Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-11 Per discussione Luigi Toscano
On Monday 11 of July 2016 15:22:54 Simone Saviolo wrote:
> FORSE potremmo pensare ad uno schema di mappatura delle parrocchie, che
> comprenda la sede parrocchiale come admin_centre o simile. La cosa non è
> irrilevante, perché ad esempio i matrimoni possono essere celebrati sempre
> solo nelle sedi parrocchiali, mentre altrove ci vuole una dispensa
> vescovile. La relazione di una parrocchia potrebbe comprenderne anche i
> fonti battesimali.

Tipo boundary=religious_administration qua?
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Boundaries#Other
(che punta ad una pagina non ufficiale 
http://wiki.openstreetmap.org/wiki/User:FrViPofm/Tag:boundary%3Dreligious_administration
 
)

Ciao
-- 
Luigi

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-11 Per discussione Simone Saviolo
Il giorno 5 luglio 2016 10:27, Martin Koppenhoefer 
ha scritto:

> > Il giorno 05 lug 2016, alle ore 09:18, Paolo Monegato <
> gato.selvad...@gmail.com> ha scritto:
> >
> > Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O
> per altra autorità?
>
> per me, l'autorità sulle chiese cattoliche ha il papà
>

In realtà, se non sbaglio, il vescovo :)

Attenzione a una cosa: la parrocchia non è un edificio, ma un'istituzione
con una sua copertura geografica. Di norma, esiste una chiesa all'interno
della parrocchia che ne costituisce la sede, e di norma la si chiama
"chiesa parrocchiale". La chiesa parrocchiale può avere un patrono diverso
da quello della parrocchia (a Vercelli esiste - vado a memoria - la chiesa
parrocchiale di San Cristoforo nella parrocchia di San Giacomo), ma più
spesso i patroni coincidono.

Quindi avremmo la chiesa, la chiesa parrocchiale e la parrocchia. Le prime
due sono luoghi di culto perlopiù coincidenti con un edificio (con
eventuali pertinenze), l'altra è un confine amministrativo (sì, le
parrocchie hanno confini precisi, e le diocesi sono un insieme di
parrocchie, NON di Comuni).

FORSE potremmo pensare ad uno schema di mappatura delle parrocchie, che
comprenda la sede parrocchiale come admin_centre o simile. La cosa non è
irrilevante, perché ad esempio i matrimoni possono essere celebrati sempre
solo nelle sedi parrocchiali, mentre altrove ci vuole una dispensa
vescovile. La relazione di una parrocchia potrebbe comprenderne anche i
fonti battesimali.

Inoltre ci sono ancora gli oratori e le cappelle, per le quali cambierei
solo il name ("Oratorio di San Giacomo", "Chiesa di Sant'Eusebio",
"Cappella di Santa Rita").

"Duomo" e "basilica" sono indicazioni perlopiù architettoniche o storiche.
La "cattedrale" è una sede vescovile. La "concattedrale", allo stesso modo,
è un'indicazione amministrativa e non architettonica.

Ciao,

Simone
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-05 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 05 lug 2016, alle ore 09:18, Paolo Monegato 
>  ha scritto:
> 
> Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O per 
> altra autorità?


per me, l'autorità sulle chiese cattoliche ha il papà 


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-05 Per discussione Paolo Monegato

Il 04/07/2016 15:34, Martin Koppenhoefer ha scritto:


2016-07-04 15:21 GMT+02:00 Paolo Monegato >:


ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare manca il decreto
vescovile...



quindi nel "official_name" non ci sarà "duomo".


Mah, non saprei. Con official intendiamo il nome che ha per la Chiesa? O 
per altra autorità?
Perché le fonti lo riportano come duomo (pure quelle di derivazione 
ecclesiastica, credo)...


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-04 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-07-04 15:21 GMT+02:00 Paolo Monegato :

> ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare manca il decreto
> vescovile...



quindi nel "official_name" non ci sarà "duomo".

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-04 Per discussione Paolo Monegato

Il 01/07/2016 12:41, Lorenzo "Beba" Beltrami ha scritto:
Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in 
un utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto 
("Pista polivalente", "Campetto da calcio", ecc.)


Cosa imho sbagliata, ma purtroppo molti lo fanno.


Mi chiedo:
1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di 
Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o 
riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me 
quella è una informazione geografica, del tipo building=church in 
"Roncocesi" più che name~"in Roncocesi".


+1

2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A 
volte ho incontrato anche solo "San Silvestro".


Imho è sensato.


Il 01/07/2016 14:38, Daniele Gitto ha scritto:
Nel dire la mia (sul punto 2), approfitto per chiedere di espandere la 
questione nomi, anche se magari dovrei aprire un thread a parte:
Io finora ho scritto sempre "Chiesa di San Silvestro", perché "San 
Silvestro" mi pare più un signore morto, non un edificio.


+1

Poi tutte le stazioni dei carabinieri della mia provincia "Stazione 
Carabinieri di Milazzo", poi tutti i municipi "Municipio di Milazzo",
Poi tutti gli uffici postali ... "Milazzo"!! (come da lista poste 
italiane). E giustamente invece potrebbe essere "Ufficio postale di 
Milazzo", come un amico mapper mi fece notare.
E quindi mi piacerebbe una specie di votazione per stabilire tutte 
queste cose.


Sarebbe utile. Anche perché poi ti ritrovi con la mappa piena di 
"Milazzo", imho decisamente meglio avere un riscontro visivo diretto non 
basato solo sull'icona del POI (ovvero meglio se nel nome si specifica 
municipio, ufficio postale, stazione carabinieri, stazione...).
A me viene naturale anteporre una specifica anche ai nomi dei locali ad 
esempio... Metti che un bar si chiami "da Claudio", io metto Bar "da 
Claudio", non solo il nome che si trova nell'insegna...


ciao
Paolo M
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-04 Per discussione Paolo Monegato

Il 01/07/2016 09:32, Martin Koppenhoefer ha scritto:

>Il giorno 01 lug 2016, alle ore 08:27, Lorenzo Beba 
Beltrami  ha scritto:
>
>Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per motivi storici, 
affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non è.

se si chiama "Duomo" è duomo:)


Non è detto, formalmente... Es. la chiesa del mio paesotto da qualche 
mese è stata elevata a duomo dal vescovo, la chiesa del paese vicino 
(più grande ed in un'altra diocesi) è da sempre (parlo di secoli) 
conosciuta come Duomo, ma formalmente non è nell'elenco, a quanto pare 
manca il decreto vescovile...


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-04 Per discussione Luca Delucchi
Il 02/lug/2016 08:17 PM, "Andrea Lattmann"  ha
scritto:
>
> >una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste
> >Italiane
> >in Sicilia e ottengo:
> >- Ufficio postale;
> >- Ufficio Postale;
> >- Roccacannuccia;
> >- Poste italiane;
> >- poste Italiane;
> >- poste;
> >- posta;
> >- uff.postale di Roccacannuccia;
> >- Ufficio postale di Cabibbo Inf.;
> >
> >A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo.
>
> Infatti, non è meglio un minimo di uniformità?
>

Certo!

> Andrea Lattmann
>

Ciao
Luca
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-02 Per discussione Andrea Lattmann
>una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste
>Italiane 
>in Sicilia e ottengo:
>- Ufficio postale;
>- Ufficio Postale;
>- Roccacannuccia;
>- Poste italiane;
>- poste Italiane;
>- poste;
>- posta;
>- uff.postale di Roccacannuccia;
>- Ufficio postale di Cabibbo Inf.;
>
>A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo.

Infatti, non è meglio un minimo di uniformità? 

Andrea Lattmann

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 02 lug 2016, alle ore 00:03, Daniele Gitto  ha 
> scritto:
> 
> Naturalmente a quel problema ci ha già pensato Poste Italiane, che li 
> denomina appunto "Messina"; "Messina 1"; "Messina 2" etc


appunto. "poste" oppure "ufficio postale" sembrano al massimo loc_names ma per 
lo più descrizioni anziché nomi.


ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Daniele Gitto

Il 01/07/2016 20:05, Martin Koppenhoefer ha scritto:



per me non deve essere "coerente", lo puoi decidere da caso in caso,

>
Stragulp! e che cosa me ne faccio di siffatti dati nel database? Faccio 
una query perché voglio ottenere la lista degli uffici di Poste Italiane 
in Sicilia e ottengo:

- Ufficio postale;
- Ufficio Postale;
- Roccacannuccia;
- Poste italiane;
- poste Italiane;
- poste;
- posta;
- uff.postale di Roccacannuccia;
- Ufficio postale di Cabibbo Inf.;

A mio inutile parere, si potrebbe fare di meglio con poco sforzo.

> se ci sono più uffici postali a Roccacannuccia probabilmente il nome 
è diverso per distinguerli.

>
Naturalmente a quel problema ci ha già pensato Poste Italiane, che li 
denomina appunto "Messina"; "Messina 1"; "Messina 2" etc


Daniele


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 01 lug 2016, alle ore 19:10, Daniele Gitto  ha 
> scritto:
> 
> Però dovrebbe essere coerente forse
> "Ufficio postale di Roccacannuccia" vs "Roccacannuccia" (finora ho usato la 
> seconda)


per me non deve essere "coerente", lo puoi decidere da caso in caso, se ci sono 
più uffici postali a Roccacannuccia probabilmente il nome è diverso per 
distinguerli.


> "Farmacia Pasqualazzi" vs "Pasqualazzi" (finora ho usato la seconda)
> "Municipio di Cazzulata" vs "Cazzulata" (per forza la prima qui)
> "Chiesa di San Coso" vs "San Coso" (ho usato la prima)
> "Stazione Carabinieri di Cazzulata" vs "Cazzulata"  (ho usato la prima)


userei sempre la prima, forse nel caso della chiesa si potrebbe discutere.

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Daniele Gitto

Il 01/07/2016 16:43, ale_z...@libero.it ha scritto:


.. Perché come hai fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di

Milazzo", c' è già il tag per l' ufficio postale ed è implicito che è a
Milazzo.





Avrai scelto un esempio sfortunato, ma gli uffici postali a volte si chiamano
proprio Ufficio Postale di Roccacannuccia e quello è il nome ufficiale (poi se
volessimo potremmo mettere il frazionario dell'ufficio)
L'ufficio più vicino a Roccacannuccia infattamente :-)  si chiama

Ufficio postale
NARDO'
(Frazionario 31087)
CORSO GIUSEPPE GARIBALDI 8, 73048 NARDO' (LE)

Alessandro Ale_Zena_IT


No aspetta, che sono lento a capire.
Non mi pareva così scontato che il nome ufficiale fosse "Ufficio postale 
di Roccacannuccia" Dove l'hai preso? (e soprattutto Postale in maiuscolo 
lo eviterei, ma quella è la fase 2)
Come ho detto, in provincia di Messina li ho chiamati tutti 
"Roccacannuccia". (tutti col frazionario, eh eh)
E' proprio questa la domanda quindi non era scontato - sto chiedendo se 
dobbiamo scrivere "Roccacannuccia" o "Ufficio postale di 
Roccacannuccia". Per me va bene qualunque decisione. non ho pregiudizi. 
Però dovrebbe essere coerente forse
"Ufficio postale di Roccacannuccia" vs "Roccacannuccia" (finora ho usato 
la seconda)

"Farmacia Pasqualazzi" vs "Pasqualazzi" (finora ho usato la seconda)
"Municipio di Cazzulata" vs "Cazzulata" (per forza la prima qui)
"Chiesa di San Coso" vs "San Coso" (ho usato la prima)
"Stazione Carabinieri di Cazzulata" vs "Cazzulata"  (ho usato la prima)

Grazie per l'attenzione,
Daniele


___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Alecs
Ciao Lorenzo,
sul primo punto concordo con te, è pacifico che nel linguaggio comune si può
dire così, ma non è quello che ci aspetteremmo di leggere su di una mappa.
Sul secondo, penso sia meglio specificare, proprio perchè non è scontato che
si chiami "Chiesa di", potrebbe essere Duomo, Basilica, Pieve, Cappella,
Oratorio ...

Ciao,
Alessandro


Lorenzo Beba Beltrami wrote
> Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in un
> utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto ("Pista
> polivalente", "Campetto da calcio", ecc.) tra cui le varie chiese elencate
> col nome del paese o del quartiere in cui stanno ("Chiesa di Bagnolo",
> "Parrocchia di San Biagio in Roncocesi").
> Mi chiedo:
> 1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di
> Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o
> riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me
> quella
> è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più
> che name~"in Roncocesi".
> 2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte
> ho
> incontrato anche solo "San Silvestro".
> 
> Concordo che la catalogazione dei name non è per nulla semplice e men che
> meno immediata...
> 
> Ciao!
> Lorenzo
> ___
> Talk-it mailing list

> Talk-it@

> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it





--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Nota-interessante-tp5876770p5876976.html
Sent from the Italy General mailing list archive at Nabble.com.

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-07-01 16:00 GMT+02:00 Andrea Lattmann :

> Perché come hai fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di
> Milazzo", c' è già il tag per l' ufficio postale ed è implicito che è a
> Milazzo.



veramente, il tag amenity=post_office non dice "ufficio postale", o meglio,
letteralmente lo dice, ma non tutti gli oggetti con quel tag sono "uffici
postali" nel senso tradizionale, sono posti dove servizi postali sono
venduti.

Faccio un esempio: http://www.openstreetmap.org/node/3803189115
per me il negozio è mappato correttamente (l'ho fatto io, quindi sarebbe
strano se trovassi di no), ma non metterei "ufficio postale" nel campo nome.

E' un loro ufficio / agenzia / negozio: http://www.postaexpress.it/

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Andrea Lattmann
Credo che la discussione possa deviare anche su altri oggetti, non solo sulle 
chiese, perché alla fine è il discorso name da affrontare. Perché come hai 
fatto notare, se metto nel name "Ufficio postale di Milazzo", c' è già il tag 
per l' ufficio postale ed è implicito che è a Milazzo. Visto che non si mappa 
per il rendering, a questo punto scrivendo il name si scende a compromessi? 
Quindi vale la regola di non mappare per il rendering, ma se inseriamo un name 
corto che faccia capire al volo cos'è, tanto meglio? Non ci sono delle mini 
linee guida?


Andrea Lattmann

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 01 lug 2016, alle ore 11:55, Andrea Lattmann 
>  ha scritto:
> 
> Concordo che scrivere nel name Duomo quando Duomo non è può essere 
> fuorviante, quindi siamo punto a capo: cosa si mette nel name senza essere 
> fuorvianti e ridondanti con, ad esempio, il loc_name?


in "name" ci scrivi il nome "normale", non troppo lungo, quello che avrebbe 
senso vederlo sul rendering generale. Se gli altri tags come loc_name, reg_name 
sarebbero uguali, non li riempire.

Ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Daniele Gitto

Il 01/07/2016 12:41, Lorenzo "Beba" Beltrami ha scritto:


Mi chiedo:
1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di
Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o
riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me
quella è una informazione geografica, del tipo building=church in
"Roncocesi" più che name~"in Roncocesi".
2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte
ho incontrato anche solo "San Silvestro".


Nel dire la mia (sul punto 2), approfitto per chiedere di espandere la 
questione nomi, anche se magari dovrei aprire un thread a parte:
Io finora ho scritto sempre "Chiesa di San Silvestro", perché "San 
Silvestro" mi pare più un signore morto, non un edificio.


Poi tutte le stazioni dei carabinieri della mia provincia "Stazione 
Carabinieri di Milazzo", poi tutti i municipi "Municipio di Milazzo",
Poi tutti gli uffici postali ... "Milazzo"!! (come da lista poste 
italiane). E giustamente invece potrebbe essere "Ufficio postale di 
Milazzo", come un amico mapper mi fece notare.
E quindi mi piacerebbe una specie di votazione per stabilire tutte 
queste cose.

Spero se ne parli.
Ciao



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Lorenzo "Beba" Beltrami
Siccome siamo in argomento chiese, mi sono recentemente imbattuto in un
utente della mia zona che dà nomi "colloquiali" a tutto quanto ("Pista
polivalente", "Campetto da calcio", ecc.) tra cui le varie chiese elencate
col nome del paese o del quartiere in cui stanno ("Chiesa di Bagnolo",
"Parrocchia di San Biagio in Roncocesi").
Mi chiedo:
1. Se parlo con chiunque mi viene da dire "Troviamoci alla 'Chiesa di
Roncocesi'", ma (appurato che il suffisso non sia legato al santo o
riportato da altre parti) ha senso metterlo nei tag name? Secondo me quella
è una informazione geografica, del tipo building=church in "Roncocesi" più
che name~"in Roncocesi".
2. Esplicitare "Chiesa" o "Parrocchia" nei tag name ha un senso? A volte ho
incontrato anche solo "San Silvestro".

Concordo che la catalogazione dei name non è per nulla semplice e men che
meno immediata...

Ciao!
Lorenzo

Il giorno 1 luglio 2016 11:55, Andrea Lattmann 
ha scritto:

> >Per fare un esempio sciocco, ma molto >reale, nel paesino in cui abito io
> la >chiesa viene comunemente chiamata "Il >vaticano" da ben più della metà
> della >popolazione. Cominciarono a chiamarla >così per scherno a inizio
> secolo, poi >però, per stare al gioco, anche i >parrocchiani si sono messi
> a chiamarla >in quel modo ed è riconosciuta in quel >modo.
>
> In questo caso lo metterei nel loc_name, se è chiamata cosi solo nel tuo
> paese o paesi limitrofi. Non è facilissimo scegliere il tag giusto.
> Esempio: io abito lontano da Como ma ho sempre saputo che il nome "del
> Duomo" era Duomo di Como, quindi sapendo che in almeno 3 province è
> conosciuto come Duomo di Como, escludo a priori un loc_name , al di fuori
> della regione è conosciuto come Duomo di Como? Se si, lo escludo dal
> reg_name  e così fino a trovare il tag giusto. Concordo che scrivere nel
> name Duomo quando Duomo non è può essere fuorviante, quindi siamo punto a
> capo: cosa si mette nel name senza essere fuorvianti e ridondanti con, ad
> esempio, il loc_name?
>
> Andrea Lattmann
>
> ___
> Talk-it mailing list
> Talk-it@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it
>
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Andrea Lattmann
>Per fare un esempio sciocco, ma molto >reale, nel paesino in cui abito io la 
>>chiesa viene comunemente chiamata "Il >vaticano" da ben più della metà della 
>>popolazione. Cominciarono a chiamarla >così per scherno a inizio secolo, poi 
>>però, per stare al gioco, anche i >parrocchiani si sono messi a chiamarla >in 
>quel modo ed è riconosciuta in quel >modo.

In questo caso lo metterei nel loc_name, se è chiamata cosi solo nel tuo paese 
o paesi limitrofi. Non è facilissimo scegliere il tag giusto. Esempio: io abito 
lontano da Como ma ho sempre saputo che il nome "del Duomo" era Duomo di Como, 
quindi sapendo che in almeno 3 province è conosciuto come Duomo di Como, 
escludo a priori un loc_name , al di fuori della regione è conosciuto come 
Duomo di Como? Se si, lo escludo dal reg_name  e così fino a trovare il tag 
giusto. Concordo che scrivere nel name Duomo quando Duomo non è può essere 
fuorviante, quindi siamo punto a capo: cosa si mette nel name senza essere 
fuorvianti e ridondanti con, ad esempio, il loc_name?

Andrea Lattmann

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 01 lug 2016, alle ore 08:27, Lorenzo Beba Beltrami 
>  ha scritto:
> 
> Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per 
> motivi storici, affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non è.


se si chiama "Duomo" è duomo :)


> 
> Per fare un esempio sciocco, ma molto reale, nel paesino in cui abito io la 
> chiesa viene comunemente chiamata "Il vaticano" da ben più della metà della 
> popolazione. Cominciarono a chiamarla così per scherno a inizio secolo, poi 
> però, per stare al gioco, anche i parrocchiani si sono messi a chiamarla in 
> quel modo ed è riconosciuta in quel modo.


in quel caso potresti usare loc_name

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-07-01 Per discussione Lorenzo "Beba" Beltrami
Il giorno 30 giugno 2016 12:29, Paolo Monegato 
ha scritto:

> Il 30/06/2016 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto:
>
>
> 2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato :
>
>> Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo).
>>>
>>
>> No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi
>> c'è più di un duomo.
>
>
>
> hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro
> abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il duomo è
> sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo in una
> diocesi.
>
>
> Vero, ma spesso è così.
>

Occhio che però stiamo parlando di nomi. Conosco situazioni in cui (per
motivi storici, affettivi, ecc.) si chiama "Duomo" una chiesa che duomo non
è.
Se, per assurdo, in un paese tutti quanti invece di "Duomo di Santa Maria
Assunta" dicono "Pomodoro di Santa Barbara" quello, seppur buffo, è a tutti
gli effetti un nome valido (name o loc_name?).

Per fare un esempio sciocco, ma molto reale, nel paesino in cui abito io la
chiesa viene comunemente chiamata "Il vaticano" da ben più della metà della
popolazione. Cominciarono a chiamarla così per scherno a inizio secolo, poi
però, per stare al gioco, anche i parrocchiani si sono messi a chiamarla in
quel modo ed è riconosciuta in quel modo.

Just my 2 cents
Lorenzo
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-30 Per discussione Paolo Monegato

Il 30/06/2016 12:21, Martin Koppenhoefer ha scritto:


2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato >:


Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di
un vescovo).


No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni
diocesi c'è più di un duomo.



hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro 
abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il 
duomo è sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo 
in una diocesi.


Vero, ma spesso è così.

ciao
Paolo M
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-30 Per discussione Martin Koppenhoefer
2016-06-30 12:17 GMT+02:00 Paolo Monegato :

> Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo).
>>
>
> No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi
> c'è più di un duomo.



hai ragione, WP it dice il duomo è la chiesa principale di un centro
abitato, spesso è anche la cattedrale. Quindi non in ogni caso il duomo è
sede vescovile. Non è detto però che ci siano più di un duomo in una
diocesi.

Ciao,
Martin
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-30 Per discussione Paolo Monegato

Il 29/06/2016 17:35, Martin Koppenhoefer ha scritto:

Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo).


No. Il Duomo se è sede vescovile allora è cattedrale, ma in ogni diocesi 
c'è più di un duomo.



Il 29/06/2016 21:19, Andrea Lattmann ha scritto:

E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di Como) il nome 
"conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O meglio, se 
localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel loc_name?
Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. 
Vorrei chiarirmi un po le idee...


Più che loc_name userei alt_name. Resta da vedere cosa mettere in 
alt_name e cosa in name... Mi viene in mente ad esempio quella chiesa 
che si trova a Venezia a fianco della stazione (davanti al ponte). È 
dedicata a Santa Maria di Nazareth, ma credo che tutti (non solo i 
locali) la conoscano come chiesa degli Scalzi... Imho sarebbe da mettere 
in name il nome vero, e su alt_name l'altro...


ciao
Paolo M

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-30 Per discussione Andrea Lattmann
mentre il name=* credo resti
>quello "più sentito" da tutti i locali e chi vi passa, ovvero la Chiesa
>di Villa.

E' sopratutto cosa mettere nel name che non sapevo. Per il resto è solo trovare 
il nome ufficiale quello locale regionale o nazionale. Quindi a questo punto 
devo cambiare il name  del duomo di Como e mettere Duomo di Como, l'altro name  
in quello ufficiale. OK, mi sono schiarito le idee. Grazie a tutti! 

Andrea Lattmann

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-29 Per discussione girarsi_liste
Il 29/06/2016 21:19, Andrea Lattmann ha scritto:
>> in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento?
> 
> Si, vorrei dedurre una regola.
> E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di 
> Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O 
> meglio, se localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel 
> loc_name?
> Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. 
> Vorrei chiarirmi un po le idee...
> 
> Andrea Lattmann
> 

Stando a quanto scritto nel sito del comune di Castiglione Olona [0], il
nome ufficiale è *Chiesa del SS. Corpo di Cristo detta "di Villa"*.

Questo a me pare un caso dove il nome ufficiale è Chiesa del Santissimo
Corpo di Cristo, mentre i locali la chiamano Chiesa di Villa, ed è
famosa con questo nome.

Per cui non credo si tratti di stabilire regole, ma capire quale nome va
in loc_name=* e quale in official_name=*, mentre il name=* credo resti
quello "più sentito" da tutti i locali e chi vi passa, ovvero la Chiesa
di Villa.

Mentre il nome "SS. Corpo di Cristo ed ai Quattro Dottori della Chiesa
Occidentale", va secondo me in old_name, in quanto era in origine.



[0] http://tinyurl.com/jv4v3l6


-- 
Simone Girardelli
_|_|_|_|_|_|_|_|_|_
|_|_|_|_|_|_|_|_|_|_|



___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-29 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 29 giu 2016, alle ore 21:19, Andrea Lattmann 
>  ha scritto:
> 
> E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di 
> Como) il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale?


non c'è un "giusto " e "falso" per questo, a mio parere va bene come concetto. 

ciao,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-29 Per discussione Andrea Lattmann
>in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento?

Si, vorrei dedurre una regola.
E' giusta l' osservazione dell' anonimo di mettere nel name (es. Duomo di Como) 
il nome "conosciuto" e piuttosto nel official_name il nome ufficiale? O meglio, 
se localmente è conosciuto come chiesa di pincopallo lo mettiamo nel loc_name?
Vorrei dedurre una regola perché le osservazioni che ha fatto sono giuste. 
Vorrei chiarirmi un po le idee...

Andrea Lattmann

___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it


Re: [Talk-it] Nota interessante

2016-06-29 Per discussione Martin Koppenhoefer


sent from a phone

> Il giorno 29 giu 2016, alle ore 17:00, Andrea Lattmann 
>  ha scritto:
> 
> Se si, come correggiamo il name delle varie cattedrali chiese e quanto' altro?


in che senso? Puoi dedurre una regola generale da questo commento?
Duomo e cattedrale dovrebbero essere la stessa cosa (sede di un vescovo).

Per il nome ufficiale mi fido anch'io dalla chiesa cattolica, ma se diverso dal 
nome comune lo metto in official_name. Alcune chiese hanno tanti nomi, se 
alt_name non basta puoi tranquillamente usare nat_name, reg_name , loc_name 
ecc. (penso)


ciao ,
Martin 
___
Talk-it mailing list
Talk-it@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-it