Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Jan Esquerra
Totalment d'acord amb en Joan Montané.


I afegeixo la pregunta, també aplica a noms de cases, fonts, recs, cursos
d'aigua, etc?
Per exemple, com ho hem de posar: Can Comes o can Comes, mas Joanic o Mas
Joanic, font del Llop o Font del Llop, rec Madral o Rec Madral, bassa d'en
Xicu o bassa d'en Xicu, ...?

Salut,
Jan



El dia 27 de juny de 2015, 23:44, josep constantí  ha
escrit:

> Una tercera via que actualment no es pot desenvolupar (federalisme?)  fora
> que OSM permetés indicar qualsevol tipus de via (torrent,  rambla, ...)  a
> highway i deixar name (en majúscules) pel nom propi de la via.
>
> Josep
>
> Sent from Yahoo Mail on Android
> 
> --
>   *From*:"Joan Montané" 
> *Date*:ds., juny 27, 2015 at 22:41
> *Subject*:Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules
>
>
> 
> Hola,
>
> tot seguit, la meva *opinió* sobre l'ús de majúscules i minúscules. És un
> tema en el que he rumiat una mica.
>
> Resum curt:
> Una cosa són les dades, i l'altra l'ús que en fem. OSM és una base de
> dades, no un mapa, per tant els articles inicials dels topònims amb article
> (el Prat de Llobregat, l'Hospitalet, el Vendrell...) hauriem de tenir-los
> en minúscula. També els terme genèric que designa el tipus de via (carrer,
> passeig, avinguda, plaça...).
>
> Resum llarg:
> En català, tradicionalment, l'article inicial dels topònims amb article es
> mostra en minúscula en els mapes. Vaig fer una correcció en molts topònims
> seguint aquesta lina, amb una petita macro, però només amb els que tenen
> article, no pas tots els topònims!!! Barcelona i Manacor s'escriuren en
> majúscula, el Prat i la Seu d'Urgell tenen la 1a lletra en minúscula.
>
> En les plaques dels carrers, tradicionalment, s'han usat només tot
> majúscules (PLAÇA DE LA FONT). De fet, si no vaig errat, així estan
> codificats al cadastre espanyol. Bé, pitjor, els tenen codificats tot en
> majúscules i sense accents. Coses d'haver fet la digitalització amb una
> sabata i una espardenya, quan treballar amb minúscules i accents era
> "perillós".
>
> Es pot argumentar que la majúscula dels noms de via és per la posició
> inicial (en la placa). Bé, jo he vist totes les combinacions. TOT
> MAJÚSCULA, Primera en Majúscula i primera en minúscula. Espero que a ningú
> se li acudeixi sol·licitar que ho posem TOT EN MAJÚSCULA perquè és la forma
> més estesa al territori.
>
> Perquè sóc contrari a posar la "Carrer de...". Doncs perquè no hem de
> cartografiar per al rendertizador. Aquesta majúscula inicial és un cas
> (molt subtil, certament) de mapeig per al renderitzador. La majúscula
> inicial de "Carrer" no forma part de les dades. Si la posem a l'etiqueta
> "name" de l'OSM apareixerà així a tots els serveis, també quan no toca, com
> per exemple en unes indicacions d'adreces, o en un munt de llocs més. El
> projecte OSM és molt més que un mapa generat automàticament. És una base de
> dades cartogràfica, amb múltiples usos. Les dades de la base de dades
> haurien de ser independents del servei.
>
> Vissir potser usa majúscules en els noms de vies, però el *Carrerer*,
> també de l'ICGC usa minúscules [1]. Suposo que tots dos xuclen de la
> mateixa base de dades, com creieu que ho tenen codificat?
>
> Tot aquest maldecap és a causa que la tecnologia i eines que usem estan
> focalitzades en un entorn anglosaxó. L'ús que fan en anglès de la majúscula
> és sensiblement diferent al que fem en les llengües llatines. Els anglòfons
> foten majúscules en casos on nosaltres no les fotem ("Baker Street", per
> exemple els noms de llengües), i per això aquest petits desajustaments.
> Ells no necessiten un paràmetre al renderitzador per a forçar (o no) la
> majúscula al tipus de via. Ja hi foten la majúscula directament a les dades
> perquè sempre usen majúscula, sigui quin sigui el context (en un mapa, en
> unes indicacions o en un paràgraf).
>
>
> Jo, si he de triar entre:
> 1.- o bé un mapa on els tipus de via surti en minúscula (com surt ara al
> carrerer de l'ICGC) i no apareguin majúscules "on no toca" en altres
> serveis;
> 2.- o bé un mapa on el tipus de via surti en majúscula (com Vissir de
> l'ICGC) i apareguin majúscules sempre en tots els altres serveis;
>
> trio la 1a opció.
>
> Dit això, m'agradaria intentar consensuar el tema de la
> majúscula/minúscula dels tipus de via. No vull fer-ne una guerra santa. Si
> el consens és cap a majúscules doncs unifiquem cap allà, i si és cap a
> minúscula doncs uinifiquem cap aquí. HO escribim al wiki i qui editi en
> contra del consens, doncs tibada (amable) d'orelles.
>
> Atentament,
> Joan Montané
>
>
>
> [1] http://mercuri.icc.cat/website/guia/carrerer.html
>
>
> _

Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa josep constantí
Una tercera via que actualment no es pot desenvolupar (federalisme?)  fora que 
OSM permetés indicar qualsevol tipus de via (torrent,  rambla, ...)  a highway 
i deixar name (en majúscules) pel nom propi de la via. 


Josep 

Sent from Yahoo Mail on Android

From:"Joan Montané" 
Date:ds., juny 27, 2015 at 22:41
Subject:Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

Hola,

tot seguit, la meva *opinió* sobre l'ús de majúscules i minúscules. És un tema 
en el que he rumiat una mica.

Resum curt:

Una cosa són les dades, i l'altra l'ús que en fem. OSM és una base de dades, no 
un mapa, per tant els articles inicials dels topònims amb article (el Prat de 
Llobregat, l'Hospitalet, el Vendrell...) hauriem de tenir-los en minúscula. 
També els terme genèric que designa el tipus de via (carrer, passeig, avinguda, 
plaça...).

Resum llarg:

En català, tradicionalment, l'article inicial dels topònims amb article es 
mostra en minúscula en els mapes. Vaig fer una correcció en molts topònims 
seguint aquesta lina, amb una petita macro, però només amb els que tenen 
article, no pas tots els topònims!!! Barcelona i Manacor s'escriuren en 
majúscula, el Prat i la Seu d'Urgell tenen la 1a lletra en minúscula.

En les plaques dels carrers, tradicionalment, s'han usat només tot majúscules 
(PLAÇA DE LA FONT). De fet, si no vaig errat, així estan codificats al cadastre 
espanyol. Bé, pitjor, els tenen codificats tot en majúscules i sense accents. 
Coses d'haver fet la digitalització amb una sabata i una espardenya, quan 
treballar amb minúscules i accents era "perillós".

Es pot argumentar que la majúscula dels noms de via és per la posició inicial 
(en la placa). Bé, jo he vist totes les combinacions. TOT MAJÚSCULA, Primera en 
Majúscula i primera en minúscula. Espero que a ningú se li acudeixi sol·licitar 
que ho posem TOT EN MAJÚSCULA perquè és la forma més estesa al territori.

Perquè sóc contrari a posar la "Carrer de...". Doncs perquè no hem de 
cartografiar per al rendertizador. Aquesta majúscula inicial és un cas (molt 
subtil, certament) de mapeig per al renderitzador. La majúscula inicial de 
"Carrer" no forma part de les dades. Si la posem a l'etiqueta "name" de l'OSM 
apareixerà així a tots els serveis, també quan no toca, com per exemple en unes 
indicacions d'adreces, o en un munt de llocs més. El projecte OSM és molt més 
que un mapa generat automàticament. És una base de dades cartogràfica, amb 
múltiples usos. Les dades de la base de dades haurien de ser independents del 
servei.

Vissir potser usa majúscules en els noms de vies, però el *Carrerer*, també de 
l'ICGC usa minúscules [1]. Suposo que tots dos xuclen de la mateixa base de 
dades, com creieu que ho tenen codificat?

Tot aquest maldecap és a causa que la tecnologia i eines que usem estan 
focalitzades en un entorn anglosaxó. L'ús que fan en anglès de la majúscula és 
sensiblement diferent al que fem en les llengües llatines. Els anglòfons foten 
majúscules en casos on nosaltres no les fotem ("Baker Street", per exemple els 
noms de llengües), i per això aquest petits desajustaments. Ells no necessiten 
un paràmetre al renderitzador per a forçar (o no) la majúscula al tipus de via. 
Ja hi foten la majúscula directament a les dades perquè sempre usen majúscula, 
sigui quin sigui el context (en un mapa, en unes indicacions o en un paràgraf).


Jo, si he de triar entre:
1.- o bé un mapa on els tipus de via surti en minúscula (com surt ara al 
carrerer de l'ICGC) i no apareguin majúscules "on no toca" en altres serveis;
2.- o bé un mapa on el tipus de via surti en majúscula (com Vissir de l'ICGC) i 
apareguin majúscules sempre en tots els altres serveis;

trio la 1a opció.

Dit això, m'agradaria intentar consensuar el tema de la majúscula/minúscula 
dels tipus de via. No vull fer-ne una guerra santa. Si el consens és cap a 
majúscules doncs unifiquem cap allà, i si és cap a minúscula doncs uinifiquem 
cap aquí. HO escribim al wiki i qui editi en contra del consens, doncs tibada 
(amable) d'orelles.

Atentament,

Joan Montané




[1] http://mercuri.icc.cat/website/guia/carrerer.html
 

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] vissri3 i fils de conversa, era Re: Editors d'Osona i majúscules en noms de carrers

2015-06-27 Conversa Simó Albert i Beltran
He entès que còpies els noms dels carrers del vissri3, d'aquí la meva
pregunta. Pel que tinc entès les obres no són domini públic fins 70 anys
de la mort de l'autor a no ser que aquest especifiqui el contrari.

Crec que no barrejo fils de conversa, perquè he tret aquest tema en el
fil que s'ha comentat l'us del vissrir3. Potser preferiu que obri un
altre fil?


signature.asc
Description: PGP signature
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Fwd: Llibertat de panorama

2015-06-27 Conversa Carlos Sánchez
Que us sembla fer una campanya a través de les xarxes dirigides als
ajuntaments de parla catalana amb el següent format??
@ajuntament  recordeu que la gent ja no
podrà publicar imatges dels vostres monuments i edificis emblemàtics #FoP
 (incloent imatge d'un monument o
edifici de la seva vil·la pintat de negre)


El dia 27 de juny de 2015, 21:04, Carlos Sánchez  ha
escrit:

> Per OSMcatala i peö meu perfil vaig fet difussió. Crec que ja se n'han
> assabentat. Igualment li enviaré al pau
> Den 27 jun 2015 19:36 skrev "yo paseopor" :
>
>> Animo a que es contacti amb la gent de Mapillary, si el que fotografien
>> comença a tenir drets d'autor el projecte estarà mort.
>>
>> Salut i panorames (els que siguin)
>> yopaseopor
>>
>> 2015-06-25 12:55 GMT+02:00 Konfrare Albert > >:
>>
>>> Ep! Reenvio això. Estaria bé que ens posicionéssim i veiéssim com podem
>>> ajudar. No estaria de més contactar amb altres grups d'OSM.
>>>
>>> Salut!
>>>
>>> PD: Jo com a col·laborador d'OSM estic completament a favor de recolzar
>>> la campanya ja que penso que és prou important.
>>>
>>>
>>> -- Missatge reenviat --
>>> De: David Parreño Mont
>>> Data: 25 de juny de 2015, 11:45
>>> Assumpte: Llibertat de panorama
>>>
>>> Bon dia company,
>>>
>>> Com sabràs, des d'Amical Wikimedia vam engegar a finals de la setmana
>>> passada una campanya pública a favor de la llibertat de panorama davant
>>> l'amenaça que el Parlament Europeu aprovi el 9 de juliol un informe que
>>> inclou una esmena que posaria punt final a la llibertat de panorama, tot
>>> afectant greument la Viquipèdia, creadors de continguts, fotògrafs o
>>> mitjans de comunicació. Al nostre web i xarxes socials, podeu veure
>>> explicada la campanya extensament.
>>>
>>> Tanmateix, estem en un punt on ens hem adonat que cal ser una campanya
>>> coral, sobretot de cara a convèncer els mitjans. És per això que estem
>>> buscant suports externs a la campanya. Sabries si podríem comptar amb el
>>> suport d'OpenStreetMaps o altres comunitats de coneixement/programari
>>> lliure? Això suposaria mostrar públicament (a través de les xarxes socials,
>>> web, ...) el vostre posicionament i que puguem informar que comptem amb el
>>> vostre suport.
>>>
>>> Som conscients que estem treballant a contra-rellotge, per això us
>>> demanaríem una resposta tan aviat com ho hagueu decidit.
>>>
>>> Moltes gràcies,
>>>
>>> David Parreño Mont
>>>
>>> --
>>> *KONFRARE ALBERT*
>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>>> de La Palma de Cervelló
>>> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-cat mailing list
>>> Talk-cat@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>


-- 

*Carlos Sánchez*About.me 
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Joan Montané

Hola,

tot seguit, la meva *opinió* sobre l'ús de majúscules i minúscules. És un
tema en el que he rumiat una mica.

Resum curt:
Una cosa són les dades, i l'altra l'ús que en fem. OSM és una base de
dades, no un mapa, per tant els articles inicials dels topònims amb article
(el Prat de Llobregat, l'Hospitalet, el Vendrell...) hauriem de tenir-los
en minúscula. També els terme genèric que designa el tipus de via (carrer,
passeig, avinguda, plaça...).

Resum llarg:
En català, tradicionalment, l'article inicial dels topònims amb article es
mostra en minúscula en els mapes. Vaig fer una correcció en molts topònims
seguint aquesta lina, amb una petita macro, però només amb els que tenen
article, no pas tots els topònims!!! Barcelona i Manacor s'escriuren en
majúscula, el Prat i la Seu d'Urgell tenen la 1a lletra en minúscula.

En les plaques dels carrers, tradicionalment, s'han usat només tot
majúscules (PLAÇA DE LA FONT). De fet, si no vaig errat, així estan
codificats al cadastre espanyol. Bé, pitjor, els tenen codificats tot en
majúscules i sense accents. Coses d'haver fet la digitalització amb una
sabata i una espardenya, quan treballar amb minúscules i accents era
"perillós".

Es pot argumentar que la majúscula dels noms de via és per la posició
inicial (en la placa). Bé, jo he vist totes les combinacions. TOT
MAJÚSCULA, Primera en Majúscula i primera en minúscula. Espero que a ningú
se li acudeixi sol·licitar que ho posem TOT EN MAJÚSCULA perquè és la forma
més estesa al territori.

Perquè sóc contrari a posar la "Carrer de...". Doncs perquè no hem de
cartografiar per al rendertizador. Aquesta majúscula inicial és un cas
(molt subtil, certament) de mapeig per al renderitzador. La majúscula
inicial de "Carrer" no forma part de les dades. Si la posem a l'etiqueta
"name" de l'OSM apareixerà així a tots els serveis, també quan no toca, com
per exemple en unes indicacions d'adreces, o en un munt de llocs més. El
projecte OSM és molt més que un mapa generat automàticament. És una base de
dades cartogràfica, amb múltiples usos. Les dades de la base de dades
haurien de ser independents del servei.

Vissir potser usa majúscules en els noms de vies, però el *Carrerer*, també
de l'ICGC usa minúscules [1]. Suposo que tots dos xuclen de la mateixa base
de dades, com creieu que ho tenen codificat?

Tot aquest maldecap és a causa que la tecnologia i eines que usem estan
focalitzades en un entorn anglosaxó. L'ús que fan en anglès de la majúscula
és sensiblement diferent al que fem en les llengües llatines. Els anglòfons
foten majúscules en casos on nosaltres no les fotem ("Baker Street", per
exemple els noms de llengües), i per això aquest petits desajustaments.
Ells no necessiten un paràmetre al renderitzador per a forçar (o no) la
majúscula al tipus de via. Ja hi foten la majúscula directament a les dades
perquè sempre usen majúscula, sigui quin sigui el context (en un mapa, en
unes indicacions o en un paràgraf).


Jo, si he de triar entre:
1.- o bé un mapa on els tipus de via surti en minúscula (com surt ara al
carrerer de l'ICGC) i no apareguin majúscules "on no toca" en altres
serveis;
2.- o bé un mapa on el tipus de via surti en majúscula (com Vissir de
l'ICGC) i apareguin majúscules sempre en tots els altres serveis;

trio la 1a opció.

Dit això, m'agradaria intentar consensuar el tema de la majúscula/minúscula
dels tipus de via. No vull fer-ne una guerra santa. Si el consens és cap a
majúscules doncs unifiquem cap allà, i si és cap a minúscula doncs
uinifiquem cap aquí. HO escribim al wiki i qui editi en contra del consens,
doncs tibada (amable) d'orelles.

Atentament,
Joan Montané



[1] http://mercuri.icc.cat/website/guia/carrerer.html
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] vissri3 i fils de conversa, era Re: Editors d'Osona i majúscules en noms de carrers

2015-06-27 Conversa josep constantí
Creus que les majúscules al nom del carrer de vissir3 estan patentades o és que 
barreges fils de conversa? 

Sent from Yahoo Mail on Android

From:"Simó Albert i Beltran" 
Date:ds., juny 27, 2015 at 16:51
Subject:vissri3 i fils de conversa, era Re: [Talk-cat] Editors d'Osona i 
majúscules en noms de carrers

Com està el tema de llicència amb el Vissir3 del ICGC?

D'altre banda, Josep, si us plau, t'agrairia que respectessis els fils
de conversa.

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Enroda't i Fòrum TIC Social

2015-06-27 Conversa Carlos Sánchez
Estic pensant en muntar quelcom semblant. Fa unes setmanes vaig estar
ajudant a una associació d:aquí per demanar parcs i zones de jocs
adaptades.
Den 27 jun 2015 19:41 skrev "yo paseopor" :

> Doncs ja porto 200 cadenes, qui s'apunta? Va, que només queden 6781 ;)
>
> Salut i QGIS en català
> yopaseopor
>
> PD: Anem a "piñón", però anem, ladran luego cabalgamos ^_^
>
> 2015-06-23 22:50 GMT+02:00 josep constantí :
>
>> Vinga,  ara qgis...
>>
>> Sent from Yahoo Mail on Android
>> 
>> --
>>   *From*:"yo paseopor" 
>> *Date*:dt., juny 23, 2015 at 21:11
>> *Subject*:Re: [Talk-cat] Enroda't i Fòrum TIC Social
>>
>> Us comunico que la traducció de Wheelmap al català a Transifex està
>> finalitzada (la d'Iphone no l'he pogut començar pq reclamen formar part
>> d'un equip i tot i que s'ha sol·licitat encara no ho han concedit).
>>
>> Salut i mapes...en català
>> yopaseopor
>>
>> 2015-06-15 17:51 GMT+02:00 Konfrare Albert > >:
>>
>>> Hola José Luis,
>>>
>>> Fantàstica iniciativa ;))
>>>
>>> Comentar només tres cosetes:
>>>
>>> - Per la presentació si vols pots aprofitar aquesta:
>>> https://prezi.com/ypsgawnos4g5/openstreetmap-i-la-palma-de-cervello/ Ja
>>> és una mica antiga i caldria actualitzar-hi alguna cosa i treure la part de
>>> la Palma. És una idea.
>>>
>>> - Sobre el Wheelmap cal saber que vaig començar a fer-ne la traducció al
>>> català i per altres temes vaig deixar-ho córrer. L'aplicació per Android i
>>> el lloc web estan gairebé al 95%, només falta que algú s'hi posi, ho revisi
>>> una mica i demani que pugin la traducció. Potser la gent d'Enroda't els
>>> sembla interessant i volen fer-ho.
>>> La traducció es fa des de Transifex:
>>> https://www.transifex.com/organization/sozialhelden La traducció per a
>>> iPhone no la vaig començar.
>>>
>>> - I sobre la jornada en sí, et suggereixo que l'afegeixis a:
>>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Catalan/Activitats I
>>> així tenim un recull de tot el que es va fent.
>>>
>>> Gràcies!!
>>>
>>> El dia 15 de juny de 2015, 14:56, Simó Albert i Beltran <
>>> s...@probeta.net> ha escrit:
>>>
 Molt bé, ànims! Però tot i que a molts us agrada el Mapillary, si us
 plau, no el confongueu amb OpenStreetMap.

 ___
 Talk-cat mailing list
 Talk-cat@openstreetmap.org
 https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


>>>
>>>
>>> --
>>> *KONFRARE ALBERT*
>>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>>> de La Palma de Cervelló
>>> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>>>
>>>
>>> ___
>>> Talk-cat mailing list
>>> Talk-cat@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>>
>>>
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Fwd: Llibertat de panorama

2015-06-27 Conversa Carlos Sánchez
Per OSMcatala i peö meu perfil vaig fet difussió. Crec que ja se n'han
assabentat. Igualment li enviaré al pau
Den 27 jun 2015 19:36 skrev "yo paseopor" :

> Animo a que es contacti amb la gent de Mapillary, si el que fotografien
> comença a tenir drets d'autor el projecte estarà mort.
>
> Salut i panorames (els que siguin)
> yopaseopor
>
> 2015-06-25 12:55 GMT+02:00 Konfrare Albert 
> :
>
>> Ep! Reenvio això. Estaria bé que ens posicionéssim i veiéssim com podem
>> ajudar. No estaria de més contactar amb altres grups d'OSM.
>>
>> Salut!
>>
>> PD: Jo com a col·laborador d'OSM estic completament a favor de recolzar
>> la campanya ja que penso que és prou important.
>>
>>
>> -- Missatge reenviat --
>> De: David Parreño Mont
>> Data: 25 de juny de 2015, 11:45
>> Assumpte: Llibertat de panorama
>>
>> Bon dia company,
>>
>> Com sabràs, des d'Amical Wikimedia vam engegar a finals de la setmana
>> passada una campanya pública a favor de la llibertat de panorama davant
>> l'amenaça que el Parlament Europeu aprovi el 9 de juliol un informe que
>> inclou una esmena que posaria punt final a la llibertat de panorama, tot
>> afectant greument la Viquipèdia, creadors de continguts, fotògrafs o
>> mitjans de comunicació. Al nostre web i xarxes socials, podeu veure
>> explicada la campanya extensament.
>>
>> Tanmateix, estem en un punt on ens hem adonat que cal ser una campanya
>> coral, sobretot de cara a convèncer els mitjans. És per això que estem
>> buscant suports externs a la campanya. Sabries si podríem comptar amb el
>> suport d'OpenStreetMaps o altres comunitats de coneixement/programari
>> lliure? Això suposaria mostrar públicament (a través de les xarxes socials,
>> web, ...) el vostre posicionament i que puguem informar que comptem amb el
>> vostre suport.
>>
>> Som conscients que estem treballant a contra-rellotge, per això us
>> demanaríem una resposta tan aviat com ho hagueu decidit.
>>
>> Moltes gràcies,
>>
>> David Parreño Mont
>>
>> --
>> *KONFRARE ALBERT*
>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>> de La Palma de Cervelló
>> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>>
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa yo paseopor
Jo ho escric com ho trobo a la placa de carrer. Google i ICGC ja ho fan amb
el tema majúscules, minúscules.I per afegir teca, sóc mestre, als nens els
demanem que escriguin la primera sempre en majúscules, així com els noms
propis.

Salut i majúscules
yopaseopor

PD: deixar-ho tot al bon funcionament del renderitzador a vegades no dóna
els resultats desitjats
https://github.com/gravitystorm/openstreetmap-carto/issues

2015-06-27 15:15 GMT+02:00 :

> Jo segueixo la norma de l'IEC d'escriure la inicial de Carrer, Passatge,
> Trevessera, o que sigui, en majúscula i acostumo a corregir els que trobo
> d'una altra manera perquè no són normatius ... poca cosa perquè no em
> dedico massa a les zones urbanes a no se que em vinguin de pas. El nom d'un
> carrer a un mapa és com la seva placa, per tant, la norma indica que la
> lletra inicial del tipus de via ha d'anar en majúscula, ... tal com ho fa
> l'ICC o la cartografia del sistema Sitmun.
>
> Pel que fa al "de", normativament hauria d'anar, però penso que si és
> possible (coneixement) és preferible respectar la forma que s'utilitzi a la
> seva placa ... per aquell principi de cartografiar el que hi ha al terreny.
>
> salutacions
> pitort
>
> --- original message ---
> *From:* Jose Luis Infante 
> *Date:* 27.06.2015 13:56:54
> *To:* OpenStreetMap in catalan 
> *Subject:* Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules
>
> Hola,
>
> personalment, a la meva àrea, Llefià, Badalona, tinc els noms en
> minúscules, però quan edito o fins i tot creo carrers a Barcelona o altres
> llocs faig servir el que ja han establert els que han editat anteriorment a
> la zona, que majorment fan servir les majúscules :( Ho faig per que la gent
> que edita aquella zona no consideri la meva edició com una intromissió. Ho
> podria fer indicant que el més correcte és utilitzar les minúscules, és
> cert.
>
> Crec que es podria fer servir un bot per canviar-ho, però com he dit
> abans, hauriem de fer difusió a la comunitat per només fer-ho una vegada.
>
> També podriem parlar de la conveniència de fer servir el "de" amb els noms
> dels carrers. És el mateix "carrer de Pérez Galdós" que "carrer Pérez
> Galdós"?
>
> Salutacions,
>
> Jose Luis
>
> 2015-06-27 13:39 GMT+02:00 Jose Luis Infante :
>
>> Correu d'en Jaume del 31/7/2013:
>>
>> Hola,
>>
>> el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:
>>
>> Els genèrics.
>>
>> Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça,
>> avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per
>> tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial
>> o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals
>> (rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin
>> d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició
>> inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.
>>
>> el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:
>>
>> «Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana,
>> de acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans,
>> excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»
>>
>> pàg 37:
>>
>> En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo
>> tanto, el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con
>> mayúscula, aun cuando esté registrado con minúscula. Se trata de la
>> única excepción en que se modifica la forma recogida en el REL
>>
>> Ejs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.
>>
>> Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla,
>> baixada, etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o
>> després d'un punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula
>> quan començo una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la
>> mateixa normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques)
>> els genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el
>> [2]
>>
>> He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda
>> constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual
>> que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui
>> en minúscula.
>>
>> Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades
>> no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula.
>> Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria
>> en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer,
>> ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem
>> imprimir en un rètol:
>>
>> IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport,
>> es posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga.
>> Els rètols d’un carrer.
>>
>> Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.
>>
>> Apa, ja he escrit prou.
>>
>> Salut!
>>
>> [1]
>> http://www20.

Re: [Talk-cat] Enroda't i Fòrum TIC Social

2015-06-27 Conversa yo paseopor
Doncs ja porto 200 cadenes, qui s'apunta? Va, que només queden 6781 ;)

Salut i QGIS en català
yopaseopor

PD: Anem a "piñón", però anem, ladran luego cabalgamos ^_^

2015-06-23 22:50 GMT+02:00 josep constantí :

> Vinga,  ara qgis...
>
> Sent from Yahoo Mail on Android
> 
> --
>   *From*:"yo paseopor" 
> *Date*:dt., juny 23, 2015 at 21:11
> *Subject*:Re: [Talk-cat] Enroda't i Fòrum TIC Social
>
> Us comunico que la traducció de Wheelmap al català a Transifex està
> finalitzada (la d'Iphone no l'he pogut començar pq reclamen formar part
> d'un equip i tot i que s'ha sol·licitat encara no ho han concedit).
>
> Salut i mapes...en català
> yopaseopor
>
> 2015-06-15 17:51 GMT+02:00 Konfrare Albert 
> :
>
>> Hola José Luis,
>>
>> Fantàstica iniciativa ;))
>>
>> Comentar només tres cosetes:
>>
>> - Per la presentació si vols pots aprofitar aquesta:
>> https://prezi.com/ypsgawnos4g5/openstreetmap-i-la-palma-de-cervello/ Ja
>> és una mica antiga i caldria actualitzar-hi alguna cosa i treure la part de
>> la Palma. És una idea.
>>
>> - Sobre el Wheelmap cal saber que vaig començar a fer-ne la traducció al
>> català i per altres temes vaig deixar-ho córrer. L'aplicació per Android i
>> el lloc web estan gairebé al 95%, només falta que algú s'hi posi, ho revisi
>> una mica i demani que pugin la traducció. Potser la gent d'Enroda't els
>> sembla interessant i volen fer-ho.
>> La traducció es fa des de Transifex:
>> https://www.transifex.com/organization/sozialhelden La traducció per a
>> iPhone no la vaig començar.
>>
>> - I sobre la jornada en sí, et suggereixo que l'afegeixis a:
>> http://wiki.openstreetmap.org/wiki/WikiProject_Catalan/Activitats I així
>> tenim un recull de tot el que es va fent.
>>
>> Gràcies!!
>>
>> El dia 15 de juny de 2015, 14:56, Simó Albert i Beltran > > ha escrit:
>>
>>> Molt bé, ànims! Però tot i que a molts us agrada el Mapillary, si us
>>> plau, no el confongueu amb OpenStreetMap.
>>>
>>> ___
>>> Talk-cat mailing list
>>> Talk-cat@openstreetmap.org
>>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>>
>>>
>>
>>
>> --
>> *KONFRARE ALBERT*
>> La Konfraria de la Vila del Pingüí
>> de La Palma de Cervelló
>> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>>
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Fwd: Llibertat de panorama

2015-06-27 Conversa yo paseopor
Animo a que es contacti amb la gent de Mapillary, si el que fotografien
comença a tenir drets d'autor el projecte estarà mort.

Salut i panorames (els que siguin)
yopaseopor

2015-06-25 12:55 GMT+02:00 Konfrare Albert :

> Ep! Reenvio això. Estaria bé que ens posicionéssim i veiéssim com podem
> ajudar. No estaria de més contactar amb altres grups d'OSM.
>
> Salut!
>
> PD: Jo com a col·laborador d'OSM estic completament a favor de recolzar la
> campanya ja que penso que és prou important.
>
>
> -- Missatge reenviat --
> De: David Parreño Mont
> Data: 25 de juny de 2015, 11:45
> Assumpte: Llibertat de panorama
>
> Bon dia company,
>
> Com sabràs, des d'Amical Wikimedia vam engegar a finals de la setmana
> passada una campanya pública a favor de la llibertat de panorama davant
> l'amenaça que el Parlament Europeu aprovi el 9 de juliol un informe que
> inclou una esmena que posaria punt final a la llibertat de panorama, tot
> afectant greument la Viquipèdia, creadors de continguts, fotògrafs o
> mitjans de comunicació. Al nostre web i xarxes socials, podeu veure
> explicada la campanya extensament.
>
> Tanmateix, estem en un punt on ens hem adonat que cal ser una campanya
> coral, sobretot de cara a convèncer els mitjans. És per això que estem
> buscant suports externs a la campanya. Sabries si podríem comptar amb el
> suport d'OpenStreetMaps o altres comunitats de coneixement/programari
> lliure? Això suposaria mostrar públicament (a través de les xarxes socials,
> web, ...) el vostre posicionament i que puguem informar que comptem amb el
> vostre suport.
>
> Som conscients que estem treballant a contra-rellotge, per això us
> demanaríem una resposta tan aviat com ho hagueu decidit.
>
> Moltes gràcies,
>
> David Parreño Mont
>
> --
> *KONFRARE ALBERT*
> La Konfraria de la Vila del Pingüí
> de La Palma de Cervelló
> www.konfraria.org • @La_Konfraria 
>
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


[Talk-cat] vissri3 i fils de conversa, era Re: Editors d'Osona i majúscules en noms de carrers

2015-06-27 Conversa Simó Albert i Beltran
Com està el tema de llicència amb el Vissir3 del ICGC?

D'altre banda, Josep, si us plau, t'agrairia que respectessis els fils
de conversa.


signature.asc
Description: PGP signature
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Editors d'Osona

2015-06-27 Conversa Simó Albert i Beltran
Jo visc a la frontera, però envoltat d'Osona i intento ampliar i corregint el 
que no és correcte.


signature.asc
Description: PGP signature
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa pitort
Jo segueixo la norma de l'IEC d'escriure la inicial de Carrer, Passatge, Trevessera, o que sigui, en majúscula i acostumo a corregir els que trobo d'una altra manera perquè no són normatius ... poca cosa perquè no em dedico massa a les zones urbanes a no se que em vinguin de pas. El nom d'un carrer a un mapa és com la seva placa, per tant, la norma indica que la lletra inicial del tipus de via ha d'anar en majúscula, ... tal com ho fa l'ICC o la cartografia del sistema Sitmun.Pel que fa al "de", normativament hauria d'anar, però penso que si és possible (coneixement) és preferible respectar la forma que s'utilitzi a la seva placa ... per aquell principi de cartografiar el que hi ha al terreny.salutacionspitort
--- original message ---From: Jose Luis Infante Date: 27.06.2015 13:56:54To: OpenStreetMap in catalan Subject: Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules
Hola,
 
personalment, a la meva àrea, Llefià, Badalona, tinc els noms en minúscules, però quan edito o fins i tot creo carrers a Barcelona o altres llocs faig servir el que ja han establert els que han editat anteriorment a la zona, que majorment fan servir les majúscules :( Ho faig per que la gent que edita aquella zona no consideri la meva edició com una intromissió. Ho podria fer indicant que el més correcte és utilitzar les minúscules, és cert.
 
Crec que es podria fer servir un bot per canviar-ho, però com he dit abans, hauriem de fer difusió a la comunitat per només fer-ho una vegada.
 
També podriem parlar de la conveniència de fer servir el "de" amb els noms dels carrers. És el mateix "carrer de Pérez Galdós" que "carrer Pérez Galdós"?
 
Salutacions,
 
Jose Luis


2015-06-27 13:39 GMT+02:00 Jose Luis Infante :

Correu d'en Jaume del 31/7/2013:
 
Hola,el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:Els genèrics.Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals (rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:«Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, de acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans, excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»pàg 37:En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo tanto, el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con mayúscula, aun cuando esté registrado con minúscula. Se trata de laúnica excepción en que se modifica la forma recogida en el RELEjs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o després d'un punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula quan començo una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la mateixa normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques) els genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el [2]He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui en minúscula.Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula. Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer, ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem imprimir en un rètol:IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport, es posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga. Els rètols d’un carrer.Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.Apa, ja he escrit prou.Salut![1] http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_denominacio.pdf[2] http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf[3] http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-A7FA-99A97C2A9ECC/28709/NormasToponimiaparaMTN25.pdf




2015-06-27 12:04 GMT+02:00 Jaume Figueras i Jové :

Hola,  jo ho tinc entès com tu.

Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Jose Luis Infante
Hola,

personalment, a la meva àrea, Llefià, Badalona, tinc els noms en
minúscules, però quan edito o fins i tot creo carrers a Barcelona o altres
llocs faig servir el que ja han establert els que han editat anteriorment a
la zona, que majorment fan servir les majúscules :( Ho faig per que la gent
que edita aquella zona no consideri la meva edició com una intromissió. Ho
podria fer indicant que el més correcte és utilitzar les minúscules, és
cert.

Crec que es podria fer servir un bot per canviar-ho, però com he dit abans,
hauriem de fer difusió a la comunitat per només fer-ho una vegada.

També podriem parlar de la conveniència de fer servir el "de" amb els noms
dels carrers. És el mateix "carrer de Pérez Galdós" que "carrer Pérez
Galdós"?

Salutacions,

Jose Luis

2015-06-27 13:39 GMT+02:00 Jose Luis Infante :

> Correu d'en Jaume del 31/7/2013:
>
> Hola,
>
> el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:
>
> Els genèrics.
>
> Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça,
> avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per
> tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial
> o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals
> (rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin
> d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició
> inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.
>
> el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:
>
> «Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, de
> acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans,
> excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»
>
> pàg 37:
>
> En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo tanto,
> el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con mayúscula, aun
> cuando esté registrado con minúscula. Se trata de la
> única excepción en que se modifica la forma recogida en el REL
>
> Ejs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.
>
> Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada,
> etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o després d'un
> punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula quan començo
> una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la mateixa
> normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques) els
> genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el [2]
>
> He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda
> constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual
> que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui
> en minúscula.
>
> Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades
> no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula.
> Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria
> en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer,
> ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem
> imprimir en un rètol:
>
> IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport, es
> posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga.
> Els rètols d’un carrer.
>
> Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.
>
> Apa, ja he escrit prou.
>
> Salut!
>
> [1]
> http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_denominacio.pdf
>
> [2]
> http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf
>
> [3]
> http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-A7FA-99A97C2A9ECC/28709/NormasToponimiaparaMTN25.pdf
>
> 2015-06-27 12:04 GMT+02:00 Jaume Figueras i Jové :
>
>> Hola,
>> jo ho tinc entès com tu. Crec que fa molt temps es va comentar a la
>> llista. Ara no sóc a casa i no ho puc buscar, cal recuperar aquells correus
>> i informar a l'usuari.
>> Salut!
>>
>> On 27 June 2015 11:52:41 CEST, "Fermí Tanyà"  wrote:
>>>
>>> Gràcies per la resposta Carlos, però no em serveix, a Vic hi ha molts 
>>> carrers
>>> on la placa està completament en majúscules
>>> 
>>> .
>>>
>>> Fermí
>>>
>>>
>>> El 27/06/2015 a les 11:41, Carlos Sánchez ha escrit:
>>>
>>> Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si tinc
>>> dubtes.
>>>
>>> El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà  ha
>>> escrit:
>

Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Jose Luis Infante
Correu d'en Jaume del 31/7/2013:

Hola,

el què diu la normativa catalana [1] pàg. 11 i [2] pàg. 29:

Els genèrics.

Els noms genèrics que indiquen el tipus de via urbana (carrer, plaça,
avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada, etc.) són noms comuns i, per
tant, s’escriuen amb minúscula inicial (llevat que vagin en posició inicial
o després de punt). Cal respectar les formes característiques locals
(rambla, rial, travessera, travessia, costa, esplanada, etc.). Quan s’hagin
d’escriure en plaques o rètols, es considera que es troben en posició
inicial i, per tant, s’han d’escriure amb majúscula inicial.

el què diu la normativa espanyola [3] pàg. 19:

«Los topónimos de Cataluña tienen como única forma oficial la catalana, de
acuerdo con la normativa lingüística del Institut d’Estudis Catalans,
excepto los del Valle de Arán, que tienen la aranesa.»

pàg 37:

En el MTN25 todos los rótulos deben iniciarse con mayúscula, por lo tanto,
el artículo inicial de una capital se rotulará siempre con mayúscula, aun
cuando esté registrado con minúscula. Se trata de la
única excepción en que se modifica la forma recogida en el REL

Ejs.: L’Alfàs del Pi, La Vilavella pero no: l’Alfàs del Pi, la Vilavella.

Jo entenc que carrer, plaça, avinguda, passatge, passeig, rambla, baixada,
etc. van en minúscula excepte si estan en posició inicial o després d'un
punt o en plaques i rètols. O sigui posaré carrer en majúscula quan començo
una oració o en un rètol o placa. Per si en teniu dubtes en la mateixa
normativa hi ha un munt d'exemples on trobem (fora de les plaques) els
genèrics (inclòs carrer) en minúscula [1] pàg. 20 en endavant, i tot el [2]

He posat també el que diuen les normatives espanyoles per què queda
constància que la nostra normativa és la què conta i que ells retolen igual
que nosaltres encara que el registre [Registro de entidades locales] sigui
en minúscula.

Aleshores, la meva consideració és què el camp 'name' de la base de dades
no és cap oració ni forma part de cap escrit i per tant no va en majúscula.
Per mi tampoc no és ni una placa ni un rètol i per tant tampoc ho posaria
en majúscula. Així que per mi tot en minúscula, encara que, jo el primer,
ho trobi lleig i no hi estigui avesat. Una altra cosa és quan això ho volem
imprimir en un rètol:

IEC - 1 m. [LC] Inscripció breu que, impresa o pintada sobre un suport, es
posa en un lloc visible per a informar el públic. El rètol d’una botiga.
Els rètols d’un carrer.

Però el nom d'un carrer en un mapa no sé si pot considerar-se un rètol.

Apa, ja he escrit prou.

Salut!

[1]
http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_denominacio.pdf

[2]
http://www20.gencat.cat/docs/ptop/Home/Serveis%20i%20tramits/Biblioteca%20i%20documentacio/Planificacio%20territorial/Publicacions/Cartografia%20i%20toponimia/Criteris%20per%20a%20la%20toponimia%20dambit%20municipal_Criteris/docs/criteris_escriptura.pdf

[3]
http://www.fomento.gob.es/NR/rdonlyres/C7B3628F-1BFB-431E-A7FA-99A97C2A9ECC/28709/NormasToponimiaparaMTN25.pdf

2015-06-27 12:04 GMT+02:00 Jaume Figueras i Jové :

> Hola,
> jo ho tinc entès com tu. Crec que fa molt temps es va comentar a la
> llista. Ara no sóc a casa i no ho puc buscar, cal recuperar aquells correus
> i informar a l'usuari.
> Salut!
>
> On 27 June 2015 11:52:41 CEST, "Fermí Tanyà"  wrote:
>>
>> Gràcies per la resposta Carlos, però no em serveix, a Vic hi ha molts carrers
>> on la placa està completament en majúscules
>> 
>> .
>>
>> Fermí
>>
>>
>> El 27/06/2015 a les 11:41, Carlos Sánchez ha escrit:
>>
>> Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si tinc
>> dubtes.
>>
>> El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà  ha escrit:
>>
>>>  Bon dia,
>>>
>>> Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han d'anar en
>>> minúscules, excepte quan es tracta de nom propis. Segons el meu entendre
>>> s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer" i no pas "Carrer de Jacint
>>> Verdaguer". Llavors és cosa del renderitzador tractar les majúscules i
>>> minúscules segons cregui necessari.
>>>
>>> Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i modificava
>>> els que trobava fets de l'altra manera per coincidir amb aquest criteri de
>>> no començar amb majúscules, però ara m'he trobat aquest changset
>>>  on veig un usuari que
>>> s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo pensava que era el
>>> correcte.
>>>
>>> M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement del tema?
>>>
>>> Fermí
>>>
>>> ___
>>> Talk-cat mailing list
>>> Talk-cat@openstreetmap.org
>>> h

Re: [Talk-cat] Editors d'Osona i majúscules en noms de carrers

2015-06-27 Conversa josep constantí
Hola,

Jo no acostumo a editar res a Vic (ni Osona) però fa  uns mesos hi vaig
dibuixar alguns (pocs) carrers i sentits de circulació: em sap greu
quan ciutats importants tenen zones sense mapejar.

El cas és que jo tinc la costum de posar el nom (i la mateixa paraula
carrer) en majúscules, tal com ho trobo al vissir3 del ICGC. 

Fa mesos es va difondre (potser només recordar, però jo no ho sabia
abans) per aquesta llista la norma de posar els articles dels noms de
municipi en minúscules. A més del comentari es fa fer una macro per
verificar i canviar aquests noms.

Si hi ha alguna norma de consens respecte el nom dels carrers, fora bo
confirmar-ho, difondre-ho i corregir-ho el més automàticament possible.

Jo ho he fet a vegades (sobretot els noms en castellà) de corregir
textos d'altres que no m'agradin però sempre hi ha el perill d'entrar
en una guerra que distreu recursos: posats a modificar la feina
d'altres millor tenir una norma que hom pugui justificar.

Salut (a veure si ens veiem al citylab a l'octubre...)

josep

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Editors d'Osona

2015-06-27 Conversa Konfrare Albert
Hola Fermí,

Segurament hi ha fórmules més fàcils, però potser això et serveix:

http://resultmaps.neis-one.org/oooc?zoom=11&lat=41.9243&lon=2.25864&layers=B00TFT

Amb aquesta eina vam elaborar el llistat de contribuïdors catalans per
informar-los a través del correu intern d'OpenStreetMap de la creació de la
llista talk-cat.

Salut!

El dia 27 de juny de 2015, 9:35, Fermí Tanyà  ha escrit:

> Bon dia de nou,
>
> volia fer una crida per aquí per saber qui més hi ha a la llista que
> estigui editant per la comarca d'Osona. Penso que estaria bé que estiguem
> en contacte per coordinar-nos una mica i saber què està fent cadascú.
>
> Es podria fer una llesta d'usuaris que hagin editat en aquesta zona els
> últims mesos/anys per posar-nos-hi en contacte?
>
> Moltes gràcies a tots!
>
> Fermí
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>



-- 
*KONFRARE ALBERT*
La Konfraria de la Vila del Pingüí
de La Palma de Cervelló
www.konfraria.org • @La_Konfraria 
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Jaume Figueras i Jové
Hola, 
jo ho tinc entès com tu. Crec que fa molt temps es va comentar a la llista. Ara 
no sóc a casa i no ho puc buscar,  cal recuperar aquells correus i informar a 
l'usuari. 
Salut! 

On 27 June 2015 11:52:41 CEST, "Fermí Tanyà"  wrote:
>Gràcies per la resposta Carlos, però no em serveix, a Vic hi ha molts 
>carrers on la placa està completament en majúscules 
>.
>
>Fermí
>
>
>El 27/06/2015 a les 11:41, Carlos Sánchez ha escrit:
>> Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si 
>> tinc dubtes.
>>
>> El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà > > ha escrit:
>>
>> Bon dia,
>>
>> Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han
>> d'anar en minúscules, excepte quan es tracta de nom propis.
>Segons
>> el meu entendre s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer"
>i
>> no pas "Carrer de Jacint Verdaguer". Llavors és cosa del
>> renderitzador tractar les majúscules i minúscules segons cregui
>> necessari.
>>
>> Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i
>> modificava els que trobava fets de l'altra manera per coincidir
>> amb aquest criteri de no començar amb majúscules, però ara m'he
>> trobat aquest changset
>>  on veig un
>> usuari que s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo
>> pensava que era el correcte.
>>
>> M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement
>del
>> tema?
>>
>> Fermí
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org 
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>>
>>
>>
>>
>> -- 
>> *Carlos Sánchez
>> *About.me *
>> *
>>
>>
>> ___
>> Talk-cat mailing list
>> Talk-cat@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>
>
>
>
>___
>Talk-cat mailing list
>Talk-cat@openstreetmap.org
>https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat

-- 
Sent from my Android device with K-9 Mail. Please excuse my brevity.___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Fermí Tanyà
Gràcies per la resposta Carlos, però no em serveix, a Vic hi ha molts 
carrers on la placa està completament en majúscules 
.


Fermí


El 27/06/2015 a les 11:41, Carlos Sánchez ha escrit:
Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si 
tinc dubtes.


El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà > ha escrit:


Bon dia,

Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han
d'anar en minúscules, excepte quan es tracta de nom propis. Segons
el meu entendre s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer" i
no pas "Carrer de Jacint Verdaguer". Llavors és cosa del
renderitzador tractar les majúscules i minúscules segons cregui
necessari.

Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i
modificava els que trobava fets de l'altra manera per coincidir
amb aquest criteri de no començar amb majúscules, però ara m'he
trobat aquest changset
 on veig un
usuari que s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo
pensava que era el correcte.

M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement del
tema?

Fermí

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat




--
*Carlos Sánchez
*About.me *
*


___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


Re: [Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Carlos Sánchez
Jo el que faig es escriure-ho tal i com apareix a peu de carrer si tinc
dubtes.

El dia 27 de juny de 2015, 9:29, Fermí Tanyà  ha escrit:

>  Bon dia,
>
> Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han d'anar en
> minúscules, excepte quan es tracta de nom propis. Segons el meu entendre
> s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer" i no pas "Carrer de Jacint
> Verdaguer". Llavors és cosa del renderitzador tractar les majúscules i
> minúscules segons cregui necessari.
>
> Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i modificava
> els que trobava fets de l'altra manera per coincidir amb aquest criteri de
> no començar amb majúscules, però ara m'he trobat aquest changset
>  on veig un usuari que
> s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo pensava que era el
> correcte.
>
> M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement del tema?
>
> Fermí
>
> ___
> Talk-cat mailing list
> Talk-cat@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat
>
>


-- 

*Carlos Sánchez*About.me 
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


[Talk-cat] Editors d'Osona

2015-06-27 Conversa Fermí Tanyà

Bon dia de nou,

volia fer una crida per aquí per saber qui més hi ha a la llista que 
estigui editant per la comarca d'Osona. Penso que estaria bé que 
estiguem en contacte per coordinar-nos una mica i saber què està fent 
cadascú.


Es podria fer una llesta d'usuaris que hagin editat en aquesta zona els 
últims mesos/anys per posar-nos-hi en contacte?


Moltes gràcies a tots!

Fermí

___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat


[Talk-cat] Majúscules i minúscules

2015-06-27 Conversa Fermí Tanyà

Bon dia,

Tenia entès que els noms (name) que s'introdueixen a OSM han d'anar en 
minúscules, excepte quan es tracta de nom propis. Segons el meu entendre 
s'hauria d'escriure "carrer de Jacint Verdaguer" i no pas "Carrer de 
Jacint Verdaguer". Llavors és cosa del renderitzador tractar les 
majúscules i minúscules segons cregui necessari.


Vaig equivocat o ho tinc mal entès? Jo ho estava fent així, i modificava 
els que trobava fets de l'altra manera per coincidir amb aquest criteri 
de no començar amb majúscules, però ara m'he trobat aquest changset 
 on veig un usuari que 
s'ha dedicat a canviar-ho en sentit contrari al que jo pensava que era 
el correcte.


M'ho podeu aclarir els que teniu més experiència i coneixement del tema?

Fermí
___
Talk-cat mailing list
Talk-cat@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-cat