Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
2008/12/19 g.d g...@wanadoo.fr: Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même importance chacune, où il n'y a aucune ville plus grande, là où c'est du simple regroupement administratif, ça ne marche pas, du tout... Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas, puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante, Pour les regroupements de communes, je pense que c'est le meilleur compromis puisqu'il n'y pas d'autres tags réutilisables. Par convention, les noeuds tagués en places village/town représentent l'entité administrative. Si des villages ont disparus parce que mangé par leur voisin, ça n'est pas de la responsabilité d'OSM de définir où s'arrete un village et où commence le suivant. Si on commence à dire il y a 80 ans, c'était un village qui avait sa propre existance administrative, qui avait sa mairie, etc donc qui mérite son statut de ville/village, on va vite entrer dans des polémiques genre à partir de quand ça devient une banlieue (suburb) du village d'à côté ? A partir de combien de rues contigües on considère qu'une englobe l'autre ? Laissons ça aux administratifs et politiciens. A partir du moment où - officiellement - une commune disparait et est rattachée à une autre, utilisons suburb pour l'ancienne localité (meme si banlieue n'est pas le terme tout à fait adéquate, je vous l'accorde mais il n'y en pas d'autres jusqu'ici) et town/village pour la commune qui a une existance officielle et tout ce qui va avec (code INSEE, population, etc). Gerhard, toi qui connait bien aussi l'Allemagne, tu pourrais regarder ce qui ce fait outre-Rhin et nous expliquer comment ils ont résolu ce problème. En Allemagne, il y a eu beaucoup plus de regroupements de communes qu'en France. Pieren ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
Le 19 déc. 08 à 16:17, Pieren a écrit : 2008/12/19 g.d g...@wanadoo.fr: Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même importance chacune, où il n'y a aucune ville plus grande, là où c'est du simple regroupement administratif, ça ne marche pas, du tout... Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas, puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante, Pour les regroupements de communes, je pense que c'est le meilleur compromis puisqu'il n'y pas d'autres tags réutilisables. Hm, pas très satisfaisant, quand les deux patelins sont à des kilomètres l'un de l'autre, et qu'on a une Mairie dans chaque, avec permanence alternante. Mais, bon, faute de mieux, je m'y ferai... .../... tu pourrais regarder ce qui ce fait outre-Rhin et nous expliquer comment ils ont résolu ce problème. En Allemagne, il y a eu beaucoup plus de regroupements de communes qu'en France. Ok d'acc, ai compris, 'fallait pô que je pose des questions idiotes... :-) Je enquêterai entre les fêtes, au calme. Gerhard ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
[OSM-talk-fr] position des noms des communes
Bonjour tout le monde, je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune. actuellement, cela semble peu précis. Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ? Cordialement Pascal -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
Selon la géographique, tu peux aussi le mettre au barycentre. C'est risqué : le barycentre d'une forme peut être en dehors de la forme... J'aurais tendance à mettre le centre-vill(ag)e, donc la mairie, l'église, la gare, ou le marché... Là où les flèches Centre ville pointent, en fait... - Mail Original - De: Steven Le Roux ste...@le-roux.info À: Discussions sur OSM en français talk-fr@openstreetmap.org Envoyé: Jeudi 18 Décembre 2008 14:58:08 GMT +01:00 Amsterdam / Berlin / Berne / Rome / Stockholm / Vienne Objet: Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes 2008/12/18 pascal.ferr...@aliceadsl.fr pascal.ferr...@aliceadsl.fr: Bonjour tout le monde, je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune. actuellement, cela semble peu précis. Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ? tout à fait. Selon la géographique, tu peux aussi le mettre au barycentre. Tu es libre... de gérer l'osm war avec ton voisin... :) Cordialement Pascal -- ALICE N°1 de la RELATION CLIENT 2008* Découvrez vite l'offre exclusive ALICE BOX! En cliquant ici http://abonnement.aliceadsl.fr Offre soumise à conditions.*Source : TNS SOFRES / BEARING POINT. Secteur Fournisseur d.Accès Internet ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr -- Steven Le Roux Jabber-ID : ste...@jabber.fr 0x39494CCB ste...@le-roux.info 2FF7 226B 552E 4709 03F0 6281 72D7 A010 3949 4CCB ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
Personnellement, je rippe le node du village sur la place centrale, ou, s'il n'y en a pas, sur la rue principale. L'endroit de vie, quoi. Je ne le mets pas sur l'église, ni sur la Mairie, parce que ces bâtiments ont des tags spécifiques (townhall, place of worship...). Si on met dans le barycentre du territoire de la commune, on est quasi certain (sauf pour les grandes agglomérations), qu'à cet endroit précis il n'y ait que des champs. Je ne sais pas, sur quoi se basent les coordonnées de l'INSEE, mais souvent elles ne sont pas dans l'agglomération... :-( , surtout quand on regarde des villages doubles comme La Vaquerie Saint Martin ou Saint Maurice Navacelles : Les nodes placés d'après INSEE se trouvent en plein cambrousse, pas une maison en vue... Cela me mène à la question, pour ces villages doubles : Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des deux villages), et les deux villages, physiques, réelles, sur place ? Est-ce que ça fait trois nodes ? = Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place village, et le n° INSEE, un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE, et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE ? Tant que les relations ne sont pas vraiment au point, je voudrais résoudre ça avec des tags classiques... Merci pour vos conseils Gerhard (La question doit avoir eue des réponses, les allemands ont des villes (unités administratives) composées de vingt ou trente parties, qui elles-mêmes sont des regroupements de communes anciennement indépendantes (deux à dix ou plus...), qui à leur tour peuvent être des regroupements plus anciens - et chacun a droit à son nom sur la carte.) --- Le 18 déc. 08 à 14:33, pascal.ferr...@aliceadsl.fr a écrit : Bonjour tout le monde, je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune. actuellement, cela semble peu précis. Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ? Cordialement Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
Personnellement, je n'ai pas de règle prédéfinie : - certaines villes ont la mairie excentrée : c'est dommage de mettre le nom là alors que le reste du village est à coté. - on a un tag pour définir la mairie et l'eglise, donc le nom est indépendant de ça Du coup, je place le noeud portant le nom de la ville le plus au centre du village (et non du territoire), en trouvant un endroit assez vierge pour le poser. 2008/12/18 g.d g...@wanadoo.fr: Personnellement, je rippe le node du village sur la place centrale, ou, s'il n'y en a pas, sur la rue principale. L'endroit de vie, quoi. Je ne le mets pas sur l'église, ni sur la Mairie, parce que ces bâtiments ont des tags spécifiques (townhall, place of worship...). Si on met dans le barycentre du territoire de la commune, on est quasi certain (sauf pour les grandes agglomérations), qu'à cet endroit précis il n'y ait que des champs. Je ne sais pas, sur quoi se basent les coordonnées de l'INSEE, mais souvent elles ne sont pas dans l'agglomération... :-( , surtout quand on regarde des villages doubles comme La Vaquerie Saint Martin ou Saint Maurice Navacelles : Les nodes placés d'après INSEE se trouvent en plein cambrousse, pas une maison en vue... Cela me mène à la question, pour ces villages doubles : Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des deux villages), et les deux villages, physiques, réelles, sur place ? Est-ce que ça fait trois nodes ? = Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place village, et le n° INSEE, un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE, et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE ? Tant que les relations ne sont pas vraiment au point, je voudrais résoudre ça avec des tags classiques... Merci pour vos conseils Gerhard (La question doit avoir eue des réponses, les allemands ont des villes (unités administratives) composées de vingt ou trente parties, qui elles-mêmes sont des regroupements de communes anciennement indépendantes (deux à dix ou plus...), qui à leur tour peuvent être des regroupements plus anciens - et chacun a droit à son nom sur la carte.) --- Le 18 déc. 08 à 14:33, pascal.ferr...@aliceadsl.fr a écrit : Bonjour tout le monde, je m'interroge sur l'endroit où est placé le nom d'une commune. actuellement, cela semble peu précis. Peut-on considérer que la mairie (voire l'église) matérialise ce point ? Cordialement Pascal ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
g.d wrote: [...] Cela me mène à la question, pour ces villages doubles : Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des deux villages), et les deux villages, physiques, réelles, sur place ? Est-ce que ça fait trois nodes ? = Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place village, et le n° INSEE, un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE, et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE ? Si il n'y a pas de n° INSEE, tu ne peux pas utiliser place=village a mon avis. Donc pour les 2 sous-entités, j'utiliserais plutôt place=suburb. A part ce détail, ça me semble OK. Aurel ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr
Re: [OSM-talk-fr] position des noms des communes
Je comprends ton avis pour des villes, qui ont avalé des villages et cantons environnants. Là, suburb peut se justifier (Même si des habitants pestent...). Mais pour des regroupements de villages qui ont environ la même importance chacune, où il n'y a aucune ville plus grande, là où c'est du simple regroupement administratif, ça ne marche pas, du tout... Il ne peut pas exister de suburb, en ces cas, puisqu'il n'y a pas de urbs réelle englobante, mais seulement qu'une décision administrative (parfois imposée par la Préfecture voire par le Ministère en dépit du souhait des gens sur place), laquelle regroupe plusieurs urbs (villages) qui en réalité sont bien distincts, parfois même ennemis, depuis d'avant les romains... Si on tague ça suburb, on va, à juste raison, s'attirer les foudres de ceux qui tiennent à leur identité ! Suburb de quoi ? Suburb d'une chose qui n'a jamais existé et qui n'existera jamais ? -- Tu sais, la plupart des panneaux de village tagués ou criblés de balles en Corse, en Bretagne, en Alsace ou dans le Berry (!) le sont du fait que les noms de lieux ont été parisianisés et qu'on ait imposé aux gens sur place, de s'écraser, et toute ignorance des faits et gens sur place (en dépit de la circulaire de 1877 (?)). Je trouverai dommage si osm se restreindrait à être un simple porte-voie des réalités administratives, sans tenir compte des réalité sur place. -- Non, chacun de ces lieux a le DROIT de figurer en tant que place:village ou place:hamlet/village/town/city, selon l'importance réelle. On tague ce qui est, sur place, pas vrai ? -- D'où ma question, comment faire. Gerhard --- P.s. : L'ensemble administratif a bel et bien un n° INSEE - donc les villes et villages réels qui constituent cette unité artificielle l'ont aussi - d'où ma question. --- Le 18 déc. 08 à 22:22, Aurelien Jacobs a écrit : g.d wrote: [...] Cela me mène à la question, pour ces villages doubles : Comment distinguer entre l'unité administrative (qui porte le nom des deux villages), et les deux villages, physiques, réelles, sur place ? Est-ce que ça fait trois nodes ? = Un avec name Saint Maurice Navacelles (unité administrative), place village, et le n° INSEE, un avec name Saint Maurice, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE, et un avec name Navacelles, place village, is in Saint Maurice Navacelles, sans n° INSEE ? Si il n'y a pas de n° INSEE, tu ne peux pas utiliser place=village a mon avis. Donc pour les 2 sous-entités, j'utiliserais plutôt place=suburb. A part ce détail, ça me semble OK. Aurel ___ Talk-fr mailing list Talk-fr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-fr