Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-19 Par sujet Pieren
2008/12/19 g.d g...@wanadoo.fr:
 Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même
 importance chacune,
 où il n'y a aucune ville plus grande,
 là où c'est du simple regroupement administratif,
 ça ne marche pas,
 du tout...

 Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas,
 puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante,


Pour les regroupements de communes, je pense que c'est le meilleur
compromis puisqu'il n'y pas d'autres tags réutilisables. Par
convention, les noeuds tagués en places village/town représentent
l'entité administrative. Si des villages ont disparus parce que
mangé par leur voisin, ça n'est pas de la responsabilité d'OSM de
définir où s'arrete un village et où commence le suivant. Si on
commence à dire il y a 80 ans, c'était un village qui avait sa propre
existance administrative, qui avait sa mairie, etc donc qui mérite son
statut de ville/village, on va vite entrer dans des polémiques genre
à partir de quand ça devient une banlieue (suburb) du village d'à
côté ? A partir de combien de rues contigües on considère qu'une
englobe l'autre ? Laissons ça aux administratifs et politiciens.
A partir du moment où - officiellement - une commune disparait et est
rattachée à une autre, utilisons suburb pour l'ancienne localité (meme
si banlieue n'est pas le terme tout à fait adéquate, je vous
l'accorde mais il n'y en pas d'autres jusqu'ici) et town/village pour
la commune qui a une existance officielle et tout ce qui va avec (code
INSEE, population, etc).
Gerhard, toi qui connait bien aussi l'Allemagne, tu pourrais regarder
ce qui ce fait outre-Rhin et nous expliquer comment ils ont résolu ce
problème. En Allemagne, il y a eu beaucoup plus de regroupements de
communes qu'en France.

Pieren

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-19 Par sujet g.d
Le 19 déc. 08 à 16:17, Pieren a écrit :
 2008/12/19 g.d g...@wanadoo.fr:
 Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même
 importance chacune,
 où il n'y a aucune ville plus grande,
 là où c'est du simple regroupement administratif,
 ça ne marche pas,
 du tout...

 Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas,
 puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante,

 Pour les regroupements de communes, je pense que c'est le meilleur
 compromis puisqu'il n'y pas d'autres tags réutilisables.

Hm, pas très satisfaisant,
quand les deux patelins sont à des kilomètres l'un de l'autre,
et qu'on a une Mairie dans chaque, avec permanence alternante.
Mais, bon, faute de mieux, je m'y ferai...

 .../...

 tu pourrais regarder
 ce qui ce fait outre-Rhin et nous expliquer comment ils ont résolu ce
 problème. En Allemagne, il y a eu beaucoup plus de regroupements de
 communes qu'en France.

Ok d'acc, ai compris,
'fallait pô que je pose des questions idiotes... :-)
Je enquêterai entre les fêtes, au calme.

Gerhard
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


[OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet pascal.ferr...@aliceadsl.fr
Bonjour tout le monde,

je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune.

actuellement, cela semble peu précis.

Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ?

Cordialement

Pascal


-- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008*
Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici 
http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES 
/ BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet



___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet Charlie Echo

Selon la géographique, tu peux aussi le mettre au barycentre.
C'est risqué : le barycentre d'une forme peut être en dehors de la forme...

J'aurais tendance à mettre le centre-vill(ag)e, donc la mairie, l'église, la 
gare, ou le marché... Là où les flèches Centre ville pointent, en fait...



- Mail Original -
De: Steven Le Roux ste...@le-roux.info
À: Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org
Envoyé: Jeudi 18 Décembre 2008 14:58:08 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / 
Rome / Stockholm / Vienne
Objet: Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008/12/18 pascal.ferr...@aliceadsl.fr pascal.ferr...@aliceadsl.fr:
 Bonjour tout le monde,

 je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune.

 actuellement, cela semble peu précis.

 Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ?

tout à fait. Selon la géographique, tu peux aussi le mettre au barycentre.

Tu es libre... de gérer l'osm war avec ton voisin... :)

 Cordialement

 Pascal


 -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 
 2008*
 Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici 
 http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS 
 SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet



 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr




-- 
Steven Le Roux
Jabber-ID : ste...@jabber.fr
0x39494CCB ste...@le-roux.info
2FF7 226B 552E 4709 03F0  6281 72D7 A010 3949 4CCB
___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet g.d
Personnellement, je rippe le node du village sur la place centrale,
ou, s'il n'y en a pas, sur la rue principale. L'endroit de vie, quoi.

Je ne le mets pas sur l'église, ni sur la Mairie,
parce que ces bâtiments ont des tags spécifiques (townhall, place of  
worship...).

Si on met dans le barycentre du territoire de la commune,
on est quasi certain (sauf pour les grandes agglomérations),
qu'à cet endroit précis il n'y ait que des champs.


Je ne sais pas, sur quoi se basent les coordonnées de l'INSEE,
mais souvent elles ne sont pas dans l'agglomération... :-( ,

surtout quand on regarde des villages doubles comme La Vaquerie  
Saint Martin
ou Saint Maurice Navacelles :
Les nodes placés d'après INSEE se trouvent en plein cambrousse, pas  
une maison en vue...

Cela me mène à la question, pour ces villages doubles :
Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des  
deux villages),
et les deux villages, physiques, réelles, sur place ?
Est-ce que ça fait trois nodes ? =

Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place  
village, et le n° INSEE,
un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice  
Navacelles, sans n° INSEE,
et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice  
Navacelles, sans n° INSEE ?

Tant que les relations ne sont pas vraiment au point,
je voudrais résoudre ça avec des tags classiques...

Merci pour vos conseils
Gerhard

(La question doit avoir eue des réponses,
les allemands ont des villes (unités administratives) composées de  
vingt ou trente parties,
qui elles-mêmes sont des regroupements de communes anciennement  
indépendantes (deux à dix ou plus...),
qui à leur tour peuvent être des regroupements plus anciens -
et chacun a droit à son nom sur la carte.)
---


Le 18 déc. 08 à 14:33, pascal.ferr...@aliceadsl.fr a écrit :


 Bonjour tout le monde,

 je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune.

 actuellement, cela semble peu précis.

 Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce  
 point ?

 Cordialement

 Pascal

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet Olivier Boudet
Personnellement, je n'ai pas de règle prédéfinie :
- certaines villes ont la mairie excentrée : c'est dommage de mettre
le nom là alors que le reste du village est à coté.
- on a un tag pour définir la mairie et l'eglise, donc le nom est
indépendant de ça

Du coup, je place le noeud portant le nom de la ville le plus au
centre du village (et non du territoire), en trouvant un endroit assez
vierge pour le poser.

2008/12/18 g.d g...@wanadoo.fr:
 Personnellement, je rippe le node du village sur la place centrale,
 ou, s'il n'y en a pas, sur la rue principale. L'endroit de vie, quoi.

 Je ne le mets pas sur l'église, ni sur la Mairie,
 parce que ces bâtiments ont des tags spécifiques (townhall, place of
 worship...).

 Si on met dans le barycentre du territoire de la commune,
 on est quasi certain (sauf pour les grandes agglomérations),
 qu'à cet endroit précis il n'y ait que des champs.


 Je ne sais pas, sur quoi se basent les coordonnées de l'INSEE,
 mais souvent elles ne sont pas dans l'agglomération... :-( ,

 surtout quand on regarde des villages doubles comme La Vaquerie
 Saint Martin
 ou Saint Maurice Navacelles :
 Les nodes placés d'après INSEE se trouvent en plein cambrousse, pas
 une maison en vue...

 Cela me mène à la question, pour ces villages doubles :
 Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des
 deux villages),
 et les deux villages, physiques, réelles, sur place ?
 Est-ce que ça fait trois nodes ? =

 Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place
 village, et le n° INSEE,
 un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice
 Navacelles, sans n° INSEE,
 et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice
 Navacelles, sans n° INSEE ?

 Tant que les relations ne sont pas vraiment au point,
 je voudrais résoudre ça avec des tags classiques...

 Merci pour vos conseils
 Gerhard

 (La question doit avoir eue des réponses,
 les allemands ont des villes (unités administratives) composées de
 vingt ou trente parties,
 qui elles-mêmes sont des regroupements de communes anciennement
 indépendantes (deux à dix ou plus...),
 qui à leur tour peuvent être des regroupements plus anciens -
 et chacun a droit à son nom sur la carte.)
 ---


 Le 18 déc. 08 à 14:33, pascal.ferr...@aliceadsl.fr a écrit :


 Bonjour tout le monde,

 je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune.

 actuellement, cela semble peu précis.

 Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce
 point ?

 Cordialement

 Pascal

 ___
 Talk-fr mailing list
 Talk-fr@openstreetmap.org
 http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet Aurelien Jacobs
g.d wrote:

 [...]
 
 Cela me mène à la question, pour ces villages doubles :
 Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des  
 deux villages),
 et les deux villages, physiques, réelles, sur place ?
 Est-ce que ça fait trois nodes ? =
 
 Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place  
 village, et le n° INSEE,
 un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice  
 Navacelles, sans n° INSEE,
 et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice  
 Navacelles, sans n° INSEE ?

Si il n'y a pas de n° INSEE, tu ne peux pas utiliser place=village a
mon avis. Donc pour les 2 sous-entités, j'utiliserais plutôt
place=suburb.
A part ce détail, ça me semble OK.

Aurel

___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr


Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes

2008-12-18 Par sujet g.d
Je comprends ton avis
pour des villes, qui ont avalé des villages et cantons environnants.
Là,
suburb peut se justifier
(Même si des habitants pestent...).

Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même  
importance chacune,
où il n'y a aucune ville plus grande,
là où c'est du simple regroupement administratif,
ça ne marche pas,
du tout...

Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas,
puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante,

mais seulement qu'une décision administrative
(parfois imposée par la Préfecture voire par le Ministère
en dépit du souhait des gens sur place),

laquelle regroupe plusieurs urbs (villages)
qui en réalité sont bien distincts,
parfois même ennemis, depuis d'avant les romains...

Si on tague ça suburb,
on va, à juste raison, s'attirer les foudres
de ceux qui tiennent à leur identité !
Suburb de quoi ?
Suburb d'une chose qui n'a jamais existé
et qui n'existera jamais ?
--

Tu sais,
la plupart des panneaux de village tagués ou criblés de balles
en Corse, en Bretagne, en Alsace ou dans le Berry (!)
le sont
du fait que les noms de lieux ont été parisianisés
et qu'on ait imposé aux gens sur place, de s'écraser,
et toute ignorance des faits et gens sur place
(en dépit de la circulaire de 1877 (?)).
Je trouverai dommage
si osm se restreindrait à être un simple porte-voie des réalités  
administratives,
sans tenir compte des réalité sur place.
--

Non,
chacun de ces lieux a le DROIT de figurer
en tant que place:village ou place:hamlet/village/town/city,  
selon l'importance réelle.
On tague ce qui est, sur place, pas vrai ?
--

D'où ma question, comment faire.

Gerhard
---
P.s. : L'ensemble administratif a bel et bien un n° INSEE -
donc les villes et villages réels qui constituent cette unité  
artificielle
l'ont aussi -
d'où ma question.
---

Le 18 déc. 08 à 22:22, Aurelien Jacobs a écrit :

 g.d wrote:

 [...]

 Cela me mène à la question, pour ces villages doubles :
 Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des
 deux villages),
 et les deux villages, physiques, réelles, sur place ?
 Est-ce que ça fait trois nodes ? =

 Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place
 village, et le n° INSEE,
 un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice
 Navacelles, sans n° INSEE,
 et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice
 Navacelles, sans n° INSEE ?

 Si il n'y a pas de n° INSEE, tu ne peux pas utiliser place=village a
 mon avis. Donc pour les 2 sous-entités, j'utiliserais plutôt
 place=suburb.
 A part ce détail, ça me semble OK.

 Aurel


___
Talk-fr mailing list
Talk-fr@openstreetmap.org
http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr