Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
Is er een Nederlandse OSM-stichting waar ik het bord Groenlandse Kade aan kan doneren? De gemeente belt dat ze de borden gaan verwijderen omdat de juiste schrijfwijze Groenlandsekade is :-) Ik wacht nog even af tot de situatie op de grond ook zo is, en dan maak ik er Groenlandsekade van. Tijmen On 01-06-15 21:23, Tijmen Stam wrote: On 01-06-15 08:51, Christ van Willegen wrote: 2015-05-31 14:32 GMT+02:00 Gert-Jan van der Weijden gee...@dds.nl: De theorie: In de traditie van René Magritte (Ceci n'est pas une pipe) en Alfred Korzybski (The map is not the territory) kun je redeneren dat de tekst op een straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie van de straatnaam. Zoals bij mij in de wijk. Ik zie daar borden met Finisterelaan, Finistèrelaan en Finisterèlaan... Ik heb de gemeente gemaild, eens zien wat daar uit komt. Ik werk bij Connexxion, en omdat onze apparatuur nog uit de oertijd stamt toen Unicode nog niet bestond, hebben we besloten geen accenten e.d. in bushaltes op te nemen. Daarom staat op onze site Bethanie ipv Bethanië en vroeger Ariensplein ipv Ariënsplein. Maar namen zijn complex. Zo staat in het Overzicht van de Nederlandse spoor- en tramwegbedrijven door ir. J.W. Sluiter een voetnoot De gemeente heet Borsele, het dorp Borssele en het station was Borsselen.. Tijmen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
Mooi resultaat Tijmen! OSM Nederland heeft nog geen stichting, maar je kunt het bord misschien wel kwijt bij OSGeo.nl :-) Gr., Johan Op 2 juni 2015 21:10 schreef Tijmen Stam mailingli...@iivq.net: Is er een Nederlandse OSM-stichting waar ik het bord Groenlandse Kade aan kan doneren? De gemeente belt dat ze de borden gaan verwijderen omdat de juiste schrijfwijze Groenlandsekade is :-) Ik wacht nog even af tot de situatie op de grond ook zo is, en dan maak ik er Groenlandsekade van. Tijmen On 01-06-15 21:23, Tijmen Stam wrote: On 01-06-15 08:51, Christ van Willegen wrote: 2015-05-31 14:32 GMT+02:00 Gert-Jan van der Weijden gee...@dds.nl: De theorie: In de traditie van René Magritte (Ceci n'est pas une pipe) en Alfred Korzybski (The map is not the territory) kun je redeneren dat de tekst op een straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie van de straatnaam. Zoals bij mij in de wijk. Ik zie daar borden met Finisterelaan, Finistèrelaan en Finisterèlaan... Ik heb de gemeente gemaild, eens zien wat daar uit komt. Ik werk bij Connexxion, en omdat onze apparatuur nog uit de oertijd stamt toen Unicode nog niet bestond, hebben we besloten geen accenten e.d. in bushaltes op te nemen. Daarom staat op onze site Bethanie ipv Bethanië en vroeger Ariensplein ipv Ariënsplein. Maar namen zijn complex. Zo staat in het Overzicht van de Nederlandse spoor- en tramwegbedrijven door ir. J.W. Sluiter een voetnoot De gemeente heet Borsele, het dorp Borssele en het station was Borsselen.. Tijmen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
2015-05-31 14:32 GMT+02:00 Gert-Jan van der Weijden gee...@dds.nl: De theorie: In de traditie van René Magritte (Ceci n'est pas une pipe) en Alfred Korzybski (The map is not the territory) kun je redeneren dat de tekst op een straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie van de straatnaam. Zoals bij mij in de wijk. Ik zie daar borden met Finisterelaan, Finistèrelaan en Finisterèlaan... Christ van Willegen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
On 01-06-15 08:51, Christ van Willegen wrote: 2015-05-31 14:32 GMT+02:00 Gert-Jan van der Weijden gee...@dds.nl: De theorie: In de traditie van René Magritte (Ceci n'est pas une pipe) en Alfred Korzybski (The map is not the territory) kun je redeneren dat de tekst op een straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie van de straatnaam. Zoals bij mij in de wijk. Ik zie daar borden met Finisterelaan, Finistèrelaan en Finisterèlaan... Ik heb de gemeente gemaild, eens zien wat daar uit komt. Ik werk bij Connexxion, en omdat onze apparatuur nog uit de oertijd stamt toen Unicode nog niet bestond, hebben we besloten geen accenten e.d. in bushaltes op te nemen. Daarom staat op onze site Bethanie ipv Bethanië en vroeger Ariensplein ipv Ariënsplein. Maar namen zijn complex. Zo staat in het Overzicht van de Nederlandse spoor- en tramwegbedrijven door ir. J.W. Sluiter een voetnoot De gemeente heet Borsele, het dorp Borssele en het station was Borsselen.. Tijmen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
[OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
Ook in Woerden doet zich dit voor. Botnische golf, Middelandse zee, Finse golf hebben een afwijking tussen de schrijfwijze volgens BAG en de schrijfwijze op de borden ter plaatse. De conventie in Nederland is dat alle woorden in een straatnaam een hoofdletter krijgen, dus beschouw ik in deze gevallen de borden als correcter dan de BAG. Degene die de BAG-import heeft gedaan heeft de import-regels netjes opgevolgd en deze straatnamen verbeterd zodat ze nu wel overeenstemmen met de BAG, maar niet langer met de borden en de conventies. Dus hebben we een situatie geschapen waarbij een officieel register zwaarder wordt gewogen dan de werkelijkheid ter plaatse. Hiermee overschrijden we één van de basisbeginselen van OSM. Wat vindt men hier zoal van? //colin On 2015-05-29 23:37, Colin Smale wrote: Heb je de gemeente geraadpleegd? Waarschijnlijk heeft de hele straat dezelfde schrijfwijze in het officiele Straatnaambesluit en hebben sindsdien verschillende partijen ongecontroleerd verschillende schrijfwijzen gehanteerd. Wat mij logisch lijkt is hetzij Groenlandse Kade hetzij Groenlandsekade. Mijn taalkundige intuitie neigt naar de eerste maar met straatnamen weet je het nooit tegenwoordig. Hoe dan ook, één schrijfwijze is juist voor de hele straat, en de rest is fout - ook al zitten die fouten ook op borden en in de BAG. Gelukkig scheelt het in dit geval maar heel weinig - het zal voor mensen geen problemen opleveren. Maar computers zijn niet zo snugger... //Colin On 2015-05-29 23:12, Tijmen Stam wrote: Hallo, 2 vragen over de Groenlandse[ K|k]ade in Vinkeveen. 1. Ik heb vaak gelezen Map what's on the ground. Hoe ga je om met een straat die 3 straatnaambordjes heeft, 2x Groenlandse Kade (beiden redelijk nieuw), 1x Groenlandsekade (ouder), maar de BAG-viewer geeft wel aan Groenlandsekade? De Site van de gemeente geeft Groenlandse kade (met spatie, zonder hoofdletter, zie http://www.derondevenen.nl/servicebalie/meldpunt-openbare-ruimte_3253/ [1]) Op OSM komen beide varianten voor, de weg is ook in stukjes opgeknipt met verschillende naam, zie http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandsekade#map=18/52.22754/4.97983layers=N [2] en http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandse+kade#map=18/52.22754/4.97983layers=N [3] 2. Langs de Groenlandse[ K|k]ade liggen veel woningen met het adres volledig ingevuld, maar als naam Groenlandsekade. Het adres zit op een losse node. Zie bijv http://www.openstreetmap.org/node/2878199639 [4] addr:city Vinkeveen addr:housenumber 61 addr:postcode 3645BB addr:street Groenlandse kade name Groenlandsekade source BAG source:date 2014-05-24 De name tag hoort toch helemaal niet op deze adresnode? In het geval van http://www.openstreetmap.org/way/284043319 [5] lijkt OSM er zelfs de voorkeur aan te geven om de name ipv het housenumber te renderen, dit staat op de kaart als Groenlandsekade ipv als 19A. Tijmen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl [6] ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl [6] Links: -- [1] http://www.derondevenen.nl/servicebalie/meldpunt-openbare-ruimte_3253/ [2] http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandsekade#map=18/52.22754/4.97983amp;layers=N [3] http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandse+kade#map=18/52.22754/4.97983amp;layers=N [4] http://www.openstreetmap.org/node/2878199639 [5] http://www.openstreetmap.org/way/284043319 [6] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
Is er een plek in de import om adhv regex een rapport te genereren net alle waarschijnlijk afwijkende/verkeerde schrijfwijzes? On 31 May 2015 12:14:43 CEST, Colin Smale colin.sm...@xs4all.nl wrote: Ook in Woerden doet zich dit voor. Botnische golf, Middelandse zee, Finse golf hebben een afwijking tussen de schrijfwijze volgens BAG en de schrijfwijze op de borden ter plaatse. De conventie in Nederland is dat alle woorden in een straatnaam een hoofdletter krijgen, dus beschouw ik in deze gevallen de borden als correcter dan de BAG. Degene die de BAG-import heeft gedaan heeft de import-regels netjes opgevolgd en deze straatnamen verbeterd zodat ze nu wel overeenstemmen met de BAG, maar niet langer met de borden en de conventies. Dus hebben we een situatie geschapen waarbij een officieel register zwaarder wordt gewogen dan de werkelijkheid ter plaatse. Hiermee overschrijden we één van de basisbeginselen van OSM. Wat vindt men hier zoal van? //colin On 2015-05-29 23:37, Colin Smale wrote: Heb je de gemeente geraadpleegd? Waarschijnlijk heeft de hele straat dezelfde schrijfwijze in het officiele Straatnaambesluit en hebben sindsdien verschillende partijen ongecontroleerd verschillende schrijfwijzen gehanteerd. Wat mij logisch lijkt is hetzij Groenlandse Kade hetzij Groenlandsekade. Mijn taalkundige intuitie neigt naar de eerste maar met straatnamen weet je het nooit tegenwoordig. Hoe dan ook, één schrijfwijze is juist voor de hele straat, en de rest is fout - ook al zitten die fouten ook op borden en in de BAG. Gelukkig scheelt het in dit geval maar heel weinig - het zal voor mensen geen problemen opleveren. Maar computers zijn niet zo snugger... //Colin On 2015-05-29 23:12, Tijmen Stam wrote: Hallo, 2 vragen over de Groenlandse[ K|k]ade in Vinkeveen. 1. Ik heb vaak gelezen Map what's on the ground. Hoe ga je om met een straat die 3 straatnaambordjes heeft, 2x Groenlandse Kade (beiden redelijk nieuw), 1x Groenlandsekade (ouder), maar de BAG-viewer geeft wel aan Groenlandsekade? De Site van de gemeente geeft Groenlandse kade (met spatie, zonder hoofdletter, zie http://www.derondevenen.nl/servicebalie/meldpunt-openbare-ruimte_3253/ [1]) Op OSM komen beide varianten voor, de weg is ook in stukjes opgeknipt met verschillende naam, zie http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandsekade#map=18/52.22754/4.97983layers=N [2] en http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandse+kade#map=18/52.22754/4.97983layers=N [3] 2. Langs de Groenlandse[ K|k]ade liggen veel woningen met het adres volledig ingevuld, maar als naam Groenlandsekade. Het adres zit op een losse node. Zie bijv http://www.openstreetmap.org/node/2878199639 [4] addr:city Vinkeveen addr:housenumber 61 addr:postcode 3645BB addr:street Groenlandse kade name Groenlandsekade source BAG source:date 2014-05-24 De name tag hoort toch helemaal niet op deze adresnode? In het geval van http://www.openstreetmap.org/way/284043319 [5] lijkt OSM er zelfs de voorkeur aan te geven om de name ipv het housenumber te renderen, dit staat op de kaart als Groenlandsekade ipv als 19A. Tijmen ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl [6] ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl [6] Links: -- [1] http://www.derondevenen.nl/servicebalie/meldpunt-openbare-ruimte_3253/ [2] http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandsekade#map=18/52.22754/4.97983amp;layers=N [3] http://www.openstreetmap.org/search?query=groenlandse+kade#map=18/52.22754/4.97983amp;layers=N [4] http://www.openstreetmap.org/node/2878199639 [5] http://www.openstreetmap.org/way/284043319 [6] https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl -- Stichting OpenTaal http://opentaal.org___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
On 05/31/2015 12:14 PM, Colin Smale wrote: Ook in Woerden doet zich dit voor. Botnische golf, Middelandse zee, Finse golf hebben een afwijking tussen de schrijfwijze volgens BAG en de schrijfwijze op de borden ter plaatse. De conventie in Nederland is dat alle woorden in een straatnaam een hoofdletter krijgen, dus beschouw ik in deze gevallen de borden als correcter dan de BAG. Degene die de BAG-import heeft gedaan heeft de import-regels netjes opgevolgd en deze straatnamen verbeterd zodat ze nu wel overeenstemmen met de BAG, maar niet langer met de borden en de conventies. Dus hebben we een situatie geschapen waarbij een officieel register zwaarder wordt gewogen dan de werkelijkheid ter plaatse. Hiermee overschrijden we één van de basisbeginselen van OSM. Wat vindt men hier zoal van? Het on-the-ground principe voor de extacte schrijfwijze van borden weegt wat mij betreft niet zo zwaar. De borden horen ook de BAG aan te houden, maar stammen waarschijnlijk van voor de tijd dat dit een wettelijk plicht was. Of wijken hier van af ivm beperkte ruimte op de borden. Geen van de schijfwijzen is wat mij betreft fout, dus beide zijn prima acceptabel voor OSM. Het komt uit eindelijke neer een kwestie van smaak en estetische waarde. Mvg, Bas -- GPG Key ID: 4096R/6750F10AE88D4AF1 Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146 50D1 6750 F10A E88D 4AF1 ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
De theorie: In de traditie van René Magritte (Ceci n'est pas une pipe) en Alfred Korzybski (The map is not the territory) kun je redeneren dat de tekst op een straatnaambord niet de straatnaam zélf is, maar slechts een indicatie van de straatnaam. Als je de letterlijke tekst op een straatnaambord (inclusief daarop voorkomende typefouten/afkortingen/hoistorische toelichting etc.) wilt taggen zou je de borden zélf moeten gaan taggen. Aan de andere kant: bij de BAG import hebben we geen gebruik gemaakt van de tag associatedStreet, dus de adressen zélf hebben in princiep altijd wel de formeel juiste straatnaam. Met de BAG import zijn inderdaad de verschillen tussen de geïmporteerde adressen en de ground-truth straatnamen aangepast. Om eerlijk te zijn kan ik -op het forum- niet meer terugvinden waarom die laatste stap is toegevoegd, en we niet voor lief hebben genomen dat er verschil kan bestaan tussen een straatnaam in OSM en de straatnaam zoals opgenomen in de adressen aan die straat. Wellicht dat een parallelpost naar het forum hier bij kan helpen. De praktijk: Net zoals Bas zou ik er vooral praktisch mee omgaan. Dat doen gemeenten ook, die passen straatnamen in de BAG ook niet direct aan als er een typefout in blijkt te zitten. En nemen daarmee voor lief dat straatnaamborden en BAG-namen niet 100% overeenstemmen groet, Gert-Jan -Oorspronkelijk bericht- Van: Sebastiaan Couwenberg [mailto:sebas...@xs4all.nl] Verzonden: zondag 31 mei 2015 12:38 Aan: talk-nl@openstreetmap.org Onderwerp: Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen) On 05/31/2015 12:14 PM, Colin Smale wrote: Ook in Woerden doet zich dit voor. Botnische golf, Middelandse zee, Finse golf hebben een afwijking tussen de schrijfwijze volgens BAG en de schrijfwijze op de borden ter plaatse. De conventie in Nederland is dat alle woorden in een straatnaam een hoofdletter krijgen, dus beschouw ik in deze gevallen de borden als correcter dan de BAG. Degene die de BAG-import heeft gedaan heeft de import-regels netjes opgevolgd en deze straatnamen verbeterd zodat ze nu wel overeenstemmen met de BAG, maar niet langer met de borden en de conventies. Dus hebben we een situatie geschapen waarbij een officieel register zwaarder wordt gewogen dan de werkelijkheid ter plaatse. Hiermee overschrijden we één van de basisbeginselen van OSM. Wat vindt men hier zoal van? Het on-the-ground principe voor de extacte schrijfwijze van borden weegt wat mij betreft niet zo zwaar. De borden horen ook de BAG aan te houden, maar stammen waarschijnlijk van voor de tijd dat dit een wettelijk plicht was. Of wijken hier van af ivm beperkte ruimte op de borden. Geen van de schijfwijzen is wat mij betreft fout, dus beide zijn prima acceptabel voor OSM. Het komt uit eindelijke neer een kwestie van smaak en estetische waarde. Mvg, Bas -- GPG Key ID: 4096R/6750F10AE88D4AF1 Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146 50D1 6750 F10A E88D 4AF1 ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl
Re: [OSM-talk-nl] BAG vs On-The-Ground (Was: Groenlandsekade/Groenlandse Kade, Vinkeveen)
1. OSM heeft ook het principe dat afkortingen voluit geschreven moeten worden in tegenstelling tot naamgeving op borden 2. Op het forum zijn ook al eens gevallen langsgekomen waarbij de naam van een straat op meerdere borden in die straat verschillend geschreven werd 3. Aangezien gemeenten zich behoren te houden aan de BAG zou de beste oplossing zijn om gemeenten te wijzen op hun fout en hen de kans geven om binnen een redelijke termijn de bebording te vervangen Cheers, Johan Op 31 mei 2015 12:37 schreef Sebastiaan Couwenberg sebas...@xs4all.nl: On 05/31/2015 12:14 PM, Colin Smale wrote: Ook in Woerden doet zich dit voor. Botnische golf, Middelandse zee, Finse golf hebben een afwijking tussen de schrijfwijze volgens BAG en de schrijfwijze op de borden ter plaatse. De conventie in Nederland is dat alle woorden in een straatnaam een hoofdletter krijgen, dus beschouw ik in deze gevallen de borden als correcter dan de BAG. Degene die de BAG-import heeft gedaan heeft de import-regels netjes opgevolgd en deze straatnamen verbeterd zodat ze nu wel overeenstemmen met de BAG, maar niet langer met de borden en de conventies. Dus hebben we een situatie geschapen waarbij een officieel register zwaarder wordt gewogen dan de werkelijkheid ter plaatse. Hiermee overschrijden we één van de basisbeginselen van OSM. Wat vindt men hier zoal van? Het on-the-ground principe voor de extacte schrijfwijze van borden weegt wat mij betreft niet zo zwaar. De borden horen ook de BAG aan te houden, maar stammen waarschijnlijk van voor de tijd dat dit een wettelijk plicht was. Of wijken hier van af ivm beperkte ruimte op de borden. Geen van de schijfwijzen is wat mij betreft fout, dus beide zijn prima acceptabel voor OSM. Het komt uit eindelijke neer een kwestie van smaak en estetische waarde. Mvg, Bas -- GPG Key ID: 4096R/6750F10AE88D4AF1 Fingerprint: 8182 DE41 7056 408D 6146 50D1 6750 F10A E88D 4AF1 ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl ___ Talk-nl mailing list Talk-nl@openstreetmap.org https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-nl