Србски/српски. Re: [sorabia] a te be Grujicu da podsetim ...
Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
Gospodine Grujicu... NIGDE ama bas NIGDE u Srpskom jeziku se rec SRB pretvara u SRP. To je vasa totalno netacna improvizacija. Nas je jezik lep upravo zbog toga sto nema nelogicnosti pri izgovaranju. I opet vam ponavljam... ako insistirate na slovu B, onda morate koristiti I ono E koje izbegavate. Ako kazete srpski, to je u redu. Nije u redu da kazete srbski. Ali je zato sasma u redu da kazete SERBSKI. goran kosovski-australijski -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyi...@yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail.com; sorabia@yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb.co.yu; Pogledi pogl...@sbb.rs; Postojbina postojb...@yahoogroups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijski -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyi...@yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail.com; sorabia@yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb.co.yu; Pogledi pogl...@sbb.rs; Postojbina postojb...@yahoogroups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
[sorabia] Holandija ne menja stav
Izdali ste sve, prodali ste sve sto je srpsko, a Holandija ne menja stav! Koju sledecu srpsku zrtvu podnosite EU/NATO - za par besplatnih viza i laznih obecanja? http://www.rts.rs/page/stories/sr/story/9/Srbija/68473/Holandija+ne+menja+stav.html četvrtak, 18. jun 2009, 08:59 - 11:42 Holandija ne menja stav Na dvodnevnom zasedanju šefova država ili vlada Evropske unije, moglo bi doći do daljeg razjašnjavanja stavova 26 članica Unije koje su za odmrzavanje Prelaznog trgovinskog sporazuma sa Srbijom i Holandije koja nudi da se to učini samo delimično. Nema pogađanja na putu ka EU, poručili Holanđani. Na današnjem zasedanju šefova država ili vlada EU, koji počinje kasno popodne u Briselu moglo bi doći do daljeg razjašnjavanja stavova 26 članica Unije koje su za odmrzavanje Prelaznog trgovinskog sporazuma sa Srbijom i Holandije koja nudi da se to učini samo delimično. Izveštaj dopisnika RTS-a iz Brisela Dušana Gajića Jedan visoki britanski diplomata je u sredu novinarima u Briselu rekao da će ova tema, iako to nije bilo izvesno, u određenom vidu biti na radnom stolu samita evropske dvadesetsedmorice, preneo je Bi-Bi-Si. Iz više evropskih izvora je to takođe nagovešteno, a u Savetu ministara Unije smatraju da bi eventualno i u zaključcima zasedanja lidera Unije mogao kratko biti pomenut i stav o odnosima sa Srbijom. U krugovima evropske dvadesetsedmorice je do sada preovladavala procena da bi potpuni pristanak zasad uzdržane Holandije oko pomaka u odnosima sa Srbijom pre trebalo očekivati tokom idućeg švedskog predsedništva Unije, možda već u julu. Izvestan odjek i uticaj na to da se preispita zamrznuti sporazum sa Srbijom je izgleda imala ocena koju je u ponedeljak u Luksemburgu šefovima diplomatija Unije dao haški tužilac Serž Bramerc, rekavši da je Srbija učinila veliki napredak u saradnji s Haškim sudom. Saradnici šefa holandske diplomatije Maksima Ferhagena su, međutim, predočili da bi za stavljanje na snagu trgovinskog dela i celog Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju sa Srbijom bilo nužno da optuženi Ratko Mladić i Goran Hadžić budu uhapšeni i izručeni tribunalu u Hagu. Neće biti razgovora o SSP Holanđani će ostati pri svom stavu, što je ove nedelje ministar Ferhagen rekao u parlamentu, tako da neće biti Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju sa Srbijom, rekao je poslanik opozicione Liberalne stranke u holandskom parlamentu i član spoljnopolitičkog odbora Hans Van Balen. Možemo da razgovaramo o trgovini i o ukidanju viza. Ali ne i o Sporazumu o stabilizaciji i pridruživanju. Srbija nije dovoljno napredovala u saradnji sa Haškim tribunalom. Srbija to mora da odradi i da dođe kod nas sa ostvarenom punom saradnjom sa Sudom. Onda ćemo moći da razgovaramo, rekao je Van Balen u razgovoru za Bi-Bi-Si. Na pitanje zašto je Holandija predložila da se Srbiji omogući da na evropsko tržište izvozi više šećera i vina, ali i dalje odbija da dozvoli primenu celog Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju, holandski zvaničnik je ukazao da su to samo delovi koji se odnose na trgovinu. Većina ministara iz drugih zemalja EU je zauzela stav da ta delimična deblokada ne bi funkcionisala. Drugim rečima, oni ne podržavaju delimičnu primenu sporazuma i traže da se on primenjuje u celini, rekao je Van Balen. To, međutim, kako je istakao, nije prihvatljivo za Holandiju - ni za vladu ni za opoziciju. Naš stav je da oko puta ka članstvu u EU nema pogađanja. Uslovi moraju da budu ispunjeni i moramo da budemo strogi, rekao je Van Balen. Želimo da pomognemo Srbiji, ali ne može se primenjivati ceo Sporazum o stabilizaciji. To je stav holandske vlade koji podržava ceo parlament, rekao je Hans Van Balen. __ Get the name you've always wanted @ymail.com or @rocketmail.com! Go to http://ca.promos.yahoo.com/jacko/ [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
18 06 2009 Господине Ковачевићу, На основу чега Ви износите тврђења да: - Срб није властита именица у Србском и у српском језику, - NIGDE ama bas NIGDE u Srpskom jeziku se rec SRB pretvara u SRP, - Ako kazete srpski, to je u redu. - Nije u redu da kazete srbski. а имајући у виду, нпр. Србски буквар из XIX века (у додатку по трећи пут), - као и да Срб није корен од кога су проистекле речи Србкиња, Српкиња, Србин, Срби, Србство, Српство, Србија, србски, српски, Србислава, Србољуб? Зашто не примењујете правило о изједначавању сугласника по звучности у Сербски, а примењујете га у речи Србски? Да ли треба да говоримо Сербкиња, ако говоримо Серби и зашто? Љубомир Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:06:02 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Gospodine Grujicu... NIGDE ama bas NIGDE u Srpskom jeziku se rec SRB pretvara u SRP. To je vasa totalno netacna improvizacija. Nas je jezik lep upravo zbog toga sto nema nelogicnosti pri izgovaranju. I opet vam ponavljam... ako insistirate na slovu B, onda morate koristiti I ono E koje izbegavate. Ako kazete srpski, to je u redu. Nije u redu da kazete srbski. Ali je zato sasma u redu da kazete SERBSKI. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Mrkić: Miloević zahtevao su ivot
B92 Info Vesti Ratni zločini Mrkić: Miloević zahtevao suivot 18. jun 2009. | 02:54 | Izvor: Beta Hag -- Bivi komandant vojske RSK Mile Mrkić pred Tribunalom rekao da mu je 1998. Slobodan Miloević naloio da reenje trai u suivotu u Hrvatskoj, a ne u ratu. Veselin ljivančanin, Miroslav Radić i Mile Mrkić na suđenju u Hagu (FoNet, arhiva) Bivi komandant vojske Republike Srpske Krajine - po obavezujućem nalogu Tribunala, a na poziv odbrane - svedoči u procesu protiv hrvatskog generala Ante Gotovine, optuenog za progon Srba iz Kninske krajine tokom operacije Oluja u avgustu 1995. godine. Odgovarujući na pitanja Gotovininog branioca Luke Mietića, Mrkić je rekao je da je za komandanta Srpske vojske Krajine postavljen u maju 1995. godine, posle uspene hrvatske ofanzive na zapadnu Slavoniju. Rekao je da je taj poloaj prihvatio pod pritiskom Miloevića i predsednika RSK Milana Martića, iako je znao u kakvu situaciju ide. Na pitanje branioca, svedok je precizirao da je do tada bio savetnik ministra odbrane SRJ Pavla Bulatovića. Mrkić je rekao da je odmah poto ga je Skuptina RSK postavila za komandanta vojske, dobio poziv da se javi Miloeviću u Karađorđevo. Kod Miloevića sam bio dva sata i taj razgovor ključan je za sve... Sutina onoga to mi je rekao je da se pitanje vie ne moe reavati vojno, nego politički, zato to je operacija Bljesak pokazala da su hrvatske snage narasle... Rekao je da se nađe reenje suivota u Hrvatskoj, a ne rata, izjavio je Mrkić. Po njegovim rečima, Miloević mu je rekao i da radi na povratku poverenja i autoriteta SVK kod naroda, da bi se onemogućile priče o ujedinjenju RSK i RS, to je nemoguće i mazanje je očiju. Rekao mi je Miloević: 'Ja sam se sa Franjom (Tuđmanom) dogovorio da ima pet meseci da stvori atmosferu u vojsci da nije dobro ići u rat i da se trai reenje u suivotu, kao plan Z-4 ili onaj u istočnoj Slavoniji, kazao je Mrkić, pominjući da su Miloević i Tuđman bili u dobrim odnosima. Mrkić je, tokom ispitivanja, potvrdio da su snage SVK u junu 1995. godine učestvovale u operaciji Pauk za podrku autonomiji Fikreta Abdića u Cazinskoj krajini, te da su na tom terenu delovali i pripadnici SDB Srbije pod komandom Milorada Ulemeka Legije i Radojice Boovića. Mrkić je rekao i da se on zalagao da snage RSK i RS, umesto u Bihaćkom depu, budu angaovane u okolini Livna da bi se sprečio prodor Hrvatske vojske na Dinaru i izolacija Knina, do čega je, kako je naznačio, kasnije i dolo. === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links * To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/ * Your email settings: Individual Email | Traditional * To change settings online go to: http://groups.yahoo.com/group/sorabia/join (Yahoo! ID required) * To change settings via email: mailto:sorabia-dig...@yahoogroups.com mailto:sorabia-fullfeatu...@yahoogroups.com * To unsubscribe from this group, send an email to: sorabia-unsubscr...@yahoogroups.com * Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijski -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyi...@yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail.com; sorabia@yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogroups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
[sorabia] fwd // VIDOVDANSKI SABOR SRPSKE OMLADINE U KANADI
http://www.srpskamreza.net/Vesti_arhiva.aspx?ID_Dogadjaja=65ID_Grupe=5 Програм Видовданског Сабора Српске омладине у Канади Српска мрежа Објављено 16.06.2009. у 04:23:42 сати ВИДОВДАНСКИ САБОР СРПСКЕ ОМЛАДИНЕ У КАНАДИ Положај и активности српске омладине у Канади у 21. веку ПРОГРАМ: Место: Манастир Светог Преображења Господњег у Милтону Време: Видовдан, 28. јун 2009. Организатори: Епархија Канадска, Удружење Косовски Завет и Српски сабор Двери Централна тема Сабора: КАКО СЕ ОРГАНИЗОВАТИ И САЧУВАТИ НАЦИОНАЛНИ ИДЕНТИТЕТ Увод: Срби, Српска православна црква и српске националне организације и начини деловања Срба у Канади Разрада: - Проблеми старе и нове емиграције - СПЦ и српска омладина у Канади - Очување националног идентитета у Расејању - Нови облици деловања српске омладине у Канади - Повезивање српске омладине из Матице и Расејања - Духовно и национално стање у Српским земљама на Балкану Закључци: - Представљање, анализа и усвајање будућих заједничких пројеката - Усвајање Повеље са Видовданског Сабора српске омладине у Канади Учесници: - Његово Преосвештенство Епископ Канадски г. Георгије и свештенство СПЦ у Канади - Омладински представници парохијских заједница СПЦ и српских организација у Канади - Представници Српског сабора Двери из Србије. САТНИЦА: Манастирски храм у Милтону у 10 часова Света архијерејска литургија У наставку: Помен свим пострадалим Србима од Косова до данас Манастирски павиљон у 12 часова Заједничка трпеза љубави и свечани део Сабора српске омладине Манастирски конак у 14 часова Радни део Сабора српске омладине: Поздравно слово Епископа Канадског г. Георгија Обраћања представника Епархије Канадске, Српског сабора Двери и Косовског Завета на предвиђене саборске теме Дискусија и договор о даљем заједничком раду Усвајање Повеље и завршетак Сабора. Сви заинтересовани за пријављивање за Сабор српске омладине у Канади могу се јавити организаторима на следећи број телефона: +1 519 722 61 31 или на интернет адресу kosovskiza...@gmail.com У Милтону, 12. јуна 2009. Информативна служба Видовданског Сабора српске омладине у Канади Српска мрежа __ Yahoo! Canada Toolbar: Search from anywhere on the web, and bookmark your favourite sites. Download it now http://ca.toolbar.yahoo.com. [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
Jezik se razvija i za 500 godina, ako tad jos bude bilo Srba, docicemo u situaciju da pisemo po staro-srBskom iz XIX veka a izgovaramo sasvim drugacije. Nesto slicno sto imamo danas u Engleskom jeziku. BV From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 5:36:26 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroup s .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojbina@ yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
18 06 2009 Господине Ковачевићу, Француски професор Славистике у Паризу је 1848. год. у књизи Словенски свет описао Србски језик као најлепши међу словенским језицима. Као један од посебних атрибута је била његова мелодичност. Њу је Вук Караџић уништио. Данас је Руски мелодичнији и од Србског и од српског језика. А можда и Бугарски. Иначе, 5 сугласника су спојена и у СРБСК.. и у СРПСК... Ако изговарате срб-ски и срп-ски, онда ћете видети да срп-ски није у било каквој предности за изговор. Што се тиче фонетике, и један и други су фонетски: изговарам и пишем србски, а Ви изговарате и пишете српски. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 2:36:26 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroup s .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojbina@ yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] EU Probe Creates Burden for Saakashvili
06/15/2009 A SHATTERED DREAM IN GEORGIA EU Probe Creates Burden for Saakashvili By Uwe Klussmann Unpublished documents produced by the European Union commission that investigated the conflict between Georgia and Moscow assign much of the blame to Georgian President Mikhail Saakashvili. But the Kremlin and Ossetian militias are also partly responsible. From her office on Avenue de la Paix, Swiss diplomat Heidi Tagliavini, 58, looks out onto the botanical gardens in peaceful Geneva. The view offers a welcome respite from the stacks of documents on her desk, which deal exclusively with war and war blame. They contain the responses, from the conflicting parties in the Caucasus region -- Russia, Georgia, South Ossetia and Abkhazia -- to a European Union investigative commission conducting a probe of the cause of the five-day war last August. The documents also include reports on the EU commission's trips to Moscow, the Georgian capital Tbilisi and the capitals of Abkhazia and South Ossetia, dossiers assembled by experts and the transcripts of interviews of diplomats, military officials and civilian victims of the war. The Caucasus expert, nicknamed Madame Courage by the Zurich-based Swiss daily Neue Zürcher Zeitung, is considered a specialist on sensitive diplomatic matters. The Caucasus issue is the most difficult challenge she has faced to date. The final report by the commission she heads must be submitted to the EU Council of Ministers by late July. In the report, Tagliavini is expected to explain how, in August 2008, a long-smoldering regional conflict over the breakaway Georgia province of South Ossetia could suddenly have escalated into a war between Georgia and its much more powerful neighbor, Russia. Who is to blame for the most serious confrontation between East and West since the end of the Cold War? In addition to having a budget of 1.6 million ($2.2 million) at her disposal, Tagliavini can draw on the expertise of two deputies, 10 specialists, military officials, political scientists, historians and international law experts. Much hinges on the conclusions her commission will reach. Is Georgia, a former Soviet republic, a serious candidate for membership in NATO, or is the country in the hands of a reckless gambler? Did the Russian leadership simply defend South Ossetia, an ally seeking independence from Georgia, against a Georgian attack? Or did Russia spark a global crisis when its troops occupied parts of Georgia for a short period of time? The confidential investigative commission documents, which SPIEGEL has obtained, show that the task of assigning blame for the conflict has been as much of a challenge for the commission members as it has for the international community. However, a majority of members tend to arrive at the assessment that Georgian President Mikhail Saakashvili started the war by attacking South Ossetia on August 7, 2008. The facts assembled on Tagliavini's desk refute Saakashvili's claim that his country became the innocent victim of Russian aggression on that day. In summarizing the military fiasco, commission member Christopher Langton, a retired British Army colonel, claims: Georgia's dream is shattered, but the country can only blame itself for that. Another commission member, Bruno Coppieter, a political scientist from Brussels, even speculates whether the Georgian government may have had outside help in its endeavor. The support of Saakashvili by the West, especially military support, Coppieter writes, inadvertently promoted Georgia's collision course. Berlin journalist Jörg Himmelreich, who is also a member of the German Marshall Fund of the United States, disagrees. He advocates Georgia's acceptance into NATO and condones the brief Georgian occupation of the South Ossetia capital Tskhinvali with the argument that Georgian President Saakashvili faced great pressure from within his own population to produce results, and to deliver on a promise he had made several times to achieve reunification with the separatist republic. Self-Defense? Himmelreich sharply condemns Russia's actions as aggression and a violation of international law. Commission member Otto Luchterhandt, a Hamburg international law expert, reaches a more differentiated assessment. He argues that because the Georgians attacked a base used by Russian peacekeeping forces in the South Ossetian provincial capital Tskhinvali, Russia can invoke the right of self-defense under Article 51 of the United Nations Charter. The Russian troops were stationed in South Ossetia as a result of a 1992 agreement, binding under international law, between Russia and Georgia. Georgia's attack, Luchterhandt argues, constitutes a breach of this agreement, thereby giving Russia the right to intervene. Nevertheless, he writes, the Kremlin, with its overwhelming intervention in western Georgia, can be accused of violating the principle of proportionality. The experts found no evidence to support claims by the
[sorabia] Сви Срби под једну заставу
РАДЕ ЧУБРИЛО НАПОМИЊЕ ДА ТРАДИЦИЈА ЧЕТНИКА ДАТИРА ОД 1848. ГОДИНЕ Сви Срби под једну заставу На Видовдан, 28. јуна ове године на народном сабору на Фрушкој Гори код манастира Ремета биће обележено две деценије од обнове рада Покрета српских четника у отаџбини. Представник овог покрета Раде Чубрило у разговору за Правду говори о идејама покрета, његовој историји и предстојећем јубилеју. - У Српској крајини је 1989. године обновљен Покрет српских четника у отаџбини и ево, дочекали смо и 20 година од нашег поновног рада у Србији. На Видовдан ћемо одржати велики национални сабор код манастира Ремета на Фрушкој гори, а света литургија ће бити одржана у десет часова у манастирском храму светог Димитрија - каже за наш лист Чубрило. Ваш покрет је настављач традиције четничких јединица које датирају још из прве половине 19. века. У нашој јавности још увек влада уверење да су четници настали са покретом ђенерала Драже Михајловића 1941. године. - Да, и то је оно што би требало да се промени у свести јавности. Четници као војска и покрет нису настали 1941. године како многи мисле и немају везе са иконографијом из Булајићевих филмова и комунистичком пропагандом. Наш покрет је настао 1848. године а то је било време националних буна у целој Европи. Тада се и Војводина присајединила матици Србији а велику улогу у томе као и у формирању првих четничких покрета имао је војвода Стеван Шупљикац. Већ 1875. године Петар Мркоњић, потоњи краљ Петар први Карађорђевић појављује се на тромеђи Далмације, Лике и Босне и он је такође био четнички Војвода који је даље реформисао наш покрет. Војвода Ђујић је посебно интересантна историјска појава, опеван и у песмама које се сваке године певају на Равној Гори. Ви и ваш покрет сте од Војводе Ђујића добили и заставу Покрета српских четника. - Војвода Момчило Ђујић је оставио великог трага у историји српског народа. Крајем марта 1945. војвода Ђујић се повукао према Италији а његови борци су се разишли по разним државама света али је његов покрет наставио рад и у иностранству под наравно измењеним околностима. 1993. код цркве Лазарице у близини Книна одржан је црквено-народни сабор где је војвода Ђујић преко свог заменика и изасланика Стевана Рађеновића предао мени заставу Покрета српских четника динарске дивизије. Шта је данас циљ вашег покрета и зашта се залажете већ, ево, две деценије? - Циљ Покрета био је, јесте и биће ослобађање и уједињење свих српских земаља под једну српску заставу и под српску круну. Ми ћемо се и даље непрекидно борити за остварење тог светог циља и сигурни смо да ће тај дан осванути пре или касније. Срећко Миловановић http://www.pravda.rs/srbija/9875/svi-srbi-pod-ednu-zastavu [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] UHAPŠENA 22 DRŽAVLJANA SRBIJE
UHAPŠENA 22 DRŽAVLJANA SRBIJE RACIJA NEMAČKE POLICIJE NA GRADILIŠTU NOVE BERZE U FRANKFURTU • Bez radne dozvole i viza uhapšeni fizikalci iz Sandžaka, koji će uskoro biti proterani u Srbiju • Poslodavca, rodom iz Zapadne Hercegovine, čeka velika novčana kazna U raciji koju je nemačka carinska policija provela prekjuče na gradilištu nove centrale Berze u frankfurtskom naselju Ešborn, uhapšena su čak 22 državljana Srbije koji kod sebe nisu imali radne dozvole, pa čak ni ikakve druge identifikacione dokumente. Vesti nezvanično saznaju da su svi uhapšeni rodom iz Sandžaka, koji su radili kod poslodavca iz Zapadne Hercegovine. Prema onome što se priča po Frankfurtu, taj preduzetnik je dosta uspešan u svom poslu, pa kolegama iz branše, sa kojima smo razgovarali, nije jasno zašto mu je trebala blamaža sa neprijavljenim radnicima, zbog čega ga sada očekuje debela novčana kazna. Prema pisanju dnevnika Bild u ovoj akciji učestvovalo je čak 130 carinskih i 90 običnih policajaca, koji su uhapšene odmah odveli u ekstradicioni pritvor. - Trenutno se na velikom gradilištu u Mergentalerale (21 sprat visoka zgrada sa 53.000 kvadrata prostora), gde je angažovano oko 2.000 zaposlenih, obavljaju grubi građevinski radovi. Za te poslove nije potrebna velika stručnost već samo fizička snaga. Zbog toga se u toj fazi građenja često zapošljava jeftina radna snaga, mahom iz Istočne Evrope. Ipak, i sami smo iznenađeni visokim procentom ilegalaca. Tome se, zaista, nismo nadali - kazao je za Bild Mihael Bender, predstavnik za štampu nemačke Carine. Svu uhapšeni sa lisicama na rukama sprovedeni su u zatvor, gde je policiju posebno interesovalo kako su uopšte stigli u Nemačku, jer u pasošima, po svemu sudeći, nisu imali čak ni turističke šengenske vize. Svi će uskoro biti proterani iz Nemačke, a sledi im i zabrana putovanja u zemlje Evropske unije, u trajanju od najmanje jedne godine. http://www.srpskadijaspora.info/vest.asp?id=11816 [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Bajden okrenuo Beograd Kremlju
Izjave potpredsednika SAD na balkanskoj turneji jasna su poruka da Srbija više nije problem Vašingtona, ocenjuju analitičari Stratfora: Bajden okrenuo Beograd Kremlju Boris Subašić Dok Vašington tvrdi da je Amerika u najvećoj finansijskoj krizi u istoriji, američki obaveštajni institut Stratfor nudi potpuno drugačiju sliku: SAD ne samo da trpe najmanje gubitke, već i zarađuju na svetskoj recesiji! A istinske žrtve ekonomskog cunamija sa Volstrita su američki privredni ili politički rivali u Evropi i Aziji, naročito zemlje čiji su glavni izvozni proizvod sirovine, pre svih nafta i gas. Statistika Stratfora otkriva da je stvarni pad bruto domaćeg proizvoda SAD u poslednjih 12 meseci bio samo 2,6 odsto, dok je u Nemačkoj 6,9 odsto, Japanu 9,1, a u Rusiji čak 9,6 odsto. Kina je i dalje nepoznanica, jer daje malo podataka o svojoj ekonomiji, ali se drži mnogo bolje nego što je očekivano. Stratfor je nedavno ozvaničio prognoze kojima se spekulisalo i ranije: da će kriza uništiti ekonomije država „sirovinaša“, a njihova prirodna dobra učiniti jeftinom robom na tržištu gde vlada dolar čija vrednost, naizgled neobjašnjivo, neprestano raste od početka krize. U tom kontekstu se podseća da je Nezavisni medijski centar iz San Franciska još 2006. upozorio na manipulacije dolarom: tada su Federalne rezerve (centralna banka SAD) bez objašnjenja prestale da objavljuju statistički izveštaj M3, koji prikazuje koliko je novčanica odštampano i koliko ih ima u opticaju. Iz Ministarstva finansija ipak je procurelo da je na tržište izbačeno dva triliona novih dolara. Od početka svetske finansijske krize na tržištu vlada dolarska glad, jer se međunarodna trgovina i vrednost većine nacionalnih valuta vezuju za američku, što joj neprestano diže vrednost. Zbog toga su više nego prepolovljeni prihodi država bogatih naftom i gasom, koji su u vlasništvu nacionalnih kompanija, a to se najdrastičnije oseća u Rusiji. Kao odgovor formiraju se nove ekonomske unije koje će zajedničkim valutama, nevezanim za dolar, pokušati da odbrane svoje ekonomije od „američkog udara“. Kad je reč o Evropi, Stratfor predviđa da će Balkan pretrpeti najteži udarac recesije, a položaj naše zemlje slikovito je opisan naslovom analize: „Srbija na prodaju“. Ionako lošu ekonomsku situaciju Srbije dodatno pogoršava to što je postala poprište naftno-gasnog sukoba Zapada i Rusije, smatraju američki analitičari. Oni navode da je vrtoglav pad srpske industrijske proizvodnje, skoro 30 odsto od početka godine, izazvalo gašenje proizvodnje u železari US Steel u Smederevu, najvećem ovdašnjem investitoru i izvozniku. Zvanično, to je objašnjeno smanjenjem tražnje za čelikom, a nezvanično se tvrdi da je presudan uticaj imalo potpisivanje energetskog sporazuma Srbije i Rusije, što je „izazvalo nervozu“ na Zapadu, koji želi da spreči izgradnju Južnog toka i ukine ruski monopol na gas. U centru pažnje Stratfora je nedavna tvrdnja ruskog ambasadora u Beogradu Aleksandra Konuzina, da je predsednik Boris Tadić u pismu Dmitriju Medvedevu zatražio zajam za infrastrukturne projekte u Srbiji, u vrednosti od milijardu evra. Američki analitičari kažu da je to dokaz sve većeg upliva Kremlja u politiku Beograda koji igra dvostruku igru: i sa Zapadom i Rusijom, kako bi se izvukao iz sve gore ekonomske situacije. Ali, Stratfor naglašava da su srpske vlasti, nakon posete američkog državnog sekretara Bajdena, prinuđene da se okrenu Kremlju. Njegova izjava da Srbija ne mora da prizna Kosovo i da SAD podržavaju njen put ka EU znači da Vašington više ne smatra Beograd svojim problemom, već ga je prosledio nižoj instanci - Briselu, koji se ponaša nezainteresovano. Zatrpan sopstvenim problemima, ne pokazuje namere ni da značajnije ekonomski pomogne, ni da u dogledno vreme primi u članstvo državu s jednom od najvećih birokratija na svetu. Moskva je tako ostala jedini zainteresovani veliki investitor, jer želi Srbiju u svom interesnom krugu, iako ona ni za NATO ni za Rusiju više nema stratešku važnost kakvu je imala Jugoslavija, pošto je izgubila izlaz na more i okružena je državama pripadnicama Alijanse i EU. Od dolara ne beže samo Iranci Krajem prošle godine kad se svetska kriza zahuktala, iranski predsednik Mahmud Ahmadinedžad rekao je da je vezivanje nacionalne valute za evro sačuvalo ekonomiju njegove zemlje. Jer, SAD su pustile na svetsko tržište 29 triliona (29.000 milijardi) dolara bez pokrića, da bi „iz džepova drugih nacija pokrili ogromne troškove ratova“. Zapadni zvaničnici nisu reagovali na tu, jednu u nizu šokantnih Ahmadinedžadovih izjava, ali jesu nove ekonomske sile okupljene u savezima BRIK, južnoameričkoj ALB-i i Savetu za saradnju arapskih država Persijskog zaliva, koje teško pogađa rast dolara. Da bi zaštitili svoje ekonomije, oni će od 2010. početi da stvaraju nove ekonomske unije sa zajedničkim valutama koje neće biti vezane za dolar. Švercovali milijarde američkih obveznica
[sorabia] Tužilaštvo za kukolj, žito i mer ila profesionalnosti
iz ličnog ugla - novinari pod sumnjom za zločin Tužilaštvo za kukolj, žito i merila profesionalnosti ljiljana smajlović Dabome da je bilo ratne propagande u Srba, i sirove i one druge, sofisticiranije. Ništa se od toga se ne sme zaboraviti. Sloboda štampe svakako nije sloboda da u dupke punoj sali vičeš požar, ali novinarstvo je profesija koja se zasniva na slobodi izražavanja, a u demokratskom i liberalnom društvu postoje stvari koje se ostavljaju javnom mnjenju Nije puka slučajnost što se, u poslednjih pedesetak godina, novinarima za ratni zločin sudilo samo u posleratnoj Nemačkoj i Ruandi. Nema rata bez ratne propagande, ali novinarsko podstrekavanje na ratni zločin je teško dokazivo na sudu zbog toga što je prvo potrebno dokazati da je do konkretnog ratnog zločina došlo pod uticajem konkretnog članka ili TV emisije konkretnog novinara. To jest, da zločina ne bi ni bilo bez inicijalne kapisle u lažljivom članku ili televizijskoj emisiji. Tek onda ide teži deo posla: dokazivanje namere novinara da izazove upravo zločin kakav se na terenu desio posle njegovog članka ili emisije. Zato je poslednje takvo suđenje trajalo tri godine na Međunarodnom krivičnom sudu za Ruandu, zemlju u kojoj su urednici i novinari radija Mil kolin (Mille Collines) izdavali precizna uputstva ubicama o kretanju žrtava pripadnika Tutsi naroda nad kojim je izvršen genocid. U Nirnbergu je, međutim, saveznički sud oslobodio optužbe za ratne zločine Hansa Friča, šefa propagande u Ministarstvu informacija nacističke Nemačke. Friču su Nemci posle sudili za druga dela, ali saveznici su zaključili da namera ovog Gebelsovog čoveka nije bila istrebljenje Jevreja, već podsticanje ratnog morala Nemaca. Na smrt je osuđen Julijus Štrajher, čovek koji je u nirnberškoj optužnici označen i kao glavni urednik Šturmera, visokotiražnog nemačkog lista koji je vodio međunarodnu hajku protiv Jevreja. Štrajher je, međutim, bio jedan od prvih članova Nacističke partije, organizator prvog pogroma Jevreja 1933. godine, provoditelj rasističkih zakona, nirnberški gaulajter, seksualni zločinac i sadista koji je u Nirnbergu osuđen za zločine protiv čovečnosti – i to kao tvorac zločinačke politike, a ne kao novinar podstrekač. Zato je šokantno zazvučalo kada se službenica Tužilaštva za ratne zločine u Beogradu Jasna Šarčević-Janković, u studiju Radio-televizije Srbije prošlog četvrtka pozvala na slučaj Julijusa Štrajhera kako bi objasnila zašto je potrebno da se zasad neimenovani srpski novinari izvedu pred sud za ratne zločine, 18 godina posle dela za koja Tužilaštvo misli da su možda odgovorni. Ideja da je Srbima potrebna denacifikacija nije nova, ali do sada nije bilo poznato da ta ideja ima svoje pristalice u važnim državnim organima, a kamoli u Tužilaštvu za ratne zločine. Poređenje srpske ratne propagande iz građanskih ratova devedesetih sa nacističkom propagandom i antisemitizmom jednog Julijusa Štrajhera, zapanjujuće je. Tim pre kad dolazi iz krugova koji svako poređenje srpskih zločina sa zločinima nad Srbima smatraju nedopustivom relativizacijom zločina, a Bruno Vekarić iz Tužilaštva za ratne zločine čak i pitanje je li lažljiva ratna propaganda o iračkom oružju masovnog uništenja izazvala razaranje Iraka smatra relativizacijom sa kojom se on nikako ne može složiti. Ne sme se, dakle, porediti srpska propaganda sa američkom, ali se zato smeju porediti srpski novinari sa najgorim zločincima u istoriji čovečanstva. Tu nešto ipak nije u redu. Pa makar padalo i na plodno tlo, u Nezavisnom udruženju novinara Srbije i među građanima koji vole da misle da su devedesetih godina bili kolektivne žrtve zle režimske propagande, da nikad nisu bili nacionalisti i da ih je samo propaganda naterala u rat nakon raspada Jugoslavije. To su oni kojim se danas čini da su za sve krivi balkanski kasapin, domaće i strane televizije, naši i zapadni političari. Ako je takvo većinsko raspoloženje nacije, treba li se čuditi što se i okorelim ratnim zločincima, 18 godina posle zverstava koja su počinili, čini da su zapravo bili tek žrtve ratne propagande lažljivih novinara? Ili da u to žele da ubede sudije i tužioce? Važnije od toga je pitanje kako je moguće da im Tužilaštvo za ratne zločine tako spremno poveruje. Dabome da je bilo ratne propagande u Srba, i sirove i one druge, sofisticiranije. Ništa se od toga ne sme zaboraviti. Sloboda štampe svakako nije sloboda da u dupke punoj sali vičeš požar, ali novinarstvo je profesija koja se zasniva na slobodi izražavanja, a u demokratskom i liberalnom društvu postoje stvari koje se ostavljaju javnom mnjenju. Kao što se razlike u mišljenju i tumačenju istorije prepuštaju istoričarima, novinarstvo se prepušta sudu javnog mnjenja i novinarima. Osim, naravno, ako novinarstvo predstavlja krivično delo ili ratni zločin, kada imamo posla sa novinarima koji su planski, lažima, navodili na ratni zločin. Ali kako se takvi traže i gde se nalaze? U slučaju navodnih srpskih
[sorabia] Američki »novosiromasi«
Američki »novosiromasi« the new york times Priča o ljudskoj strani recesije, tzv. ogoljena recesija svedočanstvo je o sunovratu neumerenosti do ekstremne štedljivosti, kolapsu lakoće udobnosti do granica surove strogosti. Superbogataši odrekli su se svojih privatnih aviona, viša srednja klasa odrekla se privatnih časova pilatesa, dok je obična srednja klasa preskočila letovanje i večere u skupim restoranima. Recesija je ponegde opisivana kao velika uravnilovka različitih višedecenijskih društvenih nejednakosti, koja je sve grupacije saterala u jednu veliku klasu novosiromaha, vlasnika malih automobila koji ne troše mnogo goriva. Međutim, efekti krize na siromašnu radničku klasu, koje prema nekim procenama ima između 20 i 30 odsto u SAD, nisu tako otmeni. Oni su već i pre krize živeli u svojoj ekonomskoj depresiji, a iz njihovog ugla svetska ekonomija je čista fikcija. Svetska recesija uticala je na njihov život isto koliko i Američki idol – znači, ništa, sve je isto kao i pre. S proleća, kontaktirala sam neke ljude o kojima sam pisala u prethodnoj knjizi, mahom kelnerice i kućne pomoćnice. Žena, koju ću nazvati Melisa, radi već punih devet godina u Volmartu, a plata joj je u međuvremenu porasla sa sedam na deset dolara po satu. I za Deniz Smit, koja radi slabo plaćen posao turističkog vodiča, recesija je apstraktan pojam. Bili smo siromašni, i opet smo siromašni, kaže ona. U velikim multiklasnim porodicama poput moje, uvek ima nekoga ko je na rubu propasti. Nedavno sam dobila poruku od rođaka čija je tašta Peg, poput miliona drugih Amerikanaca, izgubila kuću. Peg ima 55 godina i radila je tri posla kako bi pomogla bolesnoj kćerki. Onda, u nevreme, dobila je srčani napad i više nije mogla da otplaćuje kuću u kojoj su svi skupa živeli. Putovala sam u Los Anđeles, gde je stopa nezaposlenosti procenjena na 20 odsto, i lokalnom stanovništvu postavila sam pitanje: Da li je recesija značajno ugrozila vaše slabo plaćene poslove, odnosno da li je vam je sad gore ili je isto? Moji su sagovornici uložili dosta truda da mi objasne da im je bilo loše i pre recesije, kao i da su u svakom smislu bili isključeni iz šire ekonomije. Na primer, jedan od sagovornika rekao mi je da je bum devedesetih praktično uništio urbanu sirotinju – cene nekretnina su skočile, socijalna stanogradnja je ustupila mesto arhitektonski savršenijim objektima za gospodu. No, kažu oni, sad je gore zato što su izgubili poslove, ne mogu da plate stanarinu i često nemaju drugu mogućnost osim da se usele kod rođaka. Gde je granica između siromaštva i osiromašenja? Sirotinja sa stažom nastavlja seriju odricanja, dok se novosiromasi odriču letovanja, kvalitetnije hrane i lekova. Nedavno je Times objavio podatak da jedna trećina Amerikanaca ne može više sebi da priušti nabavku lekova, dok je AP objavio da je sve više žena iz svih slojeva društva koje praktikuju striptiz kao način za ekstra zaradu (mada su i klubovi za muškarce takođe na udaru recesije). Sirotinja iz seoskih krajeva organizuje aukcije hrane na kojima pokušava da prodaje svoje proizvode kojima je istekao rok trajanja. Katolička humanitarna organizacija u Los Anđelesu navodi da je došlo do porasta kriminala i nasilja u gotovo svim delovima države, pretežno zbog porasta nezaposlenosti. Prema nekim procenama, oko 70 odsto ljudi koji su u Sent Luisu zatražili privremeno sklonište kažu da su živeli kod rođaka, ali da im je bilo suviše tesno. Recesija iz osamdesetih godina transformisala je radničku klasu u radničku sirotinju, budući da su se manufakture preselile u zemlje trećeg sveta, dok su Amerikanci bili prinuđeni da rade slabo plaćene poslove u uslužnom i prodajnom sektoru. Dugo se verovalo da se američka sirotinja ipak razlikuje od sirotinje trećeg sveta, i to je donedavno bilo relativno tačno. Međutim, razlika se rapidno smanjuje. Barbara Erenrajh http://www.vreme.com/cms/view.php?id=870748 [Non-text portions of this message have been removed]
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
Na osnovu koje logike vi to tumacite da je lepse srp nego istinski Srb.. Srbi nisu Srpi vec Srbi i mislim da si veliki Srbomrzac pa zato to i pises. Pozdrav svim postenim Srbima ali ne i izdajcama petokolonasima.Dabogda vam davo jeo dusu du vecnosti radi izdaje svoje nacije i vere Hriscanske prokleti bili dok je Boga i sveta. cffkale milan sekula kasic. - Original Message - From: boba dojcin To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 8:42 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Jezik se razvija i za 500 godina, ako tad jos bude bilo Srba, docicemo u situaciju da pisemo po staro-srBskom iz XIX veka a izgovaramo sasvim drugacije. Nesto slicno sto imamo danas u Engleskom jeziku. BV From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 5:36:26 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroup s .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojbina@ yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio. sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
apage satane + goran kosovski-australijski -- From: Milan Kasic mka...@telus.net Sent: Friday, June 19, 2009 6:32 AM To: sorabia@yahoogroups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Na osnovu koje logike vi to tumacite da je lepse srp nego istinski Srb.. Srbi nisu Srpi vec Srbi i mislim da si veliki Srbomrzac pa zato to i pises. Pozdrav svim postenim Srbima ali ne i izdajcama petokolonasima.Dabogda vam davo jeo dusu du vecnosti radi izdaje svoje nacije i vere Hriscanske prokleti bili dok je Boga i sveta. cffkale milan sekula kasic. - Original Message - From: boba dojcin To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 8:42 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Jezik se razvija i za 500 godina, ako tad jos bude bilo Srba, docicemo u situaciju da pisemo po staro-srBskom iz XIX veka a izgovaramo sasvim drugacije. Nesto slicno sto imamo danas u Engleskom jeziku. BV From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 5:36:26 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroup s .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojbina@ yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.
[sorabia] Fwd: VACLAV DVORŽAK, AUTOR FILMA „OTETO KOSOVO“, O GOLGOTI OVOG DOKUMENTARCA
http://www.glas-javnosti.rs/clanak/kultura/glas-javnosti-18-06-2009/cenzura-rts VACLAV DVORŽAK, AUTOR FILMA „OTETO KOSOVO“, O GOLGOTI OVOG DOKUMENTARCA (2) Cenzura RTS Umesto da su drugi put film emitovali u celosti, doživeo sam da se u Češkoj izborim za prikazivanje istinitog film o južnoj srpskoj pokrajini, a da mi ovde dokumentarac bude skraćen Film „Oteto Kosovo“ češkog autora i reditelja Vaclava Dvoržaka i producenta Aleša Bednarža, prikazan dva puta ove godine na Javnom servisu, od čega prvi put na dan proglašenja nezavisnosti Kosova, a drugi put na desetogodišnjicu bombardovanja. Dokumentarac je do prikazivanja kako u Češkoj, tako i u Srbiji prošao je pravu golgotu. Dok je u Češkoj Dvoržak morao da vodi specijalni rat da bi dokumentarac bio emitovan, u Srbiji je doživeo da mu se film cenzuriše. O tome kako ga je naš Javni servis cenzurisao, Vaclav Dvoržak, autor filma „Oteto Kosovo“, govori za Glas: *Gore nego u konclogoru* - Moj rad će se i dalje kretati u pravcu otkrivanja istine. Završetkom ovog filma nije se završilo moje interesovanje za Kosovo. U međuvremenu je u Češkoj napravljena organizacija građana humanitarnog profila koje svake nedelje organizuje demonstracije u Pragu kojima se upozorava javnost da je Kosovo Srbija. Organizovano je slanje pomoći Srbima na Kosovu u maju i ponovo sam bio tamo. Pokušavam da pronađem ljude koji su govorili u „Otetom Kosovu“. Imam utisak da je sada pet puta gore nego što je bilo kada je film sniman. Ranije su se ljudi vraćali i imali su neka obećanja. Sada je tamo očaj, mnogo ljudi za koje znam da su se na Kosovo vratili sada više nisu tamo. Kuće, barake koje su oni podigli više ne postoje. Naselja koja su bila rekonstruisana poput sela Novake kod Prizrena ili Belo Polje kod Peći više nema, a ljudi u Gračanici su još u smešteni u kontejnerima. Zato će organizacija o kojoj govorim preko leta da odvede određen broj dece u Češku da im se koliko toliko pruži nešto lepo. U međuvremenu, spremam novi film o Kosovu da bih pokazao globalističkoj javnosti da je na Kosmetu gore nego u najgorim konclogorima. *Kakav je bio dogor sa RTS?* - Kada sam počinjao da radim film moja produkcija potpisala je ugovor sa ovdašnjom državnom televizijom za besplatno korišćenje arhive koju oni imaju za potrebe snimanja filma „Oteto Kosovo“. S druge strane film je trebalo da bude ustupljen posle premijere u Češkoj RTS na besplatno emitovanje. Međutim pošto su usled nedostatka sredstava prava preneta na Češku televiziju, oni su tražili da vide ugovor, a potom je napravljen i novi ugovor po kome ne sme nijedna reč u komentaru filma da se promeni. Taj ugovor je sačinjen pre nego što su oni i videli film koji i sami kasnije nisu hteli da prikažu, a koji je ipak emitovan na Drugom programu Češke televizije 27. jula 2008. u udarnom terminu. *Kako se dogodilo da se film emituje tek ove godine?* - Kako film ovde nije prikazan ni u septembru ni u oktobru, montažer i reditelj Spasoje Jovanović, koji je i saradnik i savetnik na filmu ponovo je Televiziji dostavio prevod filma u novembru, ali on nije prikazan. Prema njegovim rečima, kada se privatno interesovao za sudbinu dokumentarca kao neko ko je učestvovao u radu na filmu, rekli su mu da je neko stavio embargo na film proglasivši ga jednostranim. Krajem januara prema Spasojevim rečima, čuo je iz RTS da se film sprema za emitovanje. *„Oteto Kosovo“ prikazano je u kratkom vremenu čak dva puta?* -Da, ali oni su cenzurisali prvi minut filma. I to u oba prikazivanja i taj prvi minut, taj prolog uopšte nije emitovan. Svi koji su film gledali na RTS setiće se da film počinje kratkim intervjuom snimanim u Pragu, onda iz totala ide švenk po vrhovima Šar planini snimanim iz Štrpca. I tu kreće titl „Češka televizija prikazuje film „Oteto Kosovo“. Tako počinje film kod vas. Film zapravo ne počinje tako. Počinje zatamnjenjem, noćna scena, aerodrom Avijano u Italiji, kreću bombarderi, lovci „f16“ i iz ofa ide tekst :“12. marta 1999. godine Češka postaje članica NATO. 24. marta NATO bez odobrenja Saveta bezbednosti i Ujedinjenih nacija bombarduje Saveznu Republiku Jugoslaviju.“Paralelno idu kadrovi noćnih snimaka u kojima bombarderi deluju nad Srbijom i onda još jedno 15 sekundi ide najgore razaranje. Posle toga se sve zatamni i tada počinje onaj deo filma koji su gledaoci ovde videli. Taj „oteti“ deo filma traje 54 sekunde. * Kako ste saznali za skraćivanje filma?* - Kako film nisam gledao Spasoje Jovanović tražio je kopiju da vidimo šta je prikazano i video sam da je film skraćen. To se desilo i posle drugog prikazivanja na dan desetogodišnjice bombardovanja. Kada smo otišli kod urednika da pitamo šta se desilo, rečeno mi je da je bila neka greška, i izvinili su mi se što je propušteno da se to ispravi prilikom ponovnog emitovanja. Umesto da su drugi put film u celosti prikazan doživeo sam da se u Češkoj izborim prikazivanje za
Re: [sorabia] Sv Mihajlo, sta da se radi?
Pa i inje red da zena jednog dikt...,ovaj, jednog dozivotnog predsedmika ima malu penziju. Ona je drugovi zasluzna za narod,(moracu da nadjem gde i zast), i mora njoj i 100 000 dinara a uzeti od obicnih penzioner da bi se nadoknadilo. 2009/6/18 dojcin2000 dojcin2...@yahoo.com: B92 Info Vesti Drugi pi u Koja penzija sleduje Jovanki Broz? 18. jun 2009. | 00:42 | Izvor: Danas Beograd -- Podaci o radnom sta u i uplatama doprinosa Josipa Broza ne postoje i zbog toga Jovanka Broz nikada nije uspela da ostvari pravo na penziju, ka u u PIO za Danas. Jovanka Broz ne mo e da dobije nacionalnu penziju, koja iznosi oko 50.000 dinara, jer se ona dodeljuje samo ljudima iz oblasti stvarala tva i sporta. Takođe, ona ne mo e da dobije ni izuzetnu penziju, jer je ukinuta jo 1994. godine, a dodeljuje se revolucionarima, slikarima, naučnicima, pi e Danas. Inače, Vlada Srbije je 2006. odobrila Ministarstvu za rad, zapo ljavanje i socijalnu politiku sredstva iz bud etske rezerve u iznosu od 638.953 dinara na ime isplate naknade za izuzetnu penziju Jovanke Broz. Tada je Ministarstvo rada saop tilo da, počev od isplate za maj 2006, obezbeđuje redovnu mesečnu isplatu Jovanki Broz od 91.279 dinara mesečno i navelo da će se taj iznos estomesečno usklađivati, počev od januara 2007. godine sa rastom prosečne zarade u Srbiji u prethodnih est meseci. Toma Fila, advokat Jovanke Broz, ka e za Danas da je na Vladi Srbije da odluči koliku penziju treba da prima Jovanka Broz. Ranije je to bilo u visini predsednika Narodne skup tine, ali ne znam kako će sada biti regulisano. Takođe, potrebno je predati zahtev Fondu PIO, obja njava Fila. Prema njegovim rečima, pravna pitanja Jovanke Broz moraju da se re avaju sistemski, a u tome će mi pomoći i ministri Rasim Ljajić, a posebno Ivica Dačić . === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
Re: [sorabia] Mrk ić: Milo ević zahtevao su ivot
U izdajica ! ZUTI 2009/6/18 dojcin2000 dojcin2...@yahoo.com: B92 Info Vesti Ratni zločini Mrk ić: Milo ević zahtevao su ivot 18. jun 2009. | 02:54 | Izvor: Beta Hag -- Biv i komandant vojske RSK Mile Mrk ić pred Tribunalom rekao da mu je 1998. Slobodan Milo ević nalo io da re enje tra i u su ivotu u Hrvatskoj, a ne u ratu. Veselin ljivančanin, Miroslav Radić i Mile Mrk ić na suđenju u Hagu (FoNet, arhiva) Biv i komandant vojske Republike Srpske Krajine - po obavezujućem nalogu Tribunala, a na poziv odbrane - svedoči u procesu protiv hrvatskog generala Ante Gotovine, optu enog za progon Srba iz Kninske krajine tokom operacije Oluja u avgustu 1995. godine. Odgovarujući na pitanja Gotovininog branioca Luke Mi etića, Mrk ić je rekao je da je za komandanta Srpske vojske Krajine postavljen u maju 1995. godine, posle uspe ne hrvatske ofanzive na zapadnu Slavoniju. Rekao je da je taj polo aj prihvatio pod pritiskom Milo evića i predsednika RSK Milana Martića, iako je znao u kakvu situaciju ide. Na pitanje branioca, svedok je precizirao da je do tada bio savetnik ministra odbrane SRJ Pavla Bulatovića. Mrk ić je rekao da je odmah po to ga je Skup tina RSK postavila za komandanta vojske, dobio poziv da se javi Milo eviću u Karađorđevo. Kod Milo evića sam bio dva sata i taj razgovor ključan je za sve... Su tina onoga to mi je rekao je da se pitanje vi e ne mo e re avati vojno, nego politički, zato to je operacija Bljesak pokazala da su hrvatske snage narasle... Rekao je da se nađe re enje su ivota u Hrvatskoj, a ne rata, izjavio je Mrk ić. Po njegovim rečima, Milo ević mu je rekao i da radi na povratku poverenja i autoriteta SVK kod naroda, da bi se onemogućile priče o ujedinjenju RSK i RS, to je nemoguće i mazanje je očiju. Rekao mi je Milo ević: 'Ja sam se sa Franjom (Tuđmanom) dogovorio da ima pet meseci da stvori atmosferu u vojsci da nije dobro ići u rat i da se tra i re enje u su ivotu, kao plan Z-4 ili onaj u istočnoj Slavoniji, kazao je Mrk ić, pominjući da su Milo ević i Tuđman bili u dobrim odnosima. Mrk ić je, tokom ispitivanja, potvrdio da su snage SVK u junu 1995. godine učestvovale u operaciji Pauk za podr ku autonomiji Fikreta Abdića u Cazinskoj krajini, te da su na tom terenu delovali i pripadnici SDB Srbije pod komandom Milorada Ulemeka Legije i Radojice Bo ovića. Mrk ić je rekao i da se on zalagao da snage RSK i RS, umesto u Bihaćkom d epu, budu anga ovane u okolini Livna da bi se sprečio prodor Hrvatske vojske na Dinaru i izolacija Knina, do čega je, kako je naznačio, kasnije i do lo. === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
Prvi gradjanski list u modernoj Srbiji se zvao Letopis Matice Serbske, i u Vukovo vreme srpski jezik nije imao istu intonaciju ni strukturu kao danas. Ne morate da govorite nemacki, da bi razumeli konstrukciju jezika, i zasto je kasnije uvedena palatalizacija. Eto moj pra pra deda je bi protiv reforme srbskog jezika, i zato se rastao sa Vukom. 2009/6/18 Michael Goran svmiha...@hotmail.com kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijski -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyi...@yahoo.comlyubomir_gruyitch%40yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail.com svmihailo%40hotmail.com; sorabia@yahoogroups.com sorabia%40yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com lyubomir_gruyitch%40yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb.co.yu pogledi%40sbb.co.yu; Pogledi pogl...@sbb.rs pogledi%40sbb.rs; Postojbina postojb...@yahoogroups.com postojbina%40yahoogroups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com svmihailo%40hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com sorabia%40yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.comsorabia-owner%40yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed]
[sorabia] Fwd: B H Obama's Cairo Speech (Final)
Barack Hussein Obama’s Happy Muslim Rainbow Tour Taki’s Magazine http://www.takimag.com/blogs/article/obamas_happy_muslim_rainbow_tour/ 18 June 2009 By Srdja Trifkovic http://www.takimag.com/blogs/srdjatrifkovic “As the Holy [sic!] Koran tells us, /Be conscious of God and speak always the truth/,” President Obama told his audience at the beginning of his much heralded speech http://www.huffingtonpost.com/2009/06/04/obama-egypt-speech-video_n_211216.html in Cairo last week. It was a remarkable performance: not a single significant statement he made on the nature of Islam, or on America’s relationship with the Muslim world, or on the terrorist threat, complied with the quoted command of the prophet of Islam. Obama’s two immediate predecessors have done a lot of respectful kowtowing, of course. Bill Clinton declared before the United Nations in September 1998, “There is no inherent clash between Islam and America.” Three years and several thousand American lives later, President Bush said, “there are millions of good Americans who practice the Muslim faith who love their country as much as I love the country.” Four years after 9-11 he continued insisting “the evil” unleashed on that day “is very different from the religion of Islam,” and its proponents “distort the idea of /jihad/ into a call for terrorist murder against Christians and Jews and Hindus.” Obama brings a new quality to the continuum, however. He is developing the theme in Islam’s heartland. He is doing it in a manner likely to raise geopolitical expectations that cannot be fulfilled, and certain to cement even further the Muslim myth of blameless victimhood. It is the greatest favor any recruiter for the cause of global /jihad/ could hope for. Is Obama deluded or mendacious? In view of his middle name and family history, the question is more legitimate than it would have been with Clinton or Bush. *”How About Something Light? Here’s a Pamphlet on Muslim Intellectual Achievement”* “It was Islam—at places like Al-Azhar—that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe’s Renaissance and Enlightenment,” Obama asserted. In historical fact, a number of medieval thinkers and scientists living under Islamic rule—by no means all of them Muslims either nominally or substantially—have played a useful role of transmitting Greek, Hindu, and other pre-Islamic fruits of knowledge to the West… but it was the /Westerners/ who were able to make good use of them. /Their/ assertions were subjected to rigorous testing by a recognized adversarial method of proof. /They/ were thus able to proceed to “the invention of invention,” the institutionalization of research, resulting in the exponential growth of knowledge. It is said that when the Caliph Umar http://en.wikipedia.org/wiki/Umar conquered Alexandria he had its huge library burned, saying that if the writings contained within were in agreement with the Koran, then they were redundant and therefore useless; if they disagreed with the holy book of the Muslims, then they were blasphemous and must be burned. Modern Muslims delight in debunking this apocryphal story as anti-Islamic slander; yet it was not invented by Christians or Jews, but by Umar’s twelfth century successors to justify the end of critical inquiry, /ijtihad/. After the brief period of flourishing—first in Baghdad and then in Spain—the “light of learning” was thus extinguished and a long decline started, almost a thousand years ago. It still continues. The Golden Age of Islam was “golden” only on its own terms; whatever flourished, it did /in spite of Islam/. It never encouraged science—disinterested inquiry—because the only /knowledge/ it accepts is religious knowledge. By claiming that it is otherwise, Obama is not doing us—or them—any favors. The late Oriana Fallaci offered a resolute reply to “the fatal question” of what is behind the other culture: “We can search and search and find only Mohammed with his Koran and Averroe with his scholarly merits, his second-hand Commentaries on Aristotle”—all worthy but, on the whole, pretty second-rate stuff, /really/. *TOLERANCE!* Obama’s claim that “Islam has always been a part of America’s story… and since our founding, American Muslims have enriched the United States” is ridiculous, of course, but can be dismissed as relatively harmless rubbish. By contrast, his assertion that “throughout history, Islam has demonstrated through words and deeds the possibilities of religious tolerance and racial equality” is outrageous. It was merely compounded by his claim that “the Holy [sic!!] Koran teaches that whoever kills an innocent, it is as if he has killed all mankind; and whoever saves a person, it is as if he has saved all mankind.” What Islam has demonstrated throughout history is that it contains a highly developed doctrine, theology, and legal system of mandatory violence against
[sorabia] VACLAV DVORŽAK, AUTOR FILMA „OTE TO KOSOVO“, O GOLGOTI OVOG DOKUM ENTARCA
http://www.glas-javnosti.rs/clanak/kultura/glas-javnosti-18-06-2009/cenzura-rts http://www.glas-javnosti.rs/clanak/kultura/glas-javnosti-18-06-2009/cenzura-rts VACLAV DVORŽAK, AUTOR FILMA „OTETO KOSOVO“, O GOLGOTI OVOG DOKUMENTARCA (2) Cenzura RTS Umesto da su drugi put film emitovali u celosti, doživeo sam da se u Češkoj izborim za prikazivanje istinitog film o južnoj srpskoj pokrajini, a da mi ovde dokumentarac bude skraćen Film „Oteto Kosovo“ češkog autora i reditelja Vaclava Dvoržaka i producenta Aleša Bednarža, prikazan dva puta ove godine na Javnom servisu, od čega prvi put na dan proglašenja nezavisnosti Kosova, a drugi put na desetogodišnjicu bombardovanja. Dokumentarac je do prikazivanja kako u Češkoj, tako i u Srbiji prošao je pravu golgotu. Dok je u Češkoj Dvoržak morao da vodi specijalni rat da bi dokumentarac bio emitovan, u Srbiji je doživeo da mu se film cenzuriše. O tome kako ga je naš Javni servis cenzurisao, Vaclav Dvoržak, autor filma „Oteto Kosovo“, govori za Glas: Gore nego u konclogoru - Moj rad će se i dalje kretati u pravcu otkrivanja istine. Završetkom ovog filma nije se završilo moje interesovanje za Kosovo. U međuvremenu je u Češkoj napravljena organizacija građana humanitarnog profila koje svake nedelje organizuje demonstracije u Pragu kojima se upozorava javnost da je Kosovo Srbija. Organizovano je slanje pomoći Srbima na Kosovu u maju i ponovo sam bio tamo. Pokušavam da pronađem ljude koji su govorili u „Otetom Kosovu“. Imam utisak da je sada pet puta gore nego što je bilo kada je film sniman. Ranije su se ljudi vraćali i imali su neka obećanja. Sada je tamo očaj, mnogo ljudi za koje znam da su se na Kosovo vratili sada više nisu tamo. Kuće, barake koje su oni podigli više ne postoje. Naselja koja su bila rekonstruisana poput sela Novake kod Prizrena ili Belo Polje kod Peći više nema, a ljudi u Gračanici su još u smešteni u kontejnerima. Zato će organizacija o kojoj govorim preko leta da odvede određen broj dece u Češku da im se koliko toliko pruži nešto lepo. U međuvremenu, spremam novi film o Kosovu da bih pokazao globalističkoj javnosti da je na Kosmetu gore nego u najgorim konclogorima. Kakav je bio dogor sa RTS? - Kada sam počinjao da radim film moja produkcija potpisala je ugovor sa ovdašnjom državnom televizijom za besplatno korišćenje arhive koju oni imaju za potrebe snimanja filma „Oteto Kosovo“. S druge strane film je trebalo da bude ustupljen posle premijere u Češkoj RTS na besplatno emitovanje. Međutim pošto su usled nedostatka sredstava prava preneta na Češku televiziju, oni su tražili da vide ugovor, a potom je napravljen i novi ugovor po kome ne sme nijedna reč u komentaru filma da se promeni. Taj ugovor je sačinjen pre nego što su oni i videli film koji i sami kasnije nisu hteli da prikažu, a koji je ipak emitovan na Drugom programu Češke televizije 27. jula 2008. u udarnom terminu. Kako se dogodilo da se film emituje tek ove godine? - Kako film ovde nije prikazan ni u septembru ni u oktobru, montažer i reditelj Spasoje Jovanović, koji je i saradnik i savetnik na filmu ponovo je Televiziji dostavio prevod filma u novembru, ali on nije prikazan. Prema njegovim rečima, kada se privatno interesovao za sudbinu dokumentarca kao neko ko je učestvovao u radu na filmu, rekli su mu da je neko stavio embargo na film proglasivši ga jednostranim. Krajem januara prema Spasojevim rečima, čuo je iz RTS da se film sprema za emitovanje. „Oteto Kosovo“ prikazano je u kratkom vremenu čak dva puta? -Da, ali oni su cenzurisali prvi minut filma. I to u oba prikazivanja i taj prvi minut, taj prolog uopšte nije emitovan. Svi koji su film gledali na RTS setiće se da film počinje kratkim intervjuom snimanim u Pragu, onda iz totala ide švenk po vrhovima Šar planini snimanim iz Štrpca. I tu kreće titl „Češka televizija prikazuje film „Oteto Kosovo“. Tako počinje film kod vas. Film zapravo ne počinje tako. Počinje zatamnjenjem, noćna scena, aerodrom Avijano u Italiji, kreću bombarderi, lovci „f16“ i iz ofa ide tekst :“12. marta 1999. godine Češka postaje članica NATO. 24. marta NATO bez odobrenja Saveta bezbednosti i Ujedinjenih nacija bombarduje Saveznu Republiku Jugoslaviju.“Paralelno idu kadrovi noćnih snimaka u kojima bombarderi deluju nad Srbijom i onda još jedno 15 sekundi ide najgore razaranje. Posle toga se sve zatamni i tada počinje onaj deo filma koji su gledaoci ovde videli. Taj „oteti“ deo filma traje 54 sekunde. Kako ste saznali za skraćivanje filma? - Kako film nisam gledao Spasoje Jovanović tražio je kopiju da vidimo šta je prikazano i video sam da je film skraćen. To se desilo i posle drugog prikazivanja na dan desetogodišnjice bombardovanja. Kada smo otišli kod urednika da pitamo šta se desilo, rečeno mi je da je bila neka greška, i izvinili su mi se što je propušteno da se to ispravi prilikom ponovnog emitovanja. Umesto da su drugi put film u celosti prikazan doživeo sam da se u Češkoj
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
-Gorane ja mislim da si se ti pretvorio u onaj tvoj kakao ga vi ustase zovete milokliz. Usrao si curana sve do daske zeljeznicku stanicu otpremnika vozova i sefa stanice i hiljadu kilometara pruge. - Original Message - From: Lyubomir Gruyitch To: Michael Goran ; sorabia@yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com ; Postojbina Sent: Thursday, June 18, 2009 9:52 AM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Господине Ковачевићу, Француски професор Славистике у Паризу је 1848. год. у књизи Словенски свет описао Србски језик као најлепши међу словенским језицима. Као један од посебних атрибута је била његова мелодичност. Њу је Вук Караџић уништио. Данас је Руски мелодичнији и од Србског и од српског језика. А можда и Бугарски. Иначе, 5 сугласника су спојена и у СРБСК.. и у СРПСК... Ако изговарате срб-ски и срп-ски, онда ћете видети да срп-ски није у било каквој предности за изговор. Што се тиче фонетике, и један и други су фонетски: изговарам и пишем србски, а Ви изговарате и пишете српски. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 2:36:26 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kako vi sve lepo znate al uporno zamenjujete teze iz ko zna kojeg samo vama poznatog razloga. Pa upravo zbog toga sto su SRBS jedno za drugim, lakse je,lepse je, melodicnije je, u duhu srpskog jezika je kazati SRPSKI nego srbski. goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 9:54 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroups .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Postojbina postojb...@yahoogro ups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... 18 06 2009 Да, господине Ковачевићу, у Немачком језику, али не ни у Србском ни у српском о којима разговарамо. Узгред, у SERBISHE иза B (Б) није сугласник (нпр. с или к) те се ту проблем ни не јавља. Љубомир Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 12:15:29 PM Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijs ki - - - - -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyitch@ yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail. com; sora...@yahoogroup s .com Cc: lyubomir_gruyitch@ yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb. co.yu; Pogledi pogl...@sbb. rs; Postojbina postojbina@ yahoogro ups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић _ _ __ From: Michael Goran svmiha...@hotmail. com To: sora...@yahoogroups .com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] - - -- === Group Moderator: sorabia-owner@ yahoogroups. com page at http://magazine. sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia. net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk
Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ...
da podvucem ono SERBSKE a nikako srbske I dok je tvoj pra-prandeda bio ziv, taj se letopis zvao SERBSKI LETOPISI, a tek kasnije taj list postaje zvanicni list Matice. Daklem, tvoj pra-prandeda NIJE JEDAN OD OSNIVACA MATICE a njegove odnose sa Vukom cemo mozda obraditi kasnije. goran kosovski-australijski -- From: Dragan Rakic daran...@gmail.com Sent: Thursday, June 18, 2009 11:52 PM To: sorabia@yahoogroups.com Subject: Re: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Prvi gradjanski list u modernoj Srbiji se zvao Letopis Matice Serbske, i u Vukovo vreme srpski jezik nije imao istu intonaciju ni strukturu kao danas. Ne morate da govorite nemacki, da bi razumeli konstrukciju jezika, i zasto je kasnije uvedena palatalizacija. Eto moj pra pra deda je bi protiv reforme srbskog jezika, i zato se rastao sa Vukom. 2009/6/18 Michael Goran svmiha...@hotmail.com kad smo kod shvapskog uticaja... ja nix shprehezi shvapski, ali znam da oni kazu SERBISHE... sa B g.Grujicu... goran kosovski-australijski -- From: Lyubomir Gruyitch lyubomir_gruyi...@yahoo.comlyubomir_gruyitch%40yahoo.com Sent: Thursday, June 18, 2009 6:37 PM To: Michael Goran svmiha...@hotmail.com svmihailo%40hotmail.com; sorabia@yahoogroups.com sorabia%40yahoogroups.com Cc: lyubomir_gruyi...@yahoo.com lyubomir_gruyitch%40yahoo.com; Pogledi pogl...@sbb.co.yu pogledi%40sbb.co.yu; Pogledi pogl...@sbb.rs pogledi%40sbb.rs; Postojbina postojb...@yahoogroups.com postojbina%40yahoogroups.com Subject: Србски/српски. Re: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... Човек учи док је жив. Народна пословица 18 06 2009 Хвала господине Ковачевићу што сте показали да сам свестан да је званично усвојено да се наш језик назива српски језик, тј. да се не поштује правило о очувању корена речи када је то властита именица (Срб), већ да се предност даје изједначавању сугласника по звучности (те се Срб замењује са/претвара у срп). Човек учи док је жив, ако хоће да учи. Када сазнадох из књиге Милоша Милојевића да је Срб властита именица, да се некад писало Србски (поново шаљем у додатку копију нашег буквара који се називао Србски буквар с надом да ћете га пажљиво погледати), схватих колико је изопачавање када се СРБ претвара у СРП у речима Србство, Србкиња, србски, а што је можда настало под швабским утицајем на Вука Караџића. Према писању Милослава Самарџића у његовој књизи :Тајне Вукове реформе:, ако се добро сећам, у нашем језику пре Вукове реформе се писало србски, а читало сербски. Лепо је, и наше је, и србски и сербски, али није наше српски које мени симболише претапање Србског народа у неки други, у најбољем случају у српски народ. Љубомир Т. Грујић From: Michael Goran svmiha...@hotmail.com svmihailo%40hotmail.com To: sorabia@yahoogroups.com sorabia%40yahoogroups.com Sent: Thursday, June 18, 2009 3:05:26 AM Subject: [sorabia] a tebe Grujicu da podsetim ... obrati paznju na SRPSKI! http://www.srpskapo litika.com/ usd/link_ 3/tekstovi/ 04_grujic. html goran kosovski-australijs ki [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.comsorabia-owner%40yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links [Non-text portions of this message have been removed] === Group Moderator: sorabia-ow...@yahoogroups.com page at http://magazine.sorabia.net for more informations about current situation in Serbia http://www.sorabia.net Slusajte GLAS SORABIJE nas talk internet-radio (Serbian Only) http://radio.sorabia.net Yahoo! Groups Links
[sorabia] Upoznajmo svoju istoriju
http://www.youtube.com/watch?v=8Pq97RUpCy4 goran kosovski-australijski