Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Gabriel Sebastian Moise
In Potlatch, o sa vezi ca atunci cand adaugi un nr de adresa chiar pus pe o
cladire, te pune sa bagi numele strazii, si orasul !

Si nu e o prostie !  Nu ma asteptam tocmai de la tine la asa ceva !

În data de 2 martie 2015, 13:25, Strainu [via GIS] <
ml-node+s19327n5835500...@n5.nabble.com> a scris:

> Guys, nu uitați că în localitățile cu o populație minoritară de peste
> 20%, administrația locală, care e responsabilă de denumirea străzilor,
> e obligată să fie bilingvă. Nu e nimic ciudat în a adăuga denumirea în
> maghiară a străzilor, iar în lipsa unei pagini sau secțiuni specifice
> pentru România, agresivitatea voastră e nejustificată.
>
> Bartha a ales o variantă care i s-a părut lui potrivită și a mers cu
> ea. E responsabilitatea noastră să scriem în mod explicit chestiile
> astea pe wiki. Am început o secțiune despre România în pagina
> respectivă, vă invit să comentați.
>
> Ce nu e ok e lipsa de răspuns la mesajele de pe OSM - dacă e o
> problemă cu vizibilitatea lor poate punem un bug în acest sens.
>
> În data de 2 martie 2015, 11:27, Gabriel Sebastian Moise
> <[hidden email] >
> a scris:
> > Eu chiar uitasem să menționez că odată modificat numele de stradă
> numărul
> > de adresă devine invalid pentru că acel număr e atașat de numele de
> stradă!
>
> Asta e o prostie. În ce editor?
>
> Strainu
>
> ___
> Talk-ro mailing list
> [hidden email] 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>
> --
>  If you reply to this email, your message will be added to the discussion
> below:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/Targu-Mures-tp5835434p5835500.html
>  To start a new topic under Romania, email
> ml-node+s19327n542503...@n5.nabble.com
> To unsubscribe from Romania, click here
> 
> .
> NAML
> 
>



-- 
Toate cele bune !
**
Gabriel Sebastian  Moise
Administrator Local - Departament Tehnic
*--*
NextGen Communications S.R.L. - Campina

Mobil NextGen  : 076 111 65 59
Mobil Personal : 0726 311 957

Adresa Postala: Strada Grivitei, Nr.63, Campina, Romania !
*--*




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Targu-Mures-tp5835434p5835503.html
Sent from the Romania mailing list archive at Nabble.com.___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Strainu
Guys, nu uitați că în localitățile cu o populație minoritară de peste
20%, administrația locală, care e responsabilă de denumirea străzilor,
e obligată să fie bilingvă. Nu e nimic ciudat în a adăuga denumirea în
maghiară a străzilor, iar în lipsa unei pagini sau secțiuni specifice
pentru România, agresivitatea voastră e nejustificată.

Bartha a ales o variantă care i s-a părut lui potrivită și a mers cu
ea. E responsabilitatea noastră să scriem în mod explicit chestiile
astea pe wiki. Am început o secțiune despre România în pagina
respectivă, vă invit să comentați.

Ce nu e ok e lipsa de răspuns la mesajele de pe OSM - dacă e o
problemă cu vizibilitatea lor poate punem un bug în acest sens.

În data de 2 martie 2015, 11:27, Gabriel Sebastian Moise
 a scris:
> Eu chiar uitasem să menționez că odată modificat numele de stradă   numărul
> de adresă devine invalid pentru că acel număr e atașat de numele de stradă!

Asta e o prostie. În ce editor?

Strainu

___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Gabriel Sebastian Moise
Eu chiar uitasem să menționez că odată modificat numele de stradă   numărul
de adresă devine invalid pentru că acel număr e atașat de numele de
stradă!  Și uite așa munca unora depusă în câteva luni bune sau chiar ani
s-a facut praf prin "munca"  unuia în câteva ore!  Vorba mea Hăis mă,  n-ai
tu treabă cin' te-ntreabă, mergi pe drum și-ți vezi de treabă! Sau N-ai tu
treabă nu te bagi,  merge moara, stai pe saci!  :D
Pe 02.03.2015 11:13, "Ciprian ARSENIE [via GIS]" <
ml-node+s19327n5835475...@n5.nabble.com> a scris:

> Regulile sunt reguli si trebuiesc respectate de toti membrii romani
> maghiari francezi italieni etc. Regulile sunt facute in asa fel incat sa nu
> existe discriminare de aceea sunt tag-urile sa poata pune toata lumea in ce
> limba vrea. Iar in Romania limba oficiala este romana. Punct
>
> Trimis de pe iPhone-ul meu
>
> Pe 2 mar. 2015, la 10:08, Rădulescu Răzvan <[hidden email]
> > a scris:
>
> Ma referem ca oficial din punct de vedere al reglementarilor oficiale
> legate de limba intr-o anumita tara.
>
> Dar si acolo unde este consesn nu se scriu ambele nume pe tag-ul name ci
> tot pe tag special pentru limbi alternative.
>
> On 02.03.2015 09:59, Cosmin Belea wrote:
>
>  O singura aditie la ce a spus Razvan:
> > Nu imi veni cu un document wiki pe post de document oficial. Nu are
> nicio valoare oficiala.
> E, totusi, wiki-ul Openstreetmap, si eu il consider oficial cand caut
> referinte.
>
> DAAAR! :
>
> Gergely s-a referit la o situatie particulara, unde "There seems to be
> consensus" (la care consens se ajunge inainte de orice), apoi "German and
> Italian are both *official* languages of South Tyrol". Ceea ce nu e cazul
> limbii maghiare in Targu Mures! Asa ca trebuie sa respectam standardul.
>
>
>
> ___
> Talk-ro mailing list[hidden email] 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>
> ___
> Talk-ro mailing list
> [hidden email] 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>
> ___
> Talk-ro mailing list
> [hidden email] 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>
> --
>  If you reply to this email, your message will be added to the discussion
> below:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/Targu-Mures-tp5835434p5835475.html
>  To start a new topic under Romania, email
> ml-node+s19327n542503...@n5.nabble.com
> To unsubscribe from Romania, click here
> 
> .
> NAML
> 
>




--
View this message in context: 
http://gis.19327.n5.nabble.com/Targu-Mures-tp5835434p5835478.html
Sent from the Romania mailing list archive at Nabble.com.___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Ciprian ARSENIE
Regulile sunt reguli si trebuiesc respectate de toti membrii romani maghiari 
francezi italieni etc. Regulile sunt facute in asa fel incat sa nu existe 
discriminare de aceea sunt tag-urile sa poata pune toata lumea in ce limba 
vrea. Iar in Romania limba oficiala este romana. Punct

Trimis de pe iPhone-ul meu

Pe 2 mar. 2015, la 10:08, Rădulescu Răzvan  a scris:

> Ma referem ca oficial din punct de vedere al reglementarilor oficiale legate 
> de limba intr-o anumita tara.
> 
> Dar si acolo unde este consesn nu se scriu ambele nume pe tag-ul name ci tot 
> pe tag special pentru limbi alternative.
> 
>> On 02.03.2015 09:59, Cosmin Belea wrote:
>> O singura aditie la ce a spus Razvan:
>> > Nu imi veni cu un document wiki pe post de document oficial. Nu are nicio 
>> > valoare oficiala.
>> E, totusi, wiki-ul Openstreetmap, si eu il consider oficial cand caut 
>> referinte.
>> 
>> DAAAR! :
>> 
>> Gergely s-a referit la o situatie particulara, unde "There seems to be 
>> consensus" (la care consens se ajunge inainte de orice), apoi "German and 
>> Italian are both official languages of South Tyrol". Ceea ce nu e cazul 
>> limbii maghiare in Targu Mures! Asa ca trebuie sa respectam standardul.
>> 
>> 
>> 
>> ___
>> Talk-ro mailing list
>> Talk-ro@openstreetmap.org
>> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
> 
> ___
> Talk-ro mailing list
> Talk-ro@openstreetmap.org
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Rădulescu Răzvan
Ma referem ca oficial din punct de vedere al reglementarilor oficiale 
legate de limba intr-o anumita tara.


Dar si acolo unde este consesn nu se scriu ambele nume pe tag-ul name ci 
tot pe tag special pentru limbi alternative.


On 02.03.2015 09:59, Cosmin Belea wrote:

O singura aditie la ce a spus Razvan:
> Nu imi veni cu un document wiki pe post de document oficial. Nu are 
nicio valoare oficiala.
E, totusi, wiki-ul Openstreetmap, si eu il consider oficial cand caut 
referinte.


DAAAR! :

Gergely s-a referit la o situatie particulara, unde "There seems to be 
consensus" (la care consens se ajunge inainte de orice), apoi "German 
and Italian are both *official* languages of South Tyrol". Ceea ce nu 
e cazul limbii maghiare in Targu Mures! Asa ca trebuie sa respectam 
standardul.




___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-02 Fir de Conversatie Cosmin Belea
O singura aditie la ce a spus Razvan:
> Nu imi veni cu un document wiki pe post de document oficial. Nu are nicio
valoare oficiala.
E, totusi, wiki-ul Openstreetmap, si eu il consider oficial cand caut
referinte.

DAAAR! :

Gergely s-a referit la o situatie particulara, unde "There seems to be
consensus" (la care consens se ajunge inainte de orice), apoi "German and
Italian are both *official* languages of South Tyrol". Ceea ce nu e cazul
limbii maghiare in Targu Mures! Asa ca trebuie sa respectam standardul.
___
Talk-ro mailing list
Talk-ro@openstreetmap.org
https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro


Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-01 Fir de Conversatie Rădulescu Răzvan

Salut

In primul rand sa inveti sa vorbesti corect limba ROMÂNĂ deoarece esti 
pe teritoriu romanesc si faci parte dintr-o minoritate nationala.
In al doilea rand sa inveti sa iti respecti colegii , munca lor si sa le 
raspunzi la mail. Nu sa fie nevoie sa trezim tot osm staff ca sa te 
sensibilizam pe tine.
In al treilea rand si in PRINCIPAL sa respecti regulile de editare pe 
harta. Alea nu le-am inventat eu sau alt coleg. Sunt inventate de 
creatorii proiectului si sunt puse acolo pentru a fi respectate si 
pentru a nu face o cacialma din harta.


Nu imi veni cu un document wiki pe post de document oficial. Nu are 
nicio valoare oficiala.


Daca te uiti pe harta osm oriunde in lume NU ai sa vezi combinatii de 
nume in 2 limbi diferite puse pe acelasi element pe tag-ul "name".
Dupa cum a spus si Gabriel, ai tag specific pentru alte limbi decat cele 
oficiale, native ale tarii respective. In cazul limbii maghiare tag-ul 
este "name:hu" pe care tu l-ai sters de fapt cu buna stiinta de pe 
majoritatea elementelor din Targu Mures. Tag-ul acesta functioneaza , 
iar cand esti pe un navigator gps si comuti la limba maghiara iti va 
arata denumirile in limba maghiara tocmai datorita acestui tag - 
name:hu.  Deci totul era in regula pe harta si nu necesita interventia ta.
Deci trebuie sa se poata face selectie. Ori daca tu ai pus combinatie de 
2 nume pe tag-ul name - a iesit un ditamai carnatul de nume pe care 
nimeni nu va sti sa il caute pe gps, nu vei mai gasi nicio adresa 
asociata numelui original deoarece ai stricat corespondenta cu adresele 
prin tag-ul addr:street.


Este adevarat ca pe harta web - pe mapnik nu vei vedea decat numele puse 
la tag-ul "name" nu si cele puse la alternative names sau cele pentru 
alte limbi. Aici nu ai ce face, asta este, trebuie sa accepti sa vezi pe 
mapnik doar numele romanesti.


Targu Mures este facut perfect din punct de vedere al numelor, este ca 
un oras de referinta - este printre primele ajunse la nivelul acesta de 
acoperire iar asta i-o datoram in special colegului Attila Oszkar, pe 
care nu l-ai respectat in primul rand cand i-ai stricat munca si nici 
macar nu i-ai raspuns la mailuri.


Invata sa lucrezi in grup, invata sa lucrezi in comunitate!!! In viata o 
sa ai multa nevoie...


On 02.03.2015 01:28, Gabriel Sebastian Moise wrote:
in Romania, orice denumire este default in Romana, pentru limbi 
alternative, gen denumire strazi alternativa, exista tag, pentru 
fiecare tara , si denumirea in limba respectiva. OsmAnd si alte 
softuri stiu sa caute. Orice denumire este afisata de harta ca fiind 
primara cea a limbii materne. Nu te gasesti tu sa schimbi chestia asta 
! Oi fi tu primul insa n-o sa-ti dam medalie, si nici statuie nu-ti 
ridicam !


Daca te mai apuci, sa redenumesti dupa cum ai facut pana acum, nu o sa 
mai de gasesti nimic in targu mures nici in romana nici in maghiara. 
Daca nu te conformezi dupa alte zeci de useri care fac editari 
saptamanale, daca nu chiar zilnice.. risti sa nu mai poti face 
nici o editare !


Ceea ce ai facut tu , e echivalentul cu a sterge tot orasul sau ma 
rog, doar denumirile strazilor, a delimitarii administrative, si a 
numelui orasului cu tot ce tine el !


Dupa ce ai vazut ca ti se da revert la tot ceea ce ai stricat tu,  nu 
stiu cum de ai avut AMBITIA de a o lua de la capat de inca doua ori !


Cum de ai avut TUPEU, ca sa stergi aeroportul si tot ceea ce ai facut 
tu  Noi am venit la tine acasa, sa "stergem" lavabila de pe 
pereti, sa "stergem" tv-ul, frigiderul si tot ce ai tu prin casa ?!?!


Daca nu te pricepi sa faci ceva cum trebuie, de ce nu ceri ajutor 
?!?!  Nu zice nimeni ca poate nu ai avut o intentie buna, insa modul 
in care ai aplicat-o , a fost unul dezastruos !


Gandeste-te ca harta OSM, o sa iasa cum trebuie, insa sunt alte foarte 
multe softuri care extrag la o anumita data, un release pentru softul 
lor de navigatie ?  Targu mures n-o sa mai existe !


Daca pe viitorul release , sau peste 2, a hartii pentru MapFactor 
Navigator,  Scout,  harta o sa fie dezastru... nu te vad bine !


Data viitoare cand ti se lasa ,mesaje, sa ai bunul simt sa raspunzi la 
ele ! Nu trata cu indiferenta !



În data de 2 martie 2015, 00:56, Gergely Bartha [via GIS] <[hidden 
email] > a scris:



- Forwarded Message -
*From:* Gergely Bartha <[hidden email]
>
*To:* "[hidden email]
" <[hidden
email] >
*Sent:* Monday, March 2, 2015 12:52 AM
*Subject:* Targu Mures

Buna! Cand am registrat la aceast site, am crezut ca nu este o
problema daca il scriu numele strazilor din Targu Mures in doua
limbi. Intr-un oras, care este locuit in jumatate de maghiari,
este normal sa aiba numele orasului si strazilor bilingve. Nu
inteleg de ce va deranjeaza acest fapt. Daca este scris in doua
limbi, est

Re: [Talk-ro] Fw: Targu Mures

2015-03-01 Fir de Conversatie Gabriel Sebastian Moise
in Romania, orice denumire este default in Romana, pentru limbi
alternative, gen denumire strazi alternativa, exista tag, pentru fiecare
tara , si denumirea in limba respectiva. OsmAnd si alte softuri stiu sa
caute. Orice denumire este afisata de harta ca fiind primara cea a limbii
materne. Nu te gasesti tu sa schimbi chestia asta ! Oi fi tu primul insa
n-o sa-ti dam medalie, si nici statuie nu-ti ridicam !

Daca te mai apuci, sa redenumesti dupa cum ai facut pana acum, nu o sa mai
de gasesti nimic in targu mures nici in romana nici in maghiara. Daca nu te
conformezi dupa alte zeci de useri care fac editari saptamanale, daca nu
chiar zilnice.. risti sa nu mai poti face nici o editare !

Ceea ce ai facut tu , e echivalentul cu a sterge tot orasul sau ma rog,
doar denumirile strazilor, a delimitarii administrative, si a numelui
orasului cu tot ce tine el !

Dupa ce ai vazut ca ti se da revert la tot ceea ce ai stricat tu,  nu stiu
cum de ai avut AMBITIA de a o lua de la capat de inca doua ori !

Cum de ai avut TUPEU, ca sa stergi aeroportul si tot ceea ce ai facut tu
 Noi am venit la tine acasa, sa "stergem" lavabila de pe pereti, sa
"stergem" tv-ul, frigiderul si tot ce ai tu prin casa ?!?!

Daca nu te pricepi sa faci ceva cum trebuie, de ce nu ceri ajutor ?!?!  Nu
zice nimeni ca poate nu ai avut o intentie buna, insa modul in care ai
aplicat-o , a fost unul dezastruos !

Gandeste-te ca harta OSM, o sa iasa cum trebuie, insa sunt alte foarte
multe softuri care extrag la o anumita data, un release pentru softul lor
de navigatie ?  Targu mures n-o sa mai existe !

Daca pe viitorul release , sau peste 2, a hartii pentru MapFactor
Navigator,  Scout,  harta o sa fie dezastru... nu te vad bine !

Data viitoare cand ti se lasa ,mesaje, sa ai bunul simt sa raspunzi la ele
! Nu trata cu indiferenta !


În data de 2 martie 2015, 00:56, Gergely Bartha [via GIS] <
ml-node+s19327n5835435...@n5.nabble.com> a scris:

>
>   - Forwarded Message -
>  *From:* Gergely Bartha <[hidden email]
> >
> *To:* "[hidden email]
> " <[hidden email]
> >
> *Sent:* Monday, March 2, 2015 12:52 AM
> *Subject:* Targu Mures
>
> Buna! Cand am registrat la aceast site, am crezut ca nu este o problema
> daca il scriu numele strazilor din Targu Mures in doua limbi. Intr-un oras,
> care este locuit in jumatate de maghiari, este normal sa aiba numele
> orasului si strazilor bilingve. Nu inteleg de ce va deranjeaza acest fapt.
> Daca este scris in doua limbi, este un avantaj, deoarece utilizatorii
> hartei, care nu stiu in limba romana poate sa orienteze in oras. Recent, si
> placutele stradale erau bilingve, dupa Revolutia din 89 au aparut placutele
> doar in romaneste. Va rog sa acceptati sa fie si in romaneste denumirea
> maghiara. Vad ca in comunism maghiarii erau mai tolerati decat acum,
> intr-un sistem in care ar trebui sa fie mai liberi.Am atasat un file despre
> o placuta stradala oficial inainte de 1989. Sper ca intelegeti de ce am
> editat harta Targu Muresului.As vrea sa ne intelegem sa fie zona judetelor
> Mures, .Harghita si Covasna o regiune ca Sud-Tirol (in OSM) unde, in numele
> oficial sunt afisate numele strazilor si in germana si in italiana. Prima
> este limba care este folosit mai des in asezarea respectiva. Multilingual
> names - OpenStreetMap Wiki
> 
> Nu am vrut sa fac trolling sau sa fac vreo problema.
>
>
> [image: image]
> 
>
>
>
>
>
> Multilingual names - OpenStreetMap Wiki
> 
> Help Available languages • English • français • 日本語 Other languages — H...
> View on wiki.openstreetmap.org
> 
> Preview by Yahoo
>
>
> .[image: Inline image]
>
>
>
>
> ___
> Talk-ro mailing list
> [hidden email] 
> https://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ro
>
>
> --
>  If you reply to this email, your message will be added to the discussion
> below:
> http://gis.19327.n5.nabble.com/Targu-Mures-tp5835434p5835435.html
>  To start a new topic under Romania, email
> ml-node+s19327n542503...@n5.nabble.com
> To unsubscribe from Romania, click here
> 
> .
> NAML
>