[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Yang di Wikipedia tu alah ambo baco tu mah, Da... Thank you Regards Roni syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id> -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Riri Mairizal Chaidir Sent: Wednesday, September 30, 2009 1:35 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Ron, Maaf, ambo ndak tau lo baa nan sabananyo, karano ambo baru lo datang, he he Btw, mungkin iko bisa membantu - sambia manunggu referensi lain yang lebih "shahih" 1. http://id.wikipedia.org/wiki/Datu Datu memiliki dua pengertian : * Datu yang berarti penguasa <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Penguasa&action=edit&redlink= 1> /pemimpin <http://id.wikipedia.org/wiki/Pemimpin> /raja <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja> , istilah ini dipakai di Kalimantan Timur <http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Timur> bagian utara, misalnya Raja Tidung <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja_Tidung> dan Raja Bulungan <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Raja_Bulungan&action=edit&red link=1> bergelar Datu. Di lain tempat gelar datu mengalami perubahan menjadi Datuk <http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk> , Dato' <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Dato%27&action=edit&redlink=1 > , Ratu <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> , Latu <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Latu&action=edit&redlink=1> dan seringkali sudah memiliki makna atau pengertian yang khusus pula, misalnya di Malaysia <http://id.wikipedia.org/wiki/Malaysia> ada Datuk Siti Nurhaliza <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datuk_Siti_Nurhaliza&action=e dit&redlink=1> (bukan Dato'). * Datu yang berarti buyut <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Buyut&action=edit&redlink=1> , dipakai dalam bahasa Banjar <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Banjar> dan bahasa Brunei <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Brunei> . Dalam bahasa Brunei nenek moyang disebut datu nini, sedangkan dalam bahasa Banjar disebut nini datu. DiKalimantan Selatan <http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Selatan> para alim ulama (sunan <http://id.wikipedia.org/wiki/Sunan> ) yang sudah lama meninggal pada zaman lampau, oleh generasi sekarang sering pula disebut dengan tambahan Datu di depan namanya, misalnya Datu Kalampaian <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Kalampaian&action=edit&r edlink=1> , Datu Nuraya <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Nuraya&action=edit&redli nk=1> , Datu Ingsat <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Ingsat&action=edit&redli nk=1> dan sebagainya. 2. Atau http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk Menurut beberapa sejarawan <http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarawan> , istilah datuk berasal dari kata ratu <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> atau datu <http://id.wikipedia.org/wiki/Datu> [rujukan? <http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber> ]. Riri Bekasi, l. 47 From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Syafroni (Engineering) Sent: Wednesday, September 30, 2009 10:11 AM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato 'Datu' atau 'Ratu'. Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul 'Alam Takambang jadi Guru' bahwo kato2 'datu', 'ratu' ado hubuangan pulo jo kato 'Datuk'/datuak. Baa sabananyo tu, Da Malin syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id> -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Syafroni, Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau "Bapa" itu konotasinya ke Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu "Bapa kami yang ada di surge ..." Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan remy silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/ ko, kayanya menarik riri From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Ron, Maaf, ambo ndak tau lo baa nan sabananyo, karano ambo baru lo datang, he he Btw, mungkin iko bisa membantu – sambia manunggu referensi lain yang lebih “shahih” 1. http://id.wikipedia.org/wiki/Datu Datu memiliki dua pengertian : § Datu yang berarti <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Penguasa&action=edit&redlink=1> penguasa/ <http://id.wikipedia.org/wiki/Pemimpin> pemimpin/ <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja> raja, istilah ini dipakai di <http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Timur> Kalimantan Timur bagian utara, misalnya <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja_Tidung> Raja Tidung dan <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Raja_Bulungan&action=edit&redlink =1> Raja Bulungan bergelar Datu. Di lain tempat gelar datu mengalami perubahan menjadi <http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk> Datuk, <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Dato%27&action=edit&redlink=1> Dato', <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> Ratu, <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Latu&action=edit&redlink=1> Latu dan seringkali sudah memiliki makna atau pengertian yang khusus pula, misalnya di <http://id.wikipedia.org/wiki/Malaysia> Malaysia ada <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datuk_Siti_Nurhaliza&action=edit&; redlink=1> Datuk Siti Nurhaliza (bukan Dato'). § Datu yang berarti <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Buyut&action=edit&redlink=1> buyut, dipakai dalam <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Banjar> bahasa Banjar dan <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Brunei> bahasa Brunei. Dalam bahasa Brunei nenek moyang disebut datu nini, sedangkan dalam bahasa Banjar disebut nini datu. Di <http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Selatan> Kalimantan Selatan para alim ulama ( <http://id.wikipedia.org/wiki/Sunan> sunan) yang sudah lama meninggal pada zaman lampau, oleh generasi sekarang sering pula disebut dengan tambahan Datu di depan namanya, misalnya <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Kalampaian&action=edit&redli nk=1> Datu Kalampaian, <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Nuraya&action=edit&redlink=1 > Datu Nuraya, <http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Ingsat&action=edit&redlink=1 > Datu Ingsat dan sebagainya. 2. Atau http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk Menurut beberapa <http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarawan> sejarawan, istilah datuk berasal dari kata <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> ratu atau <http://id.wikipedia.org/wiki/Datu> datu[ <http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber> rujukan?]. Riri Bekasi, l. 47 From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Syafroni (Engineering) Sent: Wednesday, September 30, 2009 10:11 AM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato ‘Datu’ atau ‘Ratu’. Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul ‘Alam Takambang jadi Guru’ bahwo kato2 ‘datu’, ‘ratu’ ado hubuangan pulo jo kato ‘Datuk’/datuak. Baa sabananyo tu, Da Malin <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id> syafr...@mkpi.panasonic.co.id -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia _____ From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Syafroni, Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau “Bapa” itu konotasinya ke Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu “Bapa kami yang ada di surge …” Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan remy silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/ ko, kayanya menarik riri From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri jo Da Jp Batanyo wak ciek buliah kan...? Baa kalau panggilang “Bunda" untuk ibu disandiangkan jo panggilan “Bapa” untuak ayah? Lai dak ka berang pun urang? Soalnya pas idea ko ambo sampaikan ka istri, beliau dak setuju, soalnyo panggilan “Bapa” tu lazim di urang2 Kristen untuk manyabuik “Tuhan” jo pendeta2nyo? Apo dak tabaliak tu? Bukankah kato Bapa tu barasa dari kato “bapak”? Baa tu, Da? Thank you Regards Roni syafr...@mkpi.panasonic.co.id -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia -----Original Message----- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Da Riri Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato 'Datu' atau 'Ratu'. Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul 'Alam Takambang jadi Guru' bahwo kato2 'datu', 'ratu' ado hubuangan pulo jo kato 'Datuk'/datuak. Baa sabananyo tu, Da Malin syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id> -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Syafroni, Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau "Bapa" itu konotasinya ke Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu "Bapa kami yang ada di surge ..." Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan remy silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/ ko, kayanya menarik riri From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri jo Da Jp Batanyo wak ciek buliah kan...? Baa kalau panggilang "Bunda" untuk ibu disandiangkan jo panggilan "Bapa" untuak ayah? Lai dak ka berang pun urang? Soalnya pas idea ko ambo sampaikan ka istri, beliau dak setuju, soalnyo panggilan "Bapa" tu lazim di urang2 Kristen untuk manyabuik "Tuhan" jo pendeta2nyo? Apo dak tabaliak tu? Bukankah kato Bapa tu barasa dari kato "bapak"? Baa tu, Da? Thank you Regards Roni syafr...@mkpi.panasonic.co.id -- +207969 -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of jupardi...@yahoo.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2 pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam. Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua hua terhadap humor yang sama --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Kanda Tasril Ko Dedi awak tu alhamdulillah baa kecek kanda urang nan baruntuang tu jadi urang tuo ambo yakin jo sanak awak ko Ondee kanda baa kok manih jo kamek bana ko kuini pasa usang ko lah abih duo dek ambo ha ha Harago 6 ribu sakilo. Itu dek hati rayo kok ndak rayo 5 kg nyo Wass JP Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! -Original Message- From: tasrilmo...@banuacitra.com Date: Tue, 29 Sep 2009 13:59:02 To: Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang JePe, Tu ado Dedi Yusmen si Buyuang Koboi disiko nan baruntuang tu. Wassalam Tan Ameh Sent from my BlackBerry® powered by Sinyal Kuat INDOSAT --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
JePe, Tu ado Dedi Yusmen si Buyuang Koboi disiko nan baruntuang tu. Wassalam Tan Ameh Sent from my BlackBerry® powered by Sinyal Kuat INDOSAT --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Da Riri iko bonus carito awak Alhamdulillah uda lai baruntuang jadi urang tuo Ado juo nan indak baruntuang kebetulan urang tuonyo banamo DEDI Nan anak yo anak cilako jo durhako pula gilo mararah kok bakandak harus iyo juo nan mabuek urang tuonyo paniang tiok sabanta minta pitih balanjo kok ndak dipanuhi kandaknyo iyo nmararah maklum anak cilako ko sadang mabuak narkoba kandaknyo, masuak kato2 durakonyo ka urang gaeknyo "Oi DEDI maa. Piti balanjo den capeklah paralu bana dek den" Wass Jepe Da sabana kamek dan manih kuini pasa usang ko. Waktu mudiak ambo bali 5 Kg Ni Da iko sasiak gadang ha he he he Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! -Original Message- From: "Riri Mairizal Chaidir" Date: Tue, 29 Sep 2009 16:50:49 To: Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Jepe, He he, yang 100 tokoh tu ndak usah diungkik-ungkik lai, kan lah baganti topic ... Jadi kalau begitu, manuruik analisis Jepe ko, baruntuang ambo anak2 ndak mamanggia Daddy. Riri -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of jupardi...@yahoo.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2 pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam. Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua hua terhadap humor yang sama Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo ambo mambedakan kasta dan status sosial seseorang Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo kok yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan? Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo anak ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua bukan asli panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok ambo rangking pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas seseorang dalam menyikapi humor berbeda dan beragam 1 Daddy and Mom Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka lua nagari 2, Mami dan Papi Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo "ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo' 3. Mama dan Papa Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh bana lah kalaupun balanjonyo ketek Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi "cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo "Papaaa ha ha ha" Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah roti ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo sambal dan saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo nan suko ambo pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo ha ha ha lah bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu "papaa dan anakk" Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau "just joke" Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan di SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek Pa... Bali burger pa Papaaa ha ha ha Wass_Jepe Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama ===
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Jepe, He he, yang 100 tokoh tu ndak usah diungkik-ungkik lai, kan lah baganti topic ... Jadi kalau begitu, manuruik analisis Jepe ko, baruntuang ambo anak2 ndak mamanggia Daddy. Riri -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of jupardi...@yahoo.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2 pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam. Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua hua terhadap humor yang sama Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo ambo mambedakan kasta dan status sosial seseorang Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo kok yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan? Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo anak ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua bukan asli panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok ambo rangking pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas seseorang dalam menyikapi humor berbeda dan beragam 1 Daddy and Mom Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka lua nagari 2, Mami dan Papi Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo "ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo' 3. Mama dan Papa Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh bana lah kalaupun balanjonyo ketek Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi "cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo "Papaaa ha ha ha" Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah roti ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo sambal dan saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo nan suko ambo pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo ha ha ha lah bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu "papaa dan anakk" Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau "just joke" Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan di SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek Pa... Bali burger pa Papaaa ha ha ha Wass_Jepe Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Pak Datuak He he he kana2 sajo taruih yo tombol sabalah kanan di bola2 ketek nan digili2 di BB tu untuak maapuih postingan tadahulu sabalun mangirim atau mareplya postingan lakukan itu nan partamo Satantang acara Pak Emi yo rami dan meriah maklumlah sakali dayuang tigo pulau talampau dalam acara ko nan partamo halal bi halal lebaran nan kaduo Ultah ka 4 PMC nan ka Tigo Ultah Ibu Hj Zurtias istri tercinta Pak Emi nan ka 62 Ambo nan hadir yo sabana "iri" ambo mancaliak kebahagian Pak Emo jo Ibu sarato anak2nyo apolai kok lah Pak Emi nan maagiah sambutan galak galak manih sajo ambo mandanga ciloteh garahnyo sense of humor professor ko sabana haluih dalam dan basayok paralu dismak jo olah pikiran dan olah/jiwa baru bisa menstimulan sacaro reflek perangkat senyum jo galak awak Mengenai Elthaf atau pak emi maagiah gala si Buyuang Salamaik ndak hadir do karano karajo nan indak bisa ditinggakan inyo hanyo minta maaf dan sampaikan salam sajo via sms ka ambo Insya Allah ado gawe gadang juo nan ka diadokan Pak Emi tanggal 5 oktober peresmian STIKES PMC nan manuruik rencana diresmikan oleh Pak JK iko bertepatan juo Golkar baralek gadang di Pku Munas mulai tanggal 4 tantu Pak JK bisa manyambiakan peresmian STIKES PMC Laporan labiah lengkap biasonyo pak emi akan menulis ka RN ko samo2 kito tunggu carito acara tadi pagi sampai siang ko dari Pak Emi, ambo pikia beliau sadang istirahat sejenak malapeh rangkik2 dek pulang dari Padang samalam lah jam 11 malam labiah Wass-Jepe Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Joke nan segar ceria, tagalak manih ambo mambaconyo, eeesabalun lupo ancak di pencet tombol nan subalah kida trek bol ko lalu piliah "hapuih text usalinyo" dari pado kanai berang urang dapua pulo siang ko. Jepe...lai rami dan meriah acara Pak Emi di Ulang Tahun Ibuk dan RS PMC nyo? Biasonyo Elthaf kameh dalam mambuek laporan pandangan matonyo. Kami nanti laporannyo. Wassalam, HMDTMB (52+) Sambia mananti wakatu babuko Puaso Anam-hari nan kaduo. Sent from my BlackBerry® powered by Sinyal Kuat INDOSAT --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Da Riri Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2 pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam. Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua hua terhadap humor yang sama Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo ambo mambedakan kasta dan status sosial seseorang Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo kok yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan? Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo anak ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua bukan asli panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok ambo rangking pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas seseorang dalam menyikapi humor berbeda dan beragam 1 Daddy and Mom Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka lua nagari 2, Mami dan Papi Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo "ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo' 3. Mama dan Papa Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh bana lah kalaupun balanjonyo ketek Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi "cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo "Papaaa ha ha ha" Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah roti ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo sambal dan saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo nan suko ambo pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo ha ha ha lah bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu "papaa dan anakk" Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau "just joke" Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan di SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek Pa... Bali burger pa Papaaa ha ha ha Wass_Jepe Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Assalamu'alaikum W W... Buya, Sanak Ridha, Da Riri, Mak Dave dan dunsanak lain di palanta... Sato loh salincam untuak masalah panggilan ka urang tuo untuak urang MINANG ko Masalah panggilan ka urang tuo ko di tiok daerah memang sangat baragam. Diluar nan umum, tamasuak serapan dari lua, sabantuak Mama-Papa, Mami-Papi, kini urang awak muloi banyak manggunokan panggilan nan tradisional dalam keluarga. Kawan ambo mamakai panggilan *AMAY jo ABAK* untuak panggilan anak-anak ka mereka. Kakak ambo mamakai panggilan *Biay jo Apak* dalam keluarga mereka. Ambo pun mamakai panggilan nan tamasuak tradisional juo. Duo urang anak ambo mamanggia *MANDE* ka ibu nyo. Ambo sajak dulu memang menginginkan panggilan tradisi tersebut. Antah dek karano raso MINANG nan sangat malakek ka badan diri ko atau mungkin karano memang rada "kampungan", antah lah. Sabana no pilihan ambo awalnyo adalah *biay,* tapi dek lah di pakai kakak ambo, mako *MANDE* nan jadi pilihan. Kini katiko anak-anak lah baransua gadang, ado raso kebanggaan di tangah urang rami, katiko anak-anak ambo mamanggia *MANDE* ka ibu nyo. Minimal pengakuan bahwa inyo adalah URANG MINANG usali. Kama pun nyo marantau nanti, katiko urang gaek nyo di panggia MANDE, mako inyo PASTI URANG MINANG, indak bisa manyuruak nyo doh. Untuak di kampuang ambo, PAKAN KAMIH TILATANG KAMANG, panggilan untuak urang gaek umum no AMAK dan APAK. Panggilan AMAY - INYIAK biaso no kami pakai untuak Nenek - Kakek. Itu sekedar pencerahan Wassalam W W Arief 39 th Pada 29 September 2009 11:16, buyamasoedabidin menulis: > *Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, > > Riri, > Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu > Biay atau Mande. > Wassalam > Buya HMA > > * > Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir < > riri.chai...@rantaunet.org> menulis: > -- Arief Rangkayo Mulia 39 Th/ Asa Pakan Kamih /Tilatang Kamang / Agam Perwakilan Bukittinggi TV - JAKARTA HP : 0813 1600 7756 --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Jepe Hwakakakaha haa. Jadi kalau nan murah biayanyo apo Jepe? riri -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of jupardi...@yahoo.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 12:26 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Da Riri dan dunsanak palanta Sato ambo ciek manyumbang tantang panggilan ka urang tuo di minang tapi dalam ban tuak joke ringan sajo dipergaulan ranah minang bantuak iko Jadi ado pasngan mudo suami istri baru dapek anak partamo la baumua 3 bulan lo anak ko jadi laki bini ko badiskusi apo nan rancak panggilan anak ko ka ortunyo "Da ba apo anak ko mamanggia baa kalo papi mami sajo" "Apooo Papi Mami onde o mambana ambo diak jaan papi mai lo lai" "Baa tu da kan keren mah panggilan papi mami ko" "Lai tantu dek adiak kalau anak awak ko ba papi maminyo ka awak beko sakolahno GADANG MAH BALANJONYO" Jadi ancak ba abak ba one sajo lai ketek balanjo sikolahnyo bisuak Wass-JP Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Da Riri dan dunsanak palanta Sato ambo ciek manyumbang tantang panggilan ka urang tuo di minang tapi dalam ban tuak joke ringan sajo dipergaulan ranah minang bantuak iko Jadi ado pasngan mudo suami istri baru dapek anak partamo la baumua 3 bulan lo anak ko jadi laki bini ko badiskusi apo nan rancak panggilan anak ko ka ortunyo "Da ba apo anak ko mamanggia baa kalo papi mami sajo" "Apooo Papi Mami onde o mambana ambo diak jaan papi mai lo lai" "Baa tu da kan keren mah panggilan papi mami ko" "Lai tantu dek adiak kalau anak awak ko ba papi maminyo ka awak beko sakolahno GADANG MAH BALANJONYO" Jadi ancak ba abak ba one sajo lai ketek balanjo sikolahnyo bisuak Wass-JP Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...! --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Waalaikumslam wr wb. Buya, iyo, baru takana dek ambo. "Biay" umumnyo digunakan di Bukiktinggi dan sekitarnya (?). Kalau Mande ., iyo baru takana, adiak2 papa ambo nan sabapak mamangia "Ande" ka ortu mereka. Mungkin iko singkatan dari "Mande". Nah, Sanak Ridha, makin banyak pilihan tuh . riri From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of buyamasoedabidin Sent: Tuesday, September 29, 2009 11:16 AM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, Riri, Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu Biay atau Mande. Wassalam Buya HMA Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir menulis: Sanak Ridha Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he he, PD boleh donk) Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau "emak" Kalau "Amai" saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang Sungai Balantiak, Kab 50 kota. "Ina" Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang Batipuah, dakek Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan "budaya Minangkabau"? Kalu "Bundo" mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan saya di Sumbar - kecuali dalam penyebutan "Bundo Kanduang". Rasanya ini - di Sumbar sendiri - tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari. Yang agak "modern" itu mungkin "Bunda". Ini Cuma saya temukan di lingkungan orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini berasal dari kata "Bundo", yang "di Jakartakan"? Entahlah. Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa . Riri Bekasi, l, 47 -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Ahmad Ridha Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang 2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir : > nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, > > Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, > Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di Betawi. * Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih. -- Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim (l. 1400 H/1980 M) -- Allahumma inna nas-aluka ridhaa-ka wa al-jannah, wa na'uudzu bika min sakhati-ka wa an-naar Allahumma ghfir-lana dzunubana, wa li ikhwanina, wa sabaquuna bil-imaan,wa laa taj'al fii qulubinaa ghillan lil-ladzina aamanuu Rabbana innaka ghafuurun rahiim. --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
*Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh, Riri, Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu Biay atau Mande. Wassalam Buya HMA * Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir < riri.chai...@rantaunet.org> menulis: > Sanak Ridha > > > > Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa > Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang > menjiplak kita, he he, PD boleh donk) > > > > Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain > juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan > betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin > serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau > "emak" > > > > Kalau “Amai” saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang > Sungai Balantiak, Kab 50 kota. “Ina” Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang > Batipuah, dakek Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan > “budaya Minangkabau”? > > > > Kalu “Bundo” mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan > saya di Sumbar – kecuali dalam penyebutan “Bundo Kanduang”. Rasanya ini – di > Sumbar sendiri – tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari. > > > > *Yang agak “modern” itu mungkin **“Bunda*”. Ini Cuma saya temukan di > lingkungan orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini > berasal dari kata “Bundo”, yang “di Jakartakan”? Entahlah. > > > > Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa … > > > > Riri > > Bekasi, l, 47 > > > > > > > > -Original Message----- > From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On > Behalf Of Ahmad Ridha > Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM > To: rantaunet@googlegroups.com > Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang > > > > > > 2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir : > > > > > nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, > > > > > > Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, > > > > > > > Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud > > saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di > > Betawi. > > > > * Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih. > > > > -- > > Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim > > (l. 1400 H/1980 M) > > > > > > -- Allahumma inna nas-aluka ridhaa-ka wa al-jannah, wa na'uudzu bika min sakhati-ka wa an-naar Allahumma ghfir-lana dzunubana, wa li ikhwanina, wa sabaquuna bil-imaan,wa laa taj'al fii qulubinaa ghillan lil-ladzina aamanuu Rabbana innaka ghafuurun rahiim. --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Waalaikumsalam wr wb @Uda Dave, memang yang mamanggia "abah" itu jarang ambo temui. Salah satunyo adalah keluarga Yas (ibunya Gita, mertuanya Nori nan baralek sabalun puaso kapatang). @Syafroni, salam kenal baliak. Memang kadang ado panggilan yang "tidak standar", sarupo "One", ado yang digunokan untuak orang gaek padusi, ado juo nan untuak adiak/ kakak dari ortu padusi. Ciek lai tentang "Uwan", kalau di keluarga Safroni itu berarti "mamak", kalau di daerah padangpanjang "Uwa atau "Wan" berarti kakak laki2 (atau pengganti kata Uda) Riri Bekasi, l, 47 From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Muhammad Dafiq Saib Sent: Tuesday, September 29, 2009 9:57 AM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu Ambo tambah saketek. Abah rasono labiah 'sunda', alun panah rasono ambo mandanga urang awak ba abah ka 'ayah' no. Tapi di awak ado abak. Kalau iko agak banyak tadanga. Abak jo amak, saketek balain dari apak jo amak. Ado pulo dilingkungan urang siak, anak-anak ba 'buya' ka ayah. Ka amak biasono ba 'umi'. Disampiang tu ado pulo di kampuang kami urang ba 'one' ka amak no, iko agak panyimpangan sajo di lingkuangan kampuang kami tu. Nan angkek-angkek ambo, nan netral, ba ibu jo ba apa (bukan papa). Ambo kecek-an nan netral sabab ado nan ekstrim kanan ba amak jo ba apak dan ado nan ekstrim kida, ba papi jo ba mami. Di kami di rumah bapakai duo macam, papa jo mama sarato amak jo apak. Kalau ambo manyuruah latak-an nasi malaui anak-anak ambo kecek-an, 'D, suruah amakmu menarok nasi, apakmu 'dah lapar nih.' Dan D akan menyampaikan, 'Amak. apak dah lapar th'. Atau kalau mamanya (amaknya) biasa mengatakan, 'Mau pergi-pergi mintak izin ke apak mu.' Wassalamu'alaikum, Muhammad Dafiq Saib Sutan Lembang Alam Suku : Koto, Nagari asal : Koto Tuo - Balai Gurah, Bukit Tinggi Lahir : Zulqaidah 1370H, Bekasi _ From: Riri Mairizal Chaidir To: rantaunet@googlegroups.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 7:11:10 AM Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Sanak Ridha Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he he, PD boleh donk) --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu Ambo tambah saketek. Abah rasono labiah 'sunda', alun panah rasono ambo mandanga urang awak ba abah ka 'ayah' no. Tapi di awak ado abak. Kalau iko agak banyak tadanga. Abak jo amak, saketek balain dari apak jo amak. Ado pulo dilingkungan urang siak, anak-anak ba 'buya' ka ayah. Ka amak biasono ba 'umi'. Disampiang tu ado pulo di kampuang kami urang ba 'one' ka amak no, iko agak panyimpangan sajo di lingkuangan kampuang kami tu. Nan angkek-angkek ambo, nan netral, ba ibu jo ba apa (bukan papa). Ambo kecek-an nan netral sabab ado nan ekstrim kanan ba amak jo ba apak dan ado nan ekstrim kida, ba papi jo ba mami. Di kami di rumah bapakai duo macam, papa jo mama sarato amak jo apak. Kalau ambo manyuruah latak-an nasi malaui anak-anak ambo kecek-an, 'D, suruah amakmu menarok nasi, apakmu 'dah lapar nih.' Dan D akan menyampaikan, 'Amak. apak dah lapar th'. Atau kalau mamanya (amaknya) biasa mengatakan, 'Mau pergi-pergi mintak izin ke apak mu.' Wassalamu'alaikum, Muhammad Dafiq Saib Sutan Lembang Alam Suku : Koto, Nagari asal : Koto Tuo - Balai Gurah, Bukit Tinggi Lahir : Zulqaidah 1370H, Bekasi From: Riri Mairizal Chaidir To: rantaunet@googlegroups.com Sent: Tuesday, September 29, 2009 7:11:10 AM Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Sanak Ridha Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he he, PD boleh donk) --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Assalamu'alaikum Ww babarapo nan ambo tau...dan daerah nan biaso mamakai... Perempuan .. a. Uwaik = maninjau arah kamudiak , di babarapo daerah 'kedengaran' kasa b. Andai (kemungkinan variasi mandeh)dipakai di sekitar Matua c. Iyak = dipakai sekitar lubuak basuang d. Amak = Mak = e. Amai = kemungkinan variasi dari Ummi f. Biyai = g. Mandeh h. Bunda ...ambo raso iko bukan terjemahan bundo... tapi kependekan dari Ibunda, karena indak ado ambo mandanga Ibundo... :-) Laki-laki a. Apak = pak b. Abak = kemungkinan vasiasi dari Abi c. Buya = Abuya... d. Wassalam Pada 28 September 2009 17:27, Ahmad Ridha menulis: > > Assalaamu'alaykum warahmatullahi wabarakaatuh, > > Mamak, Bundo, Uda, Uni, dan dunsanak yang saya hormati, > > Saya ingin mengetahui variasi panggilan terhadap orang tua di budaya > Minang. Juga sejauh mana penggunaannya di masa ini. > > Sebelumnya saya ucapkan terima kasih. > > -- > Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim > (l. 1400 H/1980 M) > > > > -- Z Chaniago - Palai Rinuak Alam Minangkabau semakin memukau oleh kemilau Danau Maninjau - Menjadikan Adat menjadi rasional . --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Sanak Ridha Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he he, PD boleh donk) Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau "emak" Kalau “Amai” saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang Sungai Balantiak, Kab 50 kota. “Ina” Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang Batipuah, dakek Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan “budaya Minangkabau”? Kalu “Bundo” mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan saya di Sumbar – kecuali dalam penyebutan “Bundo Kanduang”. Rasanya ini – di Sumbar sendiri – tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari. Yang agak “modern” itu mungkin “Bunda”. Ini Cuma saya temukan di lingkungan orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini berasal dari kata “Bundo”, yang “di Jakartakan”? Entahlah. Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa … Riri Bekasi, l, 47 -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Ahmad Ridha Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM To: rantaunet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang 2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir : > nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, > > Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, > Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di Betawi. * Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih. -- Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim (l. 1400 H/1980 M) --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir : > nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, > > Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, > Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di Betawi. * Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih. -- Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim (l. 1400 H/1980 M) --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---
[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
Waalaikumsalam wr.wb. Sanak Ridha, kalau saya tidak tahu apakah memang ada “standar panggilan di budaya Minangkabau”. Tapi kalau yang ada dalam praktek sekarang – baik yang say dengar waktu saya di Sumbar, maupun yang dikalangan orang minangkabau di Jakarta dan sekitarnya sbb: nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, riri -Original Message- From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf Of Ahmad Ridha Sent: Monday, September 28, 2009 5:28 PM To: RantauNet@googlegroups.com Subject: [...@ntau-net] Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang Assalaamu'alaykum warahmatullahi wabarakaatuh, Mamak, Bundo, Uda, Uni, dan dunsanak yang saya hormati, Saya ingin mengetahui variasi panggilan terhadap orang tua di budaya Minang. Juga sejauh mana penggunaannya di masa ini. Sebelumnya saya ucapkan terima kasih. -- Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim (l. 1400 H/1980 M) --~--~-~--~~~---~--~~ . Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet http://groups.google.com/group/RantauNet/~ === UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi: - DILARANG: 1. Email besar dari 200KB; 2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 3. One Liner. - Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet - Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting - Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply - Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama === Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe -~--~~~~--~~--~--~---