[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-30 Terurut Topik Syafroni (Engineering)
Yang di Wikipedia tu alah ambo baco tu mah, Da...

 

Thank you

 

Regards

 

Roni

syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id>  --
+207969  -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia



From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of Riri Mairizal Chaidir
Sent: Wednesday, September 30, 2009 1:35 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Ron,

 

Maaf, ambo ndak tau lo baa nan sabananyo, karano ambo baru lo datang, he
he

 

Btw, mungkin iko bisa membantu - sambia manunggu referensi lain  yang
lebih "shahih"

 

1.  http://id.wikipedia.org/wiki/Datu

Datu memiliki dua pengertian :

* Datu yang berarti penguasa
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Penguasa&action=edit&redlink=
1> /pemimpin <http://id.wikipedia.org/wiki/Pemimpin> /raja
<http://id.wikipedia.org/wiki/Raja> , istilah ini dipakai di Kalimantan
Timur <http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Timur>  bagian utara,
misalnya Raja Tidung <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja_Tidung>  dan
Raja Bulungan
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Raja_Bulungan&action=edit&red
link=1>  bergelar Datu. Di lain tempat gelar datu mengalami perubahan
menjadi Datuk <http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk> , Dato'
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Dato%27&action=edit&redlink=1
> , Ratu <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> , Latu
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Latu&action=edit&redlink=1>
dan seringkali sudah memiliki makna atau pengertian yang khusus pula,
misalnya di Malaysia <http://id.wikipedia.org/wiki/Malaysia>  ada Datuk
Siti Nurhaliza
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datuk_Siti_Nurhaliza&action=e
dit&redlink=1>  (bukan Dato').

* Datu yang berarti buyut
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Buyut&action=edit&redlink=1>
, dipakai dalam bahasa Banjar
<http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Banjar>  dan bahasa Brunei
<http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Brunei> . Dalam bahasa Brunei nenek
moyang disebut datu nini, sedangkan dalam bahasa Banjar disebut nini
datu. DiKalimantan Selatan
<http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Selatan>  para alim ulama
(sunan <http://id.wikipedia.org/wiki/Sunan> ) yang sudah lama meninggal
pada zaman lampau, oleh generasi sekarang sering pula disebut dengan
tambahan Datu di depan namanya, misalnya Datu Kalampaian
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Kalampaian&action=edit&r
edlink=1> , Datu Nuraya
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Nuraya&action=edit&redli
nk=1> , Datu Ingsat
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Ingsat&action=edit&redli
nk=1>  dan sebagainya.

2.  Atau http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk

Menurut beberapa sejarawan <http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarawan> ,
istilah datuk berasal dari kata ratu <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu>
atau datu <http://id.wikipedia.org/wiki/Datu> [rujukan?
<http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber> ].

 

Riri

Bekasi, l. 47

 

From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of Syafroni (Engineering)
Sent: Wednesday, September 30, 2009 10:11 AM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Da Riri 

 

Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo

Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato 'Datu' atau 'Ratu'.

Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul 'Alam
Takambang jadi Guru' bahwo kato2 'datu', 'ratu' ado hubuangan pulo jo
kato 'Datuk'/datuak.

 

Baa sabananyo tu, Da

 

Malin

syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id>  --
+207969  -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia



From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM
To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com
Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya
Minang

 

Syafroni,

 

Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau "Bapa" itu konotasinya ke
Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu "Bapa kami yang ada di surge ..."

 

Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan
remy silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/
ko, kayanya menarik

 

riri

 

 

From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM
To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir
Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang

[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir
Ron,

 

Maaf, ambo ndak tau lo baa nan sabananyo, karano ambo baru lo datang, he he

 

Btw, mungkin iko bisa membantu – sambia manunggu referensi lain  yang lebih
“shahih”

 

1.  http://id.wikipedia.org/wiki/Datu

Datu memiliki dua pengertian :

§  Datu yang berarti
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Penguasa&action=edit&redlink=1>
penguasa/ <http://id.wikipedia.org/wiki/Pemimpin> pemimpin/
<http://id.wikipedia.org/wiki/Raja> raja, istilah ini dipakai di
<http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Timur> Kalimantan Timur bagian
utara, misalnya  <http://id.wikipedia.org/wiki/Raja_Tidung> Raja Tidung dan
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Raja_Bulungan&action=edit&redlink
=1> Raja Bulungan bergelar Datu. Di lain tempat gelar datu mengalami
perubahan menjadi  <http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk> Datuk,
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Dato%27&action=edit&redlink=1>
Dato',  <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> Ratu,
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Latu&action=edit&redlink=1> Latu
dan seringkali sudah memiliki makna atau pengertian yang khusus pula,
misalnya di  <http://id.wikipedia.org/wiki/Malaysia> Malaysia ada
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datuk_Siti_Nurhaliza&action=edit&;
redlink=1> Datuk Siti Nurhaliza (bukan Dato').

§  Datu yang berarti
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Buyut&action=edit&redlink=1>
buyut, dipakai dalam  <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Banjar> bahasa
Banjar dan  <http://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Brunei> bahasa Brunei.
Dalam bahasa Brunei nenek moyang disebut datu nini, sedangkan dalam bahasa
Banjar disebut nini datu. Di
<http://id.wikipedia.org/wiki/Kalimantan_Selatan> Kalimantan Selatan para
alim ulama ( <http://id.wikipedia.org/wiki/Sunan> sunan) yang sudah lama
meninggal pada zaman lampau, oleh generasi sekarang sering pula disebut
dengan tambahan Datu di depan namanya, misalnya
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Kalampaian&action=edit&redli
nk=1> Datu Kalampaian,
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Nuraya&action=edit&redlink=1
> Datu Nuraya,
<http://id.wikipedia.org/w/index.php?title=Datu_Ingsat&action=edit&redlink=1
> Datu Ingsat dan sebagainya.

2.  Atau http://id.wikipedia.org/wiki/Datuk

Menurut beberapa  <http://id.wikipedia.org/wiki/Sejarawan> sejarawan,
istilah datuk berasal dari kata  <http://id.wikipedia.org/wiki/Ratu> ratu
atau  <http://id.wikipedia.org/wiki/Datu> datu[
<http://id.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Mengutip_sumber> rujukan?].

 

Riri

Bekasi, l. 47

 

From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of Syafroni (Engineering)
Sent: Wednesday, September 30, 2009 10:11 AM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Da Riri 

 

Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo

Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato ‘Datu’ atau ‘Ratu’.

Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul ‘Alam
Takambang jadi Guru’ bahwo kato2 ‘datu’, ‘ratu’ ado hubuangan pulo jo kato
‘Datuk’/datuak.

 

Baa sabananyo tu, Da

 

Malin

 <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id> syafr...@mkpi.panasonic.co.id --
+207969  -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia

  _____  

From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM
To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com
Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Syafroni,

 

Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau “Bapa” itu konotasinya ke
Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu “Bapa kami yang ada di surge …”

 

Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan remy
silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/   ko,
kayanya menarik

 

riri

 

 

From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM
To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir
Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Da Riri jo Da Jp

 

Batanyo wak ciek buliah kan...?

Baa kalau panggilang “Bunda" untuk ibu disandiangkan jo panggilan “Bapa”
untuak ayah? Lai dak ka berang pun urang?

Soalnya pas idea ko ambo sampaikan ka istri, beliau dak setuju, soalnyo
panggilan “Bapa” tu lazim di urang2 Kristen untuk manyabuik “Tuhan” jo
pendeta2nyo?

Apo dak tabaliak tu? Bukankah kato Bapa tu barasa dari kato “bapak”?

 

Baa tu, Da?

 

Thank you

 

Regards

 

Roni

syafr...@mkpi.panasonic.co.id --  +207969  -- Panasonic Shikoku Electronics
Batam --Indonesia

 

-----Original Message-----
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@

[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik Syafroni (Engineering)
Da Riri 

 

Sasudah ambo baco link nan uda agiah tu, ambo jadi tapikia pulo

Jaan2.. kato Datuk mungkin juo barasa dari kato 'Datu' atau 'Ratu'.

Soalnyo ambo pernah mambaco buku karya Angku AA Navis nan bajudul 'Alam
Takambang jadi Guru' bahwo kato2 'datu', 'ratu' ado hubuangan pulo jo
kato 'Datuk'/datuak.

 

Baa sabananyo tu, Da

 

Malin

syafr...@mkpi.panasonic.co.id <mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id>  --
+207969  -- Panasonic Shikoku Electronics Batam --Indonesia



From: Riri Mairizal Chaidir [mailto:riri.chai...@rantaunet.org] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 4:22 PM
To: Syafroni (Engineering); 'Jupardi'; jupardi...@yahoo.com
Subject: RE: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya
Minang

 

Syafroni,

 

Setidaknya, begitulah yang ambo danga. Kalau "Bapa" itu konotasinya ke
Kristen. Kan Bismillah nya mereka itu "Bapa kami yang ada di surge ..."

 

Apakah kata Bapa berasal dari Bapak, atau sebaliknya? Cubo baco tulisan
remy silado http://smystery.wordpress.com/2008/07/20/asal-kata-tuhan/
ko, kayanya menarik

 

riri

 

 

From: Syafroni (Engineering) [mailto:syafr...@mkpi.panasonic.co.id] 
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:23 PM
To: Jupardi; jupardi...@yahoo.com; Riri Chaidir
Subject: FW: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya
Minang

 

Da Riri jo Da Jp

 

Batanyo wak ciek buliah kan...?

Baa kalau panggilang "Bunda" untuk ibu disandiangkan jo panggilan "Bapa"
untuak ayah? Lai dak ka berang pun urang?

Soalnya pas idea ko ambo sampaikan ka istri, beliau dak setuju, soalnyo
panggilan "Bapa" tu lazim di urang2 Kristen untuk manyabuik "Tuhan" jo
pendeta2nyo?

Apo dak tabaliak tu? Bukankah kato Bapa tu barasa dari kato "bapak"?

 

Baa tu, Da?

 

Thank you

 

Regards

 

Roni

syafr...@mkpi.panasonic.co.id --  +207969  -- Panasonic Shikoku
Electronics Batam --Indonesia

 

-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of jupardi...@yahoo.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Da Riri

 

Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di
batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2
pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam.
Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang
terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil
senyum simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk
wk wk hua hua terhadap humor yang sama

 


--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik jupardi_jp
Kanda Tasril

Ko Dedi awak tu alhamdulillah baa kecek kanda urang nan baruntuang tu jadi 
urang tuo ambo yakin jo sanak awak ko

Ondee kanda baa kok manih jo kamek bana ko kuini pasa usang ko lah abih duo dek 
ambo ha ha

Harago 6 ribu sakilo. Itu dek hati rayo kok ndak rayo 5 kg nyo

Wass JP
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!

-Original Message-
From: tasrilmo...@banuacitra.com
Date: Tue, 29 Sep 2009 13:59:02 
To: 
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

JePe,
Tu ado Dedi Yusmen si Buyuang Koboi disiko nan baruntuang tu. 

Wassalam
Tan Ameh
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT


--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik tasrilmoeis
JePe,
Tu ado Dedi Yusmen si Buyuang Koboi disiko nan baruntuang tu. 

Wassalam
Tan Ameh
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik jupardi_jp
Da Riri iko bonus carito awak

Alhamdulillah uda lai baruntuang jadi urang tuo

Ado juo nan indak baruntuang kebetulan urang tuonyo banamo DEDI

Nan anak yo anak cilako jo durhako pula gilo mararah kok bakandak harus iyo juo 
nan mabuek urang tuonyo paniang tiok sabanta minta pitih balanjo kok ndak 
dipanuhi kandaknyo iyo nmararah maklum anak cilako ko sadang mabuak narkoba 
kandaknyo,  masuak kato2 durakonyo ka urang gaeknyo

"Oi DEDI maa. Piti balanjo den capeklah paralu bana dek den"

Wass Jepe

Da  sabana kamek dan manih  kuini pasa usang ko. Waktu mudiak ambo bali 5 
Kg Ni Da iko sasiak gadang ha he he he
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!

-Original Message-
From: "Riri Mairizal Chaidir" 
Date: Tue, 29 Sep 2009 16:50:49 
To: 
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang


Jepe,

He he, yang 100 tokoh tu ndak usah diungkik-ungkik lai, kan lah baganti
topic ...

Jadi kalau begitu, manuruik analisis Jepe ko, baruntuang ambo anak2 ndak
mamanggia Daddy.

Riri


-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of jupardi...@yahoo.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

Da Riri

Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di
batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2
pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam.
Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang
terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum
simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua
hua terhadap humor yang sama

Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo
ambo mambedakan kasta dan status sosial seseorang

Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo
kok yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan?

Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo
anak ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua
bukan asli panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok
ambo rangking pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas
seseorang dalam menyikapi humor berbeda dan beragam

1 Daddy and Mom
Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka
lua nagari

2, Mami dan Papi
Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo
"ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo'

3. Mama dan Papa
Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka
manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh
bana lah kalaupun balanjonyo ketek

Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo
ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi
"cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan
balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo
"Papaaa ha ha ha"

Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah
roti ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo
sambal dan saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo
nan suko ambo pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo
ha ha ha lah bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu
"papaa dan anakk"

Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius
rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau
"just joke"

Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan
di SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek

Pa... Bali burger pa
Papaaa ha ha ha

Wass_Jepe

Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung
Teruuusss...!





--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===

[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir

Jepe,

He he, yang 100 tokoh tu ndak usah diungkik-ungkik lai, kan lah baganti
topic ...

Jadi kalau begitu, manuruik analisis Jepe ko, baruntuang ambo anak2 ndak
mamanggia Daddy.

Riri


-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of jupardi...@yahoo.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 2:14 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

Da Riri

Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di
batasi dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2
pribadi seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam.
Kadang2 bisa salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang
terkadang menimbulkan polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum
simpul ada yang santai dan bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua
hua terhadap humor yang sama

Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo
ambo mambedakan kasta dan status sosial seseorang

Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo
kok yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan?

Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo
anak ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua
bukan asli panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok
ambo rangking pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas
seseorang dalam menyikapi humor berbeda dan beragam

1 Daddy and Mom
Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka
lua nagari

2, Mami dan Papi
Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo
"ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo'

3. Mama dan Papa
Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka
manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh
bana lah kalaupun balanjonyo ketek

Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo
ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi
"cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan
balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo
"Papaaa ha ha ha"

Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah
roti ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo
sambal dan saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo
nan suko ambo pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo
ha ha ha lah bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu
"papaa dan anakk"

Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius
rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau
"just joke"

Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan
di SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek

Pa... Bali burger pa
Papaaa ha ha ha

Wass_Jepe

Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung
Teruuusss...!



--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik jupardi_jp
Pak Datuak

He he he kana2 sajo taruih yo tombol sabalah kanan di bola2 ketek nan digili2 
di BB tu untuak maapuih postingan tadahulu sabalun mangirim atau mareplya 
postingan lakukan itu nan partamo

Satantang acara Pak Emi yo rami dan meriah maklumlah sakali dayuang tigo pulau 
talampau dalam acara ko nan partamo halal bi halal lebaran nan kaduo Ultah ka 4 
PMC nan ka Tigo Ultah Ibu Hj Zurtias istri tercinta Pak Emi nan ka 62

Ambo nan hadir yo sabana "iri" ambo mancaliak kebahagian Pak Emo jo Ibu sarato 
anak2nyo apolai kok lah Pak Emi nan maagiah sambutan galak galak manih sajo 
ambo mandanga ciloteh garahnyo sense of humor professor ko sabana haluih dalam 
dan basayok paralu dismak jo olah pikiran dan olah/jiwa baru bisa menstimulan 
sacaro reflek perangkat senyum jo galak awak

Mengenai Elthaf atau pak emi maagiah gala si Buyuang Salamaik ndak hadir do 
karano karajo nan indak bisa ditinggakan inyo hanyo minta maaf dan sampaikan 
salam sajo via sms ka ambo

Insya Allah ado gawe gadang juo nan ka diadokan Pak Emi tanggal 5 oktober 
peresmian STIKES PMC nan manuruik rencana diresmikan oleh Pak JK iko bertepatan 
juo Golkar baralek gadang di Pku Munas mulai tanggal 4 tantu Pak JK bisa 
manyambiakan peresmian STIKES PMC

Laporan labiah lengkap biasonyo pak emi akan menulis ka RN ko samo2 kito tunggu 
carito acara tadi pagi sampai siang ko dari Pak Emi, ambo pikia beliau sadang 
istirahat sejenak malapeh rangkik2 dek pulang dari Padang samalam lah jam 11 
malam labiah

Wass-Jepe
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik mulyadiyuli
Joke nan segar ceria, tagalak manih ambo mambaconyo, eeesabalun lupo ancak 
di pencet tombol nan subalah kida trek bol ko lalu piliah "hapuih text 
usalinyo" dari pado kanai berang urang dapua pulo siang ko. 
Jepe...lai rami dan meriah acara Pak Emi di Ulang Tahun Ibuk dan RS PMC nyo? 
Biasonyo Elthaf kameh dalam mambuek laporan pandangan matonyo. Kami nanti 
laporannyo.
Wassalam,
HMDTMB (52+)
Sambia mananti wakatu babuko Puaso Anam-hari nan kaduo.
Sent from my BlackBerry®
powered by Sinyal Kuat INDOSAT
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-29 Terurut Topik jupardi_jp
Da Riri

Kok itu nan uda tanyokan ka awak kalaupun ambo ingin manjawek paralu di batasi 
dulu kalo jawek ambo "just joke" baa bantuak itu karano masiang2 pribadi 
seseorang dalam menyikapi rasa humor sangat berbeda dan beragam. Kadang2 bisa 
salah persepsi. Ada yang menyikapi terlalu serius yang terkadang menimbulkan 
polemik dan debat ada yang santai saja sambil senyum simpul ada yang santai dan 
bisa ketawa ngakak saruman Uda yang wk wk wk hua hua terhadap humor yang sama

Jadi ambo jawek yo sakali lai just joke jaan masuak hati beko dikecekan lo ambo 
mambedakan kasta dan status sosial seseorang

Sabalunnyo rangking 100 tokoh lah dinginkan ambo hanyo ingek pasan uda sajo kok 
yo ndak ditindaklanjuti gampang sajo tuka subject lain kan?

Jadi bia lah ambo rangking panggilan ka ortu hubungannyo jo piti balanjo anak 
ka sikolah tapi ambo batasi sajo panggilan ke ortu serapan dari lua bukan asli 
panggilan di ranah awak kanapo bantuak itu karano yo itu tadi kok ambo rangking 
pulo panggilan ortu urang minang karano raso atau sensitivitas seseorang dalam 
menyikapi humor berbeda dan beragam

1 Daddy and Mom
Iko yo tinggi balanjo sakolah anak deknyo bisa jadi TK atau SD sakolah ka lua 
nagari

2, Mami dan Papi
Tapaso anak kasikolah agak gadang balanjonyo kalau ndak dicimeehkan kawannyo 
"ahhh masak jajan lu goceng manggil ortu papi mami gengsi bo'

3. Mama dan Papa
Iko agak moderat dan sederhana indak gadang indak ketek balanjonyo indak ka 
manjadi masalah dek anak disakolah dek kawan2nyo atau indak kanai cimeeh bana 
lah kalaupun balanjonyo ketek

Contohnyo bada diri ambo anak ambo mamanggia kami papa mama nan SD kaleh duo 
ambo agiah sajo balanjo kasikolah antaro 3 ribu sampai 5 ribu he he tapi 
"cilakony" pas ambo manjapuik anak ambo ko marengek maminta partai tambahan 
balanjo kalau indak dipanuhi kandaknyo inyo marengek manjo dakek kawannyo 
"Papaaa ha ha ha"

Jadi tapaso dibalikannyo burger ata sandwich ala anak sikolah nan ditangah roti 
ado dadar talua jo sayau salada babarapo irih timun nan dilepoh jo sambal dan 
saus tomat botolan kanai 3 ribu 5 ratuih tapi ndak anak tu sajo nan suko ambo 
pun suko juo ha ha ha harum dadar talua ko ndak tahan lo ambo ha ha ha lah 
bajadi kami makan ciek surang sandwich ko kanai 7 ribu "papaa dan anakk"

Cukuik 3 sajo ambo rangking Da kok panggilan ka ortu urang minang nan serius 
rancak awak baco postingan si Arief ndak sanggup lo ambo marangking2 walau 
"just joke"

Sagitu dulu ambo baru baliak dari acara Pak Emi lansuang manjapuik anak nan di 
SD tu...baru sajo mancogok anak balari ka ambo lansuang mangecek

Pa... Bali burger pa
Papaaa ha ha ha

Wass_Jepe

Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik ARIEF
Assalamu'alaikum W W...

Buya, Sanak Ridha, Da Riri, Mak Dave dan dunsanak lain di palanta...
Sato loh salincam untuak masalah panggilan ka urang tuo untuak urang MINANG
ko

Masalah panggilan ka urang tuo ko di tiok daerah memang sangat baragam.
Diluar nan umum, tamasuak serapan dari lua, sabantuak Mama-Papa, Mami-Papi,
kini urang awak muloi banyak manggunokan panggilan nan tradisional dalam
keluarga.

Kawan ambo mamakai panggilan *AMAY jo ABAK* untuak panggilan anak-anak ka
mereka.
Kakak ambo mamakai panggilan *Biay jo Apak* dalam keluarga mereka.

Ambo pun mamakai panggilan nan tamasuak tradisional juo.
Duo urang anak ambo mamanggia *MANDE* ka ibu nyo.

Ambo sajak dulu memang menginginkan panggilan tradisi tersebut. Antah dek
karano raso MINANG nan sangat malakek ka badan diri ko atau mungkin karano
memang rada "kampungan", antah lah.
Sabana no pilihan ambo awalnyo adalah *biay,* tapi dek lah di pakai kakak
ambo, mako *MANDE* nan jadi pilihan.

Kini katiko anak-anak lah baransua gadang, ado raso kebanggaan di tangah
urang rami, katiko anak-anak ambo mamanggia *MANDE* ka ibu nyo. Minimal
pengakuan bahwa inyo adalah URANG MINANG usali.
Kama pun nyo marantau nanti, katiko urang gaek nyo di panggia MANDE, mako
inyo PASTI URANG MINANG, indak bisa manyuruak nyo doh.

Untuak di kampuang ambo, PAKAN KAMIH TILATANG KAMANG, panggilan untuak urang
gaek umum no AMAK dan APAK.
Panggilan AMAY - INYIAK biaso no kami pakai untuak Nenek - Kakek.

Itu sekedar pencerahan

Wassalam W W

Arief 39 th



Pada 29 September 2009 11:16, buyamasoedabidin
menulis:

> *Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh,
>
> Riri,
> Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu
> Biay atau Mande.
> Wassalam
> Buya HMA
>
> *
> Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir <
> riri.chai...@rantaunet.org> menulis:
>


-- 
Arief Rangkayo Mulia
39 Th/ Asa Pakan Kamih /Tilatang Kamang / Agam
Perwakilan Bukittinggi TV - JAKARTA
HP : 0813 1600 7756

--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir

Jepe 

Hwakakakaha haa. Jadi kalau nan murah biayanyo apo Jepe?

riri

-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of jupardi...@yahoo.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 12:26 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

Da Riri dan dunsanak palanta

Sato ambo ciek manyumbang tantang panggilan ka urang tuo di minang tapi
dalam ban tuak joke ringan sajo dipergaulan ranah minang bantuak iko

Jadi ado pasngan mudo suami istri baru dapek anak partamo la baumua 3 bulan
lo anak ko jadi laki bini ko badiskusi apo nan rancak panggilan anak ko ka
ortunyo

"Da ba apo anak ko mamanggia baa kalo papi mami sajo"

"Apooo Papi Mami onde o mambana ambo diak jaan papi mai lo lai"

"Baa tu da kan keren mah panggilan papi mami ko"

"Lai tantu dek adiak kalau anak awak ko ba papi maminyo  ka awak beko
sakolahno GADANG MAH BALANJONYO"

Jadi ancak ba abak ba one sajo lai ketek balanjo sikolahnyo bisuak

Wass-JP
Sent from my BlackBerryR smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung
Teruuusss...!



--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik jupardi_jp
Da Riri dan dunsanak palanta

Sato ambo ciek manyumbang tantang panggilan ka urang tuo di minang tapi dalam 
ban tuak joke ringan sajo dipergaulan ranah minang bantuak iko

Jadi ado pasngan mudo suami istri baru dapek anak partamo la baumua 3 bulan lo 
anak ko jadi laki bini ko badiskusi apo nan rancak panggilan anak ko ka ortunyo

"Da ba apo anak ko mamanggia baa kalo papi mami sajo"

"Apooo Papi Mami onde o mambana ambo diak jaan papi mai lo lai"

"Baa tu da kan keren mah panggilan papi mami ko"

"Lai tantu dek adiak kalau anak awak ko ba papi maminyo  ka awak beko sakolahno 
GADANG MAH BALANJONYO"

Jadi ancak ba abak ba one sajo lai ketek balanjo sikolahnyo bisuak

Wass-JP
Sent from my BlackBerry® smartphone from Sinyal Bagus XL, Nyambung Teruuusss...!
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir
Waalaikumslam wr wb.

 

Buya, iyo, baru takana dek ambo.

 

"Biay" umumnyo digunakan di Bukiktinggi dan sekitarnya (?).

 

Kalau Mande ., iyo baru takana, adiak2 papa ambo nan sabapak mamangia "Ande"
ka ortu mereka. Mungkin iko singkatan dari "Mande".

 

Nah, Sanak Ridha, makin banyak pilihan tuh .

 

riri

 

 

From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of buyamasoedabidin
Sent: Tuesday, September 29, 2009 11:16 AM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh,

Riri,
Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu
Biay atau Mande.
Wassalam
Buya HMA



Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir
 menulis:

Sanak Ridha

 

Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa
Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang
menjiplak kita, he he, PD boleh donk)

 

Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain
juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan
betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin
serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau
"emak"

 

Kalau "Amai" saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang Sungai
Balantiak, Kab 50 kota. "Ina" Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang Batipuah,
dakek Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan "budaya
Minangkabau"?

 

Kalu "Bundo" mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan
saya di Sumbar - kecuali dalam penyebutan "Bundo Kanduang". Rasanya ini - di
Sumbar sendiri - tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari. 

 

Yang agak "modern" itu mungkin "Bunda". Ini Cuma saya temukan di lingkungan
orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini berasal dari
kata "Bundo", yang "di Jakartakan"? Entahlah.

 

Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa .

 

Riri

Bekasi, l, 47

 

 

 

-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of Ahmad Ridha

Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

 

2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir :

 

> nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama,

> 

> Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak,

> 

 

Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud

saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di

Betawi.

 

* Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih.

 

-- 

Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim

(l. 1400 H/1980 M)

 

 

 




-- 
Allahumma inna nas-aluka ridhaa-ka wa al-jannah, wa na'uudzu bika min
sakhati-ka wa an-naar
Allahumma ghfir-lana dzunubana, wa li ikhwanina, wa sabaquuna bil-imaan,wa
laa taj'al fii qulubinaa ghillan lil-ladzina aamanuu Rabbana innaka
ghafuurun rahiim.




--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik buyamasoedabidin
*Assalamu'alaikum wa rahmatullahi wa barakatuh,

Riri,
Ado bahaso panggilan di nagari awak nan alah mulai langka dipakai, yaitu
Biay atau Mande.
Wassalam
Buya HMA

*
Pada 29 September 2009 07:11, Riri Mairizal Chaidir <
riri.chai...@rantaunet.org> menulis:

>  Sanak Ridha
>
>
>
> Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa
> Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang
> menjiplak kita, he he, PD boleh donk)
>
>
>
> Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain
> juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan
> betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin
> serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau
> "emak"
>
>
>
> Kalau “Amai” saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang
> Sungai Balantiak, Kab 50 kota. “Ina” Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang
> Batipuah, dakek Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan
> “budaya Minangkabau”?
>
>
>
> Kalu “Bundo” mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan
> saya di Sumbar – kecuali dalam penyebutan “Bundo Kanduang”. Rasanya ini – di
> Sumbar sendiri – tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari.
>
>
>
> *Yang agak “modern” itu mungkin **“Bunda*”. Ini Cuma saya temukan di
> lingkungan orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini
> berasal dari kata “Bundo”, yang “di Jakartakan”? Entahlah.
>
>
>
> Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa …
>
>
>
> Riri
>
> Bekasi, l, 47
>
>
>
>
>
>
>
> -Original Message-----
> From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
> Behalf Of Ahmad Ridha
> Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM
> To: rantaunet@googlegroups.com
> Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang
>
>
>
>
>
> 2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir :
>
>
>
> > nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama,
>
> >
>
> > Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak,
>
> >
>
>
>
> Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud
>
> saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di
>
> Betawi.
>
>
>
> * Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih.
>
>
>
> --
>
> Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim
>
> (l. 1400 H/1980 M)
>
>
>
> >
>


-- 
Allahumma inna nas-aluka ridhaa-ka wa al-jannah, wa na'uudzu bika min
sakhati-ka wa an-naar
Allahumma ghfir-lana dzunubana, wa li ikhwanina, wa sabaquuna bil-imaan,wa
laa taj'al fii qulubinaa ghillan lil-ladzina aamanuu Rabbana innaka
ghafuurun rahiim.

--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir
Waalaikumsalam wr wb

 

@Uda Dave, memang yang mamanggia "abah" itu jarang ambo temui. Salah satunyo
adalah keluarga Yas (ibunya Gita, mertuanya Nori nan baralek sabalun puaso
kapatang).

 

@Syafroni, salam kenal baliak. Memang kadang ado panggilan yang "tidak
standar", sarupo "One", ado yang digunokan untuak orang gaek padusi, ado juo
nan untuak adiak/ kakak dari ortu padusi. Ciek lai tentang "Uwan", kalau di
keluarga Safroni itu berarti "mamak", kalau di daerah padangpanjang "Uwa
atau "Wan" berarti kakak laki2 (atau pengganti kata Uda)

 

Riri

Bekasi, l, 47

 

 

From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On
Behalf Of Muhammad Dafiq Saib
Sent: Tuesday, September 29, 2009 9:57 AM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu

 

Ambo tambah saketek. Abah rasono labiah 'sunda', alun panah rasono ambo
mandanga urang awak ba abah ka 'ayah' no. Tapi di awak ado abak. Kalau iko
agak banyak tadanga. Abak jo amak, saketek balain dari apak jo amak.

 

Ado pulo dilingkungan urang siak, anak-anak ba 'buya' ka ayah. Ka amak
biasono ba 'umi'.

 

Disampiang tu ado pulo di kampuang kami urang ba 'one' ka amak no, iko agak
panyimpangan sajo di lingkuangan kampuang kami tu.

 

Nan angkek-angkek ambo, nan netral, ba ibu jo ba apa (bukan papa). Ambo
kecek-an nan netral sabab ado nan ekstrim kanan ba amak jo ba apak dan ado
nan ekstrim kida, ba papi jo ba mami.

 

Di kami di rumah bapakai duo macam, papa jo mama sarato amak jo apak. Kalau
ambo manyuruah latak-an nasi malaui anak-anak ambo kecek-an, 'D, suruah
amakmu menarok nasi, apakmu 'dah lapar nih.' Dan D akan menyampaikan,
'Amak. apak dah lapar th'. Atau kalau mamanya (amaknya) biasa
mengatakan, 'Mau pergi-pergi mintak izin ke apak mu.' 

 

Wassalamu'alaikum,

 

Muhammad Dafiq Saib Sutan Lembang Alam

Suku : Koto, Nagari asal : Koto Tuo - Balai Gurah, Bukit Tinggi

Lahir : Zulqaidah 1370H, 

Bekasi

 

 

  _  

From: Riri Mairizal Chaidir 
To: rantaunet@googlegroups.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 7:11:10 AM
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

Sanak Ridha

 

Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa
Belanda (10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang
menjiplak kita, he he, PD boleh donk)

 




 


--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Muhammad Dafiq Saib
Assalaamu'alaikum wa rahmatullaahi wa barakaatuhu

Ambo tambah saketek. Abah rasono labiah 'sunda', alun panah rasono ambo 
mandanga urang awak ba abah ka 'ayah' no. Tapi di awak ado abak. Kalau iko agak 
banyak tadanga. Abak jo amak, saketek balain dari apak jo amak.

Ado pulo dilingkungan urang siak, anak-anak ba 'buya' ka ayah. Ka amak biasono 
ba 'umi'.

Disampiang tu ado pulo di kampuang kami urang ba 'one' ka amak no, iko agak 
panyimpangan sajo di lingkuangan kampuang kami tu.

Nan angkek-angkek ambo, nan netral, ba ibu jo ba apa (bukan papa). Ambo 
kecek-an nan netral sabab ado nan ekstrim kanan ba amak jo ba apak dan ado nan 
ekstrim kida, ba papi jo ba mami.

Di kami di rumah bapakai duo macam, papa jo mama sarato amak jo apak. Kalau 
ambo manyuruah latak-an nasi malaui anak-anak ambo kecek-an, 'D, suruah amakmu 
menarok nasi, apakmu 'dah lapar nih.' Dan D akan menyampaikan, 'Amak. apak 
dah lapar th'. Atau kalau mamanya (amaknya) biasa mengatakan, 'Mau 
pergi-pergi mintak izin ke apak mu.' 

Wassalamu'alaikum,

Muhammad Dafiq Saib Sutan Lembang Alam
Suku : Koto, Nagari asal : Koto Tuo - Balai Gurah, Bukit Tinggi
Lahir : Zulqaidah 1370H, 
Bekasi





From: Riri Mairizal Chaidir 
To: rantaunet@googlegroups.com
Sent: Tuesday, September 29, 2009 7:11:10 AM
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang


Sanak Ridha
 
Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda 
(10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he 
he, PD boleh donk)


  
--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Z Chaniago
Assalamu'alaikum Ww

babarapo nan ambo tau...dan daerah nan biaso mamakai...

Perempuan ..
a. Uwaik = maninjau arah kamudiak , di babarapo daerah 'kedengaran' kasa
b. Andai (kemungkinan variasi mandeh)dipakai di sekitar Matua
c. Iyak = dipakai sekitar lubuak basuang
d. Amak = Mak =
e. Amai = kemungkinan variasi dari Ummi
f. Biyai =
g. Mandeh
h. Bunda ...ambo raso iko bukan terjemahan bundo... tapi kependekan dari
Ibunda, karena indak ado ambo mandanga Ibundo...   :-)

Laki-laki
a. Apak = pak
b. Abak = kemungkinan vasiasi dari Abi
c. Buya = Abuya...
d.

Wassalam
Pada 28 September 2009 17:27, Ahmad Ridha  menulis:

>
> Assalaamu'alaykum warahmatullahi wabarakaatuh,
>
> Mamak, Bundo, Uda, Uni, dan dunsanak yang saya hormati,
>
> Saya ingin mengetahui variasi panggilan terhadap orang tua di budaya
> Minang. Juga sejauh mana penggunaannya di masa ini.
>
> Sebelumnya saya ucapkan terima kasih.
>
> --
> Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim
> (l. 1400 H/1980 M)
>
> >
>


-- 
Z Chaniago - Palai Rinuak

Alam Minangkabau semakin memukau oleh kemilau Danau Maninjau - Menjadikan
Adat menjadi rasional .

--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir
Sanak Ridha

 

Kalau papa dan mama itu saya 90% pasti itu memang diserap dari bahasa Belanda 
(10% lagi untuk membuka kemungkinan, justru Belanda lah yang menjiplak kita, he 
he, PD boleh donk)

 

Ibu dan Ayah, kelihatannya bukan milik exclusive kita, karena di suku2 lain 
juga banyak yang memakai itu. Abah juga, saya punya teman orang sunda dan 
betawi keturunan arab juga memanggil abah. Kalau Amak mungkik "asli" mungkin 
serapan, karena di tempat lain banyak juga yang menggunakan "Mak" atau "emak"

 

Kalau “Amai” saya Cuma ketemu di lingkungan keluarga mama saya, urang Sungai 
Balantiak, Kab 50 kota. “Ina” Cuma ketemu di 3-4 keluarga urang Batipuah, dakek 
Padangpanjang. Tapi apakah itu otomatis menggambarkan “budaya Minangkabau”?

 

Kalu “Bundo” mungkin asli, tapi rasanya saya tidak menemukan ini lingkungan 
saya di Sumbar – kecuali dalam penyebutan “Bundo Kanduang”. Rasanya ini – di 
Sumbar sendiri – tidak (atau tidak banyak) digunakan sehari-hari. 

 

Yang agak “modern” itu mungkin “Bunda”. Ini Cuma saya temukan di lingkungan 
orang Minangkabau yang di Jakarta. Saya tidak tau, apakah ini berasal dari kata 
“Bundo”, yang “di Jakartakan”? Entahlah.

 

Btw, selamat memilih ingin dipanggil apa …

 

Riri

Bekasi, l, 47

 

 

 

-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf 
Of Ahmad Ridha
Sent: Monday, September 28, 2009 6:54 PM
To: rantaunet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

 

2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir :

 

> nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama,

> 

> Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak,

> 

 

Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud

saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di

Betawi.

 

* Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih.

 

-- 

Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim

(l. 1400 H/1980 M)

 


--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Ahmad Ridha

2009/9/28 Riri Mairizal Chaidir :

> nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama,
>
> Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak,
>

Kalau Mama, Ayah, dan Papa sepertinya serapan ya, Pak Riri? Maksud
saya, panggilan yang "tempo doeloe" seperti mungkin Nyak & Babe di
Betawi.

* Ceritanya sedang menimbang ingin dipanggil apa oleh putra saya nih.

-- 
Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim
(l. 1400 H/1980 M)

--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---



[...@ntau-net] Re: Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

2009-09-28 Terurut Topik Riri Mairizal Chaidir
Waalaikumsalam wr.wb.

 

Sanak Ridha, kalau saya tidak tahu apakah memang ada “standar panggilan di 
budaya Minangkabau”. Tapi kalau yang ada dalam praktek sekarang – baik yang say 
dengar waktu saya di Sumbar, maupun yang dikalangan orang minangkabau di 
Jakarta dan sekitarnya sbb:

 

nggilan ke ortu perempuan: Ibu, Bunda, Bundo, Amak, Amai, Ina, Mama, 

Panggilan ke ortu laki2: Apak, Ayah, Papa, Abah, Abak, 

 

riri

 

-Original Message-
From: rantaunet@googlegroups.com [mailto:rantau...@googlegroups.com] On Behalf 
Of Ahmad Ridha
Sent: Monday, September 28, 2009 5:28 PM
To: RantauNet@googlegroups.com
Subject: [...@ntau-net] Panggilan terhadap orang tua di budaya Minang

 

 

Assalaamu'alaykum warahmatullahi wabarakaatuh,

 

Mamak, Bundo, Uda, Uni, dan dunsanak yang saya hormati,

 

Saya ingin mengetahui variasi panggilan terhadap orang tua di budaya

Minang. Juga sejauh mana penggunaannya di masa ini.

 

Sebelumnya saya ucapkan terima kasih.

 

-- 

Abu 'Abdirrahman, Ahmad Ridha bin Zainal Arifin bin Muhammad Hamim

(l. 1400 H/1980 M)

 


--~--~-~--~~~---~--~~
.
Posting yg berasal dari Palanta RantauNet ini, jika dipublikasikan ditempat 
lain wajib mencantumkan sumbernya: ~dari Palanta r...@ntaunet 
http://groups.google.com/group/RantauNet/~
===
UNTUK DIPERHATIKAN, melanggar akan dimoderasi:
- DILARANG:
  1. Email besar dari 200KB;
  2. Email attachment, tawarkan disini & kirim melalui jalur pribadi; 
  3. One Liner.
- Anggota WAJIB mematuhi peraturan serta mengirim biodata! Lihat di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/web/peraturan-rantaunet
- Tulis Nama, Umur & Lokasi pada setiap posting
- Hapus footer & seluruh bagian tdk perlu dalam melakukan reply
- Untuk topik/subjek baru buat email baru, tidak dengan mereply email lama 
===
Berhenti, kirim email kosong ke: rantaunet-unsubscr...@googlegroups.com 
Untuk melakukan konfigurasi keanggotaan di: 
http://groups.google.com/group/RantauNet/subscribe
-~--~~~~--~~--~--~---