Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-07 Por tôpico Arlindo Pereira
Marcio,

Acredito que o Felipe não irá se opor a edições para melhorar o mapa,
especialmente vindas de alguém com o seu conhecimento e experiência.

Que legal. Eu só pude editar as regiões que ele conhecera em seu dia-a-dia
na ETAM, como a própria escola, rancho, bancos etc. Sinta-se à vontade para
expandir esse que provavelmente é o mapa civil mais detalhado da ilha ;-)

[]s
Arlindo
Em 07/01/2014 12:28,  escreveu:

>   Arlindo,
> agradeço a paciência e gentileza em tirar minhas duvidas e prestar
> informações a respeito.
>
> você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma
> determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele,
> discutindo sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando
> direto). Para isso, clique no botão exibir dados do lado direito, selecione
> a via em questão e clique no link exibir histórico no painel da esquerda.
> Estou no celular agora, mas posso chutar com razoável certeza de que quem
> editou esse hospital na Ilha foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no
> email).
>
> Pela primeira vez fui apresentado a esse histórico detalhado. Só conhecia
> o histórico geral. Obrigado.
>
> Sua razoável certeza está corretíssima. Parabéns!
> *Refinamento estacionamento do Hospital da Aeronautica *
> *Editado mais de 4 anos atrás por **DebianTUX*
>
> Já tive essa experiência (não agradável) de alguém editar direto o que
> formatei, mesmo estando em contato comigo debatendo sobre a formatação. Só
> editarei direto aquilo que identifico como erro quando tiver plena certeza
> de que estou certo. Estando dialogando com o editor anterior deixarei para
> ele reeditar se existir consenso entre ele e eu. Só editarei se ele
> solicitar. São princípios éticos que trago da minha jornada de vida.
>
>
> Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela
> importância da via. Um exemplo de lugar que preferi mapear assim, ao invés
> de usar service=*, foi na Ilha das Cobras.
>
> Aliás, esse é um exemplo engraçado. Lá é uma área militar, de acesso
> restrito, que em todos os outros mapas aparece vazia. Acontece que meu
> primo estudava em uma escola lá dentro, e usei informações dele para mapear
> a ilha :-)
> Em que pese que aquela via não tem nome e é conhecida como via de acesso
> ao Hospital, highway=unclassified , sem nome, já me soa melhor e é
> adequadamente visualidade no mapa. Os que praticam navegação visual vão
> adorar isso.
>
> Saudosa Ilha das Cobras onde se encontra o Arsenal de Marinha.
>
> Não comentei, mas sou Coronel Aviador da reserva da FAB. Passei grande
> parte da minha carreira baseado no Rio de Janeiro, no Departamento de
> Controle do Tráfego Aéreo. Meu irmão, velho como eu, é Capitão de Mar e
> Guerra Naval da Reserva. Por força de carreira e por ter irmão na Marinha,
> conheço bem todas as área militares no Rio de Janeiro. Tanto que iniciei a
> edição dessas áreas no OSM deixando de lado a do Hospital porque fiquei em
> duvida do que encontrei.
>
> No tocante a Ilha das Cobras identifiquei que no mapa faltam algumas
> instalações importantes nela existentes. Ali dentro existe a Fortaleza de
> São João que abriga o Comando Geral do Corpo de Fuzileiros Navais. O
> Presídio de Marinha também está ali na Ilha.
> Estranhei o desenho (muito bem feito por sinal) do Porta Aviões São Paulo
> ali ancorado. Em que pese que a Marinha não tem recursos suficientes para
> movimenta-lo, ele é um objeto móvel.
>
> Com tempo irei editar as áreas de Marinha na Ilha do Governador que não
> estão estampadas no mapa. Espero quando terminar mostrar no mapa a área da
> Ilha ocupada por terreno militar. Praticamente 50% da Ilha é área militar.
>
> Muito obrigado
>
> []s
> Marcio
>
>
>
>  *From:* Arlindo Pereira 
> *Sent:* Tuesday, January 7, 2014 10:49 AM
> *To:* OSM talk-br 
> *Cc:* Felipe Gomes Vieira Ferreira 
> *Subject:* Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não
> oficiais
>
>  Em 07/01/2014 10:48, "Arlindo Pereira" 
> escreveu:
>
>> Marcio,
>>
>> você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma
>> determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele,
>> discutindo sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando
>> direto). Para isso, clique no botão exibir dados do lado direito, selecione
>> a via em questão e clique no link exibir histórico no painel da esquerda.
>> Estou no celular agora, mas posso chutar com razoável certeza de que quem
>> editou esse hospital na Ilha foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no
>> email).
>>
>> Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela
>> importância da via. Um exemplo

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-07 Por tôpico thundercel
Arlindo,
agradeço a paciência e gentileza em tirar minhas duvidas e prestar informações 
a respeito.

você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma 
determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele, discutindo 
sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando direto). Para isso, 
clique no botão exibir dados do lado direito, selecione a via em questão e 
clique no link exibir histórico no painel da esquerda. Estou no celular agora, 
mas posso chutar com razoável certeza de que quem editou esse hospital na Ilha 
foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no email). 

Pela primeira vez fui apresentado a esse histórico detalhado. Só conhecia o 
histórico geral. Obrigado.

Sua razoável certeza está corretíssima. Parabéns!
Refinamento estacionamento do Hospital da Aeronautica 
Editado mais de 4 anos atrás por DebianTUX 

Já tive essa experiência (não agradável) de alguém editar direto o que 
formatei, mesmo estando em contato comigo debatendo sobre a formatação. Só 
editarei direto aquilo que identifico como erro quando tiver plena certeza de 
que estou certo. Estando dialogando com o editor anterior deixarei para ele 
reeditar se existir consenso entre ele e eu. Só editarei se ele solicitar. São 
princípios éticos que trago da minha jornada de vida.

Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela 
importância da via. Um exemplo de lugar que preferi mapear assim, ao invés de 
usar service=*, foi na Ilha das Cobras. 

Aliás, esse é um exemplo engraçado. Lá é uma área militar, de acesso restrito, 
que em todos os outros mapas aparece vazia. Acontece que meu primo estudava em 
uma escola lá dentro, e usei informações dele para mapear a ilha :-) 

Em que pese que aquela via não tem nome e é conhecida como via de acesso ao 
Hospital, highway=unclassified , sem nome, já me soa melhor e é adequadamente 
visualidade no mapa. Os que praticam navegação visual vão adorar isso.

Saudosa Ilha das Cobras onde se encontra o Arsenal de Marinha.

Não comentei, mas sou Coronel Aviador da reserva da FAB. Passei grande parte da 
minha carreira baseado no Rio de Janeiro, no Departamento de Controle do 
Tráfego Aéreo. Meu irmão, velho como eu, é Capitão de Mar e Guerra Naval da 
Reserva. Por força de carreira e por ter irmão na Marinha, conheço bem todas as 
área militares no Rio de Janeiro. Tanto que iniciei a edição dessas áreas no 
OSM deixando de lado a do Hospital porque fiquei em duvida do que encontrei.

No tocante a Ilha das Cobras identifiquei que no mapa faltam algumas 
instalações importantes nela existentes. Ali dentro existe a Fortaleza de  São 
João que abriga o Comando Geral do Corpo de Fuzileiros Navais. O Presídio de 
Marinha também está ali na Ilha.
Estranhei o desenho (muito bem feito por sinal) do Porta Aviões São Paulo ali 
ancorado. Em que pese que a Marinha não tem recursos suficientes para 
movimenta-lo, ele é um objeto móvel. 

Com tempo irei editar as áreas de Marinha na Ilha do Governador que não estão 
estampadas no mapa. Espero quando terminar mostrar no mapa a área da Ilha 
ocupada por terreno militar. Praticamente 50% da Ilha é área militar. 

Muito obrigado

[]s
Marcio 



From: Arlindo Pereira 
Sent: Tuesday, January 7, 2014 10:49 AM
To: OSM talk-br 
Cc: Felipe Gomes Vieira Ferreira 
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

Em 07/01/2014 10:48, "Arlindo Pereira"  
escreveu:

  Marcio, 

  você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma 
determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele, discutindo 
sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando direto). Para isso, 
clique no botão exibir dados do lado direito, selecione a via em questão e 
clique no link exibir histórico no painel da esquerda. Estou no celular agora, 
mas posso chutar com razoável certeza de que quem editou esse hospital na Ilha 
foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no email). 

  Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela 
importância da via. Um exemplo de lugar que preferi mapear assim, ao invés de 
usar service=*, foi na Ilha das Cobras. 

  Aliás, esse é um exemplo engraçado. Lá é uma área militar, de acesso 
restrito, que em todos os outros mapas aparece vazia. Acontece que meu primo 
estudava em uma escola lá dentro, e usei informações dele para mapear a ilha 
:-) 

  []s
  Arlindo 

  Em 07/01/2014 00:26,  escreveu:

Fernando,
que aqui fique registrado que frequento esse Hospital há vários anos, 
conheço bem sua área e circulação e morei por 12 anos na Vila dos Oficiais que 
fica ao lado SW dele.

Não fui eu que formatei a área e vias desse Hospital. Editei hoje essa via 
de serviço desenhada porque ela é de mão única e não estava como tal. Não 
modifico aquilo que não tenho certeza que devo.

Sim, estacionamento geralmente tem uma via principal de circulação o que 
não é o caso aqui, porque não me refiro 

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-07 Por tôpico Arlindo Pereira
Em 07/01/2014 10:48, "Arlindo Pereira" 
escreveu:

> Marcio,
>
> você pode verificar qual foi o usuário (ou quais foram) que editou uma
> determinada característica no mapa e mandar uma mensagem para ele,
> discutindo sobre uma determinada característica (ou mesmo a editando
> direto). Para isso, clique no botão exibir dados do lado direito, selecione
> a via em questão e clique no link exibir histórico no painel da esquerda.
> Estou no celular agora, mas posso chutar com razoável certeza de que quem
> editou esse hospital na Ilha foi o DebianTUX (Felipe Ferreira, copiado no
> email).
>
> Talvez esse caso seja melhor representado por highway=unclassified, pela
> importância da via. Um exemplo de lugar que preferi mapear assim, ao invés
> de usar service=*, foi na Ilha das Cobras.
>
> Aliás, esse é um exemplo engraçado. Lá é uma área militar, de acesso
> restrito, que em todos os outros mapas aparece vazia. Acontece que meu
> primo estudava em uma escola lá dentro, e usei informações dele para mapear
> a ilha :-)
>
> []s
> Arlindo
> Em 07/01/2014 00:26,  escreveu:
>
>> Fernando,
>> que aqui fique registrado que frequento esse Hospital há vários anos,
>> conheço bem sua área e circulação e morei por 12 anos na Vila dos Oficiais
>> que fica ao lado SW dele.
>>
>> Não fui eu que formatei a área e vias desse Hospital. Editei hoje essa
>> via de serviço desenhada porque ela é de mão única e não estava como tal.
>> Não modifico aquilo que não tenho certeza que devo.
>>
>> Sim, estacionamento geralmente tem uma via principal de circulação o que
>> não é o caso aqui, porque não me refiro as vias de circulação do
>> estacionamento. Os estacionamentos tem suas áreas desenhadas ali e suas
>> vias principais de circulação. Estou me referindo as vias de entrada e
>> saída do Hospital que por acaso falta no mapa trechos delas que em um
>> futuro irei editar e corrigir. Tem uma de grande importância que se destina
>> ao setor de emergência que nem desenhada está. Até túnel ela tem.
>>
>> Confesso que devo, mas ainda não cheguei ao ponto de vocês em
>> preocupações de emprego do mapa para diversas utilidades. Um dia chego lá,
>> apesar de ainda não alcançado a utilidade a que vocês se referem. Já
>> absorvi que pedestre emprega quando de roteamento vias de veículos.
>>
>> Por enquanto procuro empregar minha experiência em navegação aérea,
>> terrestre, marítima e fluvial quando da edição e onde identifico
>> necessidade de aperfeiçoamento do mapa.
>>
>> Sugestões de formatação de determinada situação existirão muitas. Sempre
>> existirá uma que fará com que você mais se simpatize com ela e comece a
>> empregar. Observei muito isso nos 5 anos que desenvolvi mapas para o
>> Tracksource.
>>
>> Apesar de minha experiência em desenvolvimento de mapas ingresso agora no
>> OSM e me impressiona a dependência de emprego de situações existentes lá
>> fora, mas não no Brasil. É necessário um Padrão? Claro que sim, caso
>> contrário viraria bagunça generalizada, entretanto se existem muitas duvida
>> e opiniões desencontradas entre os "experts" isso, pelo menos a mim, aponta
>> uma falha do Padrão.
>>
>> Permanecendo no OSM e adquirindo experiência nele acredito que poderei
>> contribuir para a revisão do Padrão apontando singularidades não aplicáveis
>> em nosso território.
>>
>>
>>
>>
>> -Mensagem Original- From: Fernando Trebien
>> Sent: Monday, January 6, 2014 10:27 PM
>> To: OpenStreetMap no Brasil
>> Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não
>> oficiais
>>
>> O certo nesse exemplo seria mudar para a tag service=driveway, cuja
>> tradução eu acrescentei há poucos dias na referência e ficou como
>> "Acesso de estacionamento" (tem uma explicação lá, mas aceito
>> sugestões).
>>
>> Estacionamentos geralmente têm uma via principal de circulação (é o
>> caso aqui) e outras que servem apenas para levar até as vagas (caso em
>> que seria service=parking_aisle).
>>
>> Não acho necessário colocar nome nessa via, a geometria combinada com
>> as setas mostrando a direção de circulação já expressa o que é entrada
>> e o que é saída (está implícito que a via pode ser usada para entrar
>> ou sair do hospital). É feito assim em todos os demais países. Eu só
>> colocaria nome nela se tivesse acesso a um mapa oficial do projeto do
>> hospital onde constassem esses nomes explicitamente (e nesse caso,
>> teria que acrescentar uma tag "source:name" pra dizer de onde o nome
>> saiu). Se você colocar o nom

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico thundercel

Fernando,
que aqui fique registrado que frequento esse Hospital há vários anos, 
conheço bem sua área e circulação e morei por 12 anos na Vila dos Oficiais 
que fica ao lado SW dele.


Não fui eu que formatei a área e vias desse Hospital. Editei hoje essa via 
de serviço desenhada porque ela é de mão única e não estava como tal. Não 
modifico aquilo que não tenho certeza que devo.


Sim, estacionamento geralmente tem uma via principal de circulação o que não 
é o caso aqui, porque não me refiro as vias de circulação do estacionamento. 
Os estacionamentos tem suas áreas desenhadas ali e suas vias principais de 
circulação. Estou me referindo as vias de entrada e saída do Hospital que 
por acaso falta no mapa trechos delas que em um futuro irei editar e 
corrigir. Tem uma de grande importância que se destina ao setor de 
emergência que nem desenhada está. Até túnel ela tem.


Confesso que devo, mas ainda não cheguei ao ponto de vocês em preocupações 
de emprego do mapa para diversas utilidades. Um dia chego lá, apesar de 
ainda não alcançado a utilidade a que vocês se referem. Já absorvi que 
pedestre emprega quando de roteamento vias de veículos.


Por enquanto procuro empregar minha experiência em navegação aérea, 
terrestre, marítima e fluvial quando da edição e onde identifico necessidade 
de aperfeiçoamento do mapa.


Sugestões de formatação de determinada situação existirão muitas. Sempre 
existirá uma que fará com que você mais se simpatize com ela e comece a 
empregar. Observei muito isso nos 5 anos que desenvolvi mapas para o 
Tracksource.


Apesar de minha experiência em desenvolvimento de mapas ingresso agora no 
OSM e me impressiona a dependência de emprego de situações existentes lá 
fora, mas não no Brasil. É necessário um Padrão? Claro que sim, caso 
contrário viraria bagunça generalizada, entretanto se existem muitas duvida 
e opiniões desencontradas entre os "experts" isso, pelo menos a mim, aponta 
uma falha do Padrão.


Permanecendo no OSM e adquirindo experiência nele acredito que poderei 
contribuir para a revisão do Padrão apontando singularidades não aplicáveis 
em nosso território.





-Mensagem Original- 
From: Fernando Trebien

Sent: Monday, January 6, 2014 10:27 PM
To: OpenStreetMap no Brasil
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

O certo nesse exemplo seria mudar para a tag service=driveway, cuja
tradução eu acrescentei há poucos dias na referência e ficou como
"Acesso de estacionamento" (tem uma explicação lá, mas aceito
sugestões).

Estacionamentos geralmente têm uma via principal de circulação (é o
caso aqui) e outras que servem apenas para levar até as vagas (caso em
que seria service=parking_aisle).

Não acho necessário colocar nome nessa via, a geometria combinada com
as setas mostrando a direção de circulação já expressa o que é entrada
e o que é saída (está implícito que a via pode ser usada para entrar
ou sair do hospital). É feito assim em todos os demais países. Eu só
colocaria nome nela se tivesse acesso a um mapa oficial do projeto do
hospital onde constassem esses nomes explicitamente (e nesse caso,
teria que acrescentar uma tag "source:name" pra dizer de onde o nome
saiu). Se você colocar o nome por colocar, estará meio que forjando
essa informação.

Outra coisa é que talvez o melhor fosse mapear a área toda como
hospital e os edifícios como building=hospital (e mais uma tag "name"
com as identificações de cada edifício - algo do tipo "Prédio A" e
"Prédio B"). Essa é a recomendação dada no wiki
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hospital), e é pra essa estrutura
que as tags foram projetadas (e, portanto, é assim que geram a melhor
renderização na maioria dos renderizadores). Os edifícios, assim como
os estacionamentos e essa via de acesso, fazem parte do "hospital",
estão dentro da sua área. Completando essa informação, não é
necessário identificar o que é entrada e o que é saída usando nomes.
Exemplo: http://www.openstreetmap.org/way/126014194

2014/1/6  :

Arlindo,
agradeço a facilidade.

Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um
roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.

Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante 
para

uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se
refere aquele acesso, para onde se dirige.

Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea 
do
Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo 
bastante

devido a minha idade.
http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history

Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia
colocado o sentido.

Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece 
sabe

que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do
Hospital existem corredores de estacionamento.

Aquilo ali não é c

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico thundercel
Wille,
li na pagina apontada:
A driveway is a service road leading to a residence or business, usually with 
access=private. Use with highway=service. 
Em que pese ficar mais adequado que corredor de estacionamento lamento que pelo 
OSM devemos considerar aquilo ali como via de serviço. e com isso penalizar, 
por não conter o nome do acesso, aqueles aplicativos que requerem nomes de 
vias. Observe a extensão dela e considere ser uma via de pista dupla tendo 2 
faixas de rolamento em cada pista.
Aplicativo GPS nem vou citar porque do jeito que está ali só diz virar a 
direita sem citar para onde.
De qualquer forma obrigado.
From: Wille 
Sent: Monday, January 6, 2014 10:24 PM
To: OpenStreetMap no Brasil 
Subject: Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

Olá, Márcio

No caso dessa via de acesso ao hospital eu usaria highway=service mesmo, mas 
service=driveway, ao invés de parking_aisle.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service%3Ddriveway

abraços,
wille

On 06-01-2014 21:05, thunder...@gpsinfo.com.br wrote:

  Arlindo,
  agradeço a facilidade.

  Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um 
roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.

  Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante para 
uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se 
refere aquele acesso, para onde se dirige.

  Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea do 
Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo bastante 
devido a minha idade.
  http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history

  Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia 
colocado o sentido.

  Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece sabe 
que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do Hospital 
existem corredores de estacionamento.

  Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e saída 
mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele hospital de via de 
acesso e via de saída porque formam ali pista dupla de duas faixas cada uma.

  Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor de 
navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual ali dessa 
via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.

  Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na tag 
name colocado Acesso ao Hospital.

  []s
  Marcio



  From: Arlindo Pereira 
  Sent: Monday, January 6, 2014 9:26 PM
  To: OpenStreetMap no Brasil 
  Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

  (Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente) 

  Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para usar 
em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo, "pegue a 
próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a próxima saída a 
direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado para a tag 
name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem nome".


  []s
  Arlindo


  2013/12/30 Fernando Trebien 

Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém 
são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o que 
aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso suporte 
essa tag).

On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira"  wrote:

  2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
  > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata 
apenas
  > de motorways.

  Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
  é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

  É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
  que a gente vê nas placas das rodovias)
  Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
  que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.

  > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente 
tem
  > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

  description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
  cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description

  O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
  possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
  final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
  destination:backward, por exemplo)
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination

  Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
  "Cabines 1 a 3 do pedágio" 

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico Fernando Trebien
O certo nesse exemplo seria mudar para a tag service=driveway, cuja
tradução eu acrescentei há poucos dias na referência e ficou como
"Acesso de estacionamento" (tem uma explicação lá, mas aceito
sugestões).

Estacionamentos geralmente têm uma via principal de circulação (é o
caso aqui) e outras que servem apenas para levar até as vagas (caso em
que seria service=parking_aisle).

Não acho necessário colocar nome nessa via, a geometria combinada com
as setas mostrando a direção de circulação já expressa o que é entrada
e o que é saída (está implícito que a via pode ser usada para entrar
ou sair do hospital). É feito assim em todos os demais países. Eu só
colocaria nome nela se tivesse acesso a um mapa oficial do projeto do
hospital onde constassem esses nomes explicitamente (e nesse caso,
teria que acrescentar uma tag "source:name" pra dizer de onde o nome
saiu). Se você colocar o nome por colocar, estará meio que forjando
essa informação.

Outra coisa é que talvez o melhor fosse mapear a área toda como
hospital e os edifícios como building=hospital (e mais uma tag "name"
com as identificações de cada edifício - algo do tipo "Prédio A" e
"Prédio B"). Essa é a recomendação dada no wiki
(http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hospital), e é pra essa estrutura
que as tags foram projetadas (e, portanto, é assim que geram a melhor
renderização na maioria dos renderizadores). Os edifícios, assim como
os estacionamentos e essa via de acesso, fazem parte do "hospital",
estão dentro da sua área. Completando essa informação, não é
necessário identificar o que é entrada e o que é saída usando nomes.
Exemplo: http://www.openstreetmap.org/way/126014194

2014/1/6  :
> Arlindo,
> agradeço a facilidade.
>
> Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um
> roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.
>
> Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante para
> uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se
> refere aquele acesso, para onde se dirige.
>
> Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea do
> Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo bastante
> devido a minha idade.
> http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history
>
> Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia
> colocado o sentido.
>
> Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece sabe
> que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do
> Hospital existem corredores de estacionamento.
>
> Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e saída
> mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele hospital de via
> de acesso e via de saída porque formam ali pista dupla de duas faixas cada
> uma.
>
> Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor de
> navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual ali dessa
> via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.
>
> Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na tag
> name colocado Acesso ao Hospital.
>
> []s
> Marcio
>
>
>
> From: Arlindo Pereira
> Sent: Monday, January 6, 2014 9:26 PM
> To: OpenStreetMap no Brasil
> Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais
>
> (Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)
>
> Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para
> usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,
> "pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a próxima
> saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado para
> a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem
> nome".
>
>
> []s
> Arlindo
>
> 2013/12/30 Fernando Trebien 
>>
>> Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
>> são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o que
>> aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso suporte
>> essa tag).
>>
>> On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" 
>> wrote:
>>>
>>> 2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
>>> > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
>>> > apenas
>>> > de motorways.
>>>
>>> Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
>>> é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction
>>>
>>>

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico Wille

Olá, Márcio

No caso dessa via de acesso ao hospital eu usaria highway=service mesmo, 
mas service=driveway, ao invés de parking_aisle.


http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:service%3Ddriveway

abraços,
wille

On 06-01-2014 21:05, thunder...@gpsinfo.com.br wrote:

Arlindo,
agradeço a facilidade.
Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando 
de um roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.
Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é 
importante para uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso 
ela indicará a que se refere aquele acesso, para onde se dirige.
Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força 
Aérea do Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por 
frequenta-lo bastante devido a minha idade.

http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history
Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não 
havia colocado o sentido.
Ele está formatado como "corredor de estacionamento", mas quem conhece 
sabe que não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da 
área do Hospital existem corredores de estacionamento.
Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e 
saída mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele 
hospital de via de acesso e via de saída porque formam ali pista dupla 
de duas faixas cada uma.
Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor 
de navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual 
ali dessa via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.
Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na 
tag name colocado Acesso ao Hospital.

[]s
Marcio
*From:* Arlindo Pereira <mailto:openstreet...@arlindopereira.com>
*Sent:* Monday, January 6, 2014 9:26 PM
*To:* OpenStreetMap no Brasil <mailto:talk-br@openstreetmap.org>
*Subject:* Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não 
oficiais

(Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)
Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante 
para usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular 
dizendo, "pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de 
"pegue a próxima saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece 
o mais apropriado para a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa 
fique com os acessos "sem nome".

[]s
Arlindo

2013/12/30 Fernando Trebien <mailto:fernando.treb...@gmail.com>>


Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais
(porém são raros os casos em que parecem necessários). Em
destination deve ir o que aparece na placa pro GPS poder dar a
instrução de voz correta (caso suporte essa tag).

On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira"
mailto:nao...@gmail.com>> wrote:

2013/12/28 wi...@wille.blog.br <mailto:wi...@wille.blog.br>
mailto:wi...@wille.blog.br>>:
> a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a
página trata apenas
> de motorways.

Os nomes das saídas são utilizados com
highway=motorway_junction (não
é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e
outras)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo,
que é o
que a gente vê nas placas das rodovias)
Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam
corretamente
que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.

> Não conheço as tags destination e description, mas acho que
realmente tem
> que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

description é um campo para mensagens curtas para o usuário
final (aí
cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description

O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
destination:backward, por exemplo)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination

Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
"Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org <mailto:Talk-br@openstreetmap.org>
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


___

Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico Fernando Trebien
Sem dúvida algumas aplicações comerciais fazem exatamente isso que o
Arlindo citou (o Navigon faz isso em território americano). Mesmo
nessas situações, o mapa nunca mostra a via de acesso com um nome por
cima (mesmo ampliando bastante), mesmo que o GPS fale o nome na
instrução de voz.

O esquema de nomeação no Brasil é bem sem padronização. Há ruas cujo
nome oficial inclui "acesso" e são (para o OSM) vias convencionais,
não vias de ligação. Já as vias de ligação nem sempre têm nome nas
placas rodoviárias, e quando têm, podem vir como "acesso" ou "entrada"
ou "saída" ou qualquer outra palavra que tenha passado pela cabeça da
autoridade local na hora de mandar pintar a placa. E mesmo que tenham,
não são nomes cujo propósito é identificar a via em relação a outras e
sim dizer para onde ela vai, e é por isso que o lugar mais certo pra
pôr essa informação é na tag "destination" do ponto da interseção da
via principal com a ligação (que também recebe highway=junction).

Todas essas classificações na verdade representam a função da via na
malha de trânsito.

2014/1/6 Arlindo Pereira :
> (Esqueci de comentar o mais importante)
>
> ... e, nesse sentido, pode ser interessante para o aplicativo que faz a
> conversão para o formato específico do GPS veicular, verificar a existência
> da tag description ou destination e juntá-la a tag name que ele utiliza em
> seu formato nativo para obter o efeito desejado na navegação por voz.
>
>
> []s
> Arlindo
>
>
> 2014/1/6 Arlindo Pereira 
>>
>> (Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)
>>
>> Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para
>> usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,
>> "pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a próxima
>> saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado para
>> a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem
>> nome".
>>
>>
>> []s
>> Arlindo
>>
>>
>> 2013/12/30 Fernando Trebien 
>>>
>>> Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
>>> são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o que
>>> aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso suporte
>>> essa tag).
>>>
>>> On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" 
>>> wrote:

 2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
 > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
 > apenas
 > de motorways.

 Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
 é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

 É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
 que a gente vê nas placas das rodovias)
 Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
 que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.

 > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente
 > tem
 > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

 description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
 cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description

 O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
 possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
 final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
 destination:backward, por exemplo)
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination

 Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
 "Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
 description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).

 ___
 Talk-br mailing list
 Talk-br@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>
>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>



-- 
Fernando Trebien
+55 (51) 9962-5409

"The speed of computer chips doubles every 18 months." (Moore's law)
"The speed of software halves every 18 months." (Gates' law)

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico thundercel
Arlindo,
agradeço a facilidade.

Sem duvida a TAG nome é importante para se usar em GPS porque quando de um 
roteamento o contido nela é informado na instrução de manobra.

Retirando o emprego do GPS a tag name,  na minha opinião,  é importante para 
uma navegação visual pelo mapa porque quando acesso ela indicará a que se 
refere aquele acesso, para onde se dirige.

Vamos a um exemplo prático observando o acesso ao Hospital de Força Aérea do 
Galeão que conheço bem aqui na Ilha do Governador por frequenta-lo bastante 
devido a minha idade.
http://www.openstreetmap.org/way/38624310/history

Acabei de corrigir o sentido porque quem desenhou esse acesso não havia 
colocado o sentido.

Ele está formatado como “corredor de estacionamento”, mas quem conhece sabe que 
não é um corredor de estacionamento, apesar que dentro da área do Hospital 
existem corredores de estacionamento.

Aquilo ali não é corredor de estacionamento, é uma via de entrada e saída 
mesmo. Ela não tem nome e é chamada por quem utiliza aquele hospital de via de 
acesso e via de saída porque formam ali pista dupla de duas faixas cada uma.

Experimentado há mais de 30 anos navegando por mapas e sendo instrutor de 
navegação aérea e terrestre, confesso que essa apresentação visual ali dessa 
via citada não me agrada.  porque não retrata a realidade local.

Na minha opinião ela deveria ser configurada como via residencial e na tag name 
colocado Acesso ao Hospital.

[]s
Marcio



From: Arlindo Pereira 
Sent: Monday, January 6, 2014 9:26 PM
To: OpenStreetMap no Brasil 
Subject: Re: [Talk-br]Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

(Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente) 

Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para usar 
em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo, "pegue a 
próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a próxima saída a 
direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais apropriado para a tag 
name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os acessos "sem nome".


[]s
Arlindo


2013/12/30 Fernando Trebien 

  Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém são 
raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o que 
aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso suporte 
essa tag).

  On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira"  wrote:

2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
> a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata apenas
> de motorways.

Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
que a gente vê nas placas das rodovias)
Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.

> Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente tem
> que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description

O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
destination:backward, por exemplo)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination

Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
"Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


  ___
  Talk-br mailing list
  Talk-br@openstreetmap.org
  https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br






___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico Arlindo Pereira
(Esqueci de comentar o mais importante)

... e, nesse sentido, pode ser interessante para o aplicativo que faz a
conversão para o formato específico do GPS veicular, verificar a existência
da tag description ou destination e juntá-la a tag name que ele utiliza em
seu formato nativo para obter o efeito desejado na navegação por voz.


[]s
Arlindo

2014/1/6 Arlindo Pereira 

> (Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)
>
> Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para
> usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,
> "pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a
> próxima saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais
> apropriado para a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os
> acessos "sem nome".
>
>
> []s
> Arlindo
>
>
> 2013/12/30 Fernando Trebien 
>
>> Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
>> são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o
>> que aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso
>> suporte essa tag).
>>  On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" 
>> wrote:
>>
>>> 2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
>>> > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
>>> apenas
>>> > de motorways.
>>>
>>> Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
>>> é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction
>>>
>>> É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
>>> que a gente vê nas placas das rodovias)
>>> Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
>>> que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.
>>>
>>> > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente
>>> tem
>>> > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.
>>>
>>> description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
>>> cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description
>>>
>>> O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
>>> possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
>>> final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
>>> destination:backward, por exemplo)
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination
>>>
>>> Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
>>> "Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
>>> description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).
>>>
>>> ___
>>> Talk-br mailing list
>>> Talk-br@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>>
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2014-01-06 Por tôpico Arlindo Pereira
(Subindo a thread para o Marcio achar mais facilmente)

Eu imagino que a tag description/destination possa ser interessante para
usar em um GPS. Consigo imaginar a navegação de um GPS veicular dizendo,
"pegue a próxima saída a direita para o Centro" ao invés de "pegue a
próxima saída a direita" ou algo do tipo. Mas, não me parece o mais
apropriado para a tag name=* ainda que, visivelmente, o mapa fique com os
acessos "sem nome".


[]s
Arlindo

2013/12/30 Fernando Trebien 

> Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
> são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o
> que aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso
> suporte essa tag).
>  On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira" 
> wrote:
>
>> 2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
>> > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
>> apenas
>> > de motorways.
>>
>> Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
>> é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction
>>
>> É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
>> que a gente vê nas placas das rodovias)
>> Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
>> que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.
>>
>> > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente
>> tem
>> > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.
>>
>> description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
>> cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description
>>
>> O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
>> possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
>> final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
>> destination:backward, por exemplo)
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination
>>
>> Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
>> "Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
>> description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).
>>
>> ___
>> Talk-br mailing list
>> Talk-br@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>>
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2013-12-29 Por tôpico Fernando Trebien
Acho que description é o campo ideal pra esses nomes não oficiais (porém
são raros os casos em que parecem necessários). Em destination deve ir o
que aparece na placa pro GPS poder dar a instrução de voz correta (caso
suporte essa tag).
On Dec 28, 2013 11:31 PM, "Nelson A. de Oliveira"  wrote:

> 2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
> > a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata
> apenas
> > de motorways.
>
> Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
> é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction
>
> É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
> que a gente vê nas placas das rodovias)
> Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
> que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.
>
> > Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente tem
> > que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.
>
> description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
> cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description
>
> O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
> possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
> final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
> destination:backward, por exemplo)
> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination
>
> Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
> "Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
> description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).
>
> ___
> Talk-br mailing list
> Talk-br@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
>
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2013-12-28 Por tôpico Nelson A. de Oliveira
2013/12/28 wi...@wille.blog.br :
> a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata apenas
> de motorways.

Os nomes das saídas são utilizados com highway=motorway_junction (não
é exclusiva de motorway, podendo ser utilizada em primary e outras)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_junction

É nesse nó que se coloca o nome da saída ("45A", por exemplo, que é o
que a gente vê nas placas das rodovias)
Tem aplicativos de GPS que utilizam essa tag e informam corretamente
que você tem que pegar a saída 45A, por exemplo.

> Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente tem
> que haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

description é um campo para mensagens curtas para o usuário final (aí
cabe a aplicação utilizar ou não esta informação)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Description

O "destination" sim que serve para indicar o destino que o caminho
possui (uma cidade, local, bairro, etc). Note que o destino é o nó
final do caminho (ou o inicial, se utilizado ao contrário com
destination:backward, por exemplo)
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Key:destination

Esses usos de nomes não oficiais como "Acesso para a Rua Tal" ou
"Cabines 1 a 3 do pedágio" devem estar contidos em tags como
description e/ou destination (ou outras que encaixem melhor).

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br


Re: [Talk-br] Nomear saídas de entroncamentos comno mes não oficiais

2013-12-28 Por tôpico wi...@wille.blog.br
Na página http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:highway%3Dmotorway_link

a recomendação é que se coloque o nome da saída, mas a página trata apenas de 
motorways. 

Às vezes há um nome oficial, tipo "Saída 567", mas vejo poucas rodovias com 
essa informação.

Não conheço as tags destination e description, mas acho que realmente tem que 
haver alguma informação de onde esse acesso vai dar.

Se alguém traçar uma rota pelo OSRM que passe por algum acesso de viaduto vai 
aparecer algo como "vire à direita", quando deveria dizer também o nome da via 
de destino.


Wille

- Reply message -
From: "Nelson A. de Oliveira" 
To: "OpenStreetMap no Brasil" 
Subject: [Talk-br]      Nomear saídas de entroncamentos comno   mes não oficiais
Date: Sat, Dec 28, 2013 19:15


2013/12/28 Arlindo Pereira :
> Seria útil/interessante/correto nomear as saídas de entroncamentos com nomes
> não oficiais?

Acaba sendo útil para quem visualiza o mapa, mas não é correto.
No máximo deveria ser description ou destination para essas informações.

___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br
___
Talk-br mailing list
Talk-br@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-br