Y! messenger/] dorfun [image: MSN/] dor...@hotmail.com [image: Skype/] dorfun ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Consulta sobre a localización de Wordpress
2012/8/11 Amador Loureiro Blanco dor...@adorfunteca.org Os ficheiros do repositorio non están tan actualizados como os que descarguei do GlotPress e incluín no zip. Se vos fixades están os de varias versións de WP e algúns outros complementarios como o de cidades e paises, etc. Pensei que era mellor meter por exceso que por defecto :) Sobre o de optar por un ou outro, a verdade é que non sei que criterio usar. Máis actualizados están os do zip e probablemente os do repositorio teñan moitas cadeas xa obsoletas. Non sei se pode facer unha mega-macro-fusión de todo, pero igual é un caos ou entorpece o uso posterior do TMX. Sendo unha versión máis actualizada entón meterei o novo TMX tamén. Os ficheiros que enviaches correspóndense con algunha versión concreta? Deica Grazas Leandro polo traballo! 2012/8/10 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com 2012/8/9 Amador Loureiro Blanco dor...@adorfunteca.org Oh! Desculpas. Respondín a Antón sen facelo á lista. Supoño que a memoria está construída sobre os ficheiros de GlotPress, pero inclúo con este correo o ficheiro por se faltaba algo. A memoria que xerei eu está feita cos ficheiros que hai en http://svn.automattic.com/wordpress-i18n/gl_ES/ e que non sei se se corresponden coa última versión de WordPress. Acabo de descargar o que enviou Amador (moitas grazas) e xerei un ficheiro TMX. Antes de substituír o que hai no FTP do Proxecto Trasno fun mirar cal era o que tiña máis palabras (ou cadeas) e resulta que o que eu tiña xerado de antes ten máis palabras e máis cadeas. Isto pareceume un pouco raro porque de partida Amador enviou moitos máis ficheiros dos que eu lembro ter empregado para xerar a outra memoria. Visto o que hai creo que vou manter a memoria que xa está subida e paso de subir esta nova memoria, a non ser que se corresponda coa publicación dunha versión oficial de WordPress, caso no que probablemente interese ter outra memoria máis. Vós diredes. Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto -- Amador Loureiro Blanco | dorfun | http://www.adorfunteca.org dorfun dorfun dor...@hotmail.com dorfun ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: Consulta sobre a localización de Wordpress
2012/8/11 Leandro Regueiro leandro.regue...@gmail.com: 2012/8/11 Amador Loureiro Blanco dor...@adorfunteca.org Os ficheiros do repositorio non están tan actualizados como os que descarguei do GlotPress e incluín no zip. Se vos fixades están os de varias versións de WP e algúns outros complementarios como o de cidades e paises, etc. Pensei que era mellor meter por exceso que por defecto :) Sobre o de optar por un ou outro, a verdade é que non sei que criterio usar. Máis actualizados están os do zip e probablemente os do repositorio teñan moitas cadeas xa obsoletas. Non sei se pode facer unha mega-macro-fusión de todo, pero igual é un caos ou entorpece o uso posterior do TMX. Sendo unha versión máis actualizada entón meterei o novo TMX tamén. Os ficheiros que enviaches correspóndense con algunha versión concreta? Publiquei o TMX dos ficheiros que enviou Amador como se fora da versión 3.4.1. Deica ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto