Re: [Talk-it] Nota interessante
On Monday 11 of July 2016 15:22:54 Simone Saviolo wrote: > FORSE potremmo pensare ad uno schema di mappatura delle parrocchie, che > comprenda la sede parrocchiale come admin_centre o simile. La cosa non è > irrilevante, perché ad esempio i matrimoni possono essere celebrati sempre > solo nelle sedi parrocchiali, mentre altrove ci vuole una dispensa > vescovile. La relazione di una parrocchia potrebbe comprenderne anche i > fonti battesimali. Tipo boundary=religious_administration qua? http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Boundaries#Other (che punta ad una pagina non ufficiale http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:FrViPofm/Tag:boundary%3Dreligious_administration ) Ciao -- Luigi ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il giorno 5 luglio 2016 10:27, Martin Koppenhoeferha scritto: > > Il giorno 05 lug 2016, alle ore 09:18, Paolo Monegato < > gato.selvad...@gmail.com> ha scritto: > > > > Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O > per altra autorità? > > per me, l'autorità sulle chiese cattoliche ha il papà > In realtà, se non sbaglio, il vescovo :) Attenzione a una cosa: la parrocchia non è un edificio, ma un'istituzione con una sua copertura geografica. Di norma, esiste una chiesa all'interno della parrocchia che ne costituisce la sede, e di norma la si chiama "chiesa parrocchiale". La chiesa parrocchiale può avere un patrono diverso da quello della parrocchia (a Vercelli esiste - vado a memoria - la chiesa parrocchiale di San Cristoforo nella parrocchia di San Giacomo), ma più spesso i patroni coincidono. Quindi avremmo la chiesa, la chiesa parrocchiale e la parrocchia. Le prime due sono luoghi di culto perlopiù coincidenti con un edificio (con eventuali pertinenze), l'altra è un confine amministrativo (sì, le parrocchie hanno confini precisi, e le diocesi sono un insieme di parrocchie, NON di Comuni). FORSE potremmo pensare ad uno schema di mappatura delle parrocchie, che comprenda la sede parrocchiale come admin_centre o simile. La cosa non è irrilevante, perché ad esempio i matrimoni possono essere celebrati sempre solo nelle sedi parrocchiali, mentre altrove ci vuole una dispensa vescovile. La relazione di una parrocchia potrebbe comprenderne anche i fonti battesimali. Inoltre ci sono ancora gli oratori e le cappelle, per le quali cambierei solo il name ("Oratorio di San Giacomo", "Chiesa di Sant'Eusebio", "Cappella di Santa Rita"). "Duomo" e "basilica" sono indicazioni perlopiù architettoniche o storiche. La "cattedrale" è una sede vescovile. La "concattedrale", allo stesso modo, è un'indicazione amministrativa e non architettonica. Ciao, Simone ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 05 lug 2016, alle ore 09:18, Paolo Monegato >ha scritto: > > Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O per > altra autorità? per me, l'autorità sulle chiese cattoliche ha il papà ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 04/07/2016 15:34, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2016-07-04 15:21 GMT+02:00 Paolo Monegato>: ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare manca il decreto vescovile... quindi nel "official_name" non ci sarà "duomo". Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O per altra autorità? Perché le fonti lo riportano come duomo (pure quelle di derivazione ecclesiastica, credo)... ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
2016-07-04 15:21 GMT+02:00 Paolo Monegato: > ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare manca il decreto > vescovile... quindi nel "official_name" non ci sarà "duomo". Ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 01/07/2016 12:41, Lorenzo "Beba" Beltrami ha scritto: Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in un utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto ("Pista polivalente", "Campetto da calcio", ecc.) Cosa imho sbagliata, ma purtroppo molti lo fanno. Mi chiedo: 1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me quella è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più che name~"in Roncocesi". +1 2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte ho incontrato anche solo "San Silvestro". Imho è sensato. Il 01/07/2016 14:38, Daniele Gitto ha scritto: Nel dire la mia (sul punto 2), approfitto per chiedere di espandere la questione nomi, anche se magari dovrei aprire un thread a parte: Io finora ho scritto sempre "Chiesa di San Silvestro", perché "San Silvestro" mi pare più un signore morto, non un edificio. +1 Poi tutte le stazioni dei carabinieri della mia provincia "Stazione Carabinieri di Milazzo", poi tutti i municipi "Municipio di Milazzo", Poi tutti gli uffici postali ... "Milazzo"!! (come da lista poste italiane). E giustamente invece potrebbe essere "Ufficio postale di Milazzo", come un amico mapper mi fece notare. E quindi mi piacerebbe una specie di votazione per stabilire tutte queste cose. Sarebbe utile. Anche perché poi ti ritrovi con la mappa piena di "Milazzo", imho decisamente meglio avere un riscontro visivo diretto non basato solo sull'icona del POI (ovvero meglio se nel nome si specifica municipio, ufficio postale, stazione carabinieri, stazione...). A me viene naturale anteporre una specifica anche ai nomi dei locali ad esempio... Metti che un bar si chiami "da Claudio", io metto Bar "da Claudio", non solo il nome che si trova nell'insegna... ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 01/07/2016 09:32, Martin Koppenhoefer ha scritto: >Il giorno 01 lug 2016, alle ore 08:27, Lorenzo Beba Beltramiha scritto: > >Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per motivi storici, affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non è. se si chiama "Duomo" è duomo:) Non è detto, formalmente... Es. la chiesa del mio paesotto da qualche mese è stata elevata a duomo dal vescovo, la chiesa del paese vicino (più grande ed in un'altra diocesi) è da sempre (parlo di secoli) conosciuta come Duomo, ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare manca il decreto vescovile... ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 02/lug/2016 08:17 PM, "Andrea Lattmann"ha scritto: > > >una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste > >Italiane > >in Sicilia e ottengo: > >- Ufficio postale; > >- Ufficio Postale; > >- Roccacannuccia; > >- Poste italiane; > >- poste Italiane; > >- poste; > >- posta; > >- uff.postale di Roccacannuccia; > >- Ufficio postale di Cabibbo Inf.; > > > >A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo. > > Infatti, non è meglio un minimo di uniformità? > Certo! > Andrea Lattmann > Ciao Luca ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
>una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste >Italiane >in Sicilia e ottengo: >- Ufficio postale; >- Ufficio Postale; >- Roccacannuccia; >- Poste italiane; >- poste Italiane; >- poste; >- posta; >- uff.postale di Roccacannuccia; >- Ufficio postale di Cabibbo Inf.; > >A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo. Infatti, non è meglio un minimo di uniformità? Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 02 lug 2016, alle ore 00:03, Daniele Gittoha > scritto: > > Naturalmente a quel problema ci ha già pensato Poste Italiane, che li > denomina appunto "Messina"; "Messina 1"; "Messina 2" etc appunto. "poste" oppure "ufficio postale" sembrano al massimo loc_names ma per lo più descrizioni anziché nomi. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 01/07/2016 20:05, Martin Koppenhoefer ha scritto: per me non deve essere "coerente", lo puoi decidere da caso in caso, > Stragulp! e che cosa me ne faccio di siffatti dati nel database? Faccio una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste Italiane in Sicilia e ottengo: - Ufficio postale; - Ufficio Postale; - Roccacannuccia; - Poste italiane; - poste Italiane; - poste; - posta; - uff.postale di Roccacannuccia; - Ufficio postale di Cabibbo Inf.; A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo. > se ci sono più uffici postali a Roccacannuccia probabilmente il nome è diverso per distinguerli. > Naturalmente a quel problema ci ha già pensato Poste Italiane, che li denomina appunto "Messina"; "Messina 1"; "Messina 2" etc Daniele ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 01 lug 2016, alle ore 19:10, Daniele Gittoha > scritto: > > Però dovrebbe essere coerente forse > "Ufficio postale di Roccacannuccia" vs "Roccacannuccia" (finora ho usato la > seconda) per me non deve essere "coerente", lo puoi decidere da caso in caso, se ci sono più uffici postali a Roccacannuccia probabilmente il nome è diverso per distinguerli. > "Farmacia Pasqualazzi" vs "Pasqualazzi" (finora ho usato la seconda) > "Municipio di Cazzulata" vs "Cazzulata" (per forza la prima qui) > "Chiesa di San Coso" vs "San Coso" (ho usato la prima) > "Stazione Carabinieri di Cazzulata" vs "Cazzulata" (ho usato la prima) userei sempre la prima, forse nel caso della chiesa si potrebbe discutere. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 01/07/2016 16:43, ale_z...@libero.it ha scritto: .. Perché come hai fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di Milazzo", c' è già il tag per l' ufficio postale ed è implicito che è a Milazzo. Avrai scelto un esempio sfortunato, ma gli uffici postali a volte si chiamano proprio Ufficio Postale di Roccacannuccia e quello è il nome ufficiale (poi se volessimo potremmo mettere il frazionario dell'ufficio) L'ufficio più vicino a Roccacannuccia infattamente :-) si chiama Ufficio postale NARDO' (Frazionario 31087) CORSO GIUSEPPE GARIBALDI 8, 73048 NARDO' (LE) Alessandro Ale_Zena_IT No aspetta, che sono lento a capire. Non mi pareva così scontato che il nome ufficiale fosse "Ufficio postale di Roccacannuccia" Dove l'hai preso? (e soprattutto Postale in maiuscolo lo eviterei, ma quella è la fase 2) Come ho detto, in provincia di Messina li ho chiamati tutti "Roccacannuccia". (tutti col frazionario, eh eh) E' proprio questa la domanda quindi non era scontato - sto chiedendo se dobbiamo scrivere "Roccacannuccia" o "Ufficio postale di Roccacannuccia". Per me va bene qualunque decisione. non ho pregiudizi. Però dovrebbe essere coerente forse "Ufficio postale di Roccacannuccia" vs "Roccacannuccia" (finora ho usato la seconda) "Farmacia Pasqualazzi" vs "Pasqualazzi" (finora ho usato la seconda) "Municipio di Cazzulata" vs "Cazzulata" (per forza la prima qui) "Chiesa di San Coso" vs "San Coso" (ho usato la prima) "Stazione Carabinieri di Cazzulata" vs "Cazzulata" (ho usato la prima) Grazie per l'attenzione, Daniele ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Ciao Lorenzo, sul primo punto concordo con te, è pacifico che nel linguaggio comune si può dire così, ma non è quello che ci aspetteremmo di leggere su di una mappa. Sul secondo, penso sia meglio specificare, proprio perchè non è scontato che si chiami "Chiesa di", potrebbe essere Duomo, Basilica, Pieve, Cappella, Oratorio ... Ciao, Alessandro Lorenzo Beba Beltrami wrote > Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in un > utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto ("Pista > polivalente", "Campetto da calcio", ecc.) tra cui le varie chiese elencate > col nome del paese o del quartiere in cui stanno ("Chiesa di Bagnolo", > "Parrocchia di San Biagio in Roncocesi"). > Mi chiedo: > 1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di > Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o > riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me > quella > è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più > che name~"in Roncocesi". > 2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte > ho > incontrato anche solo "San Silvestro". > > Concordo che la catalogazione dei name non è per nulla semplice e men che > meno immediata... > > Ciao! > Lorenzo > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@ > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it -- View this message in context: http://gis.19327.n5.nabble.com/Nota-interessante-tp5876770p5876976.html Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com. ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
2016-07-01 16:00 GMT+02:00 Andrea Lattmann: > Perché come hai fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di > Milazzo", c' è già il tag per l' ufficio postale ed è implicito che è a > Milazzo. veramente, il tag amenity=post_office non dice "ufficio postale", o meglio, letteralmente lo dice, ma non tutti gli oggetti con quel tag sono "uffici postali" nel senso tradizionale, sono posti dove servizi postali sono venduti. Faccio un esempio: http://www.openstreetmap.org/node/3803189115 per me il negozio è mappato correttamente (l'ho fatto io, quindi sarebbe strano se trovassi di no), ma non metterei "ufficio postale" nel campo nome. E' un loro ufficio / agenzia / negozio: http://www.postaexpress.it/ Ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Credo che la discussione possa deviare anche su altri oggetti, non solo sulle chiese, perché alla fine è il discorso name da affrontare. Perché come hai fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di Milazzo", c' è già il tag per l' ufficio postale ed è implicito che è a Milazzo. Visto che non si mappa per il rendering, a questo punto scrivendo il name si scende a compromessi? Quindi vale la regola di non mappare per il rendering, ma se inseriamo un name corto che faccia capire al volo cos'è, tanto meglio? Non ci sono delle mini linee guida? Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 01 lug 2016, alle ore 11:55, Andrea Lattmann >ha scritto: > > Concordo che scrivere nel name Duomo quando Duomo non è può essere > fuorviante, quindi siamo punto a capo: cosa si mette nel name senza essere > fuorvianti e ridondanti con, ad esempio, il loc_name? in "name" ci scrivi il nome "normale", non troppo lungo, quello che avrebbe senso vederlo sul rendering generale. Se gli altri tags come loc_name, reg_name sarebbero uguali, non li riempire. Ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 01/07/2016 12:41, Lorenzo "Beba" Beltrami ha scritto: Mi chiedo: 1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me quella è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più che name~"in Roncocesi". 2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte ho incontrato anche solo "San Silvestro". Nel dire la mia (sul punto 2), approfitto per chiedere di espandere la questione nomi, anche se magari dovrei aprire un thread a parte: Io finora ho scritto sempre "Chiesa di San Silvestro", perché "San Silvestro" mi pare più un signore morto, non un edificio. Poi tutte le stazioni dei carabinieri della mia provincia "Stazione Carabinieri di Milazzo", poi tutti i municipi "Municipio di Milazzo", Poi tutti gli uffici postali ... "Milazzo"!! (come da lista poste italiane). E giustamente invece potrebbe essere "Ufficio postale di Milazzo", come un amico mapper mi fece notare. E quindi mi piacerebbe una specie di votazione per stabilire tutte queste cose. Spero se ne parli. Ciao ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in un utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto ("Pista polivalente", "Campetto da calcio", ecc.) tra cui le varie chiese elencate col nome del paese o del quartiere in cui stanno ("Chiesa di Bagnolo", "Parrocchia di San Biagio in Roncocesi"). Mi chiedo: 1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me quella è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più che name~"in Roncocesi". 2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte ho incontrato anche solo "San Silvestro". Concordo che la catalogazione dei name non è per nulla semplice e men che meno immediata... Ciao! Lorenzo Il giorno 1 luglio 2016 11:55, Andrea Lattmannha scritto: > >Per fare un esempio sciocco, ma molto >reale, nel paesino in cui abito io > la >chiesa viene comunemente chiamata "Il >vaticano" da ben più della metà > della >popolazione. Cominciarono a chiamarla >così per scherno a inizio > secolo, poi >però, per stare al gioco, anche i >parrocchiani si sono messi > a chiamarla >in quel modo ed è riconosciuta in quel >modo. > > In questo caso lo metterei nel loc_name, se è chiamata cosi solo nel tuo > paese o paesi limitrofi. Non è facilissimo scegliere il tag giusto. > Esempio: io abito lontano da Como ma ho sempre saputo che il nome "del > Duomo" era Duomo di Como, quindi sapendo che in almeno 3 province è > conosciuto come Duomo di Como, escludo a priori un loc_name , al di fuori > della regione è conosciuto come Duomo di Como? Se si, lo escludo dal > reg_name e così fino a trovare il tag giusto. Concordo che scrivere nel > name Duomo quando Duomo non è può essere fuorviante, quindi siamo punto a > capo: cosa si mette nel name senza essere fuorvianti e ridondanti con, ad > esempio, il loc_name? > > Andrea Lattmann > > ___ > Talk-it mailing list > Talk-it@openstreetmap.org > https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it > ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
>Per fare un esempio sciocco, ma molto >reale, nel paesino in cui abito io la >>chiesa viene comunemente chiamata "Il >vaticano" da ben più della metà della >>popolazione. Cominciarono a chiamarla >così per scherno a inizio secolo, poi >>però, per stare al gioco, anche i >parrocchiani si sono messi a chiamarla >in >quel modo ed è riconosciuta in quel >modo. In questo caso lo metterei nel loc_name, se è chiamata cosi solo nel tuo paese o paesi limitrofi. Non è facilissimo scegliere il tag giusto. Esempio: io abito lontano da Como ma ho sempre saputo che il nome "del Duomo" era Duomo di Como, quindi sapendo che in almeno 3 province è conosciuto come Duomo di Como, escludo a priori un loc_name , al di fuori della regione è conosciuto come Duomo di Como? Se si, lo escludo dal reg_name e così fino a trovare il tag giusto. Concordo che scrivere nel name Duomo quando Duomo non è può essere fuorviante, quindi siamo punto a capo: cosa si mette nel name senza essere fuorvianti e ridondanti con, ad esempio, il loc_name? Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 01 lug 2016, alle ore 08:27, Lorenzo Beba Beltrami >ha scritto: > > Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per > motivi storici, affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non è. se si chiama "Duomo" è duomo :) > > Per fare un esempio sciocco, ma molto reale, nel paesino in cui abito io la > chiesa viene comunemente chiamata "Il vaticano" da ben più della metà della > popolazione. Cominciarono a chiamarla così per scherno a inizio secolo, poi > però, per stare al gioco, anche i parrocchiani si sono messi a chiamarla in > quel modo ed è riconosciuta in quel modo. in quel caso potresti usare loc_name ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il giorno 30 giugno 2016 12:29, Paolo Monegatoha scritto: > Il 30/06/2016 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto: > > > 2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato : > >> Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo). >>> >> >> No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi >> c'è più di un duomo. > > > > hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro > abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il duomo è > sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo in una > diocesi. > > > Vero, ma spesso è così. > Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per motivi storici, affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non è. Se, per assurdo, in un paese tutti quanti invece di "Duomo di Santa Maria Assunta" dicono "Pomodoro di Santa Barbara" quello, seppur buffo, è a tutti gli effetti un nome valido (name o loc_name?). Per fare un esempio sciocco, ma molto reale, nel paesino in cui abito io la chiesa viene comunemente chiamata "Il vaticano" da ben più della metà della popolazione. Cominciarono a chiamarla così per scherno a inizio secolo, poi però, per stare al gioco, anche i parrocchiani si sono messi a chiamarla in quel modo ed è riconosciuta in quel modo. Just my 2 cents Lorenzo ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 30/06/2016 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto: 2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato>: Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo). No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi c'è più di un duomo. hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il duomo è sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo in una diocesi. Vero, ma spesso è così. ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato: > Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo). >> > > No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi > c'è più di un duomo. hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il duomo è sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo in una diocesi. Ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 29/06/2016 17:35, Martin Koppenhoefer ha scritto: Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo). No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi c'è più di un duomo. Il 29/06/2016 21:19, Andrea Lattmann ha scritto: E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O meglio, se localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel loc_name? Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. Vorrei chiarirmi un po le idee... Più che loc_name userei alt_name. Resta da vedere cosa mettere in alt_name e cosa in name... Mi viene in mente ad esempio quella chiesa che si trova a Venezia a fianco della stazione (davanti al ponte). È dedicata a Santa Maria di Nazareth, ma credo che tutti (non solo i locali) la conoscano come chiesa degli Scalzi... Imho sarebbe da mettere in name il nome vero, e su alt_name l'altro... ciao Paolo M ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
mentre il name=* credo resti >quello "più sentito" da tutti i locali e chi vi passa, ovvero la Chiesa >di Villa. E' sopratutto cosa mettere nel name che non sapevo. Per il resto è solo trovare il nome ufficiale quello locale regionale o nazionale. Quindi a questo punto devo cambiare il name del duomo di Como e mettere Duomo di Como, l'altro name in quello ufficiale. OK, mi sono schiarito le idee. Grazie a tutti! Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
Il 29/06/2016 21:19, Andrea Lattmann ha scritto: >> in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento? > > Si, vorrei dedurre una regola. > E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di > Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O > meglio, se localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel > loc_name? > Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. > Vorrei chiarirmi un po le idee... > > Andrea Lattmann > Stando a quanto scritto nel sito del comune di Castiglione Olona [0], il nome ufficiale è *Chiesa del SS. Corpo di Cristo detta "di Villa"*. Questo a me pare un caso dove il nome ufficiale è Chiesa del Santissimo Corpo di Cristo, mentre i locali la chiamano Chiesa di Villa, ed è famosa con questo nome. Per cui non credo si tratti di stabilire regole, ma capire quale nome va in loc_name=* e quale in official_name=*, mentre il name=* credo resti quello "più sentito" da tutti i locali e chi vi passa, ovvero la Chiesa di Villa. Mentre il nome "SS. Corpo di Cristo ed ai Quattro Dottori della Chiesa Occidentale", va secondo me in old_name, in quanto era in origine. [0] http://tinyurl.com/jv4v3l6 -- Simone Girardelli _|_|_|_|_|_|_|_|_|_ |_|_|_|_|_|_|_|_|_|_| ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 29 giu 2016, alle ore 21:19, Andrea Lattmann >ha scritto: > > E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di > Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? non c'è un "giusto " e "falso" per questo, a mio parere va bene come concetto. ciao, Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
>in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento? Si, vorrei dedurre una regola. E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O meglio, se localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel loc_name? Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. Vorrei chiarirmi un po le idee... Andrea Lattmann ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
Re: [Talk-it] Nota interessante
sent from a phone > Il giorno 29 giu 2016, alle ore 17:00, Andrea Lattmann >ha scritto: > > Se si, come correggiamo il name delle varie cattedrali chiese e quanto' altro? in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento? Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo). Per il nome ufficiale mi fido anch'io dalla chiesa cattolica, ma se diverso dal nome comune lo metto in official_name. Alcune chiese hanno tanti nomi, se alt_name non basta puoi tranquillamente usare nat_name, reg_name , loc_name ecc. (penso) ciao , Martin ___ Talk-it mailing list Talk-it@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it