Re: [OSM-talk-fr] Rendu FR dans OSMand
Le 13 juil. 2013 à 16:58, yvecai yve...@gmail.com a écrit : Pour le format, c'est un sqlite tout bête avec des colonnes x, y, z et image qui contient des pngs en 'blob'. […] J'ai fait des jeux de tuiles pour Opensnowmap.org, mais même avec l'écrasante majorité des tuiles vides et donc pas enregistrées dans le sqlite, c'est gros: Et en mettant des jpeg à la place des png, ça donne quoi ? -- Yves ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Routes bordées d'arbres (bis)
Bonjour Pour résumer : * natural=wood (zone) pour un zone boisée de façon naturel et désordonnées * landuse=forest (zone) pour un zone boisée de façon plus ou moins naturel et gérés par l'humain * barrier=hedge (chemin) pour un alignement humainement non franchissable composé d'arbre et/ou d’arbuste * natural=tree_row (chemin) pour un alignement d'arbre ou d'arbuste humainement franchissable * natural=tree (noeud) pour un arbre particulier ou seul J'ai essayé d'être logique dans la description descendante Ensuite : * natural=tree_row peut être composé de natural=tree pour y indiquer l'ensemble des arbres * barrier=hedge peut être composé de natural=tree pour y indiquer les arbres singulier J'ai bien compris ? -- Cordialement ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Routes bordées d'arbres (bis)
Le 15 juil. 2013 à 09:05, David Crochet david.croc...@online.fr a écrit : * natural=tree_row peut être composé de natural=tree pour y indiquer l'ensemble des arbres Je ne pige pas ;-) Il me semble difficile d'avoir à la fois les deux valeurs même si techniquement ça donne ça : natural=tree_row; tree Comment interpréter ça ? -- Yves___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Routes bordées d'arbres (bis)
Favorable à l'idée d'avoir deux niveaux de tags possibles, exclusifs l'un de l'autre : * un niveau indiquant d'une façon générale : lampadaires, arbres, trottoirs, stationnement... sur le filaire de la voie * un niveau représentant les lampadaires, les arbres, les trottoirs, le stationnement, parallèlement au filaire de la voie. Je suis plutôt contre l'ajout des haies, arbres, etc... sur le filaire de la route. Les highways sont déjà bien assez découpées en morceaux par les changements de vitesse max, de nom, de restrictions, de relations, pour les morceler encore avec des éléments supplémentaires. Et c'est sans parler du fait qu'il y a souvent des éléments supplémentaires entre le centre de la route et les arbres, comme la banquette, le fossé. Parfois on trouve une zone de stationnement, un arrêt de bus/car, les pylônes d'une ligne électrique, etc.. etc... En revanche, je suis pour une granularité supérieure sur la description des haies, car pour le moment, avec seulement natural=tree_row et barrier=hedge, c'est un peu juste. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Routes bordées d'arbres (bis)
Le 15/07/2013 09:13, Yves Pratter a écrit : Le 15 juil. 2013 à 09:05, David Crochet david.croc...@online.fr mailto:david.croc...@online.fr a écrit : * natural=tree_row peut être composé de natural=tree pour y indiquer l'ensemble des arbres Je ne pige pas ;-) Il me semble difficile d'avoir à la fois les deux valeurs même si techniquement ça donne ça : *natural=tree_row; tree* Comment interpréter ça ? Il s'agit d'un way portant le tag natural=tree_row, et d'ajouter natural=tree sur certains noeuds pour spécifier l'emplacement exact des arbres. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Rendu FR dans OSMand
On gagne un peu, mais ça reste vite volumineux comparé à des données vectorielles. Le 15 juillet 2013 08:36, Yves Pratter yves.prat...@laposte.net a écrit : Le 13 juil. 2013 à 16:58, yvecai yve...@gmail.com a écrit : Pour le format, c'est un sqlite tout bête avec des colonnes x, y, z et image qui contient des pngs en 'blob'. […] J'ai fait des jeux de tuiles pour Opensnowmap.org, mais même avec l'écrasante majorité des tuiles vides et donc pas enregistrées dans le sqlite, c'est gros: Et en mettant des jpeg à la place des png, ça donne quoi ? -- Yves ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
2013/7/13 Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr: Dans ce cas, je ne sais pas trop si c'est amenity=pharmacy + dispensing=no Ou bien shop=chemist Je penche pour la seconde solution puisque la première irait en contradiction avec ce qui est dit dans le wiki Le wiki dit ce qu'on veut bien lui faire dire... Le problème avec pharmacy, chemist et drugstore, c'est que ça peut être interprété différement suivant le pays et parfois les termes se recouvrent ou dépendent de la présence d'un pharmacien diplomé. Les allemands ont décidé que 'chemist' s'appliquait aux drogueries (qui peuvent aller de la petite échoppe de quartier, en voie de disparition aux grandes surfaces). A ma connaissance, les magasins qui ne font que de la parapharmacie n'existent pas chez-eux (soit c'est en pharmacie, soit en droguerie). Chez les anglais, la parapharmacie s'appelle pharmacie ou chemist (ou drugstore aux US) mais ils ont décidé de n'utiliser amenity=pharmacie qu'en présence d'un pharmacien diplomé ([2]), qu'ils puissent délivrer des médicaments sous ordonnance ou pas. Voici une photo d'un amenity=pharmacy+dispensing=no à Londres [1] Cependant, je verrais mal qu'en France, on utilise le terme pharmacie pour autre chose que des pharmacies comme c'est un type de commerce sévèrement réglementé (numerus clausus, permanences, etc [3]). Dans le wiki, il y a aussi cette section qui ne simplifie pas les choses (ou alors c'est une faute de typo): In the following countries pharmacies does not fill prescriptions (tag dispensing is not needed to fill in): Finland, ... Moi, je proposerais d'éviter le amenity=pharmacy pour ce qui n'est pas une vrai pharmacie en France. De nombreux contributeurs français ne vont pas comprendre qu'il faille ajouter dispensing pour préciser que les pharmarcies délivrent des médicaments sous ordonnance, c'est tellement évident. On risque alors trop d'erreurs ou d'informations partielles. Le plus simple amha serait d'utiliser 'chemist' pour la parapharmacie. Ou alors, formaliser une proposition sur le wiki shop=parapharmacy qui aurait une description correspondant à nos usages, quelque chose comme: a specialty store selling remedies (teas, essences, herbs), beauty and wellness and any drugs that do not require a prescription Pieren [1] https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Wardour_Street_-_restaurants_in_Chinatown_2.jpg [2] http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Pharmacy [3] http://vosdroits.service-public.fr/professionnels-entreprises/F13777.xhtml ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Le lundi 15 juillet 2013 12:03:40, Pieren a écrit : Moi, je proposerais d'éviter le amenity=pharmacy pour ce qui n'est pas une vrai pharmacie en France. Je suis d'accord. De nombreux contributeurs français ne vont pas comprendre qu'il faille ajouter dispensing pour préciser que les pharmarcies délivrent des médicaments sous ordonnance, c'est tellement évident. Ça n'empêche pas d'ajouter ce tag pour la cohérence au niveau mondial. Le plus simple amha serait d'utiliser 'chemist' pour la parapharmacie. Idem pour moi. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Article Aménagements cyclables et troubles de la description dans OpenStreetMap
Le 14 juillet 2013 23:03, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr a écrit : Je n'ai strictement aucune raison de me critiquer... etc, etc, etc CA SUFFIT. Merci de régler ça en privé. La liste de diffusion n'est pas un bureau des pleurs ni une cour de récréation ni une arène. -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Publication scientifique sur couleurs et déficiences visuelles dans les cartes OSM...
En anglais: http://bit.ly/1bBWQZ0 Très intéressant, surtout pour les rendus Mapnik avec les couleurs correspondantes à ce que voient les daltoniens. -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Rendu FR dans OSMand
Pensez au fait que le JPEG est une norme de compression avec perte, ce qui fait qu'on peut se retrouver avec des artefacts lors de l'affichage d'une tuile compressée : ça peut être moche, pire, les approximations sur les contours peuvent rendre certains textes difficiles à lire, surtout en zone fortement détaillée. Le JPEG est plus approprié aux images contenant de nombreuses nuances de couleurs, où l'altération locale de pixels n'a pas d'incidence sur le rendu visuel global. Le PNG est plus approprié aux images contenant de nombreux pixels de même couleur (cas général des cartes). Teuxe Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit : On gagne un peu, mais ça reste vite volumineux comparé à des données vectorielles. Le 15 juillet 2013 08:36, Yves Pratter yves.prat...@laposte.net a écrit : Le 13 juil. 2013 à 16:58, yvecai yve...@gmail.com a écrit : Pour le format, c'est un sqlite tout bête avec des colonnes x, y, z et image qui contient des pngs en 'blob'. […] J'ai fait des jeux de tuiles pour Opensnowmap.org, mais même avec l'écrasante majorité des tuiles vides et donc pas enregistrées dans le sqlite, c'est gros: Et en mettant des jpeg à la place des png, ça donne quoi ? -- Yves ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Envoyé de mon téléphone avec Kaiten Mail. Excusez la brièveté.___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Petit bug dans la dernière version du plugin cadastre
Bonjour, De : Vincent de Château-Thierry Le 09/07/2013 14:41, V de Chateau-Thierry a écrit : À noter qu'une opération de maintenance à eu lieu ce matin côté serveurs du cadastre. La visu des tableaux d'assemblage et planches est assez chaotique depuis, sur le site, et les plantages du plugin au téléchargement de planches raster (pas vecteur) quasi systématiques. J'ai pu télécharger quelques planches à l'instant (sans plantage). Un nouveau souci : les planches ont un fond opaque, même quand l'option de transparence du plugin est cochée, et le curseur au max (à droite). De façon plus anecdotique, en zoomant fort, on vois apparaître des pixels de couleurs, alors qu'auparavant c'était du niveau de gris et rien que du niveau de gris. Rien de gênant, mais peut-être en lien avec le problème d'opacité ? Après une semaine chaotique côté serveurs du site cadastre.gouv.fr, tout semble rentré dans l'ordre, depuis ce week-end. L'occasion, côté tracé des limites admins, de reprendre le rythme [1]. Néanmoins, cette nouvelle mise à jour de la diffusion des tuiles du cadastre (d'origine vectorielle comme image), semble avoir évolué, dans le format des images servies. Par suite, le plugin cadastre-fr ne parvient plus à gérer la transparence, malgré les options de réglage offertes. De mon côté, la seule transparence que j'obtiens est celle de l'intérieur des lettres pour les noms de lieux-dits, quand le cadastre est de source vectorielle. Pas suffisant pour voir une image bing en fond, ou, dans le cas des planches raster, le tracé des planches voisines par superposition. J'ai fait ce constat avec différentes versions du plugin, sur différentes machines,donc le souci semble bien lié à une modification du service du cadastre et non à la mise à jour du plugin. La question est surtout pour Pieren : penses-tu qu'une action est possible de ton côté pour appréhender ces modifications de format de la source ? merci vincent [1] : http://mapcraft.nanodesu.ru/pie/282 Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ? Je crée ma boîte mail www.laposte.net ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Rendu FR dans OSMand
C'est exact, mais regarde ce que ça donne sur les tuiles MapQuest, ce n'est pas si mauvais que ça ! L'avantage du JPEG, c'est qu'on peut régler le niveau de compression qui peut même aller jusqu'à du sans perte (rarement utilisé car peu efficace). Mobile Atlas Creator permet de recompresser les tuiles en JPEG. Le 15 juillet 2013 13:26, Teuxe te...@free.fr a écrit : Pensez au fait que le JPEG est une norme de compression avec perte, ce qui fait qu'on peut se retrouver avec des artefacts lors de l'affichage d'une tuile compressée : ça peut être moche, pire, les approximations sur les contours peuvent rendre certains textes difficiles à lire, surtout en zone fortement détaillée. Le JPEG est plus approprié aux images contenant de nombreuses nuances de couleurs, où l'altération locale de pixels n'a pas d'incidence sur le rendu visuel global. Le PNG est plus approprié aux images contenant de nombreux pixels de même couleur (cas général des cartes). -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Petit bug dans la dernière version du plugin cadastre
2013/7/15 V de Chateau-Thierry v...@laposte.net: La question est surtout pour Pieren : penses-tu qu'une action est possible de ton côté pour appréhender ces modifications de format de la source ? Je ne lâche pas l'affaire. Pour l'instant, j'ai surtout cherché à récupérer les coordonnées des plans géoréférencés et c'est beaucoup plus compliqué qu'avant. Je suis obligé de debugger le javascript dans le détail. Je ne pensais pas à prioriser la transparence qui devrait être plus simple à régler. je vais voir ce que je peux faire mais sans pouvoir donner de date. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Petit bug dans la dernière version du plugin cadastre
De : Pieren Je ne lâche pas l'affaire. Pour l'instant, j'ai surtout cherché à récupérer les coordonnées des plans géoréférencés et c'est beaucoup plus compliqué qu'avant. Je suis obligé de debugger le javascript dans le détail. Je ne pensais pas à prioriser la transparence qui devrait être plus simple à régler. je vais voir ce que je peux faire mais sans pouvoir donner de date. Merci (et bon courage, donc.) vincent Une messagerie gratuite, garantie à vie et des services en plus, ça vous tente ? Je crée ma boîte mail www.laposte.net ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Il y a un petit souci de compréhension visiblement dispensing=no - A pharmacy with a pharmacist that does not fill prescriptions, but does sell pharmacist-only drugs (e.g., pseudoephedrine in the US). Une pharmacie qui ne fait pas de prescription - pas d'ordonnance -, mais qui vend les médicament uniquement disponible sur ordonnance - a condition qu'on viennent avec une ordonnance forcément -. dispensing=yes - A pharmacy with a dispensing pharmacist able to sell prescription drugs as well as over the counter drugs. Une pharmacie qui fait des prescriptions - comme les ordonnance des médecins en France, mais ici rédigé par le pharmacien -, et donc qui prescrit et vend tous les médicament. En France on est toujours dans le cas numéro un dispensing=no ... les pharmaciens n'ont a priori pas le droit de prescrire des médocs prescrit uniquement sur ordonnance, c'est réservé au docteurs en médecine. Donc en France on est par défaut dispensing=no ... donc le tag amenity=pharmacy suffit. Pour les parapharmacie shop=chemist semble etre bien du moins vu la description du wiki http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:shop%3Dchemist Le 15 juillet 2013 12:12, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a écrit : Le lundi 15 juillet 2013 12:03:40, Pieren a écrit : ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Le lundi 15 juillet 2013 18:07:58, Tetsuo Shima a écrit : Il y a un petit souci de compréhension visiblement dispensing=no - A pharmacy with a pharmacist that does not fill prescriptions, but does sell pharmacist-only drugs (e.g., pseudoephedrine in the US). Une pharmacie qui ne fait pas de prescription - pas d'ordonnance -, mais qui vend les médicament uniquement disponible sur ordonnance - a condition qu'on viennent avec une ordonnance forcément -. Le wiki n'est pas clair du tout, mais la pseudoephedrine est considérée sur wikipedia comme un des composants de nombreux médicaments disponibles sans ordonnance. dispensing=yes - A pharmacy with a dispensing pharmacist able to sell prescription drugs as well as over the counter drugs. Une pharmacie qui fait des prescriptions - comme les ordonnance des médecins en France, mais ici rédigé par le pharmacien -, et donc qui prescrit et vend tous les médicament. Moi je lis plutôt : Une pharmacie avec un pharmacien habilité à distribuer (dispensing) des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance. Bref, je comprends le contraire. Et je n'arrive plus à retrouver la page de discussion sur tout ça. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Dispensing pharmacist est un terme règlementaire anglais, désignant un pharmacien ayant le droit de prescrire des médicaments y compris des médicament exclusivement sur ordonnance. Au Uk les pharmacien dispensing ont désormais un rôle proche de celui des médecins, ils donnent prescriptions médicales et médicamenteuse, font de la formation de la sensibilisation etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Pharmacist#United_Kingdom Le 15 juillet 2013 19:13, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a écrit : Le lundi 15 juillet 2013 18:07:58, Tetsuo Shima a écrit : Il y a un petit souci de compréhension visiblement dispensing=no - A pharmacy with a pharmacist that does not fill prescriptions, but does sell pharmacist-only drugs (e.g., pseudoephedrine in the US). Une pharmacie qui ne fait pas de prescription - pas d'ordonnance -, mais qui vend les médicament uniquement disponible sur ordonnance - a condition qu'on viennent avec une ordonnance forcément -. Le wiki n'est pas clair du tout, mais la pseudoephedrine est considérée sur wikipedia comme un des composants de nombreux médicaments disponibles sans ordonnance. dispensing=yes - A pharmacy with a dispensing pharmacist able to sell prescription drugs as well as over the counter drugs. Une pharmacie qui fait des prescriptions - comme les ordonnance des médecins en France, mais ici rédigé par le pharmacien -, et donc qui prescrit et vend tous les médicament. Moi je lis plutôt : Une pharmacie avec un pharmacien habilité à distribuer (dispensing) des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance. Bref, je comprends le contraire. Et je n'arrive plus à retrouver la page de discussion sur tout ça. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Ca se rapproche de ma compréhension initiale... Le problème c'est qu'on a des réglementations sûrement assez différentes. Dans une pharmacie, il y a des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance, d'autres que peut délivrer le pharmacien sans ordonnance mais qui ne sont toutefois pas disponibles dans une parapharmacie. Juste un exemple... la bonne vieille Biafine (pour les coups de soleil post-cartopartie estivale*). Je croyais que ça n'existait plus car je n'en trouvai plus en parapharmacie, mais il y en a bien chez le pharmacien et c'est disponible sans ordonnance. * où comment ne pas être hors sujet ;) Le 15 juillet 2013 19:24, Tetsuo Shima tets...@gmail.com a écrit : Dispensing pharmacist est un terme règlementaire anglais, désignant un pharmacien ayant le droit de prescrire des médicaments y compris des médicament exclusivement sur ordonnance. Au Uk les pharmacien dispensing ont désormais un rôle proche de celui des médecins, ils donnent prescriptions médicales et médicamenteuse, font de la formation de la sensibilisation etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Pharmacist#United_Kingdom Le 15 juillet 2013 19:13, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a écrit : Le lundi 15 juillet 2013 18:07:58, Tetsuo Shima a écrit : Il y a un petit souci de compréhension visiblement dispensing=no - A pharmacy with a pharmacist that does not fill prescriptions, but does sell pharmacist-only drugs (e.g., pseudoephedrine in the US). Une pharmacie qui ne fait pas de prescription - pas d'ordonnance -, mais qui vend les médicament uniquement disponible sur ordonnance - a condition qu'on viennent avec une ordonnance forcément -. Le wiki n'est pas clair du tout, mais la pseudoephedrine est considérée sur wikipedia comme un des composants de nombreux médicaments disponibles sans ordonnance. dispensing=yes - A pharmacy with a dispensing pharmacist able to sell prescription drugs as well as over the counter drugs. Une pharmacie qui fait des prescriptions - comme les ordonnance des médecins en France, mais ici rédigé par le pharmacien -, et donc qui prescrit et vend tous les médicament. Moi je lis plutôt : Une pharmacie avec un pharmacien habilité à distribuer (dispensing) des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance. Bref, je comprends le contraire. Et je n'arrive plus à retrouver la page de discussion sur tout ça. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Rien n'est disponible en parapharmacie ... En pharmacie il y a les médicament en self service et les autres. Les médocs derriere le comptoir et vendu par la pharmacien, sont en pratique prescrit par le pharmacien mais sans ordonnance. Il a d le droit de vous les vendre ou pas... comme il le sent en fonction de son diagnostic. Dans d'autre pays on fait la différence entre les magasin qui vendent des médicaments en libre service et ceux qui en vendent aussi au comptoir a discrétion du pharmacien - c'est un des rare métier qui a le droit et le devoir parfois de refuser une vente -. En France on a pas ce probleme. Les médocs ne se vendent qu'en Pharmacie, que ce soit devant ou derriere le comptoir, et le pharmacien n'a pas le droit de prescrire les médocs sur ordonnance. Les parapharmacie ne vende pas de médicament ni de dispositif médicaux... Donc amenity=pharmacy pour les pharmacie française standard, impliquant dispensing=no. shop=chemist pour les parapharmacie française standard ... ou l'on trouve pas de médoc mais surtout du cosmétique, beauté et de l’hygiène, et quelques pansement ou antiseptique. Je doute d'ailleurs qu'il y ait quelques exceptions en France, peut etre dans certain dispensaire outre mer. Le 15 juillet 2013 19:47, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit : Ca se rapproche de ma compréhension initiale... Le problème c'est qu'on a des réglementations sûrement assez différentes. Dans une pharmacie, il y a des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance, d'autres que peut délivrer le pharmacien sans ordonnance mais qui ne sont toutefois pas disponibles dans une parapharmacie. Juste un exemple... la bonne vieille Biafine (pour les coups de soleil post-cartopartie estivale*). Je croyais que ça n'existait plus car je n'en trouvai plus en parapharmacie, mais il y en a bien chez le pharmacien et c'est disponible sans ordonnance. * où comment ne pas être hors sujet ;) Le 15 juillet 2013 19:24, Tetsuo Shima tets...@gmail.com a écrit : Dispensing pharmacist est un terme règlementaire anglais, désignant un pharmacien ayant le droit de prescrire des médicaments y compris des médicament exclusivement sur ordonnance. Au Uk les pharmacien dispensing ont désormais un rôle proche de celui des médecins, ils donnent prescriptions médicales et médicamenteuse, font de la formation de la sensibilisation etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Pharmacist#United_Kingdom Le 15 juillet 2013 19:13, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a écrit : Le lundi 15 juillet 2013 18:07:58, Tetsuo Shima a écrit : Il y a un petit souci de compréhension visiblement dispensing=no - A pharmacy with a pharmacist that does not fill prescriptions, but does sell pharmacist-only drugs (e.g., pseudoephedrine in the US). Une pharmacie qui ne fait pas de prescription - pas d'ordonnance -, mais qui vend les médicament uniquement disponible sur ordonnance - a condition qu'on viennent avec une ordonnance forcément -. Le wiki n'est pas clair du tout, mais la pseudoephedrine est considérée sur wikipedia comme un des composants de nombreux médicaments disponibles sans ordonnance. dispensing=yes - A pharmacy with a dispensing pharmacist able to sell prescription drugs as well as over the counter drugs. Une pharmacie qui fait des prescriptions - comme les ordonnance des médecins en France, mais ici rédigé par le pharmacien -, et donc qui prescrit et vend tous les médicament. Moi je lis plutôt : Une pharmacie avec un pharmacien habilité à distribuer (dispensing) des médicaments disponibles uniquement sur ordonnance. Bref, je comprends le contraire. Et je n'arrive plus à retrouver la page de discussion sur tout ça. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Publication scientifique sur couleurs et déficiences visuelles dans les cartes OSM...
L ewpression daltonien deveait etre bannie par ceuw qui ne savent mas ce que c est. Normalement le daltonisme est l altzration la plus courante qui affecte surtout les hommes, et surtout caucasiens (blancs européens), c est la deuteranopie. Contrairement a ce que certains croient ce n est pas une vision bochromatique mais la nature d un des trois pigments de base qui est modifiée et don le pic de sensibilité edt deplace légèrement du vert vers le rouge la vision restant largement trichromatique. D autres facteurs sont tout aussi importants comme les rapports de densités en pigment de chaque type et la densité rekative entte bâtonnets et cones qui different leur sensibilité en intensité lumineuse, par le fait que les cones sont plus facilement saturés que les bâtonnets et qui diffrrencue la vision nocturne de ka bidion diurne la derniere montrant plus de différences chromatiques. Malgre tiut su je rebd justice e à l'article pour montrer quil n y a oas de vision bichromatique ou monochromatique (des cas qui existent mais sont extrêmement rares), le problème est largement trop simplifié. Je suis deutéranope de la forme la plus commune et pourtant TOUS les exemples montrés sont FAUX car basés sur des formules ee transformation non sourcées et en faut jamais testées réellement sur drs sujets clairement diagnostiqués avec des rests calibrés. Bref encore un autre article inutile qui melange tout et nuit plus qu autre chose en ajoutant à la confusion générale ! Le genre d article ecrit oar un programmeur ou un graphiste qui n a écouté qu une ou deux personnes qui ne savent meme pas elles mêmes à quel groupe optique elles appartiennent. L articke lui même se melange entre protanopie et deuteranopie. Bref pas fiable du tout! Si dejz on comprenait mieux la deuteranopie en en tenant compte dans les choix dd palette, meme les protanopes et tritanopes les plus rares seraient mieux pris en compte car ils verront plus de fiffetences aussi. Quand près de 15% des hommes europeeens ont und gotle de deuteranopie, ce n est pas negligeable Le 15 juil. 2013 13:07, Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr a écrit : En anglais: http://bit.ly/1bBWQZ0 Très intéressant, surtout pour les rendus Mapnik avec les couleurs correspondantes à ce que voient les daltoniens. -- Christian Quest - OpenStreetMap France Un nouveau serveur pour OSM... http://donate.osm.org/server2013/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Article Aménagements cyclables et troubles de la description dans OpenStreetMap
Les remarques hors sujet de Pieren sont des pollutions aussi sachant tres bien ce qu il provoque. Hors de ca je suis reste dans le sujet tany qi on ne me denigrait pas hors de propos ce a quoi je resterai inflexible. Ses messages ou ceux qui les relaent sont bcp plus nuisible car uniquement destines a nuire. Et que personne ne le voit ou n ose l admettre est caractéristique du fait qu il se permet absolument tout et n importe quoi au point de se sentir propriétaire d un projet auquel il ne reste qu un participant avec juste quelques moyens a lui privilégiés. Sylptomayique de certaines communautés francophones qui s enferment dans leur petit club de chefs qui ont le droit de vie et de mort sur tous les autres. Symptomatique aussi du lanque de gouvernance et du baffouement general des chartes publiques d osm par ces petits chefs Le 15 juil. 2013 00:17, djo_man djo_...@laposte.net a écrit : Bonsoir, J'ai créer un filtre pour supprimer tous les messages de Philippe qui pollue cette liste. Je lis tout et je ne peux pas me permettre de lire toute son incontinence verbale, car s'en est une... Pieren ne peut pas se permettre de dire ce que je dis vu sa position. Mais j'ai un nouveau problème : De plus en plus de messages parle de Philippe ou lui réponds, et cela pollue cette liste aussi. Je vous promet que c'est dans chacun des fils de lecture maintenant ! Comment faire ? Pour ma part, je vais rajouter un filtre pour éviter cela mais me voici encore avec nouveau problème : Bien souvent les contributeurs développent aussi des idées intéressantes en réponse à Philippe. 1fois sur10. Dommage de s'en priver djo_man dépité (pas la peine de répondre Philippe, je n'entends pas) Le 14/07/2013 18:57, Christian Rogel a écrit : Le 14.07.2013 17:35, Philippe Verdy a écrit : Sur ce point là oui. Tu ne vois pas qur son smiley ne sert à rien ? Il ne riait pas de lu-même, mais fait de l'humour prétendu en se moquant des autres. C'est lui qui ne comprend rien. Son flaming reste inacceptable, même avec un smiley. Je te rappelle (mais, l'as-tu lu et médité?) qu'une grande partie d'entre nous estiment que ta logorrhée/incontinence verbale/inadaptation sociale/surdité intellectuelle/TOC du clavier/étalage inutile et approximatif de ton immense culture, etc. sont une agression sui generis. Personne d'entre nous ne subira de dommage intellectuel ou autre à avoir essayé de ramener l'inondation dans son lit. Les pompiers restent toujours des héros. Il y a donc quelque inconscience de ta part à te plaindre d'un prétendu flaming : c'est toi qui crache du texte sur un mode volcanique et nous sommes priés de faire comme si de rien n'était. Ceci dit, tu étais, pourtant, en voie de guérison : c'était relatif, puisque tu alternes bouillie et textes courts. Ce que nous attendons, c'est une esquisse d'autocritique, pas des manifestations toujours plus éruptives, face à des piqûres de moustique. Christian R. ___ Talk-fr mailing listTalk-fr@openstreetmap.orghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Routes bordées d'arbres (bis)
+1 pour moi aussi. Le filaire des roites est déjà assez compliqué sand compter ce qui peut s y trouver aussi comme les plaues d egout au milieu. Les arbred trottoirs haies ou fosses sont a separer et ce sera plus facile de s y retrouver. Plus facile aussi pour le rendu. Plus facile aussi en limitant le découpage du filaire sur pleins de sections sans pour autant qu il y ait aucun changement dans les conditions de circulation vu que ce nest meme pas sur la route mais bien en dehors et qu il nest mem pas possible d ordonner tout ca clairement: est ce que les arbres sont avant ou après le fossé ou bien où circulent les pietons? Et peuvent ils traverser la route trop compliqué de répondre a ca seulement par des tags la ou c'est plus simple et plus precis avec des géométries séparées comme dans la réalité du terrain. Le 15 juil. 2013 09:21, Stéphane Péneau stephane.pen...@wanadoo.fr a écrit : Favorable à l'idée d'avoir deux niveaux de tags possibles, exclusifs l'un de l'autre : * un niveau indiquant d'une façon générale : lampadaires, arbres, trottoirs, stationnement... sur le filaire de la voie * un niveau représentant les lampadaires, les arbres, les trottoirs, le stationnement, parallèlement au filaire de la voie. Je suis plutôt contre l'ajout des haies, arbres, etc... sur le filaire de la route. Les highways sont déjà bien assez découpées en morceaux par les changements de vitesse max, de nom, de restrictions, de relations, pour les morceler encore avec des éléments supplémentaires. Et c'est sans parler du fait qu'il y a souvent des éléments supplémentaires entre le centre de la route et les arbres, comme la banquette, le fossé. Parfois on trouve une zone de stationnement, un arrêt de bus/car, les pylônes d'une ligne électrique, etc.. etc... En revanche, je suis pour une granularité supérieure sur la description des haies, car pour le moment, avec seulement natural=tree_row et barrier=hedge, c'est un peu juste. Stf ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
2013/7/15 Tetsuo Shima tets...@gmail.com: Dispensing pharmacist est un terme règlementaire anglais, désignant un pharmacien ayant le droit de prescrire des médicaments y compris des médicament exclusivement sur ordonnance. Au Uk les pharmacien dispensing ont désormais un rôle proche de celui des médecins, ils donnent prescriptions médicales et médicamenteuse, font de la formation de la sensibilisation etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Pharmacist#United_Kingdom Le lien est bon mais l'interprétation mauvaise. dispensing ne veut pas dire prescribing. distribuer, préparer, doser ne veut pas dire prescrire. L'article de wikipedia ne fait que mentionner la possibilité donnée aux pharmaciens de prescrire eux-même un nombre limité de médicaments (de même qu'aux infirmières). Voir par exemple ici pour les anglais: http://www.gponline.com/News/article/1128271/Nurses-pharmacists-able-prescribe-controlled-drugs/ ou là pour les américains: http://www.forbes.com/sites/robertglatter/2012/05/11/should-pharmacists-prescribe-prescription-medications/ dispensing=no s'adresse aux officines qui vendent des médoc sans ordonnance, comme de l'aspirine. Ce qui reste un monopole des pharmacies en France (pour l'instant). Par défaut, toutes les pharmacies sont dispensing=yes ici. Le problème avec shop=chemist, c'est qu'il sera interprété comme droguerie par les étrangers. Il nous faudrait vraiment un 3e tag, nouveau, pour distinguer les drogueries, qui vendent aussi tout un tas d'articles non liés à la santé comme des produits ménagers ou même de bricolage comme de la peinture, des parapharmacies. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Osmose et les pharmacies
Pour nos pharmacies officielle en France je verrais même un tag pharmacy plutot qur chemistry. ... Memr mes etrangets en France reconnaissent la croix vrrte distinctive et savent qu'il ne s'agit pas que dun point de vente meme di on trouve plein dr parapharmacie devant quon trouve aussi en supermarché comme des cremes solaires des lunettes de soleil des produits minceur ou hyperproteinés ou des couches pour bébé ou des supplements comme des vitamines... En hypermarché je trouve aussi le paracétamol ou les pansements ou crèmes anti-inflammatoires pour piqures d'insectes ou antiseptiques locaux, directement en rayon sans aucun pharmacien conseil. On na oas en France d'équivalent des droguerie s anglaises qui font de tout sans forcement un pharmacien conseil ni infirmier pour les soins basiques ni aucun préparateur. ... Les drogueries anglaises sont moins facilement identifiables que nos pharmacies... Le 15 juil. 2013 22:15, Pieren pier...@gmail.com a écrit : 2013/7/15 Tetsuo Shima tets...@gmail.com: Dispensing pharmacist est un terme règlementaire anglais, désignant un pharmacien ayant le droit de prescrire des médicaments y compris des médicament exclusivement sur ordonnance. Au Uk les pharmacien dispensing ont désormais un rôle proche de celui des médecins, ils donnent prescriptions médicales et médicamenteuse, font de la formation de la sensibilisation etc. http://en.wikipedia.org/wiki/Pharmacist#United_Kingdom Le lien est bon mais l'interprétation mauvaise. dispensing ne veut pas dire prescribing. distribuer, préparer, doser ne veut pas dire prescrire. L'article de wikipedia ne fait que mentionner la possibilité donnée aux pharmaciens de prescrire eux-même un nombre limité de médicaments (de même qu'aux infirmières). Voir par exemple ici pour les anglais: http://www.gponline.com/News/article/1128271/Nurses-pharmacists-able-prescribe-controlled-drugs/ ou là pour les américains: http://www.forbes.com/sites/robertglatter/2012/05/11/should-pharmacists-prescribe-prescription-medications/ dispensing=no s'adresse aux officines qui vendent des médoc sans ordonnance, comme de l'aspirine. Ce qui reste un monopole des pharmacies en France (pour l'instant). Par défaut, toutes les pharmacies sont dispensing=yes ici. Le problème avec shop=chemist, c'est qu'il sera interprété comme droguerie par les étrangers. Il nous faudrait vraiment un 3e tag, nouveau, pour distinguer les drogueries, qui vendent aussi tout un tas d'articles non liés à la santé comme des produits ménagers ou même de bricolage comme de la peinture, des parapharmacies. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Article Aménagements cyclables et troubles de la description dans OpenStreetMap
Bon Philippe, stop. C'est déjà bien assez pénible de te lire en temps normal, mais là tes 2 derniers mails où pratiquement aucun mot n'est correctement orthographié, c'est un pur scandale. Le 15 juil. 2013 21:37, Philippe Verdy verd...@wanadoo.fr a écrit : Les remarques hors sujet de Pieren sont des pollutions aussi sachant tres bien ce qu il provoque. Hors de ca je suis reste dans le sujet tany qi on ne me denigrait pas hors de propos ce a quoi je resterai inflexible. Ses messages ou ceux qui les relaent sont bcp plus nuisible car uniquement destines a nuire. Et que personne ne le voit ou n ose l admettre est caractéristique du fait qu il se permet absolument tout et n importe quoi au point de se sentir propriétaire d un projet auquel il ne reste qu un participant avec juste quelques moyens a lui privilégiés. Sylptomayique de certaines communautés francophones qui s enferment dans leur petit club de chefs qui ont le droit de vie et de mort sur tous les autres. Symptomatique aussi du lanque de gouvernance et du baffouement general des chartes publiques d osm par ces petits chefs Le 15 juil. 2013 00:17, djo_man djo_...@laposte.net a écrit : Bonsoir, J'ai créer un filtre pour supprimer tous les messages de Philippe qui pollue cette liste. Je lis tout et je ne peux pas me permettre de lire toute son incontinence verbale, car s'en est une... Pieren ne peut pas se permettre de dire ce que je dis vu sa position. Mais j'ai un nouveau problème : De plus en plus de messages parle de Philippe ou lui réponds, et cela pollue cette liste aussi. Je vous promet que c'est dans chacun des fils de lecture maintenant ! Comment faire ? Pour ma part, je vais rajouter un filtre pour éviter cela mais me voici encore avec nouveau problème : Bien souvent les contributeurs développent aussi des idées intéressantes en réponse à Philippe. 1fois sur10. Dommage de s'en priver djo_man dépité (pas la peine de répondre Philippe, je n'entends pas) Le 14/07/2013 18:57, Christian Rogel a écrit : Le 14.07.2013 17:35, Philippe Verdy a écrit : Sur ce point là oui. Tu ne vois pas qur son smiley ne sert à rien ? Il ne riait pas de lu-même, mais fait de l'humour prétendu en se moquant des autres. C'est lui qui ne comprend rien. Son flaming reste inacceptable, même avec un smiley. Je te rappelle (mais, l'as-tu lu et médité?) qu'une grande partie d'entre nous estiment que ta logorrhée/incontinence verbale/inadaptation sociale/surdité intellectuelle/TOC du clavier/étalage inutile et approximatif de ton immense culture, etc. sont une agression sui generis. Personne d'entre nous ne subira de dommage intellectuel ou autre à avoir essayé de ramener l'inondation dans son lit. Les pompiers restent toujours des héros. Il y a donc quelque inconscience de ta part à te plaindre d'un prétendu flaming : c'est toi qui crache du texte sur un mode volcanique et nous sommes priés de faire comme si de rien n'était. Ceci dit, tu étais, pourtant, en voie de guérison : c'était relatif, puisque tu alternes bouillie et textes courts. Ce que nous attendons, c'est une esquisse d'autocritique, pas des manifestations toujours plus éruptives, face à des piqûres de moustique. Christian R. ___ Talk-fr mailing listTalk-fr@openstreetmap.orghttp://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Petit bug dans la dernière version du plugin cadastre
Encore du nouveau chez les utilisateurs intensifs du plugin Cadastre (j'en profite pour remettre une couche sur la nouvelle fonctionnalité qui nous change la vie : le « refine georeferencing », c'est top !) (mais à petite dose quand même, parce que j'ai l'impression qu'à forte utilisation, il a encore tendance à grignoter la mémoire disponible). Est-ce possible que les planches soient maintenant transmises en couleurs par le serveur, et enregistrées comme telles ? Nous (papoteurs sur Mapcraft : mapcraft.nanodesu.ru/pie/282 [2]) avons l'impression que JOSM tient la charge de bien moins de planches qu'avant, et leur taille enregistrée dépasse maintenant 2Mo, alors que pour celles chargées il y a plus longtemps, elles faisaient quelques centaines de ko (~500-800ko). Ceci malgré le repassage du découpage à 5*5 planchettes. Un passage au niveau de gris entre le serveur et le calque JOSM ? Merci encore pour le travail sur le plugin, JB. Le 15.07.2013 15:06, Pieren a écrit : 2013/7/15 V de Chateau-Thierry v...@laposte.net: La question est surtout pour Pieren : penses-tu qu'une action est possible de ton côté pour appréhender ces modifications de format de la source ? Je ne lâche pas l'affaire. Pour l'instant, j'ai surtout cherché à récupérer les coordonnées des plans géoréférencés et c'est beaucoup plus compliqué qu'avant. Je suis obligé de debugger le javascript dans le détail. Je ne pensais pas à prioriser la transparence qui devrait être plus simple à régler. je vais voir ce que je peux faire mais sans pouvoir donner de date. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr [1] Links: -- [1] http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr [2] http://www.mailoo.org/mapcraft.nanodesu.ru/pie/282 ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr