Re: Programas de kde
Eu paso o día revisando as traduccións, cada erro que atopo apúntoo e cando actualizo as traducción corrixo os erros. Se atopades algún erro xa sexa ortográfico como calquera outra cousa mandádemo. Saúdos. On 4/24/06, Leandro Regueiro wrote: > > Eu suxeririache que revisaras as traducións a fondo. Xa sei que é moi > aburrido e pesado, pero non se trata só de traducir e traducir. Vin > que o nivel de tradución de GNOME subiu moito e de golpe e non creo > que a calidade da tradución sexa moi alta. Non é por desmerecer o teu > traballo, pero é que revisar o xa feito é moi necesario. Eu estou > intentando aplicarme isto mesmo. > > Por certo, no k3b vin un erro de tradución na ventá que aparece > mentres se grava o CD ou DVD. Non me acorda exactamente cal, pero o > tradutor encargado pode molestarse en miralo e corrixir o erro. > > Ata logo, > Leandro Regueiro > > > > > Pois poñereime co kbabel de momento, en canto o remate mándocho, > > > para dous programas que emprego de kde... De gnome xa non sei que > > > traducir, algunha suxerencia? > > > Saúdos. > > > > > ___ > Trasno mailing list > tra...@ceu.fi.udc.es > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > > > ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Programas de kde
Eu suxeririache que revisaras as traducións a fondo. Xa sei que é moi aburrido e pesado, pero non se trata só de traducir e traducir. Vin que o nivel de tradución de GNOME subiu moito e de golpe e non creo que a calidade da tradución sexa moi alta. Non é por desmerecer o teu traballo, pero é que revisar o xa feito é moi necesario. Eu estou intentando aplicarme isto mesmo. Por certo, no k3b vin un erro de tradución na ventá que aparece mentres se grava o CD ou DVD. Non me acorda exactamente cal, pero o tradutor encargado pode molestarse en miralo e corrixir o erro. Ata logo, Leandro Regueiro > > Pois poñereime co kbabel de momento, en canto o remate mándocho, > > para dous programas que emprego de kde... De gnome xa non sei que > > traducir, algunha suxerencia? > > Saúdos. > > ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Programas de kde
Sorte que tes que en KDE non damos a feito!. > Pois poñereime co kbabel de momento, en canto o remate mándocho, > para dous programas que emprego de kde... De gnome xa non sei que > traducir, algunha suxerencia? > Saúdos. > > On 4/22/06, Xabi G.Feal wrote: > > > > Pois no k3b estaba (ou está) ata hai pouco Martina Ramilo. Voulle > > preguntar se o deixou ou se quere deixalo e avísote (está ao 73 %). > > > > E o kbabel estaba sendo traducido por GonzaloH.Castilla, mais vai tempo > > que non sei nada del. Non creo que haxa problema se o queres coller. > > Agora está ao 62 %. > > > > > > > > > Está alguén a traballar no k3b e no kbabel? > > > ___ > > > Trasno mailing list > > > tra...@ceu.fi.udc.es > > > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > > > > ___ > > Trasno mailing list > > tra...@ceu.fi.udc.es > > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > > > -- GMX Produkte empfehlen und ganz einfach Geld verdienen! Satte Provisionen für GMX Partner: http://www.gmx.net/de/go/partner ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Programas de kde
Pois poñereime co kbabel de momento, en canto o remate mándocho, para dous programas que emprego de kde... De gnome xa non sei que traducir, algunha suxerencia? Saúdos. On 4/22/06, Xabi G.Feal wrote: > > Pois no k3b estaba (ou está) ata hai pouco Martina Ramilo. Voulle > preguntar se o deixou ou se quere deixalo e avísote (está ao 73 %). > > E o kbabel estaba sendo traducido por GonzaloH.Castilla, mais vai tempo > que non sei nada del. Non creo que haxa problema se o queres coller. > Agora está ao 62 %. > > > > > Está alguén a traballar no k3b e no kbabel? > > ___ > > Trasno mailing list > > tra...@ceu.fi.udc.es > > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > > ___ > Trasno mailing list > tra...@ceu.fi.udc.es > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno > ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Re: Programas de kde
Pois no k3b estaba (ou está) ata hai pouco Martina Ramilo. Voulle preguntar se o deixou ou se quere deixalo e avísote (está ao 73 %). E o kbabel estaba sendo traducido por GonzaloH.Castilla, mais vai tempo que non sei nada del. Non creo que haxa problema se o queres coller. Agora está ao 62 %. > Está alguén a traballar no k3b e no kbabel? > ___ > Trasno mailing list > tra...@ceu.fi.udc.es > http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno
Programas de kde
Está alguén a traballar no k3b e no kbabel? ___ Trasno mailing list tra...@ceu.fi.udc.es http://ceu.fi.udc.es/cgi-bin/mailman/listinfo/trasno