Normas RAG
Por se alguén non chegara a esta edición dixital das normas, aí van: http://www.realacademiagalega.org/PlainRAG/catalog/publications/files/normas_galego05.pdf eu teño unha edición impresa so 2003 de cumio e é unha versión reducida disto, ou semella.
Re: normas
Wed, Mar 22, 2000 at 12:34:46PM +0100, Camilo Regueiro escribiu: Ola, vexo que estou incluido nesta lista, aínda que nunca participei en iniciativas do mundo Linux, aínda asi alegrome moito de estar incluido nesta rolda. Quixera aportar o meu punto de vista e facer unha serie de ofrecementos. Non é para menos. :-) Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non se esta a facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles, e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos membros. Iso é o que penso eu. Non me gusta iso de membro porque parece que tes que asinar algo e pasar a estar nunha lista de socios activos. Persoalmente penso que alguén como Xosé Vázquez, que traduciu o WindowMaker hai 3 anos, pero que non forma parte de ningún grupo actual, ten tantos dereitos de opinar coma nós. En canto aos prazos de entrega dunha traducción, penso como ti dis que é mellor que sexa o coordinador o que estime e acorde co traductor se pode ou non pode face-la traducción. pros e os contras) procurade unificar o tema, ou sexa editar unha serie de normas de estilo a cumplir por todo o mundo. O das normas de estilo pódese cumplir para algunhas cousas, pero para outras vai ser difícil (p.ex: fiestra, ventá, xanela) Estou empezando a mirar o tema do Netscape 6 (o Mozilla), e vexo que o traballo que se faga para Windows, vai ser totalmente aproveitable para Linux, ou sexa que non creo que haxa que duplicar traballos neste senso, e En efecto. :-) incluso se poden abrir vias de traballo nas duas plataformas para combinar os resultados. Aínda o estou a estudiar, pero creo que se podería facer así. Pois encántame que digas iso, porque despóis ía mandarche eu unha mensaxe referente a este tema. X'DDD -- _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras
Re: normas
Jesus Bravo Alvarez wrote: Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non se esta a facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles, e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos membros. Iso é o que penso eu. Non me gusta iso de membro porque parece que tes que asinar algo e pasar a estar nunha lista de socios activos. Persoalmente penso que alguén como Xosé Vázquez, que traduciu o WindowMaker hai 3 anos, pero que non forma parte de ningún grupo actual, ten tantos dereitos de opinar coma nós. En canto aos prazos de entrega dunha traducción, penso como ti dis que é mellor que sexa o coordinador o que estime e acorde co traductor se pode ou non pode face-la traducción. como expliquei, o de membros sería __só__ para casos relativos á xestión do grupo: se alugamos un dominio, por exemplo. concretamente no apartado 3- asignación no que me refería ao dos prazos, non mencionei en absoluto a palabra. e xa que estamos, loxicamente o tema de retrasos non pode ser de 3 meses e se non vou a túa casa e revéntoche os miolos coa recortada; pero o que non se pode facer é coa mesma extensión de traballo (20 páxinas por exemplo), a un que está facendo a guia A darlle 3 meses e ao da guia B 15 días. iso é obvio e quizais non faga falla poñelo nas normas, pero é que como dixen estaban baseadas nas de gzlinux e seguín +- o patrón. _ _ _ _ _ Fidonet: 2:348/105.97 _| |_| _| |_| http://De.nuevo.en/~obras aburinho!! Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com
Re: normas
-Original Message- From: Manuel A. Fernandez Montecelo cre...@cfutura.com List-Post: proxecto@trasno.net Date: Tue, 21 Mar 2000 00:41:14 + To: LeGAL le...@eurielec.etsit.upm.es Subject: normas olá: ben, neste apartado non sempre é grato, pero creo que hai que tratalo. o mellor non sería ter que aplicalo nunca, pero creo que é mellor que sexa unha cousa pública e acordada para que non haxa trato discriminatorio ao aplicar algunhas medidas por causas de forza maior. home... está baseado nas normas internas de gzlinux, iso si, máis abertas e adaptadas ao que será o legal. mándovos as normas que tiñamos adxuntas comprimidas(con winzip tamén se pode descomprimir) para que darvos máis ideas, e aconséllovos lelas para comprender mellor o porqué de cada norma. antes de nada, eu creo que debe haber as menos normas posibles, entre outras cousas porque así hai menos posibilidades de incumprilas. tamén que sexan abertas, estilo GNU. son normas básicas, normas de convivencia, ou chamádelle X ... aí están. sip, cantas menos normas menos teremos que ler... XD 1- meta-normas - o concepto de membro, que non lle gusta nada a Jesus xDDD. ¿Que outras ideas hai ó respecto? Eu apoio a idea de membro, pero diferenciemos ben membro de socio e non esixamos máis responsabilidades das que cada quen quera dar, ok? isto é, se alguén quere colaborar connosco traducindo só a imaxe Powered by Linux e lle leva catro meses... (q xa hai q ser cesto... :), pois benvido sexa, ¿nonsi? isto depende moito da estructura final do legal, pero por dicir algo ... eu creo que é necesario aplicar este concepto sobre todo para casos semellantes aos seguintes: imaxinade que queremos mercar un computador e coller un dominio. un grupo de 20 persoas que acaban de entrar na lista non queren pagar e por iso opóñense á compra do servidor e por culpa deles quedamos sen el. ou mesmo votar se queremos ter o servidor que nos poidan dar en conectiva en udc, nunha isp, ... ou @ coordinador@ dun proxecto. ben, pois eu creo que para estes casos delicados hai que poñer algún tipo de límite polo que poida pasar. por exemplo, levar certo tempo suscrito á lista e/ou ter feito determinada cantidade de traballo. Ben o do traballo tén máis trazas có do tempo na lista, coido eu... pero de tódolos xeitos hai que estabrecer o que é traballo, isto é, supoño que farán falla máis traballos cós de traducción. - tamén haberá que especificar os prazos e métodos para votacións, modificacións das normas, ... Pois haberá q facer uns estatutos, propoño q alguén se ofreza a escribir uns pra tratarmolos na lista. 2- liberdade creadora. pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo así, pero será opcional. Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, imaxinádevos utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man atopala en portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis productivo e é innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) e que a lectura do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle estrana a moita xente, ¿non credes? 3- asignación. para pedir un documento hai que anuncialo na lista de correo. pasado un tempo prudencial(3 meses?), se non se remata pode pedilo outro. Penso que ó respecto disto o mellor é non asignar datas pra non ir contando... ;) De haber un coordinador pra cada área (coido q será a única solución á desorganización) penso q o mellor sería que este levase o tema e de ver que alguén non toma contacto co proxecto ou semellar esquecerse de rematar o traballo encargase el de falar co colaborador, ¿non? e haberá que facer algo nos traballos en grupo no que a xente falle(gimp, guias, ...). por exemplo, asignarllo a outro se non informa da súa actividade durante un mes ou así. tamén se publicarán por suposto traballos de xente non suscrita á lista de correo. Por suposto, coido que o traballo do LeGAL ademais de traducir todo o material Linux en galego debe ser recompilar o existinte fóra do feito aquí. 4- existencia só de coordinadores de proxectos. por exemplo, de GNU, de GNOME, de HOWOTs, de cada guia en particular, lista de correo, ... Estou completamente de acordo, debemos evitar a figura do coordinador xeral e substituíla pola do conseso ;) ou coordinadores intermedios... ou calquera tipo de xerarquía que coido que só faría máis lento o traballo. Pero tamén debemos evitar que ningún coordinador controle a súa sección, isto é, delimitar ben as atribucións da coordinación. eu creo que a máis polémica é a primeira, nas outras estaremos máis dacordo. e tamén pode ser convinte engadir algunha ... pero iso, que comece o combate ... ;))) hehe, velaí vai, podes estar seguro... aburinho!! Manuel A. Fernández
Re: normas
ANTES DE NADA, CREO QUE A LISTA TEN ALGÚNS FALLOS ASÍ QUE AO PRIMEIRO NON VOS APUREDES EN EXCESO A DAR AS OPINIÓNS. POR EXEMPLO, EU MANDEI ONTE ESTA MENSAXE XUNTO CON OUTRA QUE TRATABA SOBRE AS LISTAS DE CORREO E NON CHEGOU : Nuno André Novo wrote: 1- meta-normas - o concepto de membro, que non lle gusta nada a Jesus xDDD. ¿Que outras ideas hai ó respecto? ningunha, ti es o primeiro que opinas. a de Jesus xa a dirá el publicamente, eu seino porque falei con el en privado xDDD Eu apoio a idea de membro, pero diferenciemos ben membro de socio e non esixamos máis responsabilidades das que cada quen quera dar, ok? isto é, se alguén quere colaborar connosco traducindo só a imaxe Powered by Linux e lle leva catro meses... (q xa hai q ser cesto... :), pois benvido sexa, ¿nonsi? si, por suposto; eu non dixen nada en contra ... incluso non ten por que estar suscrit@ na lista. isto depende moito da estructura final do legal, pero por dicir algo ... eu creo que é necesario aplicar este concepto sobre todo para casos semellantes aos seguintes: imaxinade que queremos mercar un computador e coller un dominio. un grupo de 20 persoas que acaban de entrar na lista non queren pagar e por iso opóñense á compra do servidor e por culpa deles quedamos sen el. ou mesmo votar se queremos ter o servidor que nos poidan dar en conectiva en udc, nunha isp, ... ou @ coordinador@ dun proxecto. ben, pois eu creo que para estes casos delicados hai que poñer algún tipo de límite polo que poida pasar. por exemplo, levar certo tempo suscrito á lista e/ou ter feito determinada cantidade de traballo. Ben o do traballo tén máis trazas có do tempo na lista, coido eu... pero de tódolos xeitos hai que estabrecer o que é traballo, isto é, supoño que farán falla máis traballos cós de traducción. o traballo ten un problema: cuantificalo. o do tempo ten outro: estar e non facer nada. por suposto pode haber máis métodos, ou non existir esta diferenciación de status. - tamén haberá que especificar os prazos e métodos para votacións, modificacións das normas, ... Pois haberá q facer uns estatutos, propoño q alguén se ofreza a escribir uns pra tratarmolos na lista. isto xa pretende ser a base para os futuros estatutos ... 2- liberdade creadora. pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo así, pero será opcional. Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, imaxinádevos utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man atopala en portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis productivo e é innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) e que a lectura do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle estrana a moita xente, ¿non credes? do mesmo que se acepta a traducción en 4 meses do powered by linux, tamén se poden aceptar cousas noutras normativas. podes tratar de convencer á xente (eu estou co de facelo en normativo), pero iso non implica que non aceptes o non-normativo. hai xente que se non o fai en normativo non o fai, por que lle vas proibir a publicación? 3- asignación. para pedir un documento hai que anuncialo na lista de correo. pasado un tempo prudencial(3 meses?), se non se remata pode pedilo outro. Penso que ó respecto disto o mellor é non asignar datas pra non ir contando... ;) De haber un coordinador pra cada área (coido q será a única solución á desorganización) penso q o mellor sería que este levase o tema e de ver que alguén non toma contacto co proxecto ou semellar esquecerse de rematar o traballo encargase el de falar co colaborador, ¿non? xa dixen ao principio que estas normas son para casos de forza maior: se o que o está traducindo está desaparecido en combate, se se nega simultaneamente a rematalo e a deixar que o faga outro, etc. antes pódense tomar medidas como as que dis. o de asignar tempos é precisamente para non ter que contar: anotas cando o pediu e nada máis. se non, chegado o caso, vai a haber líos do tipo hai só un mes e medio, non, que xa van 5, ... e o que tampouco se pode facer é deixarlle a un dous meses e a outro seis. pero isto sería só no caso de que outra persoa o queira facer tamén, se non eu creo que é mellor pasar de todo. 4- existencia só de coordinadores de proxectos. por exemplo, de GNU, de GNOME, de HOWOTs, de cada guia en particular, lista de correo, ... Estou completamente de acordo, debemos evitar a figura do coordinador xeral e substituíla pola do conseso ;) ou coordinadores intermedios... ou calquera tipo de xerarquía que coido que só faría máis lento o traballo. Pero tamén debemos evitar que ningún coordinador controle a súa sección, isto é, delimitar ben as atribucións da coordinación. para isto o que podemos facer é
Re: normas
pois iso, liberdade no idioma (mellor dito, normativa) e no que se queira traducir ou facer. pódese facer unha lista de prioridades ou algo así, pero será opcional. Aí difiro, coido q a única solución polo de agora viable pra rematarmos tendo material en galego abondo é manter unha única normativa, ou sexa, imaxinádevos utilizar o bash en galego normativo e ó ir a mirar a páxina man atopala en portugués (perdón en reintegracionista ;), penso q é o máis productivo e é innegable que hai un galego oficial (sen entrar en discordias) e que a lectura do reintegrado (aínda que non esixe unha iniciación) élle estrana a moita xente, ¿non credes? Se eu non entendera mal Legal xurdiu coa idea de ser un lugar de ENCONTRO dos distintos proxectos que traballan a prol do linux en galego, traducións de programas, traducións de documentación, distribucións, programación, haxioloxia linuxeira, ... Para que sexa ese lugar de encontro, e non de desencontro, actitudes como a anterior (temos de usar unha única normativa, que ademáis é a que a min me peta), deberian evitar-se no máis posíbel. Un saudo Ramón
RE: normas
Ola, vexo que estou incluido nesta lista, aínda que nunca participei en iniciativas do mundo Linux, aínda asi alegrome moito de estar incluido nesta rolda. Quixera aportar o meu punto de vista e facer unha serie de ofrecementos. Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se prnatexou na lista este tema (o de constituirse, etc..), ofrezco esta cobertura legal para o LeGal, asi pois invitovos a entrar dentro da cobertura legal, e pedindovos que tomedes parte activa en dita organización, ou sexa entrar na directiva, e formar un grupo de traballo independente. Non pretendo con esto facer ningun tipo de caralladas de absorción, nin bobadas deste tipo, tan só ofertar unha infraestructura que estamos facendo unha xente que traballamos polo software en galego e por conquerir unha penetración do noso idioma na rede, e tentar aunar esforzos en todo este camiño que nos prantexamos moita xente. Bueno mais ofrecementos: agora temos pagado un dominio e un servidor ata dentro de 2 anos, ou sexa temos servidor Web, dominio propio (www.galego21.org) e servidor de correo electrónico (podemos dar de alta buzóns de correo gratuitos co formato 'usua...@galego21.org'). Ofrezo estes servicios (servidor Web, altas de correos, etc..) a LeGal, sen ningun tipo de custo nin ná de ná. Agora unha serie de opinións: --- Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non se esta a facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles, e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos membros. O tema da normativa. poñedevos de acordo agora ao principio, non perdades moitos esforzos neste tema (ou sexa non queimedes 'a xente' cunha discusión inacabable), pero unha vez postos de acordo (pensade ben todos os pros e os contras) procurade unificar o tema, ou sexa editar unha serie de normas de estilo a cumplir por todo o mundo. Estou empezando a mirar o tema do Netscape 6 (o Mozilla), e vexo que o traballo que se faga para Windows, vai ser totalmente aproveitable para Linux, ou sexa que non creo que haxa que duplicar traballos neste senso, e incluso se poden abrir vias de traballo nas duas plataformas para combinar os resultados. Aínda o estou a estudiar, pero creo que se podería facer así. Bueno, mais nada polo de agora. Camilo Regueiro
Re: normas
Camilo Regueiro wrote: Para empezar debedes de saber que eu estou dentro do grupo de traballo de Galego21 (www.galego21.org), e que nestes intres estamos a piques de constituirnos legalmente como asociación sen ánimo de lucro (ou sexa cuns estatutos e toda a parafernalia). Como vin que se prnatexou na lista este tema (o de constituirse, etc..), ofrezco esta cobertura legal para o LeGal, asi pois invitovos a entrar dentro da cobertura legal, e pedindovos que tomedes parte activa en dita organización, ou sexa entrar na directiva, e formar un grupo de traballo independente. Non pretendo con esto facer ningun tipo de caralladas de absorción, nin bobadas deste tipo, tan só ofertar unha infraestructura que estamos facendo unha xente que traballamos polo software en galego e por conquerir unha penetración do noso idioma na rede, e tentar aunar esforzos en todo este camiño que nos prantexamos moita xente. creo que non se falou en ningún momento de constituirse nese sentido, pero ben, é unha opción. o outro día falando con Newton, presi do GLUG (por certo, no GLUG xa estamos constituídos dese xeito); comentoume precisamente o de ingresar como proxecto de galego21, e eu dixen que prefería deixalo para despois de organizarnos no LeGAL, porque esto cambia moitos as cousas. pero ben, xa que o ds, tamén podemos falar sobre isto. e antes de nada, independentemente do resultado; creo que tod@s estamos moi agradecidos polo ofrecemento : Bueno mais ofrecementos: agora temos pagado un dominio e un servidor ata dentro de 2 anos, ou sexa temos servidor Web, dominio propio (www.galego21.org) e servidor de correo electrónico (podemos dar de alta buzóns de correo gratuitos co formato 'usua...@galego21.org'). Ofrezo estes servicios (servidor Web, altas de correos, etc..) a LeGal, sen ningun tipo de custo nin ná de ná. unhas preguntiñas por curiosidade ... servidor de FTP? e o(s) servidor(es), tédelos vós fisicamente ou está nunha empresa (= para cambiar cousas tédelos que avisar, non podedes poñer novos servicios así como así, ...)? Agora unha serie de opinións: --- Pola experiencia que teño, o mellor sistema de reparto de traballo, é establecendo prazos, de tal xeito que se 'un membro' non os cumple, tentar ver o por que, poidendo reasignar a tarefa a outra persoa de xeito rápido, e sen eternizarte esperando o remate dun traballo que ao final non se esta a facer. Por suposto que neste tema os 'coordinadores' deben de ser flexibles, e coñecer os motivos do retraso, facendo un seguimento de cada un dos membros. O tema da normativa. poñedevos de acordo agora ao principio, non perdades moitos esforzos neste tema (ou sexa non queimedes 'a xente' cunha discusión inacabable), pero unha vez postos de acordo (pensade ben todos os pros e os contras) procurade unificar o tema, ou sexa editar unha serie de normas de estilo a cumplir por todo o mundo. completamente dacordo cos dous temas :) por esa razón crin convinte debatirmos sobre as normas xa desde o principio. Estou empezando a mirar o tema do Netscape 6 (o Mozilla), e vexo que o traballo que se faga para Windows, vai ser totalmente aproveitable para Linux, ou sexa que non creo que haxa que duplicar traballos neste senso, e incluso se poden abrir vias de traballo nas duas plataformas para combinar os resultados. Aínda o estou a estudiar, pero creo que se podería facer así. netscape 6?? non é o 5? Bueno, mais nada polo de agora. Camilo Regueiro aburinho!! Manuel A. Fernández Montecelo (CrEqUe) cre...@cfutura.com GzLiNuX- Documentación de GNU/Linux en galego [http://gzlinux.dhs.org] GLUG- Grupo de Usuari@s Galeg@s de Linux [http://www.glug.es] Debian GNU/Linux [http://www.debian.org] - GNU [http://www.gnu.org]