Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Opps... Your correct John It is a term used in common speech for fuel in Australia (American = gas). On 19/05/2015 1:30 AM, John F. Eldredge wrote: Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is valid as a company name (apparently On May 17, 2015 10:53:07 PM CDT, Warin 61sundow...@gmail.com wrote: On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia (www.petrol.si http://www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries, continents, languages)? Petrol is in common use in Australia... an 'English' speaking country. 16. maj 2015 11.08 pop. je oseba Mateusz Konieczny matkoni...@gmail.com mailto:matkoni...@gmail.com napisala: On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com mailto:www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com (615) 299-6451 Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that. -- Martin Luther King, Jr. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
On 16.05.2015 20:51, nebulon42 wrote: Another thing. Is this still active? There hasn't been much activity lately and it has also open pull requests that could have been merged already. I'm just asking because I spotted some things to correct, but I want to make sure that I do not waste my time because a pull request might not get merged. I second that. We could use this index for JOSM, but unfortunately the reported issues don't get fixed and the overall quality is not good enough at the moment. It would be nice if the original authors or someone else would maintain this project. Paul ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Over the weekend I merged all outstanding pull requests. These changes will get picked up automatically in the next release of iD. Thanks for the contributions, please keep them coming. ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is valid as a company name. On May 17, 2015 10:53:07 PM CDT, Warin 61sundow...@gmail.com wrote: On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia (www.petrol.si http://www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries, continents, languages)? Petrol is in common use in Australia... an 'English' speaking country. 16. maj 2015 11.08 pop. je oseba Mateusz Konieczny matkoni...@gmail.com mailto:matkoni...@gmail.com napisala: On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com mailto:www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com (615) 299-6451 Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that. -- Martin Luther King, Jr.___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Is there a company in Australia named Petrol, or is it simply the term for the fuel? As I understand it, the question is whether Petrol is valid as a company name (apparently On May 17, 2015 10:53:07 PM CDT, Warin 61sundow...@gmail.com wrote: On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia (www.petrol.si http://www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries, continents, languages)? Petrol is in common use in Australia... an 'English' speaking country. 16. maj 2015 11.08 pop. je oseba Mateusz Konieczny matkoni...@gmail.com mailto:matkoni...@gmail.com napisala: On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com mailto:www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk -- John F. Eldredge -- j...@jfeldredge.com (615) 299-6451 Darkness cannot drive out darkness; only light can do that. Hate cannot drive out hate; only love can do that. -- Martin Luther King, Jr.___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
On 17/05/2015 3:57 PM, Stefan Baebler wrote: I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia (www.petrol.si http://www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries, continents, languages)? Petrol is in common use in Australia... an 'English' speaking country. 16. maj 2015 11.08 pop. je oseba Mateusz Konieczny matkoni...@gmail.com mailto:matkoni...@gmail.com napisala: On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com mailto:www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org mailto:talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
I see Petrol is categorized under discardedNames, but is is in fact a valid full name of company with chain of gas pumps in Slovenia ( www.petrol.si). Are there many other similar cases that would make it worthwhile to make this functionality location-aware, dependant on regions (countries, continents, languages)? Best regards, Štefan 16. maj 2015 11.08 pop. je oseba Mateusz Konieczny matkoni...@gmail.com napisala: On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Another thing. Is this still active? There hasn't been much activity lately and it has also open pull requests that could have been merged already. I'm just asking because I spotted some things to correct, but I want to make sure that I do not waste my time because a pull request might not get merged. Still, quite useful project! nebulon42 Am 2015-05-16 um 20:07 schrieb Michał Brzozowski: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad tagging (like shop=bakery name=Bakery [1]) and could form a feedback loop that proliferates them even more. I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Some examples I found that need confirmation: Аптека Apotheke Boulangerie Пекарня Зоомагазин Обувь Стройматериалы Салон красоты [1] For the sake of example, as Bakery is filtered already ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Apotheke is the German noun for pharmacy. Best, nebulon42 Am 2015-05-16 um 20:07 schrieb Michał Brzozowski: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad tagging (like shop=bakery name=Bakery [1]) and could form a feedback loop that proliferates them even more. I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Some examples I found that need confirmation: Аптека Apotheke Boulangerie Пекарня Зоомагазин Обувь Стройматериалы Салон красоты [1] For the sake of example, as Bakery is filtered already ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
[OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad tagging (like shop=bakery name=Bakery [1]) and could form a feedback loop that proliferates them even more. I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Some examples I found that need confirmation: Аптека Apotheke Boulangerie Пекарня Зоомагазин Обувь Стройматериалы Салон красоты [1] For the sake of example, as Bakery is filtered already ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Boulangerie is the french word for bakery m. On Sat, May 16, 2015 at 8:07 PM, Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com wrote: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad tagging (like shop=bakery name=Bakery [1]) and could form a feedback loop that proliferates them even more. I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Some examples I found that need confirmation: Аптека Apotheke Boulangerie Пекарня Зоомагазин Обувь Стройматериалы Салон красоты [1] For the sake of example, as Bakery is filtered already ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
On Sat, 16 May 2015 20:07:00 +0200 Michał Brzozowski www.ha...@gmail.com wrote: I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Sklep spożywczy (Polish for grocery store) Apteka (Polish for pharmacy) ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk
Re: [OSM-talk] iD name suggestion index - asking non-English-speaking mappers to review
Th other question is: do we actually want to support (as in suggest spelling) non-chain names or not? Currently the majority of at least the restaurant names do not belong to chains, they are simply frequently used names. Simon Am 16.05.2015 um 20:07 schrieb Michał Brzozowski: https://github.com/osmlab/name-suggestion-index So this index is used in iD and it's supposed to suggest names of shops/amenities that are part of some chain. (like: McDonald's, Aldi, ...). But due to how it works (counting occurrences) there are generic nouns that end up here, which is bad tagging (like shop=bakery name=Bakery [1]) and could form a feedback loop that proliferates them even more. I ask non-English speakers to find anything they are sure it's a noun and not a proper name. name-suggestions.json specifies name suggestions and filter.json specifies what non-names should be filtered. Some examples I found that need confirmation: Аптека Apotheke Boulangerie Пекарня Зоомагазин Обувь Стройматериалы Салон красоты [1] For the sake of example, as Bakery is filtered already ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ talk mailing list talk@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk