Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-21 Par sujet Philippe Verdy
Et toujours rien sur les barrages non destinés à prévenir les écoulements
mais plutôt juste éviter la remontée des eaux salées dans les terres en
marée montante (barrages anti-sel) sans empêcher l'écoulement de l'eau
douce vers l'aval. Ce sont des installations statiques au fond du lit. A
marée basse, le barrage ne retient rien du tout, il laisse l'étiage
apparaître (cela profite aux oiseaux qui vont fouiller la vase).

Le 18 janvier 2018 à 21:32,  a écrit :

> Comme on est en milieu essentiellement marin et que les seamark:* sont
> pris de la norme des cartes nautiques électroniques (S57/S63/S100 pour les
> intimes), j'aurais tendance à favoriser :
>
> seamark:gate:category
>
> Et en plus c'est documenté :
>
> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Seamarks/Gates#Categories
>
>
> Le 18/01/2018 à 16:20, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :
>
> Oui, il faudrait aller chercher l'avis des anglophones natifs.
>
> Pourquoi pas faire la page wiki waterway=tidegate puis notifier sur
> tagging, ou l'inverse ;)
>
> De mon côté, pour "floodgate", je ne prendrais pas "flood"
> littéralement pour "inondations", mais aussi "montée des eaux",
> "débordement", "trop-plein".
> Et pour moi on est totalement dans le contrôle d'écoulement (flow
> control). Il y a d'autres installations qui sont clairement du "flood
> protection".
> Je vous laisse vous faire votre opinion, j'ai lu cela :
> http://www.wordreference.com/definition/floodgate
> [English] floodgate /ˈflʌdˌɡeɪt/ n. Also called: head gate, water gate
> 1. a gate in a sluice that is used to control the flow of water
> 2. (often plural: floodgates) a control or barrier against an outpouring or 
> flow
> [American] floodgate /ˈflʌdˌgeɪt/   n. [countable] Civil Engineering
> 1. gate regulating the flow of water.
> 2. anything serving to control the passage of something
> http://www.wordreference.com/synonyms/floodgate
> floodgate, sluice gate
> http://www.wordreference.com/enfr/floodgate
> floodgate n
> often plural (gate preventing overflow of water) vanne, porte d'écluse
> floodgates npl
> figurative (barrier) barrière
>
>
> En bonus, tout ce que j'ai pu pêcher dans taginfo :
>
> waterway=lock_gate 17 359
> waterway=sluice_gate 204
> waterway=floodgate 170
> waterway=former_lock_gate 12
> waterway=gate 5
> waterway=stuice_gate 3
> waterway=headgate 3
> waterway=stuice_gateream 2
> waterway=former lock_gate 1
> waterway=dock_gate 1
> waterway=security_gate 1
> waterway=sluicegate 1
>
> waterway=flow_control 261
> flow_control=sluice_gate 194
> flow_control=water_level 22
> flow_control=overflow 12
> flow_control=bottom_outlet 11
> flow_control=discharge 9
> flow_control=entry 3
> flow_control=over_flow 2
> flow_control=traffic_lights half duplex 1
> flow_control=moench 1
> flow_control=sluice 1
> flow_control=flood_gate 1
>
> gate=flood_wall 6
> gate=flood_defence 3
> gate=flood_gate 2
>
> seamark:gate:category=lock 295
> seamark:gate:category=flood_barrage 51
> seamark:gate:category=sluice 29
> seamark:gate:category=general 3
> seamark:gate:category=dyke 3
> seamark:gate:category=caisson 3
>
> 2018-01-10 22:17 GMT+01:00   
> :
>
> oups, j'avais lu flowgate. Comme quoi rien ne sert d'être plus fluent !
>
> Oui, ça correspond protections anti-inondations.
>
> Flood control et non flow control.
> flow_control=water_level ? contrôle du niveau de l'eau
> waterway=low_weir ? seuil bas
>
> Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.
>
>
> Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :
>
> Bonsoir,
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
> en anglais !!!).
>
> Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
> plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
> exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
> (zone marécageuses par exemples).
>
>
>
> Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
>
> Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les seuil
> des ports me semble-t-il.
>
> Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : on a
> des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par la vertu du
> Saint-Esprit.
>
> Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.
>
> Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" sont
> faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie l'eau
> douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse de la baie
> du mont Saint-Michel.
>
>
> Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :
>
> waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki
>
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de 

Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-18 Par sujet osm . sanspourriel
Comme on est en milieu essentiellement marin et que les seamark:* sont 
pris de la norme des cartes nautiques électroniques (S57/S63/S100 pour 
les intimes), j'aurais tendance à favoriser :


seamark:gate:category

Et en plus c'est documenté :

https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Seamarks/Gates#Categories

Le 18/01/2018 à 16:20, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

Oui, il faudrait aller chercher l'avis des anglophones natifs.

Pourquoi pas faire la page wiki waterway=tidegate puis notifier sur
tagging, ou l'inverse ;)

De mon côté, pour "floodgate", je ne prendrais pas "flood"
littéralement pour "inondations", mais aussi "montée des eaux",
"débordement", "trop-plein".
Et pour moi on est totalement dans le contrôle d'écoulement (flow
control). Il y a d'autres installations qui sont clairement du "flood
protection".
Je vous laisse vous faire votre opinion, j'ai lu cela :

http://www.wordreference.com/definition/floodgate
[English] floodgate /ˈflʌdˌɡeɪt/ n. Also called: head gate, water gate
1. a gate in a sluice that is used to control the flow of water
2. (often plural: floodgates) a control or barrier against an outpouring or flow
[American] floodgate /ˈflʌdˌgeɪt/   n. [countable] Civil Engineering
1. gate regulating the flow of water.
2. anything serving to control the passage of something

http://www.wordreference.com/synonyms/floodgate
floodgate, sluice gate

http://www.wordreference.com/enfr/floodgate
floodgate n
often plural (gate preventing overflow of water) vanne, porte d'écluse
floodgates npl
figurative (barrier) barrière


En bonus, tout ce que j'ai pu pêcher dans taginfo :

waterway=lock_gate 17 359
waterway=sluice_gate 204
waterway=floodgate 170
waterway=former_lock_gate 12
waterway=gate 5
waterway=stuice_gate 3
waterway=headgate 3
waterway=stuice_gateream 2
waterway=former lock_gate 1
waterway=dock_gate 1
waterway=security_gate 1
waterway=sluicegate 1

waterway=flow_control 261
flow_control=sluice_gate 194
flow_control=water_level 22
flow_control=overflow 12
flow_control=bottom_outlet 11
flow_control=discharge 9
flow_control=entry 3
flow_control=over_flow 2
flow_control=traffic_lights half duplex 1
flow_control=moench 1
flow_control=sluice 1
flow_control=flood_gate 1

gate=flood_wall 6
gate=flood_defence 3
gate=flood_gate 2

seamark:gate:category=lock 295
seamark:gate:category=flood_barrage 51
seamark:gate:category=sluice 29
seamark:gate:category=general 3
seamark:gate:category=dyke 3
seamark:gate:category=caisson 3

2018-01-10 22:17 GMT+01:00  :

oups, j'avais lu flowgate. Comme quoi rien ne sert d'être plus fluent !

Oui, ça correspond protections anti-inondations.

Flood control et non flow control.
flow_control=water_level ? contrôle du niveau de l'eau
waterway=low_weir ? seuil bas

Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.


Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :

Bonsoir,

ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
en anglais !!!).

Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
(zone marécageuses par exemples).



Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :

Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les seuil
des ports me semble-t-il.

Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : on a
des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par la vertu du
Saint-Esprit.

Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.

Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" sont
faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie l'eau
douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse de la baie
du mont Saint-Michel.


Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
en anglais !!!).

Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
(zone marécageuses par exemples).


Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :


Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate

tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà ou sur
un tidegate car plus lié au marée

à plus

Vinber




___
Talk-fr mailing list

Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-18 Par sujet althio
Oui, il faudrait aller chercher l'avis des anglophones natifs.

Pourquoi pas faire la page wiki waterway=tidegate puis notifier sur
tagging, ou l'inverse ;)

De mon côté, pour "floodgate", je ne prendrais pas "flood"
littéralement pour "inondations", mais aussi "montée des eaux",
"débordement", "trop-plein".
Et pour moi on est totalement dans le contrôle d'écoulement (flow
control). Il y a d'autres installations qui sont clairement du "flood
protection".
Je vous laisse vous faire votre opinion, j'ai lu cela :

http://www.wordreference.com/definition/floodgate
[English] floodgate /ˈflʌdˌɡeɪt/ n. Also called: head gate, water gate
1. a gate in a sluice that is used to control the flow of water
2. (often plural: floodgates) a control or barrier against an outpouring or flow
[American] floodgate /ˈflʌdˌgeɪt/   n. [countable] Civil Engineering
1. gate regulating the flow of water.
2. anything serving to control the passage of something

http://www.wordreference.com/synonyms/floodgate
floodgate, sluice gate

http://www.wordreference.com/enfr/floodgate
floodgate n
often plural (gate preventing overflow of water) vanne, porte d'écluse
floodgates npl
figurative (barrier) barrière


En bonus, tout ce que j'ai pu pêcher dans taginfo :

waterway=lock_gate 17 359
waterway=sluice_gate 204
waterway=floodgate 170
waterway=former_lock_gate 12
waterway=gate 5
waterway=stuice_gate 3
waterway=headgate 3
waterway=stuice_gateream 2
waterway=former lock_gate 1
waterway=dock_gate 1
waterway=security_gate 1
waterway=sluicegate 1

waterway=flow_control 261
flow_control=sluice_gate 194
flow_control=water_level 22
flow_control=overflow 12
flow_control=bottom_outlet 11
flow_control=discharge 9
flow_control=entry 3
flow_control=over_flow 2
flow_control=traffic_lights half duplex 1
flow_control=moench 1
flow_control=sluice 1
flow_control=flood_gate 1

gate=flood_wall 6
gate=flood_defence 3
gate=flood_gate 2

seamark:gate:category=lock 295
seamark:gate:category=flood_barrage 51
seamark:gate:category=sluice 29
seamark:gate:category=general 3
seamark:gate:category=dyke 3
seamark:gate:category=caisson 3

2018-01-10 22:17 GMT+01:00  :
> oups, j'avais lu flowgate. Comme quoi rien ne sert d'être plus fluent !
>
> Oui, ça correspond protections anti-inondations.
>
> Flood control et non flow control.
> flow_control=water_level ? contrôle du niveau de l'eau
> waterway=low_weir ? seuil bas
>
> Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.
>
>
> Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :
>
> Bonsoir,
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
> en anglais !!!).
>
> Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
> plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
> exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
> (zone marécageuses par exemples).
>
>
>
> Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :
>
> Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les seuil
> des ports me semble-t-il.
>
> Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : on a
> des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par la vertu du
> Saint-Esprit.
>
> Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.
>
> Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" sont
> faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie l'eau
> douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse de la baie
> du mont Saint-Michel.
>
>
> Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :
>
> waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki
>
>
> ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de
> l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez fluent
> en anglais !!!).
>
> Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose de
> plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un port par
> exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de l'eau douce
> (zone marécageuses par exemples).
>
>
> Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :
>
>
> Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate
>
> tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.
>
> waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki
>
>
> à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà ou sur
> un tidegate car plus lié au marée
>
> à plus
>
> Vinber
>
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-18 Par sujet Vincent Bergeot

Bonjour,

Le 10/01/2018 à 22:17, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :

Flood control et non flow control.
flow_control=water_level 
 ? 
contrôle du niveau de l'eau
waterway=low_weir 
 ? seuil bas


Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.



donc si l'on part du principe que les divers tags existants ne sont pas 
"satisfaisants", que celui qui semble le plus correct pourrait être :
waterway=tidegate (la définition semble bien coller : 
https://en.wiktionary.org/wiki/tide_gate), plus peut-être un complément 
pour préciser le sens ?


Quelle est la "bonne" manière de continuer :

la liste tagging,
je me prends trop la tête, je fais et je documente sur le wiki (je 
récupère une photo pour illustrer également !)


merci
Bonne journée




Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :


Bonsoir,

ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à 
de l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas 
assez fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque 
chose de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau 
dans un port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir 
"polluer" de l'eau douce (zone marécageuses par exemples).




Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :


Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et 
les seuil des ports me semble-t-il.


Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné 
: on a des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait 
par la vertu du Saint-Esprit.


Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.

Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" 
sont faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire 
sortie l'eau douce d'autres pour simplement contrôler le niveau 
style chasse de la baie du mont Saint-Michel.



Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à 
de l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas 
assez fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque 
chose de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau 
dans un port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir 
"polluer" de l'eau douce (zone marécageuses par exemples).



Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :



Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate

tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà 
ou sur un tidegate car plus lié au marée


à plus

Vinber




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr



--
Vincent Bergeot

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-10 Par sujet osm . sanspourriel

oups, j'avais lu flowgate. Comme quoi rien ne sert d'être plus fluent !

Oui, ça correspond protections anti-inondations.

Flood control et non flow control.
flow_control=water_level 
 ? 
contrôle du niveau de l'eau
waterway=low_weir 
 ? seuil bas


Semblent là aussi surtout utilisé en eaux douces.

Le 10/01/2018 à 20:44, Vincent Bergeot - vinc...@bergeot.org a écrit :


Bonsoir,

ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à 
de l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas 
assez fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose 
de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un 
port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de 
l'eau douce (zone marécageuses par exemples).




Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :


Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et 
les seuil des ports me semble-t-il.


Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : 
on a des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par 
la vertu du Saint-Esprit.


Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.

Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" 
sont faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire 
sortie l'eau douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style 
chasse de la baie du mont Saint-Michel.



Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à 
de l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas 
assez fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose 
de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un 
port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de 
l'eau douce (zone marécageuses par exemples).



Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :



Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate

tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà 
ou sur un tidegate car plus lié au marée


à plus

Vinber




___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-10 Par sujet Vincent Bergeot

Bonsoir,

ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de 
l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez 
fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose 
de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un 
port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de 
l'eau douce (zone marécageuses par exemples).




Le 10/01/2018 à 01:05, osm.sanspourr...@spamgourmet.com a écrit :


Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les 
seuil des ports me semble-t-il.


Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : 
on a des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par 
la vertu du Saint-Esprit.


Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.

Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" 
sont faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie 
l'eau douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse 
de la baie du mont Saint-Michel.



Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


ce qui m'intrigue avec floodgate c'est que cela semble surtout lié à de 
l'inondation, du déluge (de ce que j'ai compris je ne suis pas assez 
fluent en anglais !!!).


Alors que les portes à flots j'ai l'impression que c'est quelque chose 
de plus régulier, à chaque marée, soit pour maintenir de l'eau dans un 
port par exemple soit pour empêcher l'eau de mer de venir "polluer" de 
l'eau douce (zone marécageuses par exemples).



Le 10/01/2018 à 00:16, althio a écrit :



Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate

tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


à votre avis on part plutôt sur floodgate parce que cela existe déjà ou 
sur un tidegate car plus lié au marée


à plus

Vinber


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-09 Par sujet osm . sanspourriel
Ça me plait, ça pourrait être utilisé pour les formes de raboub et les 
seuil des ports me semble-t-il.


Pour le moment mes recherches sur Brest et Lorient n'ont rien donné : on 
a des eaux ou des formes de raboub mais la séparation se fait par la 
vertu du Saint-Esprit.


Comme je ne crois pas trop à sa vertu, je préfère ajouter un tag.

Il faudrait presque une info complémentaire car certaines "écluses" sont 
faites pour faire entrer l'eau de mer, d'autres pour faire sortie l'eau 
douce d'autres pour simplement contrôler le niveau style chasse de la 
baie du mont Saint-Michel.



Le 10/01/2018 à 00:16, althio - althio.fo...@gmail.com a écrit :

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-09 Par sujet althio
> sluice_gate c'est plutôt la vanne, l'écoulement que la porte en elle-même ?

"sluice" c'est le canal d'écoulement, mais "sluice gate" c'est la porte.

> Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate

tide gate ou floodgate semble plus courant en anglais.

waterway=floodgate existe aussi dans osm/taginfo, pas dans osm/wiki



2018-01-09 16:14 GMT+01:00 Vincent Bergeot :
> Bonjour et merci pour vos réponses !
>
>
> Le 08/01/2018 à 21:02, althio a écrit :
>>
>> Bonsoir Vincent,
>>
>> Je te suggère :
>>
>> # waterway=flow_control + flow_control=sluice_gate
>> ou directement
>> # waterway=sluice_gate
>>
>> La première version vient d'une proposition inachevée, mais utilisée :
>> https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/sluice_gate
>> https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=flow_control
>> https://taginfo.openstreetmap.org/keys/flow_control
>>
>> La deuxième version est également utilisée dans les mêmes proportions,
>> bien que non référencée sur le wiki.
>> https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=sluice_gate
>>
>> -- althio
>
>
> j'ai l'impression que l'on est surtout sur la régulation avec exclusivement
> de l'eau douce (mais peut-être que je me trompe) et dans le cas du
> sluice_gate c'est plutôt la vanne, l'écoulement que la porte en elle-même ?
>
> waterway=flow_control : http://overpass-turbo.eu/s/upl
> waterway=sluice_gate : http://overpass-turbo.eu/s/upm
>
> Le 08/01/2018 à 18:37, marc marc a écrit :
>>
>> Le 08. 01. 18 à 18:06, Vincent Bergeot a écrit :
>>>
>>> les écluses j'ai trouvé un tag
>>> (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur la
>>> navigation sur rivière ou cours d'eau.
>>>
>>> Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée,
>>> suggestion ?
>>
>> si je lis bien, lock dit juste que la portion de canal est entourée de
>> porte. les écluses elle-même étant waterway=lock_gate
>>
>> Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate
>
>
> effectivement cela me semble être plus approprié mais inexistant aujourd'hui
> dans taginfo.
>
> Bon je vais continuer à creuser et surtout voir celles des landes de mes
> yeux !!!
>
> merci
>
>
> --
> Vincent Bergeot
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-09 Par sujet Vincent Bergeot

Bonjour et merci pour vos réponses !


Le 08/01/2018 à 21:02, althio a écrit :

Bonsoir Vincent,

Je te suggère :

# waterway=flow_control + flow_control=sluice_gate
ou directement
# waterway=sluice_gate

La première version vient d'une proposition inachevée, mais utilisée :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/sluice_gate
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=flow_control
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/flow_control

La deuxième version est également utilisée dans les mêmes proportions,
bien que non référencée sur le wiki.
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=sluice_gate

-- althio


j'ai l'impression que l'on est surtout sur la régulation avec 
exclusivement de l'eau douce (mais peut-être que je me trompe) et dans 
le cas du sluice_gate c'est plutôt la vanne, l'écoulement que la porte 
en elle-même ?


waterway=flow_control : http://overpass-turbo.eu/s/upl
waterway=sluice_gate : http://overpass-turbo.eu/s/upm

Le 08/01/2018 à 18:37, marc marc a écrit :

Le 08. 01. 18 à 18:06, Vincent Bergeot a écrit :

les écluses j'ai trouvé un tag
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur la
navigation sur rivière ou cours d'eau.

Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée,
suggestion ?

si je lis bien, lock dit juste que la portion de canal est entourée de
porte. les écluses elle-même étant waterway=lock_gate

Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate


effectivement cela me semble être plus approprié mais inexistant 
aujourd'hui dans taginfo.


Bon je vais continuer à creuser et surtout voir celles des landes de mes 
yeux !!!


merci

--
Vincent Bergeot


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-08 Par sujet althio
Bonsoir Vincent,

Je te suggère :

# waterway=flow_control + flow_control=sluice_gate
ou directement
# waterway=sluice_gate

La première version vient d'une proposition inachevée, mais utilisée :
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Proposed_features/sluice_gate
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=flow_control
https://taginfo.openstreetmap.org/keys/flow_control

La deuxième version est également utilisée dans les mêmes proportions,
bien que non référencée sur le wiki.
https://taginfo.openstreetmap.org/tags/waterway=sluice_gate

-- althio


On Jan 8, 2018 6:07 PM, "Vincent Bergeot"  wrote:

Bonjour,

les portes à flots ou porte à marais permettent la régulation entre
une source d'eau douce et une source marine. Cela présente des
similitudes avec des écluses.

Autant pour les écluses j'ai trouvé un tag
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur
la navigation sur rivière ou cours d'eau.

Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée,
suggestion ?

Pour infos sur les portes à flots/marais :

https://www.futura-sciences.com/planete/definitions/developpement-durable-porte-maree-6891/
https://www.ouest-france.fr/normandie/carentan-50500/carentan-les-portes-flots-sur-la-taute-en-passe-detre-deplacees-3679657
http://www.parc-cotentin-bessin.fr/fr/patrimoine-hydraulique---les-portes-a-flot-gc195.html

Bonne journée

-- 
Vincent Bergeot


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-08 Par sujet Philippe Verdy
Est-ce la même chose que les barrières anti-sel qui basculent
automatiquement et se relèvent quand le courant marin montant des eaux
salées plus lourdes au fond debuent supérieur au courant d'eau douce plus
legere en surface ? Procédé simple mais efficace et n'a pas besoin du tout
d'énergie, utilisant des flotteurs et contre-poids équilibrés...

Le 8 janv. 2018 18:08, "Vincent Bergeot"  a écrit :

> Bonjour,
>
> les portes à flots ou porte à marais permettent la régulation entre une
> source d'eau douce et une source marine. Cela présente des similitudes avec
> des écluses.
>
> Autant pour les écluses j'ai trouvé un tag (https://wiki.openstreetmap.
> org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur la navigation sur rivière ou
> cours d'eau.
>
> Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée,
> suggestion ?
>
> Pour infos sur les portes à flots/marais :
>
>- https://www.futura-sciences.com/planete/definitions/
>developpement-durable-porte-maree-6891/
>
> 
>- https://www.ouest-france.fr/normandie/carentan-50500/
>carentan-les-portes-flots-sur-la-taute-en-passe-detre-deplacees-3679657
>
> 
>- http://www.parc-cotentin-bessin.fr/fr/patrimoine-
>hydraulique---les-portes-a-flot-gc195.html
>
> 
>
> Bonne journée
>
> --
> Vincent Bergeot
>
>
> ___
> Talk-fr mailing list
> Talk-fr@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
>
>
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-08 Par sujet marc marc
Le 08. 01. 18 à 18:06, Vincent Bergeot a écrit :
> les portes à flots ou porte à marais permettent la régulation entre une 
> source d'eau douce et une source marine. Cela présente des similitudes 
> avec des écluses.
> 
> Autant pour les écluses j'ai trouvé un tag 
> (https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur la 
> navigation sur rivière ou cours d'eau.
> 
> Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée, 
> suggestion ?

si je lis bien, lock dit juste que la portion de canal est entourée de 
porte. les écluses elle-même étant waterway=lock_gate

Par analogie, il faudrait quelque chose comme waterway=tidal_gate
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] Écluses et portes à flots

2018-01-08 Par sujet Vincent Bergeot

Bonjour,

les portes à flots ou porte à marais permettent la régulation entre une 
source d'eau douce et une source marine. Cela présente des similitudes 
avec des écluses.


Autant pour les écluses j'ai trouvé un tag 
(https://wiki.openstreetmap.org/wiki/FR:Key:lock) mais c'est axé sur la 
navigation sur rivière ou cours d'eau.


Mais je n'ai pas trouvé pour ces portes à flots, auriez vous une idée, 
suggestion ?


Pour infos sur les portes à flots/marais :

 * 
https://www.futura-sciences.com/planete/definitions/developpement-durable-porte-maree-6891/
 * 
https://www.ouest-france.fr/normandie/carentan-50500/carentan-les-portes-flots-sur-la-taute-en-passe-detre-deplacees-3679657
 * 
http://www.parc-cotentin-bessin.fr/fr/patrimoine-hydraulique---les-portes-a-flot-gc195.html

Bonne journée

--
Vincent Bergeot

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr