Re: [OSM-talk-fr] rien a voir avec openstreetmap mais cherche navigateurs
Hello, Il existe des services en ligne pour ca, tel que http://www.browserstack.com/screenshots... 2014-02-08 21:18 GMT+01:00 didier2020 didier2...@free.fr: bonsoir comme c'est indiqué dans le sujet, c'est juste pour tester une page web avec différents navigateurs: en bas de la page, il y a une api météo qui ne doit pas etre plus large que l'image situé au dessus. merci d'avance a oui ! le lien ... http://osm2020.free.fr/tb/entree-http.html didier ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Outil Adresse de openstreetmap.fr
Oui, dommage collatéral, pas lié au remplacement du disque pré-HS d'osm11, mais au nouveau SSD bien HS d'osm13. La base OSM monde a été réimportée, mais avec une structure nouvelle et je n'avais pas encore mis à jour les scripts. C'est fait, mais ce n'est pas optimisé car il manque quelques index qui sont en train de se recréer... donc patience. Le 8 février 2014 20:35, Sylvain Perrinel sylvain.perri...@gmail.com a écrit : Bonjour, l'outils de comparaison des adresses OSM/Fantoir ne fonctionne plus ? http://openstreetmap.fr/outils/adresses?insee=11090 Il retourne ERROR: column c.ref:INSEE does not exist LINE 27: c.ref:INSEE='11090' ^ Est-ce un dommage collatéral des changements de disque dur sur les serveurs ? Quelqu'un peut il le remettre en fonctionnement car c'est bien pratique pour suivre l'évolution des communes. Merci -- Sylvain ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Conférence State Of The Map France du 4 au 6 avril à Parishttp://openstreetmap.fr/sotmfr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Outil Adresse de openstreetmap.fr
Ah merci à tous :) Je me sers pas mal de cet outil pour rechercher les adresses manquantes et vérifier par rapport au cadastre. 2014-02-09 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr: Oui, dommage collatéral, pas lié au remplacement du disque pré-HS d'osm11, mais au nouveau SSD bien HS d'osm13. La base OSM monde a été réimportée, mais avec une structure nouvelle et je n'avais pas encore mis à jour les scripts. C'est fait, mais ce n'est pas optimisé car il manque quelques index qui sont en train de se recréer... donc patience. Le 8 février 2014 20:35, Sylvain Perrinel sylvain.perri...@gmail.com a écrit : Bonjour, l'outils de comparaison des adresses OSM/Fantoir ne fonctionne plus ? http://openstreetmap.fr/outils/adresses?insee=11090 Il retourne ERROR: column c.ref:INSEE does not exist LINE 27: c.ref:INSEE='11090' ^ Est-ce un dommage collatéral des changements de disque dur sur les serveurs ? Quelqu'un peut il le remettre en fonctionnement car c'est bien pratique pour suivre l'évolution des communes. Merci -- Sylvain ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Conférence State Of The Map France du 4 au 6 avril à Parishttp://openstreetmap.fr/sotmfr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Sylvain ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Division de routes aux îlots piétons ?
2014-02-08 17:03 GMT+01:00 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr: C'est une séparation physique, tu ne peux pas rouler dessus ce n'est donc pas faux de séparer. Ca n'est pas faux. Mais en même temps, la séparation est très courte et on entre dans le micro-mapping. C'est une discussion similaire aux riverbank. Jusqu'à quel niveau de détail pouvons-nous descendre ? Certains acceptent les îlots piétons mais refusent les berges d'un ruisseau qui fait 2 mètres de large... A un moment donné, j'espère qu'on pourra voir emmerger un consensus sur les limites du micro-mapping (avec des critères objectifs). Ici, tu proposes de diminuer le niveau de détails de quelqu'un d'autre. Il faut être très prudent dans ces retours en arrière. En même temps, je comprends aussi l'irritation de voir des données trop détaillées et lourdes (à interpréter et à maintenir). Je ne pourrais pas prendre position ici pour dire si c'est juste ou faux d'aller à ces niveaux détails. Il faut parfois prendre ses propres responsabilités, assumer ses choix et espérer qu'un consensus se dégage dans le futur. En cas de retour en arrière, il faudrait aussi regarder si l'auteur de ces séparations est encore actif et si oui, lui en parler (dans un monde parfait). Sinon, il est probable qu'il continue sans même constater que certains membres de la communauté pensent qu'il en fait trop. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Division de routes aux îlots piétons ?
Par respect pour les autres contributeurs, on devrait toujours les contacter avant de supprimer ou de simplifier leurs contributions. Le micromapping il va falloir s'y faire, car OSM le permet et ça peut avoir une vraie utilité. J'ai par exemple mappé les trottoirs séparément de la chaussée tout autour de chez moi, et indiqué les infos pour l'accessibilité. Ceci permet de calculer des itinéraires PMR. J'apprécierai vraiment très peu qu'on viennent simplifier ça au nom d'une uniformisation. N'allez pas regarder dans une bonne part du 91 où chaque surface agricole est mappée séparément avec des séparations vides sur les chemins d'exploitation. Oui, ça ne facilite pas l'usage des données que d'avoir parfois un grand niveau de détails, mais c'est valable à beaucoup de niveaux. Par exemple sur une carte à moyenne échelle, il n'est pas facile de refusionner les highway=motorway pour en faire un tracé unique. Ce n'est pas pour ça qu'on s'empêche de mapper les chaussées séparées, tout comme on mappe les voies ferrées séparées. Il nous manque dans nos modèles de description des informations permettant de faciliter la généralisation pour passer de notre potentielle très grande échelle à des échelle moyennes et petites. Ca serait une piste de réflexion intéressante à engager. Je me souviens d'une présentation au SOTM-Tokyo sur ce sujet faite par Bosch, pour modéliser les grands échangeurs routiers. Malheureusement il n'y a pas eu tellement de suite. Le 9 février 2014 14:51, Pieren pier...@gmail.com a écrit : 2014-02-08 17:03 GMT+01:00 Christian Quest cqu...@openstreetmap.fr: C'est une séparation physique, tu ne peux pas rouler dessus ce n'est donc pas faux de séparer. Ca n'est pas faux. Mais en même temps, la séparation est très courte et on entre dans le micro-mapping. C'est une discussion similaire aux riverbank. Jusqu'à quel niveau de détail pouvons-nous descendre ? Certains acceptent les îlots piétons mais refusent les berges d'un ruisseau qui fait 2 mètres de large... A un moment donné, j'espère qu'on pourra voir emmerger un consensus sur les limites du micro-mapping (avec des critères objectifs). Ici, tu proposes de diminuer le niveau de détails de quelqu'un d'autre. Il faut être très prudent dans ces retours en arrière. En même temps, je comprends aussi l'irritation de voir des données trop détaillées et lourdes (à interpréter et à maintenir). Je ne pourrais pas prendre position ici pour dire si c'est juste ou faux d'aller à ces niveaux détails. Il faut parfois prendre ses propres responsabilités, assumer ses choix et espérer qu'un consensus se dégage dans le futur. En cas de retour en arrière, il faudrait aussi regarder si l'auteur de ces séparations est encore actif et si oui, lui en parler (dans un monde parfait). Sinon, il est probable qu'il continue sans même constater que certains membres de la communauté pensent qu'il en fait trop. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Christian Quest - OpenStreetMap France Conférence State Of The Map France du 4 au 6 avril à Parishttp://openstreetmap.fr/sotmfr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Bonjour, En train de modifier une feuille de style et la légende qui va avec, j'ai une question de vocabulaire. man_made=reservoir_covered (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dreservoir_covered), c'est l'équivalent d'un château d'eau, mais souterrain. La page n'est pas traduite en Français, on appelle ça comment ? Aussi un château d'eau ? JB. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Réservoir ? On 9 février 2014 15:38:25 UTC+01:00, JB jb...@mailoo.org wrote: Bonjour, En train de modifier une feuille de style et la légende qui va avec, j'ai une question de vocabulaire. man_made=reservoir_covered (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dreservoir_covered), c'est l'équivalent d'un château d'eau, mais souterrain. La page n'est pas traduite en Français, on appelle ça comment ? Aussi un château d'eau ? JB. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Envoyé de mon téléphone Android avec K-9 Mail. Excusez la brièveté.___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Bonjour, Je n'ai pas l'impression que ce soit l'quivalent d'un chateau d'eau (dfinition wikipedia) car celui-ci concerne les rservoirs en hauteur qui permettent de distribuer l'eau sous-pression. Ici man_made=reservoir_covered semble concerner les abris souterrain pour conserver l'eau au frais (vu la description du tag sur le wiki osm : "A covered reservoir is a large man-made tank for holding fresh water "). Pourquoi pas "rserve d'eau souterraine" ? ou "cuve d'eau souterraine"...ou simplement "rserve souterraine" ou "cuve souterraine" car le terme anglais "reservoir_covered" ne sous-entend pas que ce soit de l'eau. Augustin Doury On 02/09/2014 03:38 PM, JB wrote: Bonjour, En train de modifier une feuille de style et la lgende qui va avec, j'ai une question de vocabulaire. man_made=reservoir_covered (http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dreservoir_covered), c'est l'quivalent d'un chteau d'eau, mais souterrain. La page n'est pas traduite en Franais, on appelle a comment ? Aussi un chteau d'eau ? JB. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Bonjour Le 09/02/2014 15:38, JB a écrit : Bonjour, on appelle ça comment ? Aussi un château d'eau ? - Réservoir d'eau enterré - Réservoir d'eau souterrain Un « château d'eau » serait l'élément permettant de placer en hauteur un réservoir d'eau ce dernier y compris. My 2c€ Cordialement -- David Crochet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Bonjour, pour de l'eau (potable ou non) le terme réservoir souterrain est le plus utiliser par les professionnelles (dont je fait partie), on parle en effet de Chateau d'eau que pour les réservoir en hauteur. Le 9 février 2014 15:48, Augustin Doury augustin.do...@riseup.net a écrit : Bonjour, Je n'ai pas l'impression que ce soit l'équivalent d'un chateau d'eau (définition wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27eau) car celui-ci concerne les réservoirs en hauteur qui permettent de distribuer l'eau sous-pression. Ici man_made=reservoir_covered semble concerner les abris souterrain pour conserver l'eau au frais (vu la description du tag sur le wiki osm : A covered reservoir is a large man-made tank for holding fresh water ). Je pense qu'il n'est pas question ici de fraicheur au sens température mais au sens culinaire (comme le dit le Larousse : Se dit d'un aliment qui n'a pas encore subi d'altération ) Pourquoi pas réserve d'eau souterraine ? ou cuve d'eau souterraine...ou simplement réserve souterraine ou cuve souterraine car le terme anglais reservoir_covered ne sous-entend pas que ce soit de l'eau. Augustin Doury On 02/09/2014 03:38 PM, JB wrote: Bonjour, En train de modifier une feuille de style et la légende qui va avec, j'ai une question de vocabulaire. man_made=reservoir_covered ( http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:man_made%3Dreservoir_covered), c'est l'équivalent d'un château d'eau, mais souterrain. La page n'est pas traduite en Français, on appelle ça comment ? Aussi un château d'eau ? JB. ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Aurélien BONDU 06 07 50 07 97 ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Le 09/02/2014 15:48, Augustin Doury a écrit : Je n'ai pas l'impression que ce soit l'équivalent d'un chateau d'eau (définition wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27eau) car celui-ci concerne les réservoirs en hauteur qui permettent de distribuer l'eau sous-pression. Ici man_made=reservoir_covered semble concerner les abris souterrain pour conserver l'eau au frais (vu la description du tag sur le wiki osm : A covered reservoir is a large man-made tank for holding fresh water ). nb : fresh water = eau douce et non eau au frais (bien que j'aime le pastis) ;) Pourquoi pas réserve d'eau souterraine ? ou cuve d'eau souterraine...ou simplement réserve souterraine ou cuve souterraine car le terme anglais reservoir_covered ne sous-entend pas que ce soit de l'eau. pour moi, c'est un château d'eau enterré. Il est *en hauteur* car surélevé par rapport à l'environnement qu'il dessert. Le fait que ce soit une tour ou une réserve souterraine est sans impact sur la définition. -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Bonjour, +1 avec Jean-François, un réservoir enterré comme un château d'eau peuvent servir à la distribution d'eau sous pression pour peu que la réserve d'eau soit à une altitude adéquate. Des surpresseurs peuvent être installés pour mettre le réseau de distribution en charge. Une proposition sur le wiki https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/water_network#Water_network_.28drinkable.29 propose man_made=water_tower pour chateau d'eau. Ne vaudrait-il pas mieux utiliser building=* pour reservoir_covered water_tower ? Ils doivent apparaitre sur le cadastre en tant que bâti et man_made me semble définitivement dédié aux équipements et non aux bâtiments. A+ *François Lacombe* francois dot lacombe At telecom-bretagne dot eu http://www.infos-reseaux.com Le 9 février 2014 16:00, Jean-Francois Nifenecker jean-francois.nifenec...@laposte.net a écrit : Le 09/02/2014 15:48, Augustin Doury a écrit : Je n'ai pas l'impression que ce soit l'équivalent d'un chateau d'eau (définition wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27eau) car celui-ci concerne les réservoirs en hauteur qui permettent de distribuer l'eau sous-pression. Ici man_made=reservoir_covered semble concerner les abris souterrain pour conserver l'eau au frais (vu la description du tag sur le wiki osm : A covered reservoir is a large man-made tank for holding fresh water ). nb : fresh water = eau douce et non eau au frais (bien que j'aime le pastis) ;) Pourquoi pas réserve d'eau souterraine ? ou cuve d'eau souterraine...ou simplement réserve souterraine ou cuve souterraine car le terme anglais reservoir_covered ne sous-entend pas que ce soit de l'eau. pour moi, c'est un château d'eau enterré. Il est *en hauteur* car surélevé par rapport à l'environnement qu'il dessert. Le fait que ce soit une tour ou une réserve souterraine est sans impact sur la définition. -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Château d'eau souterrain - question de vocabulaire
Hello, Pour avoir travaillé pour Véolia à Lyon, un château d'eau est un (ou plusieurs) réservoir(s) surélevé(s). Un réservoir est une capacité qui contient de l'eau. Florian Le Dimanche 9 février 2014 16h01, Jean-Francois Nifenecker jean-francois.nifenec...@laposte.net a écrit : Le 09/02/2014 15:48, Augustin Doury a écrit : Je n'ai pas l'impression que ce soit l'équivalent d'un chateau d'eau (définition wikipedia https://fr.wikipedia.org/wiki/Ch%C3%A2teau_d%27eau) car celui-ci concerne les réservoirs en hauteur qui permettent de distribuer l'eau sous-pression. Ici man_made=reservoir_covered semble concerner les abris souterrain pour conserver l'eau au frais (vu la description du tag sur le wiki osm : A covered reservoir is a large man-made tank for holding fresh water ). nb : fresh water = eau douce et non eau au frais (bien que j'aime le pastis) ;) Pourquoi pas réserve d'eau souterraine ? ou cuve d'eau souterraine...ou simplement réserve souterraine ou cuve souterraine car le terme anglais reservoir_covered ne sous-entend pas que ce soit de l'eau. pour moi, c'est un château d'eau enterré. Il est *en hauteur* car surélevé par rapport à l'environnement qu'il dessert. Le fait que ce soit une tour ou une réserve souterraine est sans impact sur la définition. -- Jean-Francois Nifenecker, Bordeaux ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Division de routes aux îlots piétons ?
Le 9 février 2014 14:51, Pieren pier...@gmail.com a écrit : ruisseau qui fait 2 mètres de large... A un moment donné, j'espère qu'on pourra voir emmerger un consensus sur les limites du micro-mapping (avec des critères objectifs). Ici, tu proposes de diminuer le niveau de détails de quelqu'un d'autre. Il faut être très prudent dans ces retours en arrière. En même temps, je comprends aussi l'irritation de voir des données trop détaillées et lourdes (à interpréter et à maintenir). La Bonne Direction À Prendre à mon avis est de commencer à faire de la géographie ! OSM est par trop un projet de geek centré base de données, dont la supposée généricité du modèle serait censée s'adapter à tout. (mais ne s'adapte jamais à un problème précis) Du coup on se retrouve avec des réflexions type Qu'est ce que la Loire est longue ! , ou Mince il y a des îlots dans la Loire ! Mais en géographie le général n'est absolument pas la somme des détails, et vice versa. Telle est la Loire du Mont Gerbier Des Joncs à Nantes, telle autre est la Loire à Saint-Paul-en-Cornillon (http://osm.org/go/0ApBAh3l--). Et je ne parle même pas des irrésolvables problèmes de limites (rivages, frontières, forêts, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc) qui surgissent à vau-l'eau avec ce modèle centré base de données. De même qu'on ne peut pas mettre la rotondité de la terre sur un carte plane, on ne peut pas mettre l'immense variété des formes et phénomènes terrestres dans une liste de données. Dans un cas comme dans l'autre il faut un... mapping. (une projection). Le principe du mapping se pose pour la rotondité de la terre, et OSM en tient compte (heureusement ! ), mais il se pose aussi pour les humains en rapport avec les formes et phénomènes sur la Terre. Pour préciser et organiser ces mappings humains, à part un wiki qui pédale dans la choucroute, il n'y a rien. Or pour CHAQUE mode de mapping il FAUT un RENDU (le rendu de démonstration devrait être OBLIGATOIRE ! ), et un jeu de tests Osmose. Le premier permet aux humains de dire ce qu'il y a sur la carte est bien ce qu'il y a sur la Terre, le deuxième assure la cohérence entre tous les modes de mapping (en priant un peu). Ça serait moi, j'interdirai toute saisie qui ne se voit pas sur une carte et qui n'est pas immédiatement validée par Osmose. C'est comme ça qu'on pourra faire aussi bien toute la Loire que des îlots dans le fleuve et les voies routières. Hugh. http://drivrsdu.fr/profession-emotion/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] Division de routes aux îlots piétons ?
Globalement tu parles de faire des tests unitaires : définir un résultat final et quelques tests de base a réaliser ? Le 9 févr. 2014 20:48, Ista Pouss ista...@gmail.com a écrit : Le 9 février 2014 14:51, Pieren pier...@gmail.com a écrit : ruisseau qui fait 2 mètres de large... A un moment donné, j'espère qu'on pourra voir emmerger un consensus sur les limites du micro-mapping (avec des critères objectifs). Ici, tu proposes de diminuer le niveau de détails de quelqu'un d'autre. Il faut être très prudent dans ces retours en arrière. En même temps, je comprends aussi l'irritation de voir des données trop détaillées et lourdes (à interpréter et à maintenir). La Bonne Direction À Prendre à mon avis est de commencer à faire de la géographie ! OSM est par trop un projet de geek centré base de données, dont la supposée généricité du modèle serait censée s'adapter à tout. (mais ne s'adapte jamais à un problème précis) Du coup on se retrouve avec des réflexions type Qu'est ce que la Loire est longue ! , ou Mince il y a des îlots dans la Loire ! Mais en géographie le général n'est absolument pas la somme des détails, et vice versa. Telle est la Loire du Mont Gerbier Des Joncs à Nantes, telle autre est la Loire à Saint-Paul-en-Cornillon (http://osm.org/go/0ApBAh3l-- ). Et je ne parle même pas des irrésolvables problèmes de limites (rivages, frontières, forêts, etc, etc, etc, etc, etc, etc, etc) qui surgissent à vau-l'eau avec ce modèle centré base de données. De même qu'on ne peut pas mettre la rotondité de la terre sur un carte plane, on ne peut pas mettre l'immense variété des formes et phénomènes terrestres dans une liste de données. Dans un cas comme dans l'autre il faut un... mapping. (une projection). Le principe du mapping se pose pour la rotondité de la terre, et OSM en tient compte (heureusement ! ), mais il se pose aussi pour les humains en rapport avec les formes et phénomènes sur la Terre. Pour préciser et organiser ces mappings humains, à part un wiki qui pédale dans la choucroute, il n'y a rien. Or pour CHAQUE mode de mapping il FAUT un RENDU (le rendu de démonstration devrait être OBLIGATOIRE ! ), et un jeu de tests Osmose. Le premier permet aux humains de dire ce qu'il y a sur la carte est bien ce qu'il y a sur la Terre, le deuxième assure la cohérence entre tous les modes de mapping (en priant un peu). Ça serait moi, j'interdirai toute saisie qui ne se voit pas sur une carte et qui n'est pas immédiatement validée par Osmose. C'est comme ça qu'on pourra faire aussi bien toute la Loire que des îlots dans le fleuve et les voies routières. Hugh. http://drivrsdu.fr/profession-emotion/ ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr