[Talk-de] Paketstation
Moin ! ich habe bei uns eine Paketstation. Es gibt ja auch eine Seite (http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Packstation) dazu - kann mir einer kurz etwas zur Erfassung sagen - das sieht sehr umfangreich aus. Insbesondere was die Relation betrifft. -- Freundliche Grüße Jan Tappenbeck --- OpenStreetMap (OSM) - das FREIE Kartenprojekt http://www.openstreetmap.de ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Jan Tappenbeck schrieb: > Moin ! > > ich habe bei uns eine Paketstation. > > Es gibt ja auch eine Seite > (http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Packstation) dazu - kann mir > einer kurz etwas zur Erfassung sagen - das sieht sehr umfangreich aus. > Insbesondere was die Relation betrifft. Der Vorschlag im Wiki ist eigentlich recht eindeutig. Mit JOSM legst Du einen neuen Node an, in den Eigenschaften baust Du amenity=parcel_box, ich habe auch schon amenity=packstation gesehen. Das wäre das wichtigste. Die ref (Nummer der Packstation) und die PLZ sind sicher hilfreich und stehen an der Kiste angeschrieben oder auf dem Display. Operator=DHL sollte dann auch nicht fehlen. Das reicht dann auch schon, insbesondere die Relation würde ich im Moment nicht eintragen. Dazu gibt es sicher andere Meinungen da aber die Datenbank wir die Editoren und erst recht die Renderer mit großen Relationen Probleme haben, würde ich das zunächst einfach mal lassen. Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Hallo. Am Mittwoch, 3. September 2008 schrieb Thorsten Feles: > Dazu gibt es sicher andere Meinungen da aber die > Datenbank wir die Editoren und erst recht die Renderer mit großen > Relationen Probleme haben, Nicht falsch verstehen: Es werden viele Informationen aus den Relationen nicht im Renderer benutzt. Aber es entstehen keine zusätzlichen Probleme durch vorhandene Relationen. Es stört überhaupt nicht, diese einzutragen, auch im Editor kann man es höchstens nicht schaffen, damit weiter umzugehen (also sie ignorieren). Dass sich jemand durch vorhandene Relationen wirklich gestört fühlt oder das einen Editor beeinträchtigt kann ich mir nicht vorstellen. Gruß, Bernd -- Fachbegriffe der Informatik (#086): Installationsparty Zusammenkunft von Installateuren, die beim Installieren von Installationen für Nichtinstallateure, die Installationen haben wollen, aber sich die Installation ihrer Installation nicht installieren können, bzw. sich die Installation ihrer Installation nicht zutrauen, ihre Freude haben. (Detlef Neubauer) signature.asc Description: This is a digitally signed message part. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Jan Tappenbeck schrieb: > ich habe bei uns eine Paketstation. > > Es gibt ja auch eine Seite > (http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Packstation) dazu Der Tag-Wert "parcel_box" irritiert mich sehr, weil es inzwischen immer mehr Paketboxen gibt, also "Briefkästen" für Pakete, ohne dass zwangsläufig auch eine Paketstation dabei ist. Wie tagge ich die denn? Und wäre es nicht sinnvoller, die Paketstationen als "parcel_machine" zu bezeichnen? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Birgit Nietsch schrieb am 03.09.2008 17:43: > Jan Tappenbeck schrieb: > >> ich habe bei uns eine Paketstation. >> >> Es gibt ja auch eine Seite >> (http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Packstation) dazu > > Der Tag-Wert "parcel_box" irritiert mich sehr, weil es inzwischen > immer mehr Paketboxen gibt, also "Briefkästen" für Pakete, ohne > dass zwangsläufig auch eine Paketstation dabei ist. Wie tagge ich > die denn? Und wäre es nicht sinnvoller, die Paketstationen > als "parcel_machine" zu bezeichnen? Unter Parcel Box verstehe ich ebenfalls was ganz anderes (http://www.mailboxesgb.co.uk/proddetail.php?prod=parcelbox). Wenn sogar schon die EN-Wikipedia den Begriff Packstation verzeichnet; dann also einfach "packstation" tackern (taggen)? Alex ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
> Wenn sogar schon die EN-Wikipedia den Begriff Packstation verzeichnet; dann > also > einfach "packstation" tackern (taggen)? PS: andererseits kann man glaube ich in den U.S. in eine "pack station" Abenteuer-Urlaub mit Fischen und Reiten oder sowas machen. Tja, nicht so einfach :) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Alexrk schrieb: >> Wenn sogar schon die EN-Wikipedia den Begriff Packstation >> verzeichnet; dann also einfach "packstation" tackern (taggen)? > > PS: andererseits kann man glaube ich in den U.S. in eine "pack > station" Abenteuer-Urlaub mit Fischen und Reiten oder sowas > machen. Tja, nicht so einfach :) Also doch "parcel_machine"? ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Birgit Nietsch schrieb: > Also doch "parcel_machine"? Kein Scherz: Ruf mal bei DHL an und frag, wie sie die Packstation einem Ami erklären würden oder wie sie dort heißt. "Pick up and drop off" vielleicht. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Hallo, Alexrk wrote: > Wenn sogar schon die EN-Wikipedia den Begriff Packstation verzeichnet; dann > also > einfach "packstation" tackern (taggen)? Das hat nicht mal was mit der englischen Wikipedia zu tun. Niemand schreibt uns vor, dass wir englsichsprachige Tags nutzen muessen (die Englaender sind sogar z.T. recht verbluefft darueber). Gerade dann, wenn es hier bei uns etwas gibt, was es in genau dieser Form anderswo nicht gibt, und das heisst eben Packstation, dann sollte man es einfach mit amenity=packstation taggen. Ansonsten kriegen wir irgendwelche absonderlichen Zustaende, wo sich Deutsche englische Begriffe auszudenken versuchen ("Handy"), die dann im englischen Sprachraum keiner versteht. Sollte sich irgendwann mal ein weltweit einheitlicher Sprachgebrauch fuer Packstationen durchsetzen, ist ein search+replace in der Datenbank schnell gemacht. Bye Frederik ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
> Sollte sich irgendwann mal ein weltweit einheitlicher Sprachgebrauch > fuer Packstationen durchsetzen, ist ein search+replace in der Datenbank > schnell gemacht. Zu "schnell gemacht" fällt mir ganz spontan ein: - Muss ich dann vorher alle Editoren eines solchen Nodes Fragen bevor ich die ändere? - Auf gar keinen Fall irgnend etwas automatisch Ändern, wer das getaggt hat könnte sich dabei etwas gedacht haben. -... Raphael ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Hi, Raphael Studer wrote: > Zu "schnell gemacht" fällt mir ganz spontan ein: > - Muss ich dann vorher alle Editoren eines solchen Nodes Fragen bevor > ich die ändere? > - Auf gar keinen Fall irgnend etwas automatisch Ändern, wer das > getaggt hat könnte sich dabei etwas gedacht haben. > -... Tja dann... bleibt es halt bei der Vielfalt ;-) Bye Frederik ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Frederik Ramm schrieb: > Alexrk wrote: >> Wenn sogar schon die EN-Wikipedia den Begriff Packstation verzeichnet; dann >> also >> einfach "packstation" tackern (taggen)? > > Das hat nicht mal was mit der englischen Wikipedia zu tun. Niemand > schreibt uns vor, dass wir englsichsprachige Tags nutzen muessen (die > Englaender sind sogar z.T. recht verbluefft darueber). Gerade dann, wenn > es hier bei uns etwas gibt, was es in genau dieser Form anderswo nicht > gibt, und das heisst eben Packstation, dann sollte man es einfach mit > amenity=packstation taggen. Sehe ich auch so, wenn es denn mal einen gängigen (englischen) Begriff gibt, kann man das immer noch ändern. Generell habe ich nur die Frage, ob Packstation evtl. ein geschützter Bergriff als Markenname ist ? Gruß Thorsten ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation
Thorsten Feles schrieb: > Generell habe ich nur die Frage, ob Packstation evtl. ein > geschützter Bergriff als Markenname ist ? Jein: http://www.aufrecht.de/urteile/markenrecht/urteile-2007/keine-markenrechtsverletzung-einer-wort-bildmarke-durch-adwords-lg-braunschweig-urteil-vom-281107-az-22-o-262307.html Die Deutsche Post ist Inhaberin der "Wortbildmarke", also der Gestaltung des Schriftzuges auf gelbem Grund. Das Wort "Packstation" selbst ist ein rein beschreibender Begriff. Abgesehen davon sind Aldi, Lidl, Siemens und McDonalds auch geschützt und stehen trotzdem in der Karte. Die Verwendung von Markenlogos, wenn wir welche nutzen wollen, müssten wir uns genehmigen lassen. Firmennamen an ihren Standorten in der Karte? IANAL, aber ich glaub nicht. ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
[Talk-de] Paketstation - welche Leistung
Moin ! weiß einer von Euch woran man ganz einfach erkennen kann, ob eine Paketstation für Abholen und ggf. abgeben ausgestattet ist? Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation - welche Leistung
Jan Tappenbeck schrieb: > Moin ! > > weiß einer von Euch woran man ganz einfach erkennen kann, ob eine > Paketstation für Abholen und ggf. abgeben ausgestattet ist? > > In OSM oder im realen Leben ? ;-) Im realen Leben haben *Paketboxen* nur ein Fach zum Einwerfen (one way only), an *Packstationen* gibt es eine Vielzahl von Klappen oder ein Rotationssystem zum Einlegen oder Abholen der Sendungen. Die einschlägigen Wikipedia-Artikel zeigen die typischen Bauformen. Gruß, andré Joost ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation - welche Leistung
Andre Joost schrieb: > Jan Tappenbeck schrieb: >> Moin ! >> >> weiß einer von Euch woran man ganz einfach erkennen kann, ob eine >> Paketstation für Abholen und ggf. abgeben ausgestattet ist? >> >> > In OSM oder im realen Leben ? ;-) > > Im realen Leben haben *Paketboxen* nur ein Fach zum Einwerfen (one way > only), an *Packstationen* gibt es eine Vielzahl von Klappen oder ein > Rotationssystem zum Einlegen oder Abholen der Sendungen. Die > einschlägigen Wikipedia-Artikel zeigen die typischen Bauformen. > > Gruß, > andré Joost Ja - im Grunde ja. Ich habe aber schon Schrankformen gesehen mit nur Abholen und mit beiden Formen. Gruß Jan :-) ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation - welche Leistung
Jan Tappenbeck schrieb: > Ja - im Grunde ja. Ich habe aber schon Schrankformen gesehen mit nur > Abholen und mit beiden Formen. > > Was sagt der DHL-eigene Packstationsfinder zu den nur-Abhol-Stationen? Sowas ist mir aus meiner Umgebung eher nicht bekannt. Gruß, André Joost ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de
Re: [Talk-de] Paketstation - welche Leistung
Andre Joost schrieb: > Jan Tappenbeck schrieb: >> Ja - im Grunde ja. Ich habe aber schon Schrankformen gesehen mit nur >> Abholen und mit beiden Formen. >> >> > > Was sagt der DHL-eigene Packstationsfinder zu den nur-Abhol-Stationen? > Sowas ist mir aus meiner Umgebung eher nicht bekannt. > Es gibt keine "Nur-Abhol-Stationen". Bei den Packstationen zum Paket abholen, können immer auch Sendungen aufgegeben werden. Dagegen gibt es "Nur-Verschicken-Boxen", bei DHL "PAKETBOXEN" genannt. Dort werden Sendungen wie in einen Briefkasten eingeworfen - mehr nicht. -- Gruß Mario signature.asc Description: OpenPGP digital signature ___ Talk-de mailing list Talk-de@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-de