[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2015-05-22 Thread translation
commit 5a2cbf72ce2ad22d4e11fb35d28fda8a000e5591
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:45:46 2015 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 ko/aboutTor.dtd |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
index e815289..523188e 100644
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -32,18 +32,18 @@
 
 
 
-
+
 
 https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning";>
 
 
-
+
 https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en";>
-
+
 https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en";>
-
+
 https://www.torproject.org/donate/donate.html.en";>
 
 
-
+
 https://www.torproject.org/about/overview.html.en";>

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2015-05-22 Thread translation
commit dd392389e658ee57abda047882f6b257eccb69b4
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:16:34 2015 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ko/aboutdialog.dtd |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutdialog.dtd b/ko/aboutdialog.dtd
index 5099ad7..0b039b0 100644
--- a/ko/aboutdialog.dtd
+++ b/ko/aboutdialog.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
-
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

2015-05-22 Thread translation
commit 19c1ff967f027b18be2598f385a8a15559b4c7e3
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:16:28 2015 +

Update translations for tor_animation
---
 ko.srt |   50 +++---
 1 file changed, 23 insertions(+), 27 deletions(-)

diff --git a/ko.srt b/ko.srt
index 6d7ddf9..cdc173b 100644
--- a/ko.srt
+++ b/ko.srt
@@ -1,33 +1,31 @@
 1
 00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-We've gotten very used to the Internet.
+우리는 인터넷에 아주 익숙해졌습니다.
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+우리는 끊임없이 우리의 대하고 우리의 개인적인 삶에 
대해서 공유합니다:
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-food we eat, people we meet,
+우리가 먹는 음식, 우리가 만나는 사람
 
 4
 00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-places we go, and the stuff we read.
+우리가 가는 곳, 그리고 우리가 읽는 것들
 
 5
 00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Let me explain it better.
+더 좋게 설명해 봅시다.
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+이 순간, 누군가가 너에 당신에 대해서 알아내려고 
시도합니다.
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+그들은 당신의 진짜 신원을 알아내죠,
+정확인 위치, 운영 체제,
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
@@ -36,8 +34,7 @@ the browser you use to surf the web,
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+그리고 매우 많은 당신과 당신 삶에 관한 정보를 말이죠.
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
@@ -55,38 +52,38 @@ But not if you're using Tor!
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor 브라우저는 개인정보 및 사생활 등을 지켜 드립니다.
+Tor 브라우저는 인터넷에서의 우리들의 개인정보와
+사생활을 지켜드립니다.
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor 브라우저를 통한 접속은 3중 보안을 거치게 되며,
+Tor는 3중의 암호화를 통해 연결을 보호합니다
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-전 세계에서 자발적으로 운영되고 있는 서버를 3군데 경유
합니다.
+그리고 전 세계에서 자발적으로 운영되고 있는 서버를 3번 
경유합니다.
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-인터넷 상에서 익명으로 활동할 수 있도록 말이죠.
+인터넷 상에서 우리가
+익명으로 활동할 수 있도록 말이죠.
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+Tor는 또한 우리의 데이터를 지켜줍니다
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+기업이나 정부, 과도한 감시에 맞서죠.
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+아마도 당신은 인터넷을 통제하고 감시하려는
+억압적인 나라에 살고 있을지도 모르겠습니다.
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+아니면 당신은 대기업이 당신의 개인정보를 알아내는 것을 
원하지 않을지도 모르죠.
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
@@ -144,16 +141,15 @@ unless you login and tell them so.
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-By downloading and using Tor,
+Tor를 다운받고 사용함으로써,
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-you can protect the people
-who need anonymity,
+당신은 익명성이 필요한 사람을 보호할 수 있습니다,
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-like activists, journalists and bloggers.
+사회 운동가, 저널리스트, 블로거 등과 같은 사람들을 
말이죠.
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2015-05-22 Thread translation
commit a3a90fa26cccacca8407d63253e661e1d096610b
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:16:05 2015 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 ko/aboutTor.dtd |   18 +-
 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/ko/aboutTor.dtd b/ko/aboutTor.dtd
index 53f141e..e815289 100644
--- a/ko/aboutTor.dtd
+++ b/ko/aboutTor.dtd
@@ -4,20 +4,20 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
   -->
 
-
+
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy] Update translations for torbirdy

2015-05-22 Thread translation
commit d8beb0cefa07ac66370a6547b13c545e11e2d0d0
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:15:42 2015 +

Update translations for torbirdy
---
 ko/torbirdy.dtd |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ko/torbirdy.dtd b/ko/torbirdy.dtd
index fc683f4..f47ea1e 100644
--- a/ko/torbirdy.dtd
+++ b/ko/torbirdy.dtd
@@ -12,14 +12,14 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 85f073b7e631ad082819b0427a0eb96ef26a59ab
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:15:47 2015 +

Update translations for torbirdy_completed
---
 ko/torbirdy.dtd |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/ko/torbirdy.dtd b/ko/torbirdy.dtd
index fc683f4..f47ea1e 100644
--- a/ko/torbirdy.dtd
+++ b/ko/torbirdy.dtd
@@ -12,14 +12,14 @@
 
 
 
-
+
 
-
+
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
 
 
@@ -49,7 +49,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor_completed] Update translations for gettor_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 51e2823f749fd153d1db7aa2b1cbbe0126479a26
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:15:15 2015 +

Update translations for gettor_completed
---
 ko/gettor.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index a7e0d72..11388b5 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Dr.what , 2014
 # 류종헌, 2015
 # pCsOrI , 2012
+# ryush00 , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n"
-"Last-Translator: 류종헌\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 05:01+\n"
+"Last-Translator: ryush00 \n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr "안녕하세요, \"GetTor\" 로봇에서 답변드립니다."
+msgstr "안녕하세요, \"GetTor\" 로봇입니다."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid "Thank you for your request."
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr "불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 않을 
것입니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 에서 메일 주소를 
만드시고 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오."
+msgstr "불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 
않습니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 중 한 곳에서 메일 주소를 
만드시고, 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "FAQ\n=="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid "What is Tor?"
-msgstr "Tor는 무엇입니까?"
+msgstr "Tor가 무엇인가요?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor

2015-05-22 Thread translation
commit 55564e700aeeff179c3177272dc3d0c75cce01f9
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 05:15:09 2015 +

Update translations for gettor
---
 ko/gettor.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ko/gettor.po b/ko/gettor.po
index a7e0d72..11388b5 100644
--- a/ko/gettor.po
+++ b/ko/gettor.po
@@ -9,13 +9,14 @@
 # Dr.what , 2014
 # 류종헌, 2015
 # pCsOrI , 2012
+# ryush00 , 2015
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-04 23:01+\n"
-"Last-Translator: 류종헌\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 05:01+\n"
+"Last-Translator: ryush00 \n"
 "Language-Team: Korean 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ko/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 
 #: lib/gettor/i18n.py:27
 msgid "Hello, This is the \"GetTor\" robot."
-msgstr "안녕하세요, \"GetTor\" 로봇에서 답변드립니다."
+msgstr "안녕하세요, \"GetTor\" 로봇입니다."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:29
 msgid "Thank you for your request."
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
 "Unfortunately, we won't answer you at this address. You should make\n"
 "an account with GMAIL.COM, YAHOO.COM or YAHOO.CN and send the mail from\n"
 "one of those."
-msgstr "불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 않을 
것입니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 에서 메일 주소를 
만드시고 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오."
+msgstr "불행하게도, 우리는 이 주소로 답변을 보내지 
않습니다. GMAIL.COM, YAHOO.COM, YAHOO.CN 중 한 곳에서 메일 주소를 
만드시고, 그 메일로 다시 메일을 보내 주십시오."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:35
 msgid ""
@@ -441,7 +442,7 @@ msgstr "FAQ\n=="
 
 #: lib/gettor/i18n.py:272
 msgid "What is Tor?"
-msgstr "Tor는 무엇입니까?"
+msgstr "Tor가 무엇인가요?"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:274
 msgid "The name \"Tor\" can refer to several different components."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2015-05-22 Thread translation
commit e64b05ded691b05c322609b0d53d505add73
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:16:23 2015 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 pl/aboutdialog.dtd |   19 +++
 1 file changed, 19 insertions(+)

diff --git a/pl/aboutdialog.dtd b/pl/aboutdialog.dtd
new file mode 100644
index 000..2f81ea1
--- /dev/null
+++ b/pl/aboutdialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2015-05-22 Thread translation
commit f4ecab92f9efc0b1b986788e6823a213cf6a2ec2
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:16:19 2015 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 pl/aboutdialog.dtd |   14 +++---
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/pl/aboutdialog.dtd b/pl/aboutdialog.dtd
index 4d22c7d..2f81ea1 100644
--- a/pl/aboutdialog.dtd
+++ b/pl/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
-
+
 
-
-
+
+
 
 
 
 
 
 
-
+
 
 
 
 
-
+
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2015-05-22 Thread translation
commit b17c77a9949f065c6abcd27aaded54cd1b4b3f8e
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:16:28 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 pl/abouttor.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl/abouttor.properties b/pl/abouttor.properties
index d607324..9bf0dcd 100644
--- a/pl/abouttor.properties
+++ b/pl/abouttor.properties
@@ -2,19 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Search securely with Startpage.
+aboutTor.searchSP.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki Startpage.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
 
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search securely with DuckDuckGo.
+aboutTor.searchDDG.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki DuckDuckGo.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 
-aboutTor.searchDC.privacy=Search securely with Disconnect.me.
+aboutTor.searchDC.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki Disconnect.me.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
 # The following string is a link which replaces %2$S above.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 039834f6b0ea607131c694b784c7d628a09dfe33
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:16:32 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
---
 pl/abouttor.properties |   21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/pl/abouttor.properties b/pl/abouttor.properties
new file mode 100644
index 000..9bf0dcd
--- /dev/null
+++ b/pl/abouttor.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+aboutTor.searchSP.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki Startpage.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
+
+aboutTor.searchDDG.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki DuckDuckGo.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.searchDC.privacy=Szukaj bezpiecznie używając 
wyszukiwarki Disconnect.me.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 2ecbcc947bdba8c7347e191d2ac8c56ec9a7582c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:16:04 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pl/torbutton.properties |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pl/torbutton.properties b/pl/torbutton.properties
index 78ba154..8b60e26 100644
--- a/pl/torbutton.properties
+++ b/pl/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ta przeglądarka
 torbutton.circuit_display.relay = przekaźnik
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
 torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane państwo
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Przeglądarka Tor dodaje ten margines 
po to, aby szerokość i wysokość okna Twojej przeglądarki była mniej 
charakterystyczna, dzięki temu zmniejszysz szanse śledzenia Ciebie online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby włączyć Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyłączyć Tora
 torbutton.panel.plugins.disabled = Kliknij aby włączyć wtyczki

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-05-22 Thread translation
commit 0f8085eb3d1fa38d132e2bdaab52433597841a94
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:15:44 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 pl.po |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index 94f08fe..9be8d78 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 08:25+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 00:10+\n"
+"Last-Translator: seb\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "_Zarządzanie Kluczami"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
 msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "_Otwórz Edytor Tekstu"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] Update translations for tails-misc_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 903c05e249c831e028f031f0bf4021856f5a116c
Author: Translation commit bot 
Date:   Sat May 23 00:15:49 2015 +

Update translations for tails-misc_completed
---
 pl.po |   72 ++---
 1 file changed, 38 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/pl.po b/pl.po
index 16efea8..9be8d78 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 16:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-26 08:52+\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-23 00:10+\n"
 "Last-Translator: seb\n"
 "Language-Team: Polish 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 "Language: pl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 
|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:42
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
 msgid "Tor is ready"
 msgstr "Tor jest gotowy"
 
-#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:43
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:44
 msgid "You can now access the Internet."
 msgstr "Teraz możesz uzyskać dostęp do Internetu."
 
@@ -101,131 +101,135 @@ msgstr "_Odszyfruj/Weryfikuj schowek"
 msgid "_Manage Keys"
 msgstr "_Zarządzanie Kluczami"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
+msgid "_Open Text Editor"
+msgstr "_Otwórz Edytor Tekstu"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
 msgstr "Schowek nie zawiera ważnych danych wejściowych."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:299
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
 msgid "Unknown Trust"
 msgstr "Nieznane Zaufanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:301
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
 msgid "Marginal Trust"
 msgstr "Krańcowe Zaufanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
 msgid "Full Trust"
 msgstr "Pełne Zaufanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
 msgid "Ultimate Trust"
 msgstr "Najwyższe Zaufanie"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
 msgid "Key ID"
 msgstr "Klucz ID:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:360
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:392
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Mapowanie (odcisk palca):"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:395
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
 msgid "User ID:"
 msgid_plural "User IDs:"
 msgstr[0] "ID użytkownika:"
 msgstr[1] "Użytkownika IDs:"
 msgstr[2] "Użytkownika IDs:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:425
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
 msgid "None (Don't sign)"
 msgstr "Żaden (nie podpisuj)"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:488
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
 msgid "Select recipients:"
 msgstr "Wybierz odbiorców:"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
 msgid "Hide recipients"
 msgstr "Ukryj odbiorców"
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:499
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
 msgstr "Ukryj IDs wszystkich odbiorców zaszyfrowanej wiadomości. W 
przeciwnym razie każdy kto będzie widział zaszyfrowaną wiadomość będzie 
także widział jej odbiorców."
 
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:505
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
 msgid "Sign message as:"
 msgstr "Podpisz w

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2015-05-22 Thread translation
commit 7b585a05de45f42ab4a8982f27da7f1fca247e9b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 21:15:30 2015 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 id/id.po |   32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 22dd7f7..d37ef71 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 21:11+\n"
 "Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Volume persistent tidak terpasang"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
-msgstr ""
+msgstr "Volume persistent tidak terbaca. masalah Izin atau kepemilikan"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:394
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
-msgstr ""
+msgstr "Volume persistent tidak bisa di tulis. kemungkinan hanya bisa dibaca"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
 #, perl-format
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr "Perangkat %s tidak dibuat dengan aplikasi instalasi 
Tails."
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:676
 msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard persistent - selesai"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:679
 msgid ""
@@ -201,11 +201,11 @@ msgstr "Perubahan-perubahan yang telah Anda buat hanya 
akan berlaku setelah Tail
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:54
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard persistent - persistent volume creation"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:57
 msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Pilih kata kunci untuk memprotect volume persistent"
 
 #. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:61
@@ -251,19 +251,19 @@ msgstr "Gagal"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:271
 msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr ""
+msgstr "Pemasangan Partisi Tail persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:274
 msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Partisi persistent akan di pasang"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:283
 msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Koreksi izin/permisi dari volume persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:286
 msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
-msgstr ""
+msgstr "Izin  volume persistent akan dikoreksi"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:308
 msgid "Creating..."
@@ -271,15 +271,15 @@ msgstr "Membuat"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:311
 msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Pembuatan volume persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:61
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Wizard Persistent - konfigurasi persisent volume"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:64
 msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "File spesifik yang tersimpan di dalam persistent volume"
 
 #. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:68
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Sedang menyimpan"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:146
 msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr ""
+msgstr "konfigurasi penyimpanan persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Data Persistent anda akan dihapus"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
@@ -325,4 +325,4 @@ msgstr "Sedang menghapus"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr ""
+msgstr "Penghapusan persistent volume"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2015-05-22 Thread translation
commit 3564961c799ea3189a221fdb689e7a69681d800c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 20:45:27 2015 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 id/id.po |   33 +
 1 file changed, 17 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/id/id.po b/id/id.po
index 365eb2f..22dd7f7 100644
--- a/id/id.po
+++ b/id/id.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# cholif yulian , 2015
 # hermawan , 2014
 # Lucas Susanto , 2015
 # km242saya , 2014
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:51+\n"
-"Last-Translator: Lucas Susanto \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:45+\n"
+"Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,7 +29,7 @@ msgstr "Data Pribadi"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:50
 msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Tetapkan file-file tersimpan pada direktori 'persistent'"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:58
 msgid "GnuPG"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "GnuPG"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:60
 msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "GnuPG keyrings dan konfigurasinya"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:68
 msgid "SSH Client"
@@ -52,23 +53,23 @@ msgstr "Aplikasi Pidgin"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:80
 msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Pidgin dan keyrings OTR"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:88
 msgid "Claws Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Claws Mail"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:90
 msgid "Claws Mail profiles and locally stored email"
-msgstr ""
+msgstr "Profil Claws Mail dan email tersimpan secara lokal"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:98
 msgid "GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "GNOME Keyrings"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
 msgid "Secrets stored by GNOME Keyring"
-msgstr ""
+msgstr "Rahasia-rahasia tersimpan dengan GNOME Keyring"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:108
 msgid "Network Connections"
@@ -125,11 +126,11 @@ msgstr "Berkas titik"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
-msgstr ""
+msgstr "Symlink ke dalam $HOME setiap file atau direktori di peroleh dalam 
direktori 'dotfiles'"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
-msgstr ""
+msgstr "Seting volume Tail persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
 msgid "Error"
@@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "Error"
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Device %s sudah  memiliki volume persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
 #, perl-format
@@ -148,21 +149,21 @@ msgstr "Perangkat %s tidak memiliki ruang tidak 
teralokasi yang cukup."
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Device %s tidak memiliki volume persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat menghapus volume persistent selagi dalam penggunaan. Anda 
harus restart Tails tanpa persistent"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Volume persistent tidak terkunci"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
 msgid "Persistence volume is not mounted."
-msgstr ""
+msgstr "Volume persistent tidak terpasang"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-05-22 Thread translation
commit 5a76a72bc3d1b564b10806e8e2333b33a03a2b32
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 20:45:56 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 id.po |4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/id.po b/id.po
index ecf1f13..54cb01c 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:15+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:20+\n"
 "Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Persistence cacat pada electrum"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-05-22 Thread translation
commit 56877afd81402ad7df827b9b8f82f8388292c4a8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 20:15:58 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 id.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/id.po b/id.po
index 10919dc..ecf1f13 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # Astryd Viandila Dahlan , 2015
+# cholif yulian , 2015
 # Dwi Cahyono, 2015
 # Ibnu Daru AJi, 2014
 # L1Nus , 2014
@@ -12,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:15+\n"
+"Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "jika anda reboot , semua data electrum akan hilang, termasuk bitcoin 
wallet anda. Sangat dianjurkan hanya untuk menjalankan electrum ketika tampilan 
persistence diaktifkan"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "_Manage Keys"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
 msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Buka Editor teks"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2015-05-22 Thread translation
commit fed04bbaeb31f56525de9a536b9f8b42a14e1720
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 20:15:11 2015 +

Update translations for torcheck
---
 id/torcheck.po |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index ca6a496..363cf62 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 19:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:11+\n"
 "Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat berselancar awanama di Internet secara bebas."
+msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat berselancar tanpa nama di Internet secara bebas."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
 msgstr "Tersedia pengaman yg ter-up date  pada browser Tor"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Apakah Anda menggunakan Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Laman ini juga tersedia dalam bahasa:"
+msgstr "Laman ini juga tersedia dalam beberapa bahasa:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang sambung siar keluar ini, 
simaklah:"
@@ -103,10 +103,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "Javascript nonaktif."
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Namun, itu tidak nampak sebagai Browser Tor"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "Jalankan sambung siar"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Tetap tanpa nama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2015-05-22 Thread translation
commit ff1a23cee26f8923672db528a20e5b59fbd3e7fb
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 20:15:15 2015 +

Update translations for torcheck_completed
---
 id/torcheck.po |   25 -
 1 file changed, 16 insertions(+), 9 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 7a11020..363cf62 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -4,19 +4,20 @@
 # Translators:
 # Anthony Santana, 2014
 # brain90 , 2012
+# cholif yulian , 2015
 # brain90 , 2012
 # Hasan Al Banna, 2014
 # Jaya Wijaya , 2012
 # Jaya Wijaya , 2012
-# Slamet , 2014
+# ba dwi , 2014
 # sutama tamasu , 2013
 # sutama tamasu , 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
-"Last-Translator: Anthony Santana\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 20:11+\n"
+"Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,10 +33,10 @@ msgid ""
 "Please refer to the https://www.torproject.org/\";>Tor website "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat berselancar awanama di Internet secara bebas."
+msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat berselancar tanpa nama di Internet secara bebas."
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Tersedia paket pemutakhiran keamanan untuk Paket Peramban Tor."
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Tersedia pengaman yg ter-up date  pada browser Tor"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -67,7 +68,7 @@ msgid "Are you using Tor?"
 msgstr "Apakah Anda menggunakan Tor?"
 
 msgid "This page is also available in the following languages:"
-msgstr "Laman ini juga tersedia dalam bahasa:"
+msgstr "Laman ini juga tersedia dalam beberapa bahasa:"
 
 msgid "For more information about this exit relay, see:"
 msgstr "Untuk informasi lebih lanjut tentang sambung siar keluar ini, 
simaklah:"
@@ -101,5 +102,11 @@ msgstr "Javascript aktif."
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "Javascript nonaktif."
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Akan tetapi, sepertinya ini bukan Paket Peramban Tor."
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Namun, itu tidak nampak sebagai Browser Tor"
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "Jalankan sambung siar"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "Tetap tanpa nama"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2015-05-22 Thread translation
commit 0b02597cb844557530c3912cecc7c431954536a0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 19:45:09 2015 +

Update translations for torcheck
---
 id/torcheck.po |7 ---
 1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/id/torcheck.po b/id/torcheck.po
index 896d78a..ca6a496 100644
--- a/id/torcheck.po
+++ b/id/torcheck.po
@@ -4,6 +4,7 @@
 # Translators:
 # Anthony Santana, 2014
 # brain90 , 2012
+# cholif yulian , 2015
 # brain90 , 2012
 # Hasan Al Banna, 2014
 # Jaya Wijaya , 2012
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-09 10:02+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 19:44+\n"
+"Last-Translator: cholif yulian \n"
 "Language-Team: Indonesian 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/id/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +36,7 @@ msgid ""
 msgstr "Silakan kunjungi https://www.torproject.org/\";>situs web 
Tor untuk informasi lebih lanjut tentang penggunaan Tor dengan aman. Anda 
kini dapat berselancar awanama di Internet secara bebas."
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tersedia pengaman yg ter-up date  pada browser Tor"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-05-22 Thread translation
commit 7e66fee897c3d1479b1211d898ef01f84c998e3c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 17:45:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 186a1ef..f00702c 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 17:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 17:21+\n"
 "Last-Translator: MMSRS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-05-22 Thread translation
commit bc98b831402b81750c078f83b5a0163a0099ba05
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 17:16:10 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 pt/torbutton.dtd |   12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.dtd b/pt/torbutton.dtd
index 0121052..e946ff2 100644
--- a/pt/torbutton.dtd
+++ b/pt/torbutton.dtd
@@ -165,17 +165,17 @@
 
 
 
-
-
+
+
 
 
-
-
-
+
+
+
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 6f0d183c3d8a6c78ef078f29e5bd59f8bfb61c8c
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 17:16:05 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 pt/torbutton.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/torbutton.properties b/pt/torbutton.properties
index 0dc5004..ceec3a8 100644
--- a/pt/torbutton.properties
+++ b/pt/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Este navegador
 torbutton.circuit_display.relay = retransmitir
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Ponte
 torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor adiciona esta margem 
para realçar a altura e a largura da sua janela, e com isso reduz  a 
possibilidade de as pessoas on-line o possam rastrear.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
 torbutton.panel.plugins.disabled = Clique para ativar os plugins
@@ -56,10 +56,10 @@ torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can 
harm your privacy an
 torbutton.popup.never_ask_again = Não voltar a perguntar-me
 torbutton.popup.confirm_newnym = O Navegador Tor irá fechar todas as janela e 
separadores. Estarão perdidas todas sessões do sítio da Web.\n\nReiniciar o 
Navegador Tor para repor a sua identidade?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
+torbutton.slider_notification = Agora, o menu da cebola verde tem um cursor de 
segurança que o deixa ajustar o seu nível de segurança. Verifique-o!
 torbutton.slider_notification_button = Abra as definições de segurança
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Ao maximizar o Navegador Tor pode permitir que os 
sítios da Web determinem o tamanho do seu monitor, o que poderá ser utilizado 
para o rastrear. Nós recomendamos que deixe as janelas do Navegador no seu 
tamanho original predefinido.
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=Este site (%S) tentou extrair informação HTML5, que pode 
ser usada para identificar claramente o seu computador.\n\nQuer que o navegador 
Tor permita que o site extraia a informação HTML5?

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-05-22 Thread translation
commit a6e6182c786d3d72c9c60f45cef66e4af5002ff1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 17:15:05 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   45 ++--
 1 file changed, 23 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 81aca44..186a1ef 100644
--- a/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -7,6 +7,7 @@
 # André Monteiro , 2014
 # kagazz , 2014
 # alfalb_mansil, 2014
+# MMSRS, 2015
 # Andrew_Melim , 2014
 # Pedro Albuquerque , 2014-2015
 # Sérgio Marques , 2014
@@ -15,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 17:13+\n"
+"Last-Translator: MMSRS\n"
 "Language-Team: Portuguese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pt/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "[Esta é uma mensagem automática; por favor, não 
responda.]"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:20
 msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "Aqui estão as suas pontes:"
+msgstr "Aqui estão as suas ligações:"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:22
 #, python-format
@@ -105,7 +106,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you 
are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "A BridgeDB pode fornecer pontes com vários %stypes de Pluggable 
Transports%s,\nque poderão ajudar a ocultar as suas ligações à Tor Network, 
tornando mais difícil\na filtragem do seu tráfego de Internet para determinar 
se está a usar o Tor.\n"
+msgstr "A BridgeDB pode proporcionar ligações com vários %stypes de 
Pluggable Transports%s,\nque podem ajudar a ocultar as suas conexões à Rede 
Tor, tornando mais difícil\no rastreamento do seu tráfego na Internet para 
determinar se está a utilizar o Tor.\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -113,7 +114,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "Também estão disponíveis algumas pontes com endereços IPv6. \nNo 
entanto, alguns Pluggable Transports não são compatíveis com ligações 
IPv6.\n\n"
+msgstr "Também estão disponíveis algumas ligações com endereços IPv6. 
\nNo entanto, alguns Pluggable Transports não são compatíveis com o 
IPv6.\n\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -127,20 +128,20 @@ msgid ""
 "Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can 
still\n"
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
-msgstr "Adicionalmente, a BridgeDB tem imensas pontes %s simples, normais e 
regulares\nmas sem qualquer Pluggable Transports %s, o que pode não parecer 
aliciante, mas\nque, ainda assim, ajudam a contornar a censura na Internet.\n"
+msgstr "Adicionalmente, BridgeDB tem imensas ligações %s simples, normais e 
regulares\nmas sem quaisquer Pluggable Transports %s, o que poderá não 
parecer ótimo, mas estes,\nainda assim, ajudam a contornar a censura na 
Internet, na maioria dos casos.\n"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:76
 msgid "What are bridges?"
-msgstr "O que são pontes?"
+msgstr "O que são ligações?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Pontes %s são relays Tor para ajudar a contornar a censura."
+msgstr "%s Ligações %s são retransmissões Tor que o ajudam a contornar a 
censura."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Preciso de uma alternativa para obter pontes!"
+msgstr "Eu preciso de uma alternativa para obter ligações!"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:83
 #, python-format
@@ -148,11 +149,11 @@ msgid ""
 "Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you 
must\n"
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
-msgstr "Outra forma de obter pontes é enviar uma mensagem para %s. Por favor, 
note que\na mensagem tem de ser enviada de um dos seguintes fornecedores de 
serviço:\n%s, %s ou %s."
+msgstr "Outra forma de obter ligações, é enviar uma mensagem para %s. Por 
favor, note que\ndeverá enviar a mensagem utilizando um endereço dos 
seguintes fornecedores de correio eletrónico:\n%s, %s ou %s."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:90
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "As minhas pontes não funcionam! Eu preciso de ajuda!"
+msgstr "A

[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 19d961c4588f58c0f7e03938f52a3ff4c618f51b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:46:11 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 pt/abouttor.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/pt/abouttor.properties b/pt/abouttor.properties
index d607324..7bf9d5d 100644
--- a/pt/abouttor.properties
+++ b/pt/abouttor.properties
@@ -2,19 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Search securely with Startpage.
+aboutTor.searchSP.privacy=Procurar com segurança com Startpage.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
 
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search securely with DuckDuckGo.
+aboutTor.searchDDG.privacy=Procurar com segurança com DuckDuckGo.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 
-aboutTor.searchDC.privacy=Search securely with Disconnect.me.
+aboutTor.searchDC.privacy=Procurar com segurança com Disconnect.me.
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
 # The following string is a link which replaces %2$S above.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed

2015-05-22 Thread translation
commit a4be69d66a613e35455b934c5525a518c7f3928b
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:46:14 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
---
 pt/abouttor.properties |   21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/pt/abouttor.properties b/pt/abouttor.properties
new file mode 100644
index 000..7bf9d5d
--- /dev/null
+++ b/pt/abouttor.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+aboutTor.searchSP.privacy=Procurar com segurança com Startpage.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
+
+aboutTor.searchDDG.privacy=Procurar com segurança com DuckDuckGo.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.searchDC.privacy=Procurar com segurança com Disconnect.me.
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [stem/master] Include release dates at the top of the changelog page

2015-05-22 Thread atagar
commit 0dc8aa2038c0ba7c0389943d4c40e8eaeee8b509
Author: Damian Johnson 
Date:   Fri May 22 09:45:12 2015 -0700

Include release dates at the top of the changelog page

At the top of our changelog we provide a list of anchor links. When we just 
had
a couple releases it looked a tad better to exclude the dates, but think 
it's a
tad better now with 'em.
---
 docs/change_log.rst |   10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/docs/change_log.rst b/docs/change_log.rst
index f3bbc13..a502dba 100644
--- a/docs/change_log.rst
+++ b/docs/change_log.rst
@@ -7,11 +7,11 @@ unreleased. For a monthly report on work being done see my 
`development log
 
 * :ref:`versioning`
 * :ref:`unreleased`
-* :ref:`Version 1.4 `
-* :ref:`Version 1.3 `
-* :ref:`Version 1.2 `
-* :ref:`Version 1.1 `
-* :ref:`Version 1.0 `
+* :ref:`version_1.4`
+* :ref:`version_1.3`
+* :ref:`version_1.2`
+* :ref:`version_1.1`
+* :ref:`version_1.0`
 
 .. _versioning:
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [nyx/master] Revise popup dialogs to use 'with'

2015-05-22 Thread atagar
commit 7121ff8a9b5db7c970b9ec920ccabbc6607dc856
Author: Damian Johnson 
Date:   Fri May 22 09:39:07 2015 -0700

Revise popup dialogs to use 'with'

Our popup dialogs acquire a curses lock for its duration. We were doing it 
via
a init() and finalize() method, which were always used in a try/finally 
block.
However, this is exactly the use case for python's 'with' keyword so using 
that
instead.

Not entirely happy with this code (it's still pending a rewrite), but 
better.
---
 nyx/connections/count_popup.py  |  106 +--
 nyx/connections/descriptor_popup.py |   68 ---
 nyx/log_panel.py|8 +-
 nyx/menu/menu.py|   73 
 nyx/popups.py   |  348 ---
 5 files changed, 281 insertions(+), 322 deletions(-)

diff --git a/nyx/connections/count_popup.py b/nyx/connections/count_popup.py
index 00aeb31..e61dc26 100644
--- a/nyx/connections/count_popup.py
+++ b/nyx/connections/count_popup.py
@@ -28,84 +28,80 @@ def showCountDialog(count_type, counts):
   no_stats_msg = "Usage stats aren't available yet, press any key..."
 
   if is_no_stats:
-popup, width, height = nyx.popups.init(3, len(no_stats_msg) + 4)
+height, width = 3, len(no_stats_msg) + 4
   else:
-popup, width, height = nyx.popups.init(4 + max(1, len(counts)), 80)
+height, width = 4 + max(1, len(counts)), 80
 
-  if not popup:
-return
+  with nyx.popups.popup_window(height, width) as (popup, height, width):
+if popup:
+  control = nyx.controller.get_controller()
 
-  try:
-control = nyx.controller.get_controller()
+  popup.win.box()
 
-popup.win.box()
+  # dialog title
 
-# dialog title
+  if count_type == CountType.CLIENT_LOCALE:
+title = 'Client Locales'
+  elif count_type == CountType.EXIT_PORT:
+title = 'Exiting Port Usage'
+  else:
+title = ''
+log.warn('Unrecognized count type: %s' % count_type)
 
-if count_type == CountType.CLIENT_LOCALE:
-  title = 'Client Locales'
-elif count_type == CountType.EXIT_PORT:
-  title = 'Exiting Port Usage'
-else:
-  title = ''
-  log.warn('Unrecognized count type: %s' % count_type)
+  popup.addstr(0, 0, title, curses.A_STANDOUT)
 
-popup.addstr(0, 0, title, curses.A_STANDOUT)
+  if is_no_stats:
+popup.addstr(1, 2, no_stats_msg, curses.A_BOLD, 'cyan')
+  else:
+sorted_counts = sorted(counts.iteritems(), key=operator.itemgetter(1))
+sorted_counts.reverse()
 
-if is_no_stats:
-  popup.addstr(1, 2, no_stats_msg, curses.A_BOLD, 'cyan')
-else:
-  sorted_counts = sorted(counts.iteritems(), key=operator.itemgetter(1))
-  sorted_counts.reverse()
+# constructs string formatting for the max key and value display width
 
-  # constructs string formatting for the max key and value display width
+key_width, val_width, value_total = 3, 1, 0
 
-  key_width, val_width, value_total = 3, 1, 0
+for k, v in sorted_counts:
+  key_width = max(key_width, len(k))
+  val_width = max(val_width, len(str(v)))
+  value_total += v
 
-  for k, v in sorted_counts:
-key_width = max(key_width, len(k))
-val_width = max(val_width, len(str(v)))
-value_total += v
+# extra space since we're adding usage informaion
 
-  # extra space since we're adding usage informaion
-
-  if count_type == CountType.EXIT_PORT:
-key_width += EXIT_USAGE_WIDTH
+if count_type == CountType.EXIT_PORT:
+  key_width += EXIT_USAGE_WIDTH
 
-  label_format = '%%-%is %%%ii (%%-2i)' % (key_width, val_width)
+label_format = '%%-%is %%%ii (%%-2i)' % (key_width, val_width)
 
-  for i in range(height - 4):
-k, v = sorted_counts[i]
+for i in range(height - 4):
+  k, v = sorted_counts[i]
 
-# includes a port usage column
+  # includes a port usage column
 
-if count_type == CountType.EXIT_PORT:
-  usage = connection.port_usage(k)
+  if count_type == CountType.EXIT_PORT:
+usage = connection.port_usage(k)
 
-  if usage:
-key_format = '%%-%is   %%s' % (key_width - EXIT_USAGE_WIDTH)
-k = key_format % (k, usage[:EXIT_USAGE_WIDTH - 3])
+if usage:
+  key_format = '%%-%is   %%s' % (key_width - EXIT_USAGE_WIDTH)
+  k = key_format % (k, usage[:EXIT_USAGE_WIDTH - 3])
 
-label = label_format % (k, v, v * 100 / value_total)
-popup.addstr(i + 1, 2, label, curses.A_BOLD, 'green')
+  label = label_format % (k, v, v * 100 / value_total)
+  popup.addstr(i + 1, 2, label, curses.A_BOLD, 'green')
 
-# All labels have the same size since they're based on the max widths.
-# If this changes then this'll need to be the max label width.
+  # All labels have th

[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] Update translations for abouttor-homepage_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 7d22cea60f085749c25a201e328ac8bca2bc0357
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:16:14 2015 +

Update translations for abouttor-homepage_completed
---
 ja/aboutTor.dtd |5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd
index cf272b4..974820c 100644
--- a/ja/aboutTor.dtd
+++ b/ja/aboutTor.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
 
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -25,6 +25,7 @@
 
 https://startpage.com/rth/search";>
 https://duckduckgo.com/html/";>
+https://search.disconnect.me/searchTerms/search?ses=Google&location_option=US";>
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] Update translations for abouttor-homepage

2015-05-22 Thread translation
commit f94e43bc51db3752bdb4e6bc6346832e4e456fc6
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:16:10 2015 +

Update translations for abouttor-homepage
---
 ja/aboutTor.dtd |2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ja/aboutTor.dtd b/ja/aboutTor.dtd
index fe1edef..974820c 100644
--- a/ja/aboutTor.dtd
+++ b/ja/aboutTor.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 0f2a31ed43ab635e8099fb2ef76125a6aa09047d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:16:01 2015 +

Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ja/network-settings.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index a5a7768..a9469a9 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator

2015-05-22 Thread translation
commit 987261c8a064cf7465e176d196075754b1d93ad5
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:26 2015 +

Update translations for liveusb-creator
---
 ja/ja.po |  123 +++---
 1 file changed, 62 insertions(+), 61 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 5ba7000..61df9e3 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # lucas alkaid vicente , 2012
 # タカハシ , 2013-2014
 # Hajime Taira , 2010
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 09:01+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:11+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -43,7 +44,7 @@ msgstr "%(size)s %(label)s"
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1063
+#: ../liveusb/creator.py:1072
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%sはすでに起動可能です"
@@ -100,16 +101,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr 
"永続的オーバーレイにUSBメモリ上の余分なスペースを割り当てることで、データを保存し、liveオペレーティングシステãƒ
 ã«æ°¸ç¶šçš„な変更を加
えることができます。それがなければ、再起動後も持続するデータを保存することはできません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%sの SHA1を計算中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1373
+#: ../liveusb/creator.py:1382
 msgid "Cannot find"
 msgstr "見つけることができません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:558
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "デバイス %s が見つかりません"
@@ -128,7 +129,7 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr "クローン\nと\nアップグレード"
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB 永続オーバーレイを作成中"
@@ -156,16 +157,16 @@ msgstr "ダウンロード失敗: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s をダウンロード中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158
+#: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr 
"ドライブがループバックです。MBRリセットをスキップします。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s'に unmount_device を入力中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1238
+#: ../liveusb/creator.py:1247
 msgid "Error probing device"
 msgstr "デバイスを厳密に調査中にエラー"
 
@@ -175,26 +176,26 @@ msgid ""
 "continue."
 msgstr "エラー: ファイルシステム
のラベルを設定できないか、デバイスの UUID 
を取得できません。そのため処理を継続できません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "エラー: LiveCD の SHA1 
ハッシュ値が不当です。検証チェックを迂回するには、プログラãƒ
 ã« --noverify オプションを付けて実行します。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:147
+#: ../liveusb/creator.py:148
 msgid "Extracting live image to the target device..."
 msgstr "ライブイメージをターゲットのデバイスに展開中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1106
+#: ../liveusb/creator.py:1115
 #, python-format
 msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
 msgstr "%(device)sをFAT32としてフォーマット中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:142
+#: ../liveusb/creator.py:143
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
 msgstr "ISOのMD5チェックサムがパスされました"
 
-#: ../liveusb/creator.py:140
+#: ../liveusb/creator.py:141
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
 msgstr "ISOのMD5チェックサムの検証が失敗しました"
 
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "インストール完了! (%s)"
 msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
 msgstr "インストールが完了しました。 
OKを押して、このプログラムを閉じてください。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279
+#: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
 msgid "Installing 

[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-05-22 Thread translation
commit 5acb25b345020d0b5d53db3bcefbd7d1879535c8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:16:05 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po |   26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index 55a70b8..db42a9c 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+\n"
 "Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "バグ修正に協力してくだ
さい!\n
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
+msgstr "Electrum の保存機能が無効です"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
 msgid ""
@@ -61,17 +61,17 @@ msgstr "Tails を再起動すると、Bitcoin 
ウォレットを含む全ての
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
+msgstr "それでも Electrum を起動しますか?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr "起動 (_L)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr "終了 (_E)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
 msgid "OpenPGP encryption applet"
@@ -87,23 +87,23 @@ msgstr "バージョン情報"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
 msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr "_Passphrase でクリップボードを暗号化"
+msgstr "パスワードでクリップボードを暗号化 (_P)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
 msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr "Public _Keys でクリップボードを署名/暗号化"
+msgstr "公開鍵でクリップボードを署名/暗号化 (_K)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
 msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr "_Decrypt/Verify クリップボード"
+msgstr "クリップボード暗号化の解除/確認 (_D)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
 msgid "_Manage Keys"
-msgstr "_Manage キー"
+msgstr "キーの管理 (_M)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
 msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
+msgstr "テキストエディターを開く (_O)"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
 "Learn"
 " more..."
-msgstr ""
+msgstr "もっと詳しく"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:18
 msgid "Tor is not ready"
@@ -449,11 +449,11 @@ msgstr 
"chrootのセットアップに失敗しました。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザーの設定に失敗しました。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
+msgstr "ブラウザーを起動できませんでした。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:31
 msgid "I2P failed to start"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed

2015-05-22 Thread translation
commit f43d0fec1c5427ef00546a78e59c87ad81c12010
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:38 2015 +

Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 ja/ja.po |   53 +++--
 1 file changed, 31 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 4fd228a..0eed0bf 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 , 2014
 # タカハシ , 2013-2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-08 21:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-19 10:21+\n"
-"Last-Translator: sunpower92 \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:11+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,26 +94,34 @@ msgid "Printers configuration"
 msgstr "プリンターの設定"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
+msgid "Bitcoin client"
+msgstr "Bitcoin クライアント"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
+msgstr "Electrum のBitcoin ウォレットと設定"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "APT Packages"
 msgstr "APTパッケージ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
 msgid "Packages downloaded by APT"
 msgstr "APTがダウンロードしたパッケージ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
 msgid "APT Lists"
 msgstr "APTリスト"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
 msgid "Lists downloaded by APT"
 msgstr "APTがダウンロードしたリスト"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:158
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:168
 msgid "Dotfiles"
 msgstr "ドットファイル"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:160
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:170
 msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr 
"`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各ファイルかディレクトリへのシンボリックリンク"
@@ -121,67 +130,67 @@ msgstr 
"`ドットファイル'ディレクトリで見つかった$HOMEの各
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Talisの永続的ボリュームをセットアップ"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:452
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:307 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:451
 msgid "Error"
 msgstr "エラー"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "デバイス %s にはすでに永続的ボリューム
があります。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "デバイス %s には十分な未割り当てé 
˜åŸŸãŒã‚りません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:355 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:369
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:354 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:368
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "デバイス %s には永続的ボリュームがありません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "使用中の間は永続的ボリューム
を削除出来ません。永続をオフにしてTailsを再起動すべきです。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:379
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "永続的ボリュームがアンロックされていません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:385
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:384
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "永続的ボリュームがマウントされていません。"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:390
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:389
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "永続的ボリューム
が読み込み可能ではありません。パーミッションや所有権に問題があるかもしれません。"
 
-#: ../lib/Tails/

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 43a72306e12e42aa31693ff4e732308c711e70d8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:30 2015 +

Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ja/ja.po |  173 --
 1 file changed, 89 insertions(+), 84 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 9ffdb68..61df9e3 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # lucas alkaid vicente , 2012
 # タカハシ , 2013-2014
 # Hajime Taira , 2010
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n"
-"Last-Translator: 藤前 甲 \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:11+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,22 +29,22 @@ msgstr ""
 msgid "%(distribution)s Installer"
 msgstr "%(distribution)s インストーラー"
 
-#: ../liveusb/gui.py:773
+#: ../liveusb/gui.py:775
 #, python-format
 msgid "%(filename)s selected"
 msgstr "%(filename)sが選択されました"
 
-#: ../liveusb/gui.py:423
+#: ../liveusb/gui.py:425
 #, python-format
 msgid "%(size)s %(label)s"
 msgstr "%(size)s %(label)s"
 
-#: ../liveusb/gui.py:429
+#: ../liveusb/gui.py:431
 #, python-format
 msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1059
+#: ../liveusb/creator.py:1072
 #, python-format
 msgid "%s already bootable"
 msgstr "%sはすでに起動可能です"
@@ -100,16 +101,16 @@ msgid ""
 "persist after a reboot."
 msgstr 
"永続的オーバーレイにUSBメモリ上の余分なスペースを割り当てることで、データを保存し、liveオペレーティングシステãƒ
 ã«æ°¸ç¶šçš„な変更を加
えることができます。それがなければ、再起動後も持続するデータを保存することはできません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
+#: ../liveusb/creator.py:1171 ../liveusb/creator.py:1434
 #, python-format
 msgid "Calculating the SHA1 of %s"
 msgstr "%sの SHA1を計算中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1369
+#: ../liveusb/creator.py:1382
 msgid "Cannot find"
 msgstr "見つけることができません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:556
+#: ../liveusb/creator.py:558
 #, python-format
 msgid "Cannot find device %s"
 msgstr "デバイス %s が見つかりません"
@@ -128,12 +129,12 @@ msgid ""
 "Upgrade"
 msgstr "クローン\nと\nアップグレード"
 
-#: ../liveusb/creator.py:408
+#: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
 msgstr "%sMB 永続オーバーレイを作成中"
 
-#: ../liveusb/gui.py:551
+#: ../liveusb/gui.py:553
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
 msgstr "デバイスがまだ
マウントされていないため、空き容量を測定できません。"
@@ -143,11 +144,11 @@ msgstr "デバイスがまだ
マウントされていないため、空き容量
 msgid "Download %(distribution)s"
 msgstr "%(distribution)sをダウンロード"
 
-#: ../liveusb/gui.py:747
+#: ../liveusb/gui.py:749
 msgid "Download complete!"
 msgstr "ダウンロード完了!"
 
-#: ../liveusb/gui.py:751
+#: ../liveusb/gui.py:753
 msgid "Download failed: "
 msgstr "ダウンロード失敗: "
 
@@ -156,45 +157,45 @@ msgstr "ダウンロード失敗: "
 msgid "Downloading %s..."
 msgstr "%s をダウンロード中..."
 
-#: ../liveusb/creator.py:1154
+#: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
 msgstr 
"ドライブがループバックです。MBRリセットをスキップします。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:827
+#: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
 msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
 msgstr "'%(device)s'に unmount_device を入力中"
 
-#: ../liveusb/creator.py:1234
+#: ../liveusb/creator.py:1247
 msgid "Error probing device"
 msgstr "デバイスを厳密に調査中にエラー"
 
-#: ../liveusb/gui.py:211
+#: ../liveusb/gui.py:212
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
 msgstr "エラー: ファイルシステム
のラベルを設定できないか、デバイスの UUID 
を取得できません。そのため処理を継続できません。"
 
-#: ../liveusb/creator.py:384
+#: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
 msgstr "エラー: LiveCD の SHA1 
ハッシュ値が不当ã

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings

2015-05-22 Thread translation
commit 9fd2da38e39b36b359aafbd4be2e6d14d62ef6f3
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:57 2015 +

Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 ja/network-settings.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/network-settings.dtd b/ja/network-settings.dtd
index 820af62..a9469a9 100644
--- a/ja/network-settings.dtd
+++ b/ja/network-settings.dtd
@@ -9,15 +9,15 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
 
 
-
+
 
-
+
 
 
 
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup] Update translations for tails-persistence-setup

2015-05-22 Thread translation
commit e81bf703d48ba8e7e4cd32b55df44cea4f196df1
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:34 2015 +

Update translations for tails-persistence-setup
---
 ja/ja.po |   11 ++-
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
index 6173b38..0eed0bf 100644
--- a/ja/ja.po
+++ b/ja/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 , 2014
 # タカハシ , 2013-2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -10,9 +11,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-23 13:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-24 10:24+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"POT-Creation-Date: 2015-05-02 21:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:11+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,11 +95,11 @@ msgstr "プリンターの設定"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:138
 msgid "Bitcoin client"
-msgstr ""
+msgstr "Bitcoin クライアント"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:140
 msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Electrum のBitcoin ウォレットと設定"
 
 #: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:148
 msgid "APT Packages"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb] Update translations for bridgedb

2015-05-22 Thread translation
commit f266e9bc488eee22ff3a31f1c7364eb4c01f7ed0
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:03 2015 +

Update translations for bridgedb
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   16 
 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index a6b2de7..ddac357 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -4,7 +4,7 @@
 # 
 # Translators:
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
-# ABE Tsunehiko, 2014
+# ABE Tsunehiko, 2014-2015
 # タカハシ , 2013
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -208,7 +208,7 @@ msgid ""
 "To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser にブリッジを登録する前に、まずは %s Tor 
Browser ダウンロードページ %s に移動して Tor Browser 
のダウンロード方法と始め方の説明をご覧ください。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: lib/bridgedb/strings.py:126
@@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "すべて選択"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
 msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを表示"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
 msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
+msgstr "あなたのブリッジラインの QR コード"
 
 #. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
 #. "There was a problem!" in your language. For example,
@@ -298,13 +298,13 @@ msgstr "おっとスパゲッティ!"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
 msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
+msgstr "QR コードを作成する際にエラーが発生しました。"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
 msgid ""
 "This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
 " your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
+msgstr "この QR 
コードはあなたのブリッジラインを含みます。携帯端末などのデバイスで読み込むことで、ブリッジラインをコピーできます。"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
 msgid "There currently aren't any bridges available..."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 4d5481308a7036c5563ba7df0580cc60a7058c19
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 16:15:08 2015 +

Update translations for bridgedb_completed
---
 ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   79 
 1 file changed, 51 insertions(+), 28 deletions(-)

diff --git a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index e552128..ddac357 100644
--- a/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ja/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 # Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2014 'The Tor Project, Inc.'
+# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
 # This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
 # 
 # Translators:
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
-# ABE Tsunehiko, 2014
+# ABE Tsunehiko, 2014-2015
 # タカハシ , 2013
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -12,10 +12,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-26 04:42+\n"
-"Last-Translator: 藤前 甲 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: 
'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date:
 2015-03-19 22:13+\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 16:01+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -35,7 +34,7 @@ msgstr ""
 #. "fteproxy"
 #. "Tor"
 #. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:121
+#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
 msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
 msgstr 
"申し訳ありませんが、リクエストに問題がありました。"
 
@@ -78,7 +77,7 @@ msgstr "どうも %s さん!"
 msgid "Hello, friend!"
 msgstr "どうも、こんにちは!"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:101
+#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
 msgid "Public Keys"
 msgstr "公開鍵"
 
@@ -206,26 +205,27 @@ msgstr "ブリッジ使用の始め方"
 #: lib/bridgedb/strings.py:121
 #, python-format
 msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, follow the instructions on the %s Tor\n"
-"Browser download page %s to start Tor Browser."
-msgstr "Tor Browser にブリッジ情報を入力するには、 %s Tor 
Browser のダウンロードページ %s の指示に従って Tor Browser 
を起動してください。"
+"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
+"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
+"Tor Browser."
+msgstr "Tor Browser にブリッジを登録する前に、まずは %s Tor 
Browser ダウンロードページ %s に移動して Tor Browser 
のダウンロード方法と始め方の説明をご覧ください。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:125
+#: lib/bridgedb/strings.py:126
 msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and 
follow\n"
 "the wizard until it asks:"
 msgstr "「Tor 
ネットワーク設定」ダイアログがポップアップした際、設定をクリックして\n聞かれるまでウィザードに従ってくã
 ã•ã„。"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:129
+#: lib/bridgedb/strings.py:130
 msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor 
connections\n"
 "to the Tor network?"
 msgstr "ご利用のインターネットサービスプロバイダー (ISP) 
は Tor 
ネットワークへの接続をブロックないし\n別のやり方で検閲していますか?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:133
+#: lib/bridgedb/strings.py:134
 msgid ""
 "Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
 "paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', 
and\n"
@@ -233,61 +233,84 @@ msgid ""
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
 msgstr "「はい」を選択して、「次」をクリックしてくだ
さい。新しいブリッジを構成するために、テキスト\nå…
¥åŠ›ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã«ãƒ–リッジラインをコピーペーストしてくだ
さい。最後に、「接続」をクリックして、\nさあ準備が出来たはずです!何か問題があったら、さらなる助けを得るために「Tor\nネットワーク設定」ウィザードå†
…「ヘルプ」ボタンをクリックしてください。"
 
-#: lib/bridgedb/strings.py:141
+#: lib/bridgedb/strings.py:142
 msgid "Displays this message."
 msgstr "この画像を表示"
 
 #. TRANSLATORS: Please try to make 

[tor-commits] [tor-messenger-build/master] Add libssp-0.dll in Windows builds

2015-05-22 Thread boklm
commit 9d318aa3aca3acf80e722fe510319e8fab1bc6b4
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Fri May 22 17:53:40 2015 +0200

Add libssp-0.dll in Windows builds
---
 projects/tor-messenger/build |1 +
 1 file changed, 1 insertion(+)

diff --git a/projects/tor-messenger/build b/projects/tor-messenger/build
index 133a2a2..3830c13 100644
--- a/projects/tor-messenger/build
+++ b/projects/tor-messenger/build
@@ -27,6 +27,7 @@ mkdir -p tor-launc...@torproject.org/TorBrowser/Data
 [% IF c("var/windows") -%]
 7z x ../../../[% c('input_files_by_name/tor-browser') %]
 mv \$_OUTDIR tor-browser_en-US
+cp -pf tor-browser_en-US/Browser/libssp-0.dll 
tor-browser_en-US/Browser/TorBrowser/Tor/
 [% ELSE -%]
 tar xf ../../../[% c('input_files_by_name/tor-browser') %]
 [% END -%]

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-05-22 Thread translation
commit d8ee1ef3c24335cff7d7bbdf4acf378c1913e4bb
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:46:05 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 ja/torbutton.dtd |   32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.dtd b/ja/torbutton.dtd
index 991bc15..0abce4d 100644
--- a/ja/torbutton.dtd
+++ b/ja/torbutton.dtd
@@ -164,24 +164,24 @@
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
 
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] Update translations for tails-misc

2015-05-22 Thread translation
commit 322e7c4bf1827585b6ea7c08d58e48c0885fffe8
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:45:48 2015 +

Update translations for tails-misc
---
 ja.po |9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja.po b/ja.po
index c8ade5f..55a70b8 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # sunpower92 , 2014
 # タカハシ , 2013-2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-05-02 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-03 08:25+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:45+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -45,7 +46,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr "バグ修正に協力してください!\nバグの報告方法を読んでくだ
さい。\n不必要な個人情報を含めないでくだ
さい!\nメールアドレスの提供について\n\n我ã€
…
が問題を特定するために連絡できるよう、あなたのメールアドレスを教えてくã
 ã•ã„。\n我々に届く情報の大半は、追加情å 
±ãªã—では役に立たないためです。\n一方で、これはメール機能の提供è€
…やプロバイダーなどの盗聴者に、あなたが Tails 
を利用していることを知られる機械を与える事にもなります。\n\n"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Tails を再起動すると、Bitcoin ウォレットを含むå…
¨ã¦ã® Electrum 
のデータは失われます。保存機能が有効なときのみ Electrum 
を実行させることを強くおすすめします。"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 1946ab740d13cefae7ddd281534396013439a4dd
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:45:13 2015 +

Update translations for torcheck_completed
---
 ja/torcheck.po |   19 +--
 1 file changed, 13 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index 62bc1fe..5ca2407 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # Chris Harris , 2012
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-10-15 17:11+\n"
-"Last-Translator: talex1 \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:31+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -30,8 +31,8 @@ msgid ""
 "the Internet anonymously."
 msgstr "Torの安全な利用に関する詳細につきましては、https://www.torproject.org/\";>Tor ウェブサイトをご覧くだ
さい。これからは、自由に匿名でインターネットをブラウズできます。"
 
-msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr "Tor Browser 
Bundleに、利用可能なセキュリティアップデートがあります"
+msgid "There is a security update available for Tor Browser."
+msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -97,5 +98,11 @@ msgstr "JavaScript が有効です。"
 msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript が無効です。"
 
-msgid "However, it does not appear to be the Tor Browser Bundle."
-msgstr "ただし、 Tor 
ブラウザーバンドルではないようです。"
+msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
+msgstr "Tor Browser が見当たりません。"
+
+msgid "Run a Relay"
+msgstr "リレーを実行する"
+
+msgid "Stay Anonymous"
+msgstr "匿名のままでいる"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck

2015-05-22 Thread translation
commit 819b3996c79cd8b80fb065ec0c50e0548f75bd8d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:45:08 2015 +

Update translations for torcheck
---
 ja/torcheck.po |   13 +++--
 1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/ja/torcheck.po b/ja/torcheck.po
index e47ecc3..5ca2407 100644
--- a/ja/torcheck.po
+++ b/ja/torcheck.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # 
 # Translators:
 # brt <8...@itokei.info>, 2013
+# ABE Tsunehiko, 2015
 # Chris Harris , 2012
 # タカハシ , 2014
 # Masaki Saito , 2013
@@ -11,8 +12,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-14 08:38+\n"
-"Last-Translator: runasand \n"
+"PO-Revision-Date: 2015-05-22 15:31+\n"
+"Last-Translator: ABE Tsunehiko\n"
 "Language-Team: Japanese 
(http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ja/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,7 +32,7 @@ msgid ""
 msgstr "Torの安全な利用に関する詳細につきましては、https://www.torproject.org/\";>Tor ウェブサイトをご覧くだ
さい。これからは、自由に匿名でインターネットをブラウズできます。"
 
 msgid "There is a security update available for Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser のセキュリティアップデートがあります。"
 
 msgid ""
 "https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
@@ -98,10 +99,10 @@ msgid "JavaScript is disabled."
 msgstr "JavaScript が無効です。"
 
 msgid "However, it does not appear to be Tor Browser."
-msgstr ""
+msgstr "Tor Browser が見当たりません。"
 
 msgid "Run a Relay"
-msgstr ""
+msgstr "リレーを実行する"
 
 msgid "Stay Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "匿名のままでいる"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd] Update translations for torbutton-branddtd

2015-05-22 Thread translation
commit 6b1d2efe34420b02e28981894207ad3d5b536493
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:15:51 2015 +

Update translations for torbutton-branddtd
---
 ja/brand.dtd |8 
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/ja/brand.dtd b/ja/brand.dtd
index 35a8894..2efb954 100644
--- a/ja/brand.dtd
+++ b/ja/brand.dtd
@@ -8,7 +8,7 @@
 
 
 
-
-
-
-
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties_completed] Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed

2015-05-22 Thread translation
commit d8d1fa510fa16c4887696df82c6d7648e80059ae
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:16:27 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties_completed
---
 ja/abouttor.properties |   21 +
 1 file changed, 21 insertions(+)

diff --git a/ja/abouttor.properties b/ja/abouttor.properties
new file mode 100644
index 000..ed1ecc6
--- /dev/null
+++ b/ja/abouttor.properties
@@ -0,0 +1,21 @@
+# Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+aboutTor.searchSP.privacy=Startpageで安å…
¨ã«æ¤œç´¢ã™ã‚‹
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
+
+aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGoで安å…
¨ã«æ¤œç´¢ã™ã‚‹
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
+
+aboutTor.searchDC.privacy=Disconnect.meで安全に検索する
+# The following string is a link which replaces %1$S above.
+aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
+# The following string is a link which replaces %2$S above.
+aboutTor.searchDC.search.link=https://search.disconnect.me/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-abouttorproperties] Update translations for torbutton-abouttorproperties

2015-05-22 Thread translation
commit f3f25e3db8ecb30a0d551024e9ec0c0c02549afe
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:16:23 2015 +

Update translations for torbutton-abouttorproperties
---
 ja/abouttor.properties |6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/ja/abouttor.properties b/ja/abouttor.properties
index d607324..ed1ecc6 100644
--- a/ja/abouttor.properties
+++ b/ja/abouttor.properties
@@ -2,19 +2,19 @@
 # See LICENSE for licensing information.
 # vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
 
-aboutTor.searchSP.privacy=Search securely with Startpage.
+aboutTor.searchSP.privacy=Startpageで安å…
¨ã«æ¤œç´¢ã™ã‚‹
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchSP.privacy.link=https://startpage.com/eng/protect-privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchSP.search.link=https://startpage.com/
 
-aboutTor.searchDDG.privacy=Search securely with DuckDuckGo.
+aboutTor.searchDDG.privacy=DuckDuckGoで安å…
¨ã«æ¤œç´¢ã™ã‚‹
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDDG.privacy.link=https://duckduckgo.com/privacy.html
 # The following string is a link which replaces %2$S above.
 aboutTor.searchDDG.search.link=https://duckduckgo.com/
 
-aboutTor.searchDC.privacy=Search securely with Disconnect.me.
+aboutTor.searchDC.privacy=Disconnect.meで安全に検索する
 # The following string is a link which replaces %1$S above.
 aboutTor.searchDC.privacy.link=https://disconnect.me/privacy
 # The following string is a link which replaces %2$S above.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] Update translations for torbutton-torbuttonproperties

2015-05-22 Thread translation
commit 13311ed2b71bcde61463e339f56238eb7748cbb9
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:16:02 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
 ja/torbutton.properties |   32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.properties b/ja/torbutton.properties
index 0dfb4d6..554cd6f 100644
--- a/ja/torbutton.properties
+++ b/ja/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
 torbutton.button.tooltip.disabled = Torを有効にする
 torbutton.button.tooltip.enabled = Torを無効にする
-torbutton.circuit_display.internet = Internet
-torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP unknown
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion site
-torbutton.circuit_display.this_browser = This browser
-torbutton.circuit_display.relay = relay
-torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
-torbutton.circuit_display.unknown_country = Unknown country
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser adds this margin to make 
the width and height of your window less distinctive, and thus reduces the 
ability of people to track you online.
+torbutton.circuit_display.internet = インターネット
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = 不明なIP
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion サイト
+torbutton.circuit_display.this_browser = このブラウザー
+torbutton.circuit_display.relay = リレー
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
+torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser 
はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追åŠ
 
します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
 torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
 torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
 torbutton.panel.plugins.disabled = プラグインを有効にする
@@ -54,12 +54,12 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = 重要なTorbuttonの情
報!\n\nTorbuttonは
 
 torbutton.popup.confirm_plugins = 
Flashなどのプラグインはあなたのプライバシーや匿名性を損なう恐れがあります。
 
\n\nそれらはTorを迂回しあなたの現在の位置やIPアドレスを漏らしてしまう恐れがあります。\n\n本当にプラグインを有効にしますか?\n\n
 torbutton.popup.never_ask_again = 次からはたずねない
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser will close all windows and tabs. 
All website sessions will be lost.\n\nRestart Tor Browser now to reset your 
identity?\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser はå…
¨ã¦ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã¨ã‚¿ãƒ–を閉じようとしています。å…
¨ã¦ã®ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å¤±ã‚ã‚Œã¾ã™ã€‚\n\nあなたの情å 
±ã‚’リセットするために Tor Browser を再起動しますか?\n\n
 
-torbutton.slider_notification = The green onion menu now has a security slider 
which lets you adjust your security level. Check it out!
-torbutton.slider_notification_button = Open security settings
+torbutton.slider_notification = Green onion menu 
にセキュリティレベルを調節するためのスライダーが追加
されました! お試しください!
+torbutton.slider_notification_button = セキュリティの設定を開く
 
-torbutton.maximize_warning = Maximizing Tor Browser can allow websites to 
determine your monitor size, which can be used to track you. We recommend that 
you leave Tor Browser windows in their original default size.
+torbutton.maximize_warning = Tor Browser 
を最大化すると、Webサイトはあなたのモニターサイズを利用して追跡できるようになります。Tor
 Browser のウィンドウのサイズは初期状æ…
‹ã®ã¾ã¾ã«ã—ておくことをおすすめします。
 
 # Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
 canvas.siteprompt=このWebサイト(%S)がHTML5 
canvas画像を使用しようとしています。これはあなたのコンピューターを識別するために使われる可能性があります。\n\nTor
 ブラウザーにHTML5 canvas画像の使用を許可しますか?
@@ -72,7 +72,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of 
translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-profileProblemTitle=%S Profile Problem
-profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system.  Please copy 
%S to another location before trying to use it.
-profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system.  Please 
copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
-profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please 
adjust your file system permissions and try again.
+profileProblemTitle=%S プロファイル問題
+profileReadOnly=読み込み専用のファイルシステムでは %S 
を実行で

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttondtd] Update translations for torbutton-torbuttondtd

2015-05-22 Thread translation
commit c3f20e3f5d96192c44afe19178240e660a77b52f
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:16:05 2015 +

Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
 ja/torbutton.dtd |   22 +++---
 1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/ja/torbutton.dtd b/ja/torbutton.dtd
index 4bdafc2..991bc15 100644
--- a/ja/torbutton.dtd
+++ b/ja/torbutton.dtd
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 
@@ -153,17 +153,17 @@
 
 
 
-
-
-
+
+
+
 
-
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-branddtd_completed] Update translations for torbutton-branddtd_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 2702b2dd770c4db4340bae4df49140ed29831372
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 15:15:55 2015 +

Update translations for torbutton-branddtd_completed
---
 ja/brand.dtd |6 ++
 1 file changed, 6 insertions(+)

diff --git a/ja/brand.dtd b/ja/brand.dtd
index dd9e0d2..2efb954 100644
--- a/ja/brand.dtd
+++ b/ja/brand.dtd
@@ -6,3 +6,9 @@
 
 
 
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation_completed] Update translations for tor_animation_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 492334309439bc4c7cbf75cb26ad6dd2b7b7f80d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 14:46:09 2015 +

Update translations for tor_animation_completed
---
 ja.srt |  158 
 1 file changed, 158 insertions(+)

diff --git a/ja.srt b/ja.srt
new file mode 100644
index 000..d7f134e
--- /dev/null
+++ b/ja.srt
@@ -0,0 +1,158 @@
+1
+00:00:00,660 --> 00:00:02,780
+私達はインターネットに親しむようになりました。
+
+2
+00:00:03,120 --> 00:00:07,700
+私達は常に自分自身やプライベートな生活の情報を
+インターネットに共有しています。
+
+3
+00:00:08,000 --> 00:00:09,960
+食べたものや出会った人、
+
+4
+00:00:10,180 --> 00:00:12,480
+行った場所や読んだもの。
+
+5
+00:00:13,280 --> 00:00:14,640
+いいことを教えましょう。
+
+6
+00:00:14,920 --> 00:00:17,740
+今この瞬間、
+もし誰かがあなたのことを探そうとしたら、
+
+7
+00:00:18,060 --> 00:00:22,480
+その誰かはあなたのIDや正確な位置情報、使っているOS、
+
+8
+00:00:22,800 --> 00:00:26,500
+過去に訪れた全てのWebサイト、
+Webを見るときに使っているブラウザー、
+
+9
+00:00:26,700 --> 00:00:29,140
+その他多くのあなたの情報を見ることができます。
+
+10
+00:00:29,200 --> 00:00:31,500
+もしあなたに、あなたを攻撃しようとする見知らぬ他人へ
+
+11
+00:00:31,700 --> 00:00:34,000
+情報を提供したつもりがなくても。
+
+12
+00:00:34,500 --> 00:00:37,000
+でも Tor を使えば大丈夫!
+
+13
+00:00:37,140 --> 00:00:40,840
+Tor Browser はインターネット上の
+プライバシーと個人情報を守ります。
+
+14
+00:00:41,560 --> 00:00:44,760
+Tor はセキュリティを高めるために
+データを3重に暗号化し、
+
+15
+00:00:44,940 --> 00:00:49,760
+世界中のボランティアにより運用される
+サーバーを3回経由させます。
+
+16
+00:00:50,280 --> 00:00:53,520
+これによりインターネットのあらゆる場所で
+匿名でコミュニケーションすることができます。
+
+17
+00:00:56,560 --> 00:00:58,280
+また、Tor は企業や政府による監視から
+
+18
+00:00:58,400 --> 00:01:01,900
+データを守ります。
+
+19
+00:01:02,880 --> 00:01:07,340
+もしかするとあなたはインターネットを監視し、コントロールしようとする
+抑圧的な国に住んでいるかもしれません。
+
+20
+00:01:07,900 --> 00:01:11,800
+もしかするとあなたは個人情報を巨大企業に
+与えたくないと思っているかもしれません。
+
+21
+00:01:12,880 --> 00:01:15,640
+Tor は監視者を混乱させ
+あなたを匿名にするために、
+
+22
+00:01:15,920 --> 00:01:18,800
+全てのユーザーを全く同じ見た目に
+見せかけます。
+
+23
+00:01:19,500 --> 00:01:22,980
+つまり、もっとたくさんの人が
+Tor ネットワークを利用するようになれば、
+
+24
+00:01:23,140 --> 00:01:27,800
+同じ見た目の群衆の中へ
+簡単にまぎれることができるようになるのです。
+
+25
+00:01:28,700 --> 00:01:31,240
+あなたがインターネット上で行っていることを知ろうとする
+
+26
+00:01:31,400 --> 00:01:34,100
+監視者をバイパスすることができます。
+
+27
+00:01:36,540 --> 00:01:39,440
+初めてあなたが商品をクリックして以来、
+いつもあなたを追跡していた広告は
+
+28
+00:01:39,640 --> 00:01:41,300
+もうあなたを追跡することができません。
+
+29
+00:01:43,880 --> 00:01:47,380
+Tor を使うことで、あなたが訪問したサイトは
+あなたが誰なのか、
+
+30
+00:01:47,540 --> 00:01:49,760
+世界のどこから訪れたのか
+分からなくなります。
+
+31
+00:01:49,920 --> 00:01:51,920
+あなたがログインして、教えてあげるまでは。
+
+32
+00:01:54,200 --> 00:01:55,840
+Tor をダウンロードして利用することで、
+
+33
+00:01:56,200 --> 00:01:58,560
+あなたは匿名を欲している人々、例えば…
+
+34
+00:01:58,880 --> 00:02:01,640
+活動家やジャーナリスト、ブロガーを
+守ることができます。
+
+35
+00:02:02,000 --> 00:02:07,000
+Tor をダウンロードして利用しましょう!
+または、リレーを実行しましょう!
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

2015-05-22 Thread translation
commit e8e4ce3c4c99f5853c14cdd79ff32ce7d0395553
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 14:46:06 2015 +

Update translations for tor_animation
---
 ja.srt |   87 ++--
 1 file changed, 41 insertions(+), 46 deletions(-)

diff --git a/ja.srt b/ja.srt
index 58813ef..d7f134e 100644
--- a/ja.srt
+++ b/ja.srt
@@ -39,125 +39,120 @@ Webを見るときに使っているブラウザー、
 
 10
 00:00:29,200 --> 00:00:31,500
-もし見知らぬ人と情報を共有したつもりが
-あなたになかったとしても。
+もしあなたに、あなたを攻撃しようとする見知らぬ他人へ
 
 11
 00:00:31,700 --> 00:00:34,000
-who could easily use this data
-to exploit you.
+情報を提供したつもりがなくても。
 
 12
 00:00:34,500 --> 00:00:37,000
-But not if you're using Tor!
+でも Tor を使えば大丈夫!
 
 13
 00:00:37,140 --> 00:00:40,840
-Tor Browser protects our privacy
-and identity on the Internet.
+Tor Browser はインターネット上の
+プライバシーと個人情報を守ります。
 
 14
 00:00:41,560 --> 00:00:44,760
-Tor secures your connection
-with three layers of encryption
+Tor はセキュリティを高めるために
+データを3重に暗号化し、
 
 15
 00:00:44,940 --> 00:00:49,760
-and passes it through three voluntarily
-operated servers around the world,
+世界中のボランティアにより運用される
+サーバーを3回経由させます。
 
 16
 00:00:50,280 --> 00:00:53,520
-which enables us to communicate
-anonymously over the Internet.
+これによりインターネットのあらゆる場所で
+匿名でコミュニケーションすることができます。
 
 17
 00:00:56,560 --> 00:00:58,280
-Tor also protects our data
+また、Tor は企業や政府による監視から
 
 18
 00:00:58,400 --> 00:01:01,900
-against corporate or government targeted
-and mass surveillance.
+データを守ります。
 
 19
 00:01:02,880 --> 00:01:07,340
-Perhaps you live in a repressive country
-which tries to control and surveil the Internet.
+もしかするとあなたはインターネットを監視し、コントロールしようとする
+抑圧的な国に住んでいるかもしれません。
 
 20
 00:01:07,900 --> 00:01:11,800
-Or perhaps you don't want big corporations
-taking advantage of your personal information.
+もしかするとあなたは個人情報を巨大企業に
+与えたくないと思っているかもしれません。
 
 21
 00:01:12,880 --> 00:01:15,640
-Tor makes all of its users
-to look the same
+Tor は監視者を混乱させ
+あなたを匿名にするために、
 
 22
 00:01:15,920 --> 00:01:18,800
-which confuses the observer
-and makes you anonymous.
+全てのユーザーを全く同じ見た目に
+見せかけます。
 
 23
 00:01:19,500 --> 00:01:22,980
-So, the more people use the Tor network,
-the stronger it gets
+つまり、もっとたくさんの人が
+Tor ネットワークを利用するようになれば、
 
 24
 00:01:23,140 --> 00:01:27,800
-as it's easier to hide in a crowd
-of people who look exactly the same.
+同じ見た目の群衆の中へ
+簡単にまぎれることができるようになるのです。
 
 25
 00:01:28,700 --> 00:01:31,240
-You can bypass the censorship
-without being worried about
+あなたがインターネット上で行っていることを知ろうとする
 
 26
 00:01:31,400 --> 00:01:34,100
-the censor knowing what you do
-on the Internet.
+監視者をバイパスすることができます。
 
 27
 00:01:36,540 --> 00:01:39,440
-The ads won't follow you
-everywhere for months,
+初めてあなたが商品をクリックして以来、
+いつもあなたを追跡していた広告は
 
 28
 00:01:39,640 --> 00:01:41,300
-starting when you first
-clicked on a product.
+もうあなたを追跡することができません。
 
 29
 00:01:43,880 --> 00:01:47,380
-By using Tor, the sites you visit
-won't even know who you are,
+Tor を使うことで、あなたが訪問したサイトは
+あなたが誰なのか、
 
 30
 00:01:47,540 --> 00:01:49,760
-from what part of the world
-you're visiting them,
+世界のどこから訪れたのか
+分からなくなります。
 
 31
 00:01:49,920 --> 00:01:51,920
-unless you login and tell them so.
+あなたがログインして、教えてあげるまでは。
 
 32
 00:01:54,200 --> 00:01:55,840
-By downloading and using Tor,
+Tor をダウンロードして利用することで、
 
 33
 00:01:56,200 --> 00:01:58,560
-you can protect the people
-who need anonymity,
+あなたは匿名を欲している人々、例えば…
 
 34
 00:01:58,880 --> 00:02:01,640
-like activists, journalists and bloggers.
+活動家やジャーナリスト、ブロガーを
+守ることができます。
 
 35
 00:02:02,000 --> 00:02:07,000
-Download and use Tor! Or run a relay!
+Tor をダウンロードして利用しましょうï¼

[tor-commits] [tor/master] Revert "Try using SSL_get_ciphers in place of session->ciphers"

2015-05-22 Thread nickm
commit c8024b633eeff6161292666b209b538fda9df4ab
Author: Nick Mathewson 
Date:   Fri May 22 10:22:11 2015 -0400

Revert "Try using SSL_get_ciphers in place of session->ciphers"

This reverts commit 67964cfa787461bc56380fe46439fd5c9863bb4f.

It was the cause of #16153, and was not in any released Tor.  We need
a better solution for getting session->ciphers.
---
 src/common/tortls.c |   36 +---
 1 file changed, 5 insertions(+), 31 deletions(-)

diff --git a/src/common/tortls.c b/src/common/tortls.c
index 57d5408..2b8daaa 100644
--- a/src/common/tortls.c
+++ b/src/common/tortls.c
@@ -1597,39 +1597,13 @@ tor_tls_classify_client_ciphers(const SSL *ssl,
 static int
 tor_tls_client_is_using_v2_ciphers(const SSL *ssl)
 {
-  STACK_OF(SSL_CIPHER) *ciphers = SSL_get_ciphers(ssl);
-
-#if OPENSSL_VERSION_NUMBER < OPENSSL_V_SERIES(1,1,0)
-  {
-SSL_SESSION *session;
-STACK_OF(SSL_CIPHER) *c1;
-int i;
-if (!(session = SSL_get_session((SSL *)ssl))) {
-  log_info(LD_NET, "No session on TLS?");
-  return CIPHERS_ERR;
-}
-c1 = session->ciphers;
-
-if (sk_SSL_CIPHER_num(c1) != sk_SSL_CIPHER_num(ciphers)) {
-  log_warn(LD_BUG, "Whoops. session->ciphers doesn't "
-   "match SSL_get_ciphers()");
-  return 0;
-}
-for (i = 0; i < sk_SSL_CIPHER_num(c1); ++i) {
-  SSL_CIPHER *a = sk_SSL_CIPHER_value(ciphers, i);
-  SSL_CIPHER *b = sk_SSL_CIPHER_value(c1, i);
-  unsigned long a_id = SSL_CIPHER_get_id(a);
-  unsigned long b_id = SSL_CIPHER_get_id(b);
-  if (a_id != b_id) {
-log_warn(LD_BUG, "Cipher mismatch between session->ciphers and "
- "SSL_get_ciphers() at %d: %lx vs %lx", i,
- a_id, b_id);
-  }
-}
+  SSL_SESSION *session;
+  if (!(session = SSL_get_session((SSL *)ssl))) {
+log_info(LD_NET, "No session on TLS?");
+return CIPHERS_ERR;
   }
-#endif
 
-  return tor_tls_classify_client_ciphers(ssl, ciphers) >= CIPHERS_V2;
+  return tor_tls_classify_client_ciphers(ssl, session->ciphers) >= CIPHERS_V2;
 }
 
 /** Invoked when we're accepting a connection on ssl, and the connection

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd_completed] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed

2015-05-22 Thread translation
commit 1c325b6aec2922438e65981e154f6c1ec501fb9d
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 14:16:18 2015 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
 ja/aboutdialog.dtd |   19 +++
 1 file changed, 19 insertions(+)

diff --git a/ja/aboutdialog.dtd b/ja/aboutdialog.dtd
new file mode 100644
index 000..b17b17b
--- /dev/null
+++ b/ja/aboutdialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/torbutton-aboutdialogdtd] Update translations for torbutton-aboutdialogdtd

2015-05-22 Thread translation
commit ab87220a204af3d43811191bbd9deb65ea7b59a7
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 14:16:14 2015 +

Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
 ja/aboutdialog.dtd |   24 
 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/ja/aboutdialog.dtd b/ja/aboutdialog.dtd
index 5099ad7..b17b17b 100644
--- a/ja/aboutdialog.dtd
+++ b/ja/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
-
+
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
-
+
+
 
-
-
+
+
 
-
+
 
-
+
 
-
-
+
+

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tor_animation] Update translations for tor_animation

2015-05-22 Thread translation
commit 7b04dc46dcf3b28a8a9da747ca692da60b459198
Author: Translation commit bot 
Date:   Fri May 22 14:16:08 2015 +

Update translations for tor_animation
---
 ja.srt |   82 +++-
 1 file changed, 40 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/ja.srt b/ja.srt
index 78c998d..58813ef 100644
--- a/ja.srt
+++ b/ja.srt
@@ -1,165 +1,163 @@
 1
 00:00:00,660 --> 00:00:02,780
-We've gotten very used to the Internet.
+私達はインターネットに親しむようになりました。
 
 2
 00:00:03,120 --> 00:00:07,700
-We are constantly sharing information
-about ourselves and our private lives:
+私達は常に自分自身やプライベートな生活の情報を
+インターネットに共有しています。
 
 3
 00:00:08,000 --> 00:00:09,960
-food we eat, people we meet,
+食べたものや出会った人、
 
 4
 00:00:10,180 --> 00:00:12,480
-places we go, and the stuff we read.
+行った場所や読んだもの。
 
 5
 00:00:13,280 --> 00:00:14,640
-Let me explain it better.
+いいことを教えましょう。
 
 6
 00:00:14,920 --> 00:00:17,740
-Right at this moment,
-if someone attempts to look you up,
+今この瞬間、
+もし誰かがあなたのことを探そうとしたら、
 
 7
 00:00:18,060 --> 00:00:22,480
-they'll see your real identity,
-precise location, operating system,
+その誰かはあなたのIDや正確な位置情報、使っているOS、
 
 8
 00:00:22,800 --> 00:00:26,500
-all the sites you've visited,
-the browser you use to surf the web,
+過去に訪れた全てのWebサイト、
+Webを見るときに使っているブラウザー、
 
 9
 00:00:26,700 --> 00:00:29,140
-and so much more information
-about you and your life
+その他多くのあなたの情報を見ることができます。
 
 10
-00:00:29,620 --> 00:00:32,460
-which you probably didn't mean
-to share with unknown strangers,
+00:00:29,200 --> 00:00:31,500
+もし見知らぬ人と情報を共有したつもりが
+あなたになかったとしても。
 
 11
-00:00:32,920 --> 00:00:35,840
+00:00:31,700 --> 00:00:34,000
 who could easily use this data
 to exploit you.
 
 12
-00:00:36,220 --> 00:00:38,120
+00:00:34,500 --> 00:00:37,000
 But not if you're using Tor!
 
 13
-00:00:39,140 --> 00:00:42,840
+00:00:37,140 --> 00:00:40,840
 Tor Browser protects our privacy
 and identity on the Internet.
 
 14
-00:00:43,560 --> 00:00:46,760
+00:00:41,560 --> 00:00:44,760
 Tor secures your connection
 with three layers of encryption
 
 15
-00:00:46,940 --> 00:00:51,760
+00:00:44,940 --> 00:00:49,760
 and passes it through three voluntarily
 operated servers around the world,
 
 16
-00:00:52,280 --> 00:00:55,520
+00:00:50,280 --> 00:00:53,520
 which enables us to communicate
 anonymously over the Internet.
 
 17
-00:00:58,560 --> 00:01:00,280
+00:00:56,560 --> 00:00:58,280
 Tor also protects our data
 
 18
-00:01:00,400 --> 00:01:03,900
+00:00:58,400 --> 00:01:01,900
 against corporate or government targeted
 and mass surveillance.
 
 19
-00:01:04,880 --> 00:01:09,340
+00:01:02,880 --> 00:01:07,340
 Perhaps you live in a repressive country
 which tries to control and surveil the Internet.
 
 20
-00:01:09,900 --> 00:01:13,800
+00:01:07,900 --> 00:01:11,800
 Or perhaps you don't want big corporations
 taking advantage of your personal information.
 
 21
-00:01:14,880 --> 00:01:17,640
+00:01:12,880 --> 00:01:15,640
 Tor makes all of its users
 to look the same
 
 22
-00:01:17,920 --> 00:01:20,800
+00:01:15,920 --> 00:01:18,800
 which confuses the observer
 and makes you anonymous.
 
 23
-00:01:21,500 --> 00:01:24,980
+00:01:19,500 --> 00:01:22,980
 So, the more people use the Tor network,
 the stronger it gets
 
 24
-00:01:25,140 --> 00:01:29,800
+00:01:23,140 --> 00:01:27,800
 as it's easier to hide in a crowd
 of people who look exactly the same.
 
 25
-00:01:30,700 --> 00:01:33,240
+00:01:28,700 --> 00:01:31,240
 You can bypass the censorship
 without being worried about
 
 26
-00:01:33,400 --> 00:01:36,100
+00:01:31,400 --> 00:01:34,100
 the censor knowing what you do
 on the Internet.
 
 27
-00:01:38,540 --> 00:01:41,440
+00:01:36,540 --> 00:01:39,440
 The ads won't follow you
 everywhere for months,
 
 28
-00:01:41,640 --> 00:01:43,300
+00:01:39,640 --> 00:01:41,300
 starting when you first
 clicked on a product.
 
 29
-00:01:45,880 --> 00:01:49,380
+00:01:43,880 --> 00:01:47,380
 By using Tor, the sites you visit
 won't even know who you are,
 
 30
-00:01:49,540 --> 00:01:51,760
+00:01:47,540 --> 00:01:49,760
 from what part of the world
 you're visiting them,
 
 31
-00:01:51,920 --> 00:01:53,920
+00:01:49,920 --> 00:01:51,920
 unless you login and tell them so.
 
 32
-00:01:56,200 --> 00:01:57,840
+00:01:54,200 --> 00:01:55,840
 By downloading and using Tor,
 
 33
-00:01:58,200 --> 00:02:00,560
+00:01:56,200 --> 00:01:58,560
 you can protect the people
 who need anonymity,
 
 34
-00:02:00,880 --> 00:02:03,640
+00:01:58,880 --> 00:02:01,6

[tor-commits] [tor-messenger-build/master] instantbird: add comm-central patch to fix bug 1150967

2015-05-22 Thread boklm
commit d603ba7b995b9d074ec5b817fec256d1da883dff
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Fri May 22 13:16:39 2015 +0200

instantbird: add comm-central patch to fix bug 1150967
---
 projects/instantbird/config|2 +
 .../instantbird/f2e7cea9bc6a-bug-1150967.patch |   86 
 2 files changed, 88 insertions(+)

diff --git a/projects/instantbird/config b/projects/instantbird/config
index 4959816..e6813fb 100644
--- a/projects/instantbird/config
+++ b/projects/instantbird/config
@@ -82,6 +82,8 @@ input_files:
   - filename: branding/default48.png
   - filename: fix-mingw-build.patch
 enable: '[% c("var/windows") %]'
+  - filename: f2e7cea9bc6a-bug-1150967.patch
+enable: '[% c("var/windows") %]'
   - filename: 824009fbc42f.mozpatch
 enable: '[% c("var/windows") %]'
   - filename: Bug-1133689-backport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch
diff --git a/projects/instantbird/f2e7cea9bc6a-bug-1150967.patch 
b/projects/instantbird/f2e7cea9bc6a-bug-1150967.patch
new file mode 100644
index 000..223019c
--- /dev/null
+++ b/projects/instantbird/f2e7cea9bc6a-bug-1150967.patch
@@ -0,0 +1,86 @@
+# HG changeset patch
+# User Sebastian Hengst 
+# Date 1428083489 -7200
+#  Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+# Node ID f2e7cea9bc6aca3140fb49512d4cc16f85988540
+# Parent  1cc7a71a04355c949421c3789386c48af37f5f3b
+Bug 1150967 - Port Bug 1147839 - Fix building installer on mingw by only 
including helper.exe if mknsisu is used. r=clokep,mkmelin,Neil a=Ratty for 
SeaMonkey CLOSED TREE
+
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a im/installer/Makefile.in
+--- a/im/installer/Makefile.in Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/im/installer/Makefile.in Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -93,6 +93,10 @@
+ DEFINES += -DMOZ_PURPLE
+ endif
+ 
++ifdef MAKENSISU
++DEFINES += -DHAVE_MAKENSISU=1
++endif
++
+ ifdef MOZ_PKG_MANIFEST_P
+ MOZ_PKG_MANIFEST = package-manifest
+ 
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a im/installer/package-manifest.in
+--- a/im/installer/package-manifest.in Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/im/installer/package-manifest.in Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -52,7 +52,7 @@
+ @RESPATH@/searchplugins/*
+ @RESPATH@/dictionaries/*
+ @RESPATH@/hyphenation/*
+-#ifdef XP_WIN32
++#ifdef HAVE_MAKENSISU
+ @BINPATH@/uninstall/helper.exe
+ #endif
+ #ifdef MOZ_UPDATER
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a mail/installer/Makefile.in
+--- a/mail/installer/Makefile.in   Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/mail/installer/Makefile.in   Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -87,6 +87,10 @@
+ DEFINES += -DMOZ_SHARED_MOZGLUE=1
+ endif
+ 
++ifdef MAKENSISU
++DEFINES += -DHAVE_MAKENSISU=1
++endif
++
+ ifdef MOZ_PKG_MANIFEST_P
+ MOZ_PKG_MANIFEST = package-manifest
+ 
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a mail/installer/package-manifest.in
+--- a/mail/installer/package-manifest.in   Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/mail/installer/package-manifest.in   Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -53,7 +53,7 @@
+ @RESPATH@/searchplugins/*
+ @RESPATH@/dictionaries/*
+ @RESPATH@/hyphenation/*
+-#ifdef XP_WIN32
++#ifdef HAVE_MAKENSISU
+ @BINPATH@/uninstall/helper.exe
+ #endif
+ #ifdef MOZ_UPDATER
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a suite/installer/Makefile.in
+--- a/suite/installer/Makefile.in  Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/suite/installer/Makefile.in  Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -121,6 +121,10 @@
+ 
+ DEFINES += -DMOZ_CHILD_PROCESS_NAME=$(MOZ_CHILD_PROCESS_NAME)
+ 
++ifdef MAKENSISU
++DEFINES += -DHAVE_MAKENSISU=1
++endif
++
+ ifdef MOZ_PKG_MANIFEST_P
+ MOZ_PKG_MANIFEST = package-manifest
+ 
+diff -r 1cc7a71a0435 -r f2e7cea9bc6a suite/installer/package-manifest.in
+--- a/suite/installer/package-manifest.in  Thu Apr 02 19:46:06 2015 +0200
 b/suite/installer/package-manifest.in  Fri Apr 03 19:51:29 2015 +0200
+@@ -54,7 +54,7 @@
+ @RESPATH@/hyphenation/*
+ @RESPATH@/@PREF_DIR@/suite-l10n.js
+ @RESPATH@/searchplugins/*
+-#ifdef XP_WIN32
++#ifdef HAVE_MAKENSISU
+ @BINPATH@/uninstall/helper.exe
+ #endif
+ #ifdef MOZ_UPDATER

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-messenger-build/master] instantbird: add patch to fix bug 1133689

2015-05-22 Thread boklm
commit 41acbc90ee38ed95b7fbe27e6be4c8bfa3c5e233
Author: Nicolas Vigier 
Date:   Fri May 22 12:37:03 2015 +0200

instantbird: add patch to fix bug 1133689
---
 ...ckport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch |   45 
 projects/instantbird/config|2 +
 2 files changed, 47 insertions(+)

diff --git 
a/projects/instantbird/Bug-1133689-backport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch
 
b/projects/instantbird/Bug-1133689-backport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch
new file mode 100644
index 000..7e891c1
--- /dev/null
+++ 
b/projects/instantbird/Bug-1133689-backport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch
@@ -0,0 +1,45 @@
+From 6f443d4c93cee1df3ad645b06d1441df8c3706a3 Mon Sep 17 00:00:00 2001
+From: Nicolas Vigier 
+Date: Fri, 22 May 2015 12:27:53 +0200
+Subject: [PATCH] Bug 1133689 (backport) - Make D3DVsyncDisplay destructor
+ private.
+
+---
+ gfx/thebes/gfxWindowsPlatform.cpp | 14 +++---
+ 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
+
+diff --git a/gfx/thebes/gfxWindowsPlatform.cpp 
b/gfx/thebes/gfxWindowsPlatform.cpp
+index 37e6907fb3cb..5a7b18cc97da 100644
+--- a/gfx/thebes/gfxWindowsPlatform.cpp
 b/gfx/thebes/gfxWindowsPlatform.cpp
+@@ -2001,13 +2001,6 @@ public:
+ mSoftwareVsyncRate = TimeDuration::FromMilliseconds(rate);
+   }
+ 
+-  virtual ~D3DVsyncDisplay()
+-  {
+-MOZ_ASSERT(NS_IsMainThread());
+-DisableVsync();
+-delete mVsyncThread;
+-  }
+-
+   virtual void EnableVsync() override
+   {
+ MOZ_ASSERT(NS_IsMainThread());
+@@ -2110,6 +2103,13 @@ public:
+   }
+ 
+ private:
++  virtual ~D3DVsyncDisplay()
++  {
++MOZ_ASSERT(NS_IsMainThread());
++DisableVsync();
++delete mVsyncThread;
++  }
++
+   bool IsInVsyncThread()
+   {
+ return mVsyncThread->thread_id() == PlatformThread::CurrentId();
+-- 
+2.1.0
+
diff --git a/projects/instantbird/config b/projects/instantbird/config
index 3b0ca9c..4959816 100644
--- a/projects/instantbird/config
+++ b/projects/instantbird/config
@@ -84,6 +84,8 @@ input_files:
 enable: '[% c("var/windows") %]'
   - filename: 824009fbc42f.mozpatch
 enable: '[% c("var/windows") %]'
+  - filename: Bug-1133689-backport-Make-D3DVsyncDisplay-destructor.mozpatch
+enable: '[% c("var/windows") %]'
   - filename: 'mozconfig-[% c("var/osname") %]'
 name: mozconfig
   - name: python

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits