Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-28 Diskussionsfäden Andreas Labres
On 26.09.11 18:14, Martin Koppenhoefer wrote:
 bisher wird das in der jeweiligen boundary-Relation gemacht, indem ein Node
 (könnte auch ein Way sein) mit dieser Rolle eingefügt wird.

Davon hatte ich gesprochen. Mir fallen eben die Rollen admin_centre und
label ein, die schon so durchs OSM-Universum geistern.

/al

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-27 Diskussionsfäden Wolfgang

 Klingt gut. Wobei ich mir nicht sicher bin, ob suburb wirklich die richtige
 Entsprechung für Stadtbezirk (a la Wien oder Paris u.a.) ist. Für mein 
 Gefühl
 ist suburb nur ein Vorort und Bezirk etwas größereMs und speziell eben 
 auch
 eine vollständige Einteilung.
Suburb in OSM wird lt. Wiki für alle Arten von Stadteilen verwendet.

 district läge dem Bezirk irgendwie näher... wobei district wohl genau
 dasselbe Problem hat wie im Deutschen, dass es eben entweder eine Einteilung
 eines Bundeslandes (in unserem Fall Gerichts- und  Verwaltungsbezirke) wie 
 eine
 Einteilung einer Stadt (eben Stadtbezirke) sein kann. Also müßte es
 city_district oder so heißen.
Oder eben quarter, dazu ist das proposal schon unterwegs.

 
 Bermuda-Dreieck (eine Ecke im ersten Wiener Bezirk, wo's ziemlich viele
 Lokale gibt) wäre wohl so ein neighbourhood-Beispiel, sonst sind die Namen
 (Katasterbezirke) meist eingemeindete Orte.
Wie gesagt in der Hierarchie suburb-quarter-neighborhood kann man dann 
entscheiden, wo man es einordnen will.
 



___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-26 Diskussionsfäden Wolfgang Barth

Am 26.09.2011 13:54, schrieb Andreas Labres:

On 26.09.11 11:54, Martin Koppenhoefer wrote:

Bei suburbs könnte man die Untergliederungen als quarter taggen.
Ein Stadtquartier wäre dann unter dem Stadtteil zu sehen.


+1, finde ich einen guten Vorschlag, würde ich gleich als Proposal ins
Wiki einstellen (also place=quarter). Siehe hierzu auch Wikipedia:en
http://en.wikipedia.org/wiki/Quarter_(country_subdivision).


Ich weiß nicht, ist das nicht etwas sehr Südstaaten-Spezifisches? Hast Du schon
mal jemanden Manhattan, Harlem oder Brooklyn (die übrigens als hamlet(!) getaggt
sind[1]) als quarter von NYC bezeichnen hören?

Hamlet ist in jedem Fall falsch.

Das sind in meinen Augen suburbs, da der Begriff eben (entgegen der 
engeren Wortbedeutung Vorort) bei OSM ja für alle Arten von 
Stadtteilen verwendet wird.


Dieses quarter hat in meinen Augen nichts mit Südstaaten zu tun. Ich hab 
nur nach einem halbwegs verständlichen Begriff gesucht, der von 
möglichst vielen mit dem assoziiert wird, für das wir ihn verwenden wollen.


Im Wiki müsste man schreiben, daß quarter eben hierarchisch UNTERHALB 
suburb steht und man es unterhalb von Stadtteilen für Quartiere, 
Bezirke, quartier's, Viertel ... verwenden soll, falls es eine 
Hierarchie in dem Ort gibt. Sicher könnte dann neighborhood nochmal 
eine Stufe tiefer liegen. Wäre völlig logisch.


Stiftet das nicht mehr Verwirrung, als es löst? Was wären dann in Paris oder
Wien quarter (Viertel)? Linz[0] hat 9 Stadtteile, die sich in 36
statistische Bezirke teilen, von denen einige Irgendwas-Viertel heißen. Sind in
Wien dann Bezirksteile Viertel?


Linz würde doch dann prima passen. Stadtteile als suburb und Bezirke als 
quarter (falls die kartentechnisch überhaupt eine Bedeutung haben).


In Wien, falls es da nur eine Hierarchiestufe gibt, können die 
Stadtteile alle suburb sein. Ähnlich sind in Paris die Arrondissements 
auch als suburb getaggt.


Langsam freunde ich mich mit der Lösung an:

- Bei villages wird der Hauptort zusätzlich zum village als 
admin_center=yes getaggt und das könnte man z.B. durch Unterstreichen 
oder ähnlich rendern.


- Bei Städten mit Suburbs, bei denen man noch eine zweite 
Hierarchiestufe für Bezirke o.ä. benötigt, wird place=quarter getaggt, 
das ist eine Hierarchiestufe unterhalb suburb aber oberhalb neighborhood.


Das ist in meinen Augen ein abstimmungsfähiger Vorschlag.

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-26 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 26. September 2011 16:32 schrieb Wolfgang Barth wolfg...@barthwo.de:
 Am 26.09.2011 13:54, schrieb Andreas Labres:
 - Bei villages wird der Hauptort zusätzlich zum village als
 admin_center=yes getaggt und das könnte man z.B. durch Unterstreichen oder
 ähnlich rendern.


bisher wird das in der jeweiligen boundary-Relation gemacht, indem ein
Node (könnte auch ein Way sein) mit dieser Rolle eingefügt wird. Für
das was Du willst (ein simples flag am place) nutze ich capital und
als Wert jeweils den admin_level als Nummer (z.B. capital=5 für den
Hauptort eines Regierungsbezirks, capital=4 für die Landeshauptstadt,
folglich könnte man capital=8 für den Hauptort einer Gemeinde taggen.

Wo derselbe Ort Hauptort für verschiedene Hierarchiestufen ist (z.B.
Berlin 2 und 4), sollte man den kleineren (wichtigeren) Wert nehmen
(capital=2 oder yes für Berlin). So was wie 2;4 halte ich für
kontraproduktiv, da schießt man sich mit dem Hack selbst in den Fuß.
Um grob einen Anhaltspunkt für die Wichtigkeit zu haben, reicht das
oft schon aus, selbst wenn man es nicht genau zuordnen kann (teilweise
liegt der Hauptort ausserhalb des eigentlichen Gebiets sagen IIRC die
Holländer), aber die Relation ist besser, da eindeutig. Beides kann
man ja ohne Konflikte machen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-25 Diskussionsfäden Andreas Labres
On 25.09.11 02:25, Martin Koppenhoefer wrote:
 Am 24. September 2011 18:20 schrieb Wolfgang Barth wolfg...@barthwo.de:
 Wie schon gesagt, gibt es (offensichtlich mit Recht) towns mit suburbs im
 Sinne von Stadtteilen haben.

 wahrscheinlich wird das auf eine geschichtliche Sache hinauslaufen:

IMO fehlt da noch eine Größenebene, konkret hier in Wien: Natürlich ist Wien
auch durch Eingemeindung der Vorstädte und Vororte [0] entstanden. Heutzutage
ist Wien in 23 Bezirke [1] unterteilt (gewisse Eigenständigkeit der Verwaltung
in den Bezirksämtern). Die füheren Vororte sind größtenteils heute
Katastralgemeinden[2] (eine Einteilung, die heute nur mehr im Baurecht Bedeutung
hat).

Ich hatte mal die Bezirke als suburb und alles Kleinere (in der Regel Namen
der Katastralgemeinden) als hamlet (in Ermangelung einer anderen Ebene) getaggt.
Jetzt hat aber jemand diese Katastralgemeindenamen in suburb umgetaggt, was zum
Ergebnis führt, dass jetzt Bezirke und Bezirksteile (in etwa Katastralgemeinden)
gleich groß beschriftet werden. Ein Unding! - hier bräuchte es Bezirk (als
irgendetwas zwischen city und suburb) und dem wirklichen suburb (was dann hier
die Bezirksteile/Katastralgemeinden wären).

Was jetzt Ortschaften, die keine Städte sind, betrifft: auch da fehlt eigentlich
eine Größenebene, weil es in den Gemeinden (oder gar Marktgemeinden[3])
Hauptorte gibt, die mehr Bedeutung haben als andere Ortschaften, die zu groß
sind, um sie als Hamlet zu taggen. Man könnte auf die Idee kommen, solche
Ortschaften, die Teil einer Marktgemeinde sind, als suburb zu taggen (auch in
[Markt-]Gemeinden gibt es Katastralgemeinden[4]!), aber ich stimme zu, dass hier
village besser wäre. Nur wie gesagt, für den Hauptort (die Marktgemeinde)
brauche ich dann irgendwas zwischen village und town.

Servus, Andreas

[0] Hütteldorf u.a. Orte im Westen von Wien 1872
   
http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Aufnahmeblatt_4756-2b_H%C3%BCtteldorf,_Dornbach.jpg
[1] Wiener Gemeindebezirke
http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Gemeindebezirke
[2] Wiener Katastralgemeinden
http://de.wikipedia.org/wiki/Wiener_Katastralgemeinden
[3] Marktgemeinde: http://de.wikipedia.org/wiki/Marktgemeinde
[4] Katastralgemeinde: http://de.wikipedia.org/wiki/Katastralgemeinde


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-24 Diskussionsfäden Wolfgang Barth

Am 24.09.2011 12:53, schrieb Rainer Kluge:


Eine Kategorisierung von Verwaltungseinheiten mit Begriffen wie suburb,
neighbourhood und village ist nicht notwendig. Dafür gibt es das
boundary-Attribut admin_level.


Ja, aber das boundary steht da mit einem admin-level und da hab ich nix 
davon, wenn ich auf die Karte sehe. Welche Stadt, Kreis.. ist das jetzt.


Ich denke über place will man nicht genau die Verwaltungshoheit 
abbilden, das macht wirklich boundary, sondern eine mehr oder wenige 
offizielle, nutzbare Information über diesen Ort.


Und da sollte man sich zumindest in Deutschland auf etwas einigen, damit 
es konsistent ist.


Hier im Thread geht es doch um Ansammlungen von Gebäuden, die keine
administrative Einheit bilden oder aus anderen Gründen nicht in das
admin_level-Schema passen, für die es aber eine allgemein übliche
Bezeichnung gibt. Bezeichnungen wie suburb, neighbourhood und village
sind dafür nur bedingt geeignet, da deren Bedeutung selbst im
englischsprachigen Raum regional sehr unterschiedlich ist. So bezeichnet
suburb in USA und GB einen Vorort, egal ob verwaltunsmässig
Bestandteil der Stadt oder nicht, während es in Australien und NZ für
einen Stadteil, also auch einen innerstädtischen verwendet wird
http://en.wikipedia.org/wiki/Suburb

In diese Richtung ging ja auch meine Bemerkung zu village. Bei diesem 
tag ist es nicht festgelegt, ob es eine Verwaltungseinheit ist.


Dennoch schlage ich die Konkretisierung der Verwendung von places in 
Bezug auf Siedlungen IN DEUTSCHLAND wie folgt vor:


city = Großstadt
town = Stadt (offiziell eingestuft bzw. mit Stadtrechten)
village = Dörfer, Gemeinden, Gemeindeteile, Stadtteile, auf die ein 
Ortsschild hinweist

suburb = Stadtteile von Großstädten, die kein Ortsschild haben
hamlet = wie village nur eben sehr klein (mit oder ohne Ortsschild)

Ortsschilder sind meist groß und gelb und geben auch an, daß ab dort die 
Beschränkkung auf 50 km/h gilt.
Im von mir genannten Sinn gelten aber auch die kleineren grünen 
Ortshinweisstafeln, die keine Verkehrsbeschränkung bewirken.


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. September 2011 13:18 schrieb Wolfgang Barth wolfg...@barthwo.de:
 Dennoch schlage ich die Konkretisierung der Verwendung von places in Bezug
 auf Siedlungen IN DEUTSCHLAND wie folgt vor:

 city = Großstadt
 town = Stadt (offiziell eingestuft bzw. mit Stadtrechten)
 village = Dörfer, Gemeinden, Gemeindeteile, Stadtteile, auf die ein
 Ortsschild hinweist


-1. Ob es da ein Ortsschild gibt oder nicht sollte m.E. nichts damit
zu tun haben, ob es sich um ein village handelt. Stadtteile in
Großstädten haben auch Ortsschilder (weisse).

 suburb = Stadtteile von Großstädten, die kein Ortsschild haben


-1, zum einen haben auch Stadtteile Schilder, zum anderen gäbe es dann
eine Definitionslücke von Stadtteile von Städten, die keine Großstädte
sind.


 hamlet = wie village nur eben sehr klein (mit oder ohne Ortsschild)


m.E. hamlet=Weiler, d.h. strukturell / funktional kein Dorf (z.B.
keine Kirche, kein Friedhof, keine oder fast keine Läden, sehr wenige
Einwohner, keine Gemeinschaftseinrichtungen)


Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. September 2011 14:28 schrieb Martin Koppenhoefer
dieterdre...@gmail.com:
 village = Dörfer, Gemeinden, Gemeindeteile, Stadtteile, auf die ein
 Ortsschild hinweist
 -1. Ob es da ein Ortsschild gibt oder nicht sollte m.E. nichts damit
 zu tun haben, ob es sich um ein village handelt. Stadtteile in
 Großstädten haben auch Ortsschilder (weisse).


bzw. grüne:
http://maps.google.it/maps?q=berlinhl=dell=52.504872,13.411689spn=0.003213,0.021136gl=itt=hz=16vpsrc=6layer=ccbll=52.504866,13.411686panoid=MyZEtLOLQVmIkpeVpOaPZQcbp=11,248.66,,1,-3.7

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-24 Diskussionsfäden Wolfgang Barth

Am 24.09.2011 14:48, schrieb Martin Koppenhoefer:



Bei Großstädten, also tag city ist die Verwendung von suburb sicher
unstrittig.


+1

Konsens ist immer gut.


Bei town bin ich da eher sehr skeptisch.

Bei diesen würde ich zu village für Gemeindeteile neigen.


je nachdem. In OSM ist alles bis 100.000 Einwohner in Deutschland
town, im Bereich 20.000 - 100.000 gibt es aber sehr viele Städte,
die praktisch alle auch Stadtteile haben, und dafür gibt es nur suburb
und ist allgemein anerkannt.


Ok, sehe ich ein.



So lokal vor Ort könnte man eigentlich sagen, alles was ein eigenes
offizielles gelbes Ortsschild hat, ist city, town, village.
Aber ein suburb hat eben KEIN eigenes Ortsschild !!!


es hat oft ein grünes, gelegentlich auch ein weisses Ortssschild,
teilweise wohl auch gar kein Schild. Man sollte aufpassen, hier
Ursache und Wirkung nicht zu verwechseln. Die gelbes Ortsschildregel
dürfte wohl meistens zutreffen, aber die Ursache ist nicht das gelbe
Schild, sondern das gelbe Schild wird dort aufgestellt, weil der
Stadtteil vom Hauptort räumlich abgetrennt ist. D.h. ein räumlich
getrennter, i.d.R. eingemeindeter Stadtteil ist nur
verwaltungsrechtlich ein Stadtteil. Wer dort wohnt wird sich meist
eher als Dörfler sehen (zumindest die Alteingesessenen), die
Struktur ist dörflich (im Gegensatz zu einer Wohnsiedlung), etc.,
daher village.


Da muss ich dir recht geben, die Idee mit dem Schild war wohl nicht so 
sehr gut. Die Schilder IN den Großstädten waren mir wohl noch nicht 
aufgefallen.



Die Vergabe der tags town vs. village sollte wiederum primär von der
rechtlichen Einstufung her erfolgen.


+1, was Städte (town) und Großstädte (city) angeht, würde ich das auch
in D. vom deutschen Recht abhängig machen (100.000 EW bzw. offizielle
Stadteinstufung), was darunter kommt village, und  nochmal kleiner
dann hamlet und ggf. isolated_dwelling.


Wieder Konsens.



Stadt- und Gemeindeteile sind dann beide wieder village oder hamlet.


wie gesagt, m.E. nur dann, wenn sie räumlich abgetrennte Einheiten
sind. Wenn sie zusammengewachsen sind, dann suburb oder kleinere Teile
(neighbourhood oder was uns da sonst noch einfällt).

Die räumliche Abgetrenntheit als Unterscheidungsmerkmal zwischen Suburb 
und village zu nehmen, sehe ich eher nicht.


Wie schon gesagt, gibt es (offensichtlich mit Recht) towns mit suburbs 
im Sinne von Stadtteilen haben. Habe gerade Idar-Oberstein mit diesem 
tagging entdeckt. Aber die Stadtteile können dann, wie dort ersichtlich, 
durchaus auch räumlich abgetrennt sein.


Aber ein sauberes Unterscheidungsmerkmal, das leicht zu merken und mit 
der Realität in Übereinstimmung zu bringen ist, gibt es wohl nicht.


Aber ich denke wir haben Konsens, daß eine Gemeinde, die NICHT town, 
sondern bloß village ist, in jedem Fall KEINE suburbs haben kann.


mfg wb


___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de


Re: [Talk-de] [bulk]: Re: Suburb vs. Village

2011-09-24 Diskussionsfäden Martin Koppenhoefer
Am 24. September 2011 18:20 schrieb Wolfgang Barth wolfg...@barthwo.de:
 Die räumliche Abgetrenntheit als Unterscheidungsmerkmal zwischen Suburb und
 village zu nehmen, sehe ich eher nicht.

 Wie schon gesagt, gibt es (offensichtlich mit Recht) towns mit suburbs im
 Sinne von Stadtteilen haben. Habe gerade Idar-Oberstein mit diesem tagging
 entdeckt. Aber die Stadtteile können dann, wie dort ersichtlich, durchaus
 auch räumlich abgetrennt sein.

 Aber ein sauberes Unterscheidungsmerkmal, das leicht zu merken und mit der
 Realität in Übereinstimmung zu bringen ist, gibt es wohl nicht.


wahrscheinlich wird das auf eine geschichtliche Sache hinauslaufen:
ehemals selbständige Dörfer, die später eingemeindet wurden, und immer
noch räumlich abgegrenzt sind, wird man eher als village sehen,
während Stadtteile, die bereits als Stadtteile entstehen, oder im
Laufe längerer Zeit sich sehr eng verwoben haben, suburb sind. Es gibt
ja durchaus selbst den Fall, dass Großstädte geschluckt werden, s.
z.B. Charlottenburg in Berlin. D.h. wenn eine gewisse Größe
überschritten wird (keine Ahnung ab wann genau, ziemlich sicher wohl
ab 15000-2 Einwohnern) und eine gewisse Zeit vergangen ist, wird
man kaum noch von village sprechen werden, sondern eher suburb wählen.
So was können meistens die Mapper vor Ort ganz gut entscheiden. Trotz
Eingemeindung village zu setzen erfordert, sich von der rein
verwaltungsrechtlichen Einstufung ein Stück weit zu lösen.

Gruß Martin

___
Talk-de mailing list
Talk-de@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de