Mais cousas

1999-09-26 Thread Xaquin Lores Torres
Hola

Acabo de ver unha web que parece moi interesante, chamase Simple End User 
Linux http://www.seul.org
Creo que deberiades mirar o manifesto e o borrador de FAQ, mais que nada 
porque penso moi parecido a eles e así afórrome de decir moitas cousas ;-))

Basicamente queren conseguir que linux sexa unha opcion válida para un 
usuario normal.

Item mais, o seu esquema de organización é interesante, traballan en 
grupos autónomos de forma coordinada. Teñen un dominio seul.org e logo 
cada grupo ten o seu subdominio. (OLLO, non quero decir que esa sexa a 
opcion que me parece mais adecuada para o noso "problema" :-)) 

Xaquin
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-09-30 Thread CrEqUe
olá:

Xaquin Lores Torres wrote:
> 
> Hola
> 
> Acabo de ver unha web que parece moi interesante, chamase Simple End User
> Linux http://www.seul.org
> Creo que deberiades mirar o manifesto e o borrador de FAQ, mais que nada
> porque penso moi parecido a eles e así afórrome de decir moitas cousas ;-))
> 
> Basicamente queren conseguir que linux sexa unha opcion válida para un
> usuario normal.
> 
> Item mais, o seu esquema de organización é interesante, traballan en
> grupos autónomos de forma coordinada. Teñen un dominio seul.org e logo
> cada grupo ten o seu subdominio. (OLLO, non quero decir que esa sexa a
> opcion que me parece mais adecuada para o noso "problema" :-))
> 
> Xaquin

ben, pois lin o manifesto e máis cousas (creo que o FAQ ao que te
refires non, pero xa me fixen unha idea). non cabe dúbida de que é un
proxecto interesante, pero penso que incluso lles "queda un pouco
grande" a eles como para facelo nós. non vexo a moitos especialistas en
marketing ou xornalismo que se interesen polo galego, aínda menos por
linux, así que polas dúas cousas xuntas ... :(

agora vou comentar o que me parece que deberiamos facer e logo comento
algo máis sobre ese proxecto no que pensas.

penso que deberiamos facer un "hispalinux" galego, o proxecto dos
proxectos de linux en galego. un sitio desde o que poder ver todo o
relacionado co linux en galego. desde ahí habería subdominios, enlaces
... a todo o relacionado con isto.

un dominio? estaría ben, o problema é andar recollendo os cartos cada
ano, buscar os servidores de nomes, ... e por iso creo que é mellor
buscar un subdominio deses como o que temos en gzlinux, no que ao chamar
ao subdominio gzlinux.dhs.org dhs.org rediríxeo á dirección "real". así
teríamos menos problemas, aforraríamos enerxías, problemas, cabreos, ...
logo, cada grupo participante tería unha dirección tal como
LEGAL.dhs.org/gzlinux (por facer publicidade de gzlinux que non quede
X) que redirixiría á dirección "real".

con respecto a ter un dominio e manter unha mesma estructura de webs
para todos (a estructuración "normal", por exemplo as dunha universidade
con varios campus, unha empresa con varios departamentos moi diferentes
entre si, ...): moito menos traballo e problemas (subdominio fronte a
dominio), poder engadir e quitar grupos de forma moi sinxela, hai que
poñerse dacordo en poucas cousas, os webmasters de cada proxecto van
seguir facendo o que lles pete segundo a conveniencia de determinada
estructura nas webs para cada grupo, ...

en definitiva, tal como propoño eu, tan só habería que facer unhas webs
para o proxecto e buscar onde aloxalas, facer iso en dhs.org ou
semellante e logo "engadir" os grupos mediante redirección (a razón duns
2 grupos por segundo X). se entra algún grupo máis, engadir media
páxina máis de texto ás webs e punto. e cada grupo que entrara o único
que tería que facer é dicir algo así como que participan nese proxecto.
en resumo: tan só unir os proxectos baixo unha URL.

e para discutir sobre isto (me parece que xa comentara algo), propoño
facer unha lista de correo xa agora mesmo inmediatamente de contadiño e
que se apunte toda a xente que queira para enterarse e dar a súa
opinión. ou tamén coller a un ou varios representantes de cada grupo
relacionado con linux en galego. que vos parece :?

e con respecto ao que dis sobre o sistema para todos, poderíase facer un
proxecto dentro dese proxecto de proxectos que se adicara a iso en
concreto. creo que sería mellor facelo así a pouquiños que tentar facer
todo de golpe. e tamén facelo pouco a pouco no sentido de comezar polo
netamente informático e logo ir introducíndoo ao xornalismo e marketing
e demais que dicías. iba a dicir algo máis pero supoño que xa se me
entende e como xa falei de máis pois corto ;)


aburinho!!

CrEqUe  


--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-02 Thread Roberto Suarez Soto
O día 30/Sep/1999, CrEqUe escribía:

> penso que deberiamos facer un "hispalinux" galego, o proxecto dos
> proxectos de linux en galego. un sitio desde o que poder ver todo o
> relacionado co linux en galego. desde ahí habería subdominios, enlaces
> ... a todo o relacionado con isto.

Pero pero pero pero ... ¿qué manía ten todo o mundo con iso de facer
"megaproxectos", e cousas así? :-)

O único que lle fai falla a ista traducción é unha páxina web un pouco
máis oficial que a que ten (non é que a de Jacobo desmereza en absoluto, mais
penso que unha páxina dentro da árbore de GPUL tería máis sentido :-m). E máis
nada.

¿En qué cambiaría facer un "hispalinux" galego, como dis ti, de seguir
co que temos? En nada útil, penso eu. E falando doutro tema parecido, esa é unha
das razóns que teño eu para non estar a favor do couso ese do SUUG ;-)

> e para discutir sobre isto (me parece que xa comentara algo), propoño
> facer unha lista de correo xa agora mesmo inmediatamente de contadiño e
> que se apunte toda a xente que queira para enterarse e dar a súa
> opinión. ou tamén coller a un ou varios representantes de cada grupo
> relacionado con linux en galego. que vos parece :?

A mín paréceme mal :-) Todo o que supoña esforzos técnicos pouco
rentables (como o que dis de facer unha lista só para discuti-los aspectos
burocráticos e propagandísticos da traducción) paréceme ... pois iso, esforzos
técnicos pouco rentables :-D

O que propós, aínda que entendo que é coa mellor intención, non é
adecuado (na miña opinión, of course). Tal como estamos agora xa temos todo o
que necesitamos. Temo-la lista para discuti-las cousas das traduccións, temos
unha páxina web onde amosa-lo que xa temos feito e calquera outra cousa que veña
a conto. E xa está, non sei para qué iamos (¿íamos? :-?) necesitar máis :-?

Cando nun proxecto aparece antes unha páxina web, unha lista de correo,
etc. que o traballo en si, mal asunto :-) Mira o que lles pasou os de Freedows
;-)

No mundo Linux últimamente fai falla un pouco de humildade, penso eu :-)

(Como sempre, isto só é unha opinión, non son infalible coma o papa, e
tódolos "disclaimers" habituais :-))

-- 
 Roberto Suarez Soto ·   The world owes you nothing.
 ask...@bigfoot.com  ·It was here first.
  Corgo/Lugo/Galicia/Spain   ·   (Mark Twain)
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-02 Thread Rub�n
Roberto Suarez Soto escribíanos o 01 de Oct de 1999:

>   Pero pero pero pero ... ¿qué manía ten todo o mundo con iso de facer
> "megaproxectos", e cousas así? :-)

Eu pregúntome o mesmo.

>   A mín paréceme mal :-) Todo o que supoña esforzos técnicos pouco
> rentables (como o que dis de facer unha lista só para discuti-los aspectos
> burocráticos e propagandísticos da traducción) paréceme ... pois iso, esforzos
> técnicos pouco rentables :-D

Cousas pequenas feitas por grupos un pouco independentes e xuntadas
nunha soa por terceiros, funcionan (ver Linux), cousas grandes, feitas por
un megagrupo con xerarquias "case sociais?" e cousas similares, non
funcionan (ver Windows).

>   Cando nun proxecto aparece antes unha páxina web, unha lista de correo,
> etc. que o traballo en si, mal asunto :-) Mira o que lles pasou os de Freedows

Nisto non estou de acordo, para empezar, a lista de correo é moi
importante cando tes un grupo de persoas traballando, porque iso dos mails
multiples é un coñazo (seino ben).

E a páxina web serve para que se outro grupo vai comezar a facer o
mesmo que estas comezando ti, o pense mellor e se fusionen os dous grupos en
vez de facer traballo doble. Pero serve para isto, cando fas unha páxina web
con xeito, é dicir, non unha páxina web que poña algo coma isto:

Chupas, chicles, piruletas, camistas Freedows
O megaproxecto mais importante de historia!!! Que cales son os nosos
obxectivos? ah, si, bueno, istoo, claro, imos facer o mellor SO do mundo!
paréceche pouco? 

Senon mais ben algo coma isto:

Proxecto GGL
Obxectivos:
- manexo de sprites
- 3D
[...]
Desenrolo:
[...]

Non é que a páxina de GGL sexa perfecta (de feito o do primeiro xogo
está cascado ;) pero supoño que se ve a diferencia. Algo coma isto SI axuda
(NMO) ó proxecto, porque ofrece información concreta sobre o proxecto, non
chupas, chicles e comentarios estilo Raul.

>   No mundo Linux últimamente fai falla un pouco de humildade, penso eu :-)

Iso sí que é verdade. Pero bueno, teño que dicir que as persoas que
coñezo deste mundo que mais saben de Linux (NMO), son bastante humildes,
quizais por iso saben tanto, non perden o tempo con tonterías, e non lles
amola preguntar as dudas...

En fin, iso, SI fai falla páxina web onde eu poida ver as cousas que
xa estan traducidas (e o resto do mundo poida baixalas e probalas) e cales
están libres para coller, SI fai falla lista de correo onda poida preguntar
ós compañeiros dudas na traducción, ou propoñer alternativas ás traduccións
propostas para certas palabras...

Veña oh, xa estamos facendo un traballo, e un traballo bo e útil,
para qué vos queredes complicar ampliando o proxecto se ainda non rematamos
o que nos propuxemos facer? Non me sexades cus inquedos... E non sei para
que escribo esto, podería aprobeitar este tempo para traducir o gmc :-D

-- 
Visita GPUL 
  _
 /_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
/ \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
[ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ]
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-08 Thread CrEqUe
Roberto Suarez Soto wrote:
> 
> O día 30/Sep/1999, CrEqUe escribía:
> 
> > penso que deberiamos facer un "hispalinux" galego, o proxecto dos
> > proxectos de linux en galego. un sitio desde o que poder ver todo o
> > relacionado co linux en galego. desde ahí habería subdominios, enlaces
> > ... a todo o relacionado con isto.
> 
> Pero pero pero pero ... ¿qué manía ten todo o mundo con iso de facer
> "megaproxectos", e cousas así? :-)
> 
> O único que lle fai falla a ista traducción é unha páxina web un pouco
> máis oficial que a que ten (non é que a de Jacobo desmereza en absoluto, mais
> penso que unha páxina dentro da árbore de GPUL tería máis sentido :-m). E máis
> nada.
> 
> ¿En qué cambiaría facer un "hispalinux" galego, como dis ti, de seguir
> co que temos? En nada útil, penso eu. E falando doutro tema parecido, esa é 
> unha
> das razóns que teño eu para non estar a favor do couso ese do SUUG ;-)

hmmm, ti me parece que andas algo despistado X. aínda que se te
perdiches un par de mensaxes non me estraña. 

eu non son deste grupo, son de gzlinux, e traducimos documentación.
tamén hai outros proxectos e quizais outros grupos que están
relacionados co linux en galego. o que se trata pois é de ver de que
maneira podemos colaborar, xuntarnos baixo un mesmo sitio na rede ...
non se trata dunha cuestión que atinxa só a este grupo, é unha especie
de unión máis ou menos forte entre os grupos que nos adicamos a esto do
linux en galego :)

tamén propón Xaquín dar un paso máis nese aspecto, que supoño que é ao
que te refires ti, pero eso non o dixen eu, foi el ;P

> > e para discutir sobre isto (me parece que xa comentara algo), propoño
> > facer unha lista de correo xa agora mesmo inmediatamente de contadiño e
> > que se apunte toda a xente que queira para enterarse e dar a súa
> > opinión. ou tamén coller a un ou varios representantes de cada grupo
> > relacionado con linux en galego. que vos parece :?
> 
> A mín paréceme mal :-) Todo o que supoña esforzos técnicos pouco
> rentables (como o que dis de facer unha lista só para discuti-los aspectos
> burocráticos e propagandísticos da traducción) paréceme ... pois iso, esforzos
> técnicos pouco rentables :-D
> 
> O que propós, aínda que entendo que é coa mellor intención, non é
> adecuado (na miña opinión, of course). Tal como estamos agora xa temos todo o
> que necesitamos. Temo-la lista para discuti-las cousas das traduccións, temos
> unha páxina web onde amosa-lo que xa temos feito e calquera outra cousa que 
> veña
> a conto. E xa está, non sei para qué iamos (¿íamos? :-?) necesitar máis :-?
> 
> Cando nun proxecto aparece antes unha páxina web, unha lista de 
> correo,
> etc. que o traballo en si, mal asunto :-) Mira o que lles pasou os de Freedows
> ;-)
> 
> No mundo Linux últimamente fai falla un pouco de humildade, penso eu 
> :-)
> 
> (Como sempre, isto só é unha opinión, non son infalible coma o papa, e
> tódolos "disclaimers" habituais :-))

pois iso, que non é crear unha lista paralela nin que redunde nos temas
que se tratan nesta; sería para debatir entre os que se vaian a "unir" a
ese posible proxecto como sería mellor facer esa unión, e esas cousas.
ademáis se nos poñemos a discutir nesta lista entre moitos tamén
entorpecemos o traballo da xente :)

agora quedaría claro non :?

>  Roberto Suarez Soto ·   The world owes you nothing.
>  ask...@bigfoot.com  ·It was here first.
>   Corgo/Lugo/Galicia/Spain   ·   (Mark Twain)

aburinho!!

CrEqUe  



--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-08 Thread CrEqUe
Rubén wrote:
> 
> Roberto Suarez Soto escribíanos o 01 de Oct de 1999:
> 
> >   Pero pero pero pero ... ¿qué manía ten todo o mundo con iso de facer
> > "megaproxectos", e cousas así? :-)
> 
> Eu pregúntome o mesmo.
> 
> >   A mín paréceme mal :-) Todo o que supoña esforzos técnicos pouco
> > rentables (como o que dis de facer unha lista só para discuti-los aspectos
> > burocráticos e propagandísticos da traducción) paréceme ... pois iso, 
> > esforzos
> > técnicos pouco rentables :-D
> 
> Cousas pequenas feitas por grupos un pouco independentes e xuntadas
> nunha soa por terceiros, funcionan (ver Linux), cousas grandes, feitas por
> un megagrupo con xerarquias "case sociais?" e cousas similares, non
> funcionan (ver Windows).

sría a coordinación entre grupos pequenos ;)

> >   Cando nun proxecto aparece antes unha páxina web, unha lista de 
> > correo,
> > etc. que o traballo en si, mal asunto :-) Mira o que lles pasou os de 
> > Freedows
> 
> Nisto non estou de acordo, para empezar, a lista de correo é moi
> importante cando tes un grupo de persoas traballando, porque iso dos mails
> multiples é un coñazo (seino ben).
> 
> E a páxina web serve para que se outro grupo vai comezar a facer o
> mesmo que estas comezando ti, o pense mellor e se fusionen os dous grupos en
> vez de facer traballo doble. Pero serve para isto, cando fas unha páxina web
> con xeito, é dicir, non unha páxina web que poña algo coma isto:
> 
> Chupas, chicles, piruletas, camistas Freedows
> O megaproxecto mais importante de historia!!! Que cales son os nosos
> obxectivos? ah, si, bueno, istoo, claro, imos facer o mellor SO do mundo!
> paréceche pouco?
> 
> Senon mais ben algo coma isto:
> 
> Proxecto GGL
> Obxectivos:
> - manexo de sprites
> - 3D
> [...]
> Desenrolo:
> [...]
> 
> Non é que a páxina de GGL sexa perfecta (de feito o do primeiro xogo
> está cascado ;) pero supoño que se ve a diferencia. Algo coma isto SI axuda
> (NMO) ó proxecto, porque ofrece información concreta sobre o proxecto, non
> chupas, chicles e comentarios estilo Raul.
> 
> >   No mundo Linux últimamente fai falla un pouco de humildade, penso eu 
> > :-)
> 
> Iso sí que é verdade. Pero bueno, teño que dicir que as persoas que
> coñezo deste mundo que mais saben de Linux (NMO), son bastante humildes,
> quizais por iso saben tanto, non perden o tempo con tonterías, e non lles
> amola preguntar as dudas...
> 
> En fin, iso, SI fai falla páxina web onde eu poida ver as cousas que
> xa estan traducidas (e o resto do mundo poida baixalas e probalas) e cales
> están libres para coller, SI fai falla lista de correo onda poida preguntar
> ós compañeiros dudas na traducción, ou propoñer alternativas ás traduccións
> propostas para certas palabras...
> 
> Veña oh, xa estamos facendo un traballo, e un traballo bo e útil,
> para qué vos queredes complicar ampliando o proxecto se ainda non rematamos
> o que nos propuxemos facer? Non me sexades cus inquedos... E non sei para
> que escribo esto, podería aprobeitar este tempo para traducir o gmc :-D

pois iso, digo facelo de tal forma que se perda pouco tempo e cumpra
pouco traballo, e sexa pouco "traumático" para os grupos. un subdominio
cunhas webs que agrupe a todos os proxectos basicamente poñendo un
enlace a eles e namais.

pero coido que agardar a rematar todos os obxectivos é imposible, porque
sempre aparecen obxectivos novos que cumprir. e da forma que o prantexo
eu non sería un obxectivo máis.

> Visita GPUL 
>   _
>  /_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
> / \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
> [ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ]


aburinho!!

CrEqUe  


--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-08 Thread Rub�n
CrEqUe escribíanos o 03 de Oct de 1999:

> > Cousas pequenas feitas por grupos un pouco independentes e xuntadas
> > nunha soa por terceiros, funcionan (ver Linux), cousas grandes, feitas por
> > un megagrupo con xerarquias "case sociais?" e cousas similares, non
> > funcionan (ver Windows).
> 
> sría a coordinación entre grupos pequenos ;)

Repetimos... xuntadas nunha soa por _terceiros_. Se alguén quere
facer iso, pareceme estupendo, pero estou a dicir que eu, personalmente, xa
teño abondo con traducir paquetes, e penso que á maioría de nos, pásanolo
mesmo, ainda que algúns non nos deamos de conta.

> pois iso, digo facelo de tal forma que se perda pouco tempo e cumpra
> pouco traballo, e sexa pouco "traumático" para os grupos. un subdominio
> cunhas webs que agrupe a todos os proxectos basicamente poñendo un
> enlace a eles e namais.

E logo na páxina web que puxo tarrío non hai xa enlaces ós outros
grupos? E nas páxinas dos outros grupos non hai tamen enlaces á de tarrío?
Pois home, penso que con iso basta, non? a xente so ten que se aprender unha
dirección, a que mais lle guste, e esa lévao ás demais sen problemas.
-- 
"Dado un número abondo de ollos, todos os erros son irrelevantes." 
Eric S. Raymond
  _
 /_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
/ \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
[ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ]
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-08 Thread Jesus Bravo Alvarez
Tue, Oct 05, 1999 at 04:32:30PM +0200, Rubén escribió:

>Pois home, penso que con iso basta, non? a xente so ten que se aprender unha
>dirección, a que mais lle guste, e esa lévao ás demais sen problemas.

Se querede-la miña opinión (si, xa sei que eu non teria que dicir
nada) O:)

Agora mesmo unha persoa de fora ve isto:

- Se queres traducir programas vai aquí
- Se queres traducir documentación vai aquí
- Se queres traducir páxinas man, , non vaias ningures. :-D

Ben, isto supoñendo que alguén atope publicidade do tema. }:)

Penso que sería mellor algo coma:

Se queres traducir vai ó "grupo de traducción de Linux ó galego" ->
-> Páxina web _pequena_, que leve pouco traballo, que de un pouco de
información xenérica, algunha información breve da lingua galega, ó ser
posible en inglés (para xente coma o que me dixo hoxe se era do grupo
"Gaelican") X'))) ->
-> Links ós subgrupos de traducción (ó ser posible dentro da mesma páxina
de comezo) -> E todo como agora. ;-)))

Home, tampouco estaría mal unha lista global para a estandarización
dalgúns termos técnicos que poden levar a diferencias notables, amáis da
lista propia de coordinación de cada subgrupo...

(Sinto que me repito) X')

-- 
 _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
   _|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe


Re: Mais cousas

1999-10-10 Thread CrEqUe
Jesus Bravo Alvarez wrote:
> 
> Tue, Oct 05, 1999 at 04:32:30PM +0200, Rubén escribió:
> 
> >Pois home, penso que con iso basta, non? a xente so ten que se aprender unha
> >dirección, a que mais lle guste, e esa lévao ás demais sen problemas.
> 
> Se querede-la miña opinión (si, xa sei que eu non teria que dicir
> nada) O:)
> 
> Agora mesmo unha persoa de fora ve isto:
> 
> - Se queres traducir programas vai aquí
> - Se queres traducir documentación vai aquí
> - Se queres traducir páxinas man, , non vaias ningures. :-D
> 
> Ben, isto supoñendo que alguén atope publicidade do tema. }:)
> 
> Penso que sería mellor algo coma:
> 
> Se queres traducir vai ó "grupo de traducción de Linux ó galego" ->
> -> Páxina web _pequena_, que leve pouco traballo, que de un pouco de
> información xenérica, algunha información breve da lingua galega, ó ser
> posible en inglés (para xente coma o que me dixo hoxe se era do grupo
> "Gaelican") X'))) ->
> -> Links ós subgrupos de traducción (ó ser posible dentro da mesma páxina
> de comezo) -> E todo como agora. ;-)))
> 
> Home, tampouco estaría mal unha lista global para a estandarización
> dalgúns termos técnicos que poden levar a diferencias notables, amáis da
> lista propia de coordinación de cada subgrupo...
> 
> (Sinto que me repito) X')
> 
> --
>  _ _ _   _  _   Fidonet: 2:348/105.97
>_|  |_| _|  |_|  http://De.nuevo.en/~obras
> --
> Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
> poñendo "unsubscribe" na mesaxe

XDDD. pois polo menos algún pensa coma min! ;)

e apreveito para tentar aclarar unha cousiña do de Rubén:

Rubén wrote:
> 
> CrEqUe escribíanos o 03 de Oct de 1999:
> 
> > > Cousas pequenas feitas por grupos un pouco independentes e 
> > > xuntadas
> > > nunha soa por terceiros, funcionan (ver Linux), cousas grandes, feitas por
> > > un megagrupo con xerarquias "case sociais?" e cousas similares, non
> > > funcionan (ver Windows).
> >
> > sría a coordinación entre grupos pequenos ;)
> 
> Repetimos... xuntadas nunha soa por _terceiros_. Se alguén quere
> facer iso, pareceme estupendo, pero estou a dicir que eu, personalmente, xa
> teño abondo con traducir paquetes, e penso que á maioría de nos, pásanolo
> mesmo, ainda que algúns non nos deamos de conta.

é que é facelo como se fora por terceiros, sen mover as direccións á dun
dos grupos, etc. claro que tes traballo dabondo, como o resto, e por iso
digo o que tamén di Jesus Bravo: unha web _moi pequena_, é dicir, con
tres enlaces mal postos e explicando brevemente cada proxecto e pouco
máis.

> > pois iso, digo facelo de tal forma que se perda pouco tempo e cumpra
> > pouco traballo, e sexa pouco "traumático" para os grupos. un subdominio
> > cunhas webs que agrupe a todos os proxectos basicamente poñendo un
> > enlace a eles e namais.
> 
> E logo na páxina web que puxo tarrío non hai xa enlaces ós outros
> grupos? E nas páxinas dos outros grupos non hai tamen enlaces á de tarrío?
> Pois home, penso que con iso basta, non? a xente so ten que se aprender unha
> dirección, a que mais lle guste, e esa lévao ás demais sen problemas.

si, pero é distinto. e ademáis así nun futuro poderíase ampliar. por
certo, paréceme unha estructura interesante a de http://galego21.org e
iso que non vin moito nin me fixei demasiado. o que digo eu sería máis
ou menos a páxina principal de galego21 e nada máis.

> "Dado un número abondo de ollos, todos os erros son irrelevantes."
> Eric S. Raymond
>   _
>  /_) \/ / /  email: mailto:r...@mundivia.es
> / \  / (_/   www  : http://programacion.mundivia.es/ryu
> [ GGL developer ] & [ IRCore developer ] & [ GPUL member ]


aburinho!!

CrEqUe  


--
Para sair desta lista, manda un mail a gpul-traduccion-requ...@ceu.fi.udc.es
poñendo "unsubscribe" na mesaxe