Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-03 Por tema Joan Montané
2010/2/3 Jose Luis Perez Diez jl...@escomposlinux.org:
 El uso en los nombres de los codigos de lenguage iso 639-1 en  las etiquetas
 en OSM es de uso comun.

 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name

 El iso 639-1 es obsoleto (faltan muchas lenguas), una de ellas en la
 peninsula, y le sustituye el 639-2 donde se definen las lenguas con un codigo
 de 3 caracteres.

Tanto como obsoleto... el código de 2 letras es el que se usa en el
mundo Linux y en la mayoría de projectos lingüísticos web (p. ej.
Wikipedia), pero sí, hay lenguas que no tienen código de 2 letras.

Aquí [1] parece que se propone usar el código de 2 letras cuando este
exista, y el de 3 letras si no existe el código de 2. Pero vamos, como
ya se ha dicho en esta lista, que cada uno mapee como quiera... hasta
que venga otro detrás y lo cambie.

Mi propuesta, para mantener lo que ya está codificado con 2 letras y
evitar posibles problemas.

name: (nombre oficial)
name:es (nombre en castellano)
name:ca (nombre en catalán/valenciano)
name:eu (nombre en vasco/eusquera)
name:gl (nombre en gallego)
name:ast (nombre en asturiano/bable/leonés)

[1] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:name#alpha-2_or_alpha-3_.3F

Joan Montané

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-03 Por tema Jonay Santana
2010/2/3 Joan Montané j...@montane.cat

 2010/2/3 Jose Luis Perez Diez jl...@escomposlinux.org:
  El uso en los nombres de los codigos de lenguage iso 639-1 en  las
 etiquetas
  en OSM es de uso comun.
 
  http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name
 
  El iso 639-1 es obsoleto (faltan muchas lenguas), una de ellas en la
  peninsula, y le sustituye el 639-2 donde se definen las lenguas con un
 codigo
  de 3 caracteres.

 Tanto como obsoleto... el código de 2 letras es el que se usa en el
 mundo Linux y en la mayoría de projectos lingüísticos web (p. ej.
 Wikipedia), pero sí, hay lenguas que no tienen código de 2 letras.

 Aquí [1] parece que se propone usar el código de 2 letras cuando este
 exista, y el de 3 letras si no existe el código de 2. Pero vamos, como
 ya se ha dicho en esta lista, que cada uno mapee como quiera... hasta
 que venga otro detrás y lo cambie.


  Suele ser la mejor política... Cuando ya esté todo mapeado y nombrado
habrá tiempo de partirnos la cara a ver si se pone ES, ESP, SPA, o lo que
sea...


 Mi propuesta, para mantener lo que ya está codificado con 2 letras y
 evitar posibles problemas.

 name: (nombre oficial)
 name:es (nombre en castellano)
 name:ca (nombre en catalán/valenciano)


  ¿Catalán/Valenciano? ¿No son lo mismo?


 name:eu (nombre en vasco/eusquera)
 name:gl (nombre en gallego)
 name:ast (nombre en asturiano/bable/leonés)

 [1]
 http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Talk:Key:name#alpha-2_or_alpha-3_.3F

 Joan Montané

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es




-- 

Jonay
___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-03 Por tema Joan Montané
2010/2/3 Jonay Santana jonay.sant...@gmail.com:
 name:ca (nombre en catalán/valenciano)

   ¿Catalán/Valenciano? ¿No son lo mismo?


Solo lo puse para evitar herir susceptibilidades, son diferentes
nombres para la misma lengua, de ahí la barra /(hice lo mismo con el
vasco o el bable) y de que el código sea el mismo.

Por experiencia, posible flame a la vista. Intentaré no alargar más
este hilo, en el que solo intervine para indicar que en OSM se usa,
habitualmente, name:ca, para el catalán.

Catalán y valenciano son la misma lengua. Igual que el castellano,
chileno, mexicano o andaluz son español. Al menos eso es lo que dicen
los científicos y tribunales, y comparto plenamente esta opinión.

Hay personas e instituciones que consideran el valenciano una lengua
distinta e idependiente del catalán. Fantástico, respeto a esas
personas aunque no comparta en absoluto su opinión.

En todo caso, el código de lengua que le toca al valenciano  es ca
para el código de 2 letras y cat para el código de 3 letras.
Curiosamente, es un código compartido con el catalán, :-)


Joan Montané

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-03 Por tema Iván Sánchez Ortega
El Martes, 2 de Febrero de 2010, Joan Montané escribió:
 Solo una observación adicional, es name:ca, y no cat, se usa el
 código internacional de lengua (un estándar de esos, que no recuerdo).

ISO 639-1   :-)

http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes

-- 
--
Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es

Be free and open and breezy!  Enjoy!  Things won't get any better so
get used to it.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-03 Por tema Iván Sánchez Ortega
El Martes, 2 de Febrero de 2010, Aslaqrt escribió:
 Gracias por responder, el tema del parque en que capa se pone!? o no hace
 falta!?

OSM no tiene capas en el sentido clásico de los sistemas de información 
geográfica. Las entidades se diferencian no separándolas en capas, sino por 
las etiquetas que se les aplican.


-- 
--
Iván Sánchez Ortega i...@sanchezortega.es

Un amigo en la necesidad es como un dolor en el cuello.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Aslaqrt

Gracias por responder, el tema del parque en que capa se pone!? o no hace
falta!?

Otra duda, me dices que ponga 3 etiquetas, el name, name:cat y name:es, el
primer name que pongo? porque si ja lo pongo en catalan y castellano..

Muchas gracias
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Parque-Natural-de-Collserola-en-BCN-tp4485690p4500384.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Joan Montané
Solo una observación adicional, es name:ca, y no cat, se usa el
código internacional de lengua (un estándar de esos, que no recuerdo).

Joan Montané

2010/2/2 Jonay Santana jonay.sant...@gmail.com:
 Hombre, yo en tu lugar pondría como nombre el oficial que le da el organismo
 que lo gestiona. Parece por la web del parque que es la Diputació de
 Barcelona, así que yo pondría como nombre el catalán, especificando luego
 name:cat otra vez, y name:es en castellano. Pero en el fondo esto se reduce
 a mapéalo como te salga de los huevos hasta que alguien de la zona diga
 otra cosa... ;)

 --

 Jonay

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es



___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Jose Luis Perez Diez
A Dimarts, 2 de de febrer de 2010 13:45:37, Joan Montané va escriure:
 Solo una observación adicional, es name:ca, y no cat, se usa el
 código internacional de lengua (un estándar de esos, que no recuerdo).

Seun una fuente que puedo o no compartir cat. es lengua, es. es territorio (la 
lengua es sp o spa), ca es Canada.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Joan Montané
Cierto, pero es que según tengo entendido en OSM, en la etiqueta
name:loquesea se usa el código ***de lengua*** (es, ca, gl, eu, fr,
en, de, eo, ...), no de territorio.

Hasta donde sé, en el OSM español se debería usar, segun en caso y
zona geográfica:

name: (nombre oficial)
name:es (nombre en castellano)
name:ca (nombre en catalàn/valenciano)
name:eu (nombre en vasco/eusquera)
name:gl (nombre en gallego)

name:en (nombre en inglés, si se considera necesario)
name:fr (nombre en francés, si se considera necesario)
name:


Si estoy equivocado, por favor, que alguien me corrija.

Tal vez te estés confundiendo con los dominios territoriales de primer
nivel (.es, .fr, .it, .uk, .ca, .us, .de, ...) i el cultural .cat

Más información de la ISO 639-1 [1] i [2]

Joan Montané

[1] http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ISO_639-1_codes
[2] http://en.wikipedia.org/wiki/ISO_639-1

2010/2/2 Jose Luis Perez Diez jl...@escomposlinux.org:
 A Dimarts, 2 de de febrer de 2010 13:45:37, Joan Montané va escriure:
 Solo una observación adicional, es name:ca, y no cat, se usa el
 código internacional de lengua (un estándar de esos, que no recuerdo).

 Seun una fuente que puedo o no compartir cat. es lengua, es. es territorio (la
 lengua es sp o spa), ca es Canada.

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Óscar Fonts
Nope, esto que dices es para los dominios de primer nivel de internet,  
en que los dominios de 2 letras son territoriales y los de 3 son  
tematicos. p ej cat para 'ambito cultural catalan', puesto que al no  
ser un Estado no podria usar por ejemplo ct.

Ca es codigo de lengua catalana segun un estandar que no recuerdo si  
es iso o un rfc del ieft, pero que se puede encontrar googleando.  
Tambien existen versiones de codigos de lengua de 3 letras, pero estan  
en desuso AFAIK.

  Ademas el codigo de lengua puede llevar un 'apellido' de variante  
dialectal asociado a un territorio (p ej en-uk o en-us).

X cierto, la lengua canadiense no existe, debe ser fr-ca o en-ca,  
imagino.

Slt.



El 02/02/2010, a las 15:13, Jose Luis Perez Diez jl...@escomposlinux.org 
  escribió:

 A Dimarts, 2 de de febrer de 2010 13:45:37, Joan Montané va escriure:
 Solo una observación adicional, es name:ca, y no cat, se usa el
 código internacional de lengua (un estándar de esos, que no recuer 
 do).

 Seun una fuente que puedo o no compartir cat. es lengua, es. es  
 territorio (la
 lengua es sp o spa), ca es Canada.

 ___
 Talk-es mailing list
 Talk-es@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


Re: [Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-02-02 Por tema Jose Luis Perez Diez
A Dimarts, 2 de de febrer de 2010 15:29:10, Joan Montané va escriure:
 Cierto, pero es que según tengo entendido en OSM, en la etiqueta
 name:loquesea se usa el código ***de lengua*** (es, ca, gl, eu, fr,
 en, de, eo, ...), no de territorio.

El uso en los nombres de los codigos de lenguage iso 639-1 en  las etiquetas 
en OSM es de uso comun.

http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Name

El iso 639-1 es obsoleto (faltan muchas lenguas), una de ellas en la 
peninsula, y le sustituye el 639-2 donde se definen las lenguas con un codigo 
de 3 caracteres.

http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es


[Talk-es] Parque Natural de Collserola en BCN

2010-01-30 Por tema Aslaqrt

Hola a t...@s!

Como podeis ver yo soy de barcelona, y ahora despues de acabar los examenes,
queria aportar alguna cosilla mas.
Bien, mirando en el mapa de openStreetMap me ha sorprendido ver que no esta
marcado el parque Natural de Collserola, es por alguna razon en concreto? O
simplemente no se ha hecho y punto..

Yo no tengo ningun problema en marcarlo, pero que recomendaciones me dais
para hacerlo?

Otra cosilla mas sobre el tema de marcar calles y eso? Cual es la mejor
forma y que atributos tiene que tener? Ja se hay una pagina en el wiki, que
te explican los atributos y la forma de marcarlos en españa, pero no veo que
se siga mucho...!

Bueno, un Saludo!
-- 
View this message in context: 
http://n2.nabble.com/Parque-Natural-de-Collserola-en-BCN-tp4485690p4485690.html
Sent from the Spain mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-es mailing list
Talk-es@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-es