Re: [OSM-talk-be] Tagging of schools/college

2017-06-02 Per discussione Michaël Dierick
My understanding of what "amenity=college" means in OSM, corresponds 
with how it is explained on the English wiki ( 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:amenity%3Dcollege ).


Although it is preferable that the name of a tag makes clear what 
concept it describes, this example shows once again that achieving this 
on a global scale isn't always possible.
I do not care too much about which tag is used for what, as long as 
everybody is thinking of the same thing when using it. Having consistent 
data is essential for it to be useful.


Therefore, in my opinion, using the tag "amenity=college" for secondary 
schools (as in "secundair onderwijs", "école secondaire") is a bad idea, 
even though in dutch it can be called a "college".
Would it be possible to revert the notice on the how-to-map-page that 
calls to use "amenity=college" for "middelbaar beroepsonderwijs"?


Michaël

On 06/02/2017 07:01 AM, Marc Gemis wrote:

Niemand buiten Guy die een constructieve bijdrage heeft ?
No-one except Guy that have some useful to say ?
Quelqu'un qui peut dire quelque chose intéressant sur ce sujet ?
Niemand, der einen positiven Beitrag hat ? (auto translated)

:-( :-( :-(

Laat u aub niet afschrikken om in het Nederlands, Frans, Duits of
Engels te antwoorden
Feel free to answer in either Dutch, French, German, English. Do not
let you scare away by some people asking for English.
Ne soyez pas intimidé tout de répondre en néerlandais, français,
allemand ou anglais
Sie nicht eingeschüchtert, während werden in Niederländisch,
Französisch, Deutsch oder Englisch antworten

m.

2017-05-31 19:06 GMT+02:00 joost schouppe :

Jo nous a expliqué qu'on écrit en flamand quand le problème est flamand
mais c'est souvent loin d'être le cas.
Pourquoi ne pas fournir une traduction plutôt que de demander à 100
personnes d'en faire une?


Pour moi, le plus important est que chaque personne peut s'exprimer
librement. Il s'agit plutot de "guidelines" que des regles strictes, non?

J'aime bien la filosofie general dans la comunauté OSM de resoudre les
problemes plutot que se plaindre des problemes. Donc ici la traduction:

"I believe school is the best solution in Belgium. In one school, there can
be both professional [secondary] education, as well as "general secondary
education". According to Wikipedia, "college" means a lecture at a
university. If you google "beroepsonderwijs in college" [secondary
professional education in college], you'll always get to a Dutch school, so
there it could in fact be "college".

(it's an attempt, because terms like ASO are hard to translate)

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] car sharing

2017-02-24 Per discussione Michaël Dierick
May I suggest including the cambio reference-id ("ref="-tag) when 
importing these locations. This will make updating in the future easier.
The id's can be found at the end of the station-URL ("Link"-attribute in 
the dataset).


Michaël

On 02/24/2017 11:43 AM, joost schouppe wrote:
So the next step would be making a Wiki page for an import proposal, i 
think


2017-02-24 10:50 GMT+01:00 Ben Abelshausen >:


Seppe,

No, don't need to know more... this is fine! Thanks! ;-)

I can see it now at the bottom of the page...

Met vriendelijke groeten,
Best regards,

Ben Abelshausen

On Fri, Feb 24, 2017 at 10:19 AM, > wrote:


I did a fast check regarding Brussels City (lot of changes
since the “piétonnier” and I confirm this dataset is better
than ours.

> On 24 Feb 2017, at 08:44, joost schouppe
>
wrote:
>
> I did a few quick checks of the data quality of the Cambio
data, and it looks like it is possibly better than our own
data (where we have it).
>
> Of course, still the need for a proper conflation.
> ___
> Talk-be mailing list
> Talk-be@openstreetmap.org 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be



___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be




___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org 
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be





--
Joost Schouppe
OpenStreetMap  | 
Twitter  | LinkedIn 
 | Meetup 




___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


Re: [OSM-talk-be] Docks (Antwerp port)

2017-02-24 Per discussione Michaël Dierick

My view on the "dock-definitions":

dock=tidal : A dock which follows the tide of the river/sea it is 
connected to, it doesn't have any locks. (example: Deurganckdock Antwerp)


dock=floating : "a dock 
 alongside a tidal 
waterway that maintains a constant level, despite the changing tides." ( 
https://en.wikipedia.org/wiki/Floating_dock_(impounded) ). This constant 
level is maintained by locks. I believe this is what most people 
understand by "dock".
The "impounding"-part in the wikipedia definition 
(https://en.wikipedia.org/wiki/Floating_dock_(impounded)#Impounding) 
refers to the operation of maintaining this high level (naturally vs 
mechanically).


dock=drydock : https://en.wikipedia.org/wiki/Dry_dock (listed correctly 
in OSM wiki).


What currently is stated as the definition of "dock=floating" in the OSM 
wiki is imho just a specific type of drydock (a floating drydock).


Michaël

On 02/24/2017 10:26 AM, Marc Gemis wrote:

On Fri, Feb 24, 2017 at 8:41 AM, joost schouppe
 wrote:

That raises the question: how do you tag a dock that is in fact affected by
tides? I did not seem to find a tag for that, did you guys?

Is that a dock after all ? According to the wiki page for dock

"The waterway=dock tag is used to identify an enclosed area of water
for ships and other craft within which the height of the water can be
managed."

If it is not managed (i.e. affected by tides), it's not a dock ?

m

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


[OSM-talk-be] Docks (Antwerp port)

2017-02-10 Per discussione Michaël Dierick

Hi,

While looking around on the map at the port of Antwerp I noticed some 
docks are tagged as a waterway=dock as well as canals (waterway=canal) 
which results in a somewhat messy rendering ... any ideas on this? (do 
docks need to be tagged as canal as well)? 
(https://www.openstreetmap.org/#map=15/51.2551/4.3808)


Further when looking at the wiki the definitions of dock=tidal and 
dock=floating seem somewhat mixed up (see wikipedia @ 
https://en.wikipedia.org/wiki/Floating_dock_(impounded) and 
https://en.wikipedia.org/wiki/Dock_(maritime)#British_English ) ... 
could someone confirm this?


Thanks,

Michaël

PS: In maritime environments OSM is used quite a lot (indirectly) 
through www.marinetraffic.com


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


[OSM-talk-be] Mapillary vs OpenStreetCam

2017-01-06 Per discussione Michaël Dierick

Naar aanleiding van de gesprekken over de fietsostrades ...
De fietsostrade naar Essen passeert bij mij om de hoek. Het zou voor mij 
geen grote moeite zijn om het stuk tussen Antwerpen en Kalmthout eens af 
te fietsen en up to date te brengen.
Omdat het me een goed idee lijkt fotos te maken voor latere referentie 
dacht ik dat het de moment is om een Mapillary-account aan te maken.
Nu is het zo dat je steeds meer hoort van 'OpenStreetCam' (vroeger 
'OpenStreetView'). Ik weet dat er verschillen zijn in de licenties 
tussen beide (zowel qua software als data?).
Naar het spreekwoord 'Bezint eer ge begint' dacht ik me hier eerst te 
informeren naar jullie ervaringen ...


MikiDi

___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be


[OSM-talk-be] Hoe een onbestaande opslagplaats definieren

2016-12-29 Per discussione Michaël Dierick

Goedemiddag,

Ik ben vorige week exact hetzelfde aan het zoeken geweest: tagging schema voor 
botenloodsen.
boat_storage   
komt in de buurt maar lijkt niet bedoeld voor een gebouw en de definitie van 
building=hangar is inderdaad niet precies wat je er van verwacht.
Het verbaasde me dat ik hierover (op het eerste zicht) ook geen discussie kon 
terugvinden ...
Indien iemand hierover meer weet hoor ik het ook graag :-)

Michaël

(mogelijk is dit antwoord in een nieuwe thread terechtgekomen, heb me zonet 
ingeschreven op de mailinglist en kon dus niet echt replyen)


Hoi,
Hoe, uit wat wordt een tag (key en value) gedestilleerd om een gebouw
opslagplaats te definiëren met een specifiek karakter vb opslagloods
voor boten. (deze nu nodig) of motorfietsen en andere
auto's hebben garage(s)
vliegtuigen hangar
landbouwmachines op boerderij farm_auxiliary

thx


___
Talk-be mailing list
Talk-be@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-be