[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit bbe2452a48fc5860f18a193a332ca3227714accc
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 24 04:46:26 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es_AR.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index 5d8bcbda7c..6cd439725e 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Burro Moro , 2020
 # Emma Peel, 2018
 # Joaquín Serna , 2017
+# Join the Cvlt , 2021
 # kaze kaze , 2019
 # ezemelano , 2014
 # Pablo Di Noto , 2016
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: Joaquín Serna \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 04:30+\n"
+"Last-Translator: Join the Cvlt \n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 78e5087544c46cb52655eab340bae7b2f7fca834
Author: Translation commit bot 
Date:   Wed Mar 24 04:45:45 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 es_AR.po | 9 +
 1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index ad700549dc..eec3e6e17c 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -6,6 +6,7 @@
 # Burro Moro , 2020
 # Emma Peel, 2018
 # Joaquín Serna , 2017
+# Join the Cvlt , 2021
 # kaze kaze , 2019
 # ezemelano , 2014
 # Pablo Di Noto , 2016
@@ -16,8 +17,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: Joaquín Serna \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-24 04:30+\n"
+"Last-Translator: Join the Cvlt \n"
 "Language-Team: Spanish (Argentina) 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_AR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -106,7 +107,7 @@ msgstr "_Salir"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo desconocido"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -1957,7 +1958,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Todavía no estás conectado a una red local.\\n\\n Para poder iniciar 
el Navegador Inseguro, primero tenés que conectarte a una red Wi-Fi, 
alámbrica o móvil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 4412056b6ea22736d10a69febac850c1d6ff37a6
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 22:16:24 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 fr.po | 28 ++--
 1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index a17f7d8b0b..120fcc29c2 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:52+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "_Quitter"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps inconnu"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 a"
+msgstr[1] "{count} a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 j"
+msgstr[1] "{count} j"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 h"
+msgstr[1] "{count} h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 min"
+msgstr[1] "{count} min"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -180,15 +180,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 s"
+msgstr[1] "{count} s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Il reste {time} — {downloaded} de {size} ({speed}/s)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local.\\n\\nAfin de 
lancer le Navigateur non sécurisé, vous devez d’abord vous connecter à 
un réseau Wi-fi, filaire ou mobile."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed

2021-03-23 Thread translation
commit db483bcda34e85679d53f4e180a63018700546b3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 22:15:47 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
---
 fr.po | 2485 +
 1 file changed, 2485 insertions(+)

diff --git a/fr.po b/fr.po
new file mode 100644
index 00..120fcc29c2
--- /dev/null
+++ b/fr.po
@@ -0,0 +1,2485 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# bassmax, 2014-2015
+# Alex , 2014
+# tneskovic , 2014
+# AO , 2015,2018-2021
+# apaddlingduck, 2014
+# apaddlingduck, 2014
+# Athorcis, 2015
+# Athorcis, 2015
+# Curtis Baltimore , 2019-2020
+# Domiho Zannou , 2018
+# Emmanuel Simond , 2014
+# Emmanuel Simond , 2014
+# Emma Peel, 2018
+# Emma Peel, 2018
+# AO , 2017-2018
+# French language coordinator , 2015-2017
+# Gwennole Hangard , 2015
+# Jean-Yves Toumit , 2013
+# Lidija , 2015
+# mosira , 2014
+# Onizuka, 2013
+# Onizuka, 2013
+# PoorPockets McNewHold , 2020
+# mosira , 2014
+# Sabrina Cater , 2015
+# Simon-Olivier Morneau , 2018-2019
+# Thomas Chauchefoin , 2016
+# Thomas Prévost , 2018
+# tneskovic , 2014
+# Towinet, 2013-2016
+# AO , 2015
+# xin, 2019
+# xin, 2019-2020
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:52+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
+"Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: fr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor est prêt"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "Vous pouvez maintenant accéder à Internet."
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Help us fix your bug!\n"
+"Read our bug reporting instructions.\n"
+"Do not include more personal information than\n"
+"needed!\n"
+"About giving us an email address\n"
+"\n"
+"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. 
This\n"
+"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
+"without any contact information are useless. On the other hand it also 
provides\n"
+"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
+"confirm that you are using Tails.\n"
+"\n"
+msgstr "Aidez-nous à corriger votre bogue.\nLisez nos instructions de rapport de 
bogue.\nN’incluez pas plus de renseignements personnels 
que nécessaire.\nNous donner une adresse 
courriel\n\nEn nous donnant une adresse courriel, vous nous permettez 
de vous contacter pour clarifier le problème. Cela est nécessaire pour la 
vaste majorité des rapports que nous recevons, car la plupart des rapports 
sans coordonnées de contact sont inutiles. D’un autre côté, cela donne une 
occasion aux oreilles électroniques indiscrètes, comme votre fournisseur de 
service Internet ou de courriel, de confirmer que vous utilisez Tails.\n\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "Logiciels supplémentaires"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Vous pouvez installer des logiciels supplémentaires automatiquement à
 partir de votre stockage persistant lors du démarrage de Tails."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Les logiciels suivants sont installés automatiquement à partir de 
votre stockage persistant lors du démarrage de Tails."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
+msgid ""
+"To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
+msgstr "Pour en ajouter d’autres, installez des logiciels en utilisant le gestionnaire de paquets Synaptic ou APT en ligne de commande."
+
+#: 

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit b0cdd119094e02cb887fae4f3d5b75c33c267b49
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 22:15:44 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 fr.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index b0a79ff3bb..120fcc29c2 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:44+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:52+\n"
 "Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr[1] "{count} s"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "# Il reste {time} — {downloaded} de {size} ({speed}/s)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1982,7 +1982,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n’êtes pas encore connecté à un réseau local.\\n\\nAfin de 
lancer le Navigateur non sécurisé, vous devez d’abord vous connecter à 
un réseau Wi-fi, filaire ou mobile."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit d262a3d783e7b554c5ba7d386b6b93ad8299ecf3
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 21:46:48 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 fr.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index 4ada74e25a..a17f7d8b0b 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:44+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -193,21 +193,21 @@ msgstr ""
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "ko"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mo"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "Go"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "octets"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed

2021-03-23 Thread translation
commit 13dccfb22eecb693196085fc19b5ba847fdb96b5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 21:45:54 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed
---
 fr/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/messages.json b/fr/messages.json
index 3556bfb110..298bf50eaf 100644
--- a/fr/messages.json
+++ b/fr/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
 "message": "Les témoins ne sont pas activés."
   },
   "websiteIntro": {
-"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
+"message": "Snowflake est un système pour contrecarrer la censure sur 
Internet. Les personnes victimes de censure peuvent utiliser Snowflake pour 
accéder à Internet. Leur connexion passe par des mandataires Snowflake qui 
sont exploités par des bénévoles. Pour de plus amples renseignements sur le 
fonctionnement de Snowflake, consultez notre https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>wiki
 de documentation (page en anglais)."
   },
   "browser": {
 "message": "Navigateur"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 636bf4bc08d2075c633a5a99de32ebe8264e55c6
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 21:45:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 fr.po | 26 +-
 1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/fr.po b/fr.po
index fd0a73ade6..b0a79ff3bb 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,8 +41,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 21:44+\n"
+"Last-Translator: AO \n"
 "Language-Team: French 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "_Quitter"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps inconnu"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 a"
+msgstr[1] "{count} a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 j"
+msgstr[1] "{count} j"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -160,8 +160,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 h"
+msgstr[1] "{count} h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -170,8 +170,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 min"
+msgstr[1] "{count} min"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -180,8 +180,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1 s"
+msgstr[1] "{count} s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-03-23 Thread translation
commit 1088eb446ea6262bb9017022623136d1d1760bab
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 21:45:52 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 fr/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/fr/messages.json b/fr/messages.json
index 3556bfb110..298bf50eaf 100644
--- a/fr/messages.json
+++ b/fr/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
 "message": "Les témoins ne sont pas activés."
   },
   "websiteIntro": {
-"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
+"message": "Snowflake est un système pour contrecarrer la censure sur 
Internet. Les personnes victimes de censure peuvent utiliser Snowflake pour 
accéder à Internet. Leur connexion passe par des mandataires Snowflake qui 
sont exploités par des bénévoles. Pour de plus amples renseignements sur le 
fonctionnement de Snowflake, consultez notre https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>wiki
 de documentation (page en anglais)."
   },
   "browser": {
 "message": "Navigateur"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor-browser/tor-browser-87.0b4-10.5-1] squash! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.

2021-03-23 Thread gk
commit b99115221e3e88ef60784fa43f4f841f2fe51557
Author: Matthew Finkel 
Date:   Mon Mar 22 18:10:07 2021 +

squash! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.

Bug 40383: Disable dom.enable_event_timing
---
 browser/app/profile/000-tor-browser.js | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js 
b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 885a3fe4867b..76ee3a4aa1e1 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -187,6 +187,8 @@ pref("privacy.resistFingerprinting.letterboxing", true);
 pref("dom.netinfo.enabled", false);
 pref("network.http.referer.defaultPolicy", 2); // Bug 32948: Make referer 
behavior consistent regardless of private browing mode status
 pref("media.videocontrols.picture-in-picture.enabled", false); // Bug 40148: 
disable until audited in #40147
+// Bug 40383: Disable new PerformanceEventTiming
+pref("dom.enable_event_timing", false);
 
 // Third party stuff
 pref("privacy.firstparty.isolate", true); // Always enforce first party 
isolation

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit 6b96edc04954172832f67f0b2e970b3d32aab6fc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 19:18:33 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 11 +--
 1 file changed, 5 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 0bd8b7f12a..f0b9b2442d 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Isho Antar , 2020
 # Ilyes Chouia , 2020
 # Muhammad Elghdban , 2020
-# Emma Peel, 2021
 # NASI₿ , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -608,10 +608,9 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc.) will see the [IP"
 " address](../ip-address) of the exit."
 msgstr ""
-"آخر [تتابع](../ تتابع) في [دارة تور](../ دارة) 
التي ترسل [حركة](../ حركة "
-"مرور) إلى الإنترنت العام. سترى الخدمة التي 
تتصل بها (موقع الويب ، خدمة "
-"الدردشة ، مزود البريد الإلكتروني ، وما إلى 
ذلك)[عنوان IP](../ عنوان IP) "
-"للخروج."
+"آخر [تتابع](../relay) في [دارة تور](../circuit) التي 
ترسل [حركة](../traffic)"
+" إلى الإنترنت العام. سترى الخدمة التي تتصل 
بها (موقع الويب ، خدمة الدردشة ، "
+"مزود البريد الإلكتروني ، وما إلى 
ذلك)[عنوان IP](../ip-address) للخروج."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
 #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-03-23 Thread translation
commit 6c6f06624fa5e92e23dae82aff36a0621428409a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 19:16:13 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 ar/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ar/messages.json b/ar/messages.json
index c4cab4790b..fde31ec837 100644
--- a/ar/messages.json
+++ b/ar/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
 "message": "ملفات تعريف الارتباط (كوكيز) غير م
فعلة."
   },
   "websiteIntro": {
-"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
+"message": "Snowflake هو نظام لهزيمة الرقابة على 
الإنترنت. يمكن للأشخاص الخاضعين للرقابة 
استخدام Snowflake للوصول إلى الإنترنت. يمر 
اتصالهم عبر وكلاء Snowflake ، والتي يديرها م
تطوعون. لمزيد من المعلومات التفصيلية حول 
كيفية عمل Snowflake ، راجع موقعنا https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>وثائق
 ويكي."
   },
   "browser": {
 "message": "المتصفح"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit cd37c9b58bffde378ed09118709294a732346489
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 19:15:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 10 ++
 1 file changed, 6 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7f4de103b1..0ad8ecfef2 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Layla Taha , 2021
 # ButterflyOfFire, 2021
 # Ahmed IB , 2021
-# NASI₿ , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# NASI₿ , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -5648,6 +5648,8 @@ msgid ""
 "For example, in Nginx and using Tor with Unix sockets, the configuration "
 "would look like this:"
 msgstr ""
+"على سبيل المثال ، في إنجينكس وباستخدام Tor م
ع مقابس يونكس ، سيبدو التكوين "
+"كما يلي:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5701,12 +5703,12 @@ msgstr "}"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Or in Apache with Tor service listening on port 80:"
-msgstr ""
+msgstr "أو في اباتشي مع خدمة Tor الاستماع على الم
نفذ 80:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit a5d518718ac4c216311b8d0a2e26fdca84b99a6e
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:47:43 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 10 --
 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ca0be7148d..0bd8b7f12a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -15,8 +15,8 @@
 # Isho Antar , 2020
 # Ilyes Chouia , 2020
 # Muhammad Elghdban , 2020
-# NASI₿ , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# NASI₿ , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -608,6 +608,10 @@ msgid ""
 "connecting to (website, chat service, email provider, etc.) will see the [IP"
 " address](../ip-address) of the exit."
 msgstr ""
+"آخر [تتابع](../ تتابع) في [دارة تور](../ دارة) 
التي ترسل [حركة](../ حركة "
+"مرور) إلى الإنترنت العام. سترى الخدمة التي 
تتصل بها (موقع الويب ، خدمة "
+"الدردشة ، مزود البريد الإلكتروني ، وما إلى 
ذلك)[عنوان IP](../ عنوان IP) "
+"للخروج."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/exonerator/
 #: (content/glossary/exonerator/contents+en.lrword.term)
@@ -881,6 +885,8 @@ msgid ""
 " of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
 "network."
 msgstr ""
+"بروتوكول نقل النص التشعبي الآمن هو 
الإصدار [المشفر](../ التشفير) لقناة HTTP "
+"المستخدمة لنقل الملفات والبيانات بين 
الأجهزة الموجودة على الشبكة."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/https-everywhere/
 #: (content/glossary/https-everywhere/contents+en.lrword.term)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit ce0bf7c86cb7fca4d3115f0b87f923279a288a90
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:46:54 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 2657648a65..94a6d3f8f8 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2807,6 +2807,8 @@ msgid ""
 "* Tor won't start on Windows when the [folder path contains non-ascii "
 "characters](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
 msgstr ""
+"* لن يبدأ Tor على ويندوز عندما يكون [يحتوي م
سار المجلد على أحرف غير "
+"أسكي](https://gitlab.torproject.org/tpo/core/tor/-/issues/10416)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2814,6 +2816,8 @@ msgid ""
 "* BitTorrent [is not anonymous over Tor](https://blog.torproject.org;
 "/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea)."
 msgstr ""
+"* بت تورنت [ليس مجهولاً على 
Tor](https://blog.torproject.org/bittorrent-;
+"over-tor-isnt-good-idea)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 88ae212de84cbf1c8e01eabfe174a5c4962dbed6
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:46:30 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ar.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 4f954e71f1..0e718e192b 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 18:34+\n"
+"Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit cd4b2cd175a8bb6dfeeb3b45980ed74f227e31be
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:45:50 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ar.po | 70 +--
 1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)

diff --git a/ar.po b/ar.po
index 385f4567a4..51de39b21c 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -37,8 +37,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 18:34+\n"
+"Last-Translator: NASI₿ \n"
 "Language-Team: Arabic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "_Exit"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "وقت غير معروف"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -136,12 +136,12 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1y"
+msgstr[1] "1y"
+msgstr[2] "{count}y"
+msgstr[3] "{count}y"
+msgstr[4] "{count}y"
+msgstr[5] "{count}y"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,12 +150,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "{count}d"
+msgstr[1] "1d"
+msgstr[2] "1d"
+msgstr[3] "1d"
+msgstr[4] "1d"
+msgstr[5] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -164,12 +164,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "1h"
+msgstr[2] "{count}h"
+msgstr[3] "{count}h"
+msgstr[4] "{count}h"
+msgstr[5] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -178,12 +178,12 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "1m"
+msgstr[2] "{count}m"
+msgstr[3] "{count}m"
+msgstr[4] "{count}m"
+msgstr[5] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -192,19 +192,19 @@ msgstr[5] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "1s"
+msgstr[2] "{count}s"
+msgstr[3] "{count}s"
+msgstr[4] "{count}s"
+msgstr[5] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -2006,7 +2006,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "أنت غير متصل بشبكة محلية حتى الآن. \\و \\n 
لتتمكن من بدء تشغيل المتصفح غير الآمن ، 
تحتاج أولاً إلى الاتصال بشبكة واي فاي أو 
شبكة سلكية أو محمولة."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit 13fc5bac7b31aeb65eccbf3eea8a7ebc3ad20305
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:18:17 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 5ed4018d03..e829fded46 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -4661,7 +4661,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --verbose`"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4675,7 +4675,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
-msgstr ""
+msgstr "`./start-tor-browser.desktop --log [file]`"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
 #: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit b5192daa615f761a35eba0cbc8f23f2018fce441
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:17:13 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 21 +++--
 contents+fa.po |  6 +++---
 2 files changed, 22 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index a573d4b1f6..2657648a65 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3101,6 +3101,8 @@ msgid ""
 "You will then be taken to the [Circumvention](../circumvention) screen to "
 "configure a pluggable transport."
 msgstr ""
+"سيتم نقلك بعد ذلك إلى شاشة [التحايل](../ 
التحايل) لتهيئة النقل القابل "
+"للتوصيل."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3290,6 +3292,8 @@ msgid ""
 "[Security settings](../security-settings/) disable certain web features that"
 " can be used to compromise your security and anonymity."
 msgstr ""
+"تعمل [إعدادات الأمان](../ إعدادات الأمان /) 
على تعطيل بعض ميزات الويب التي "
+"يمكن استخدامها لتهديد أمنك وإخفاء هويتك."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3318,7 +3322,7 @@ msgstr "حرك الفأرة للأسفل و أضغط 
على \"إعدادات ا
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* You can now select an option i.e. Standard, Safer or Safest."
-msgstr ""
+msgstr "* يمكنك الآن تحديد خيار مثل قياسي أو 
أكثر أمانًا أو أكثر أمانًا."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3341,6 +3345,8 @@ msgid ""
 "This method assumes that you have either Google Play or F-Droid installed on"
 " your mobile device."
 msgstr ""
+"تفترض هذه الطريقة أن لديك إما جوجل بلاى 
أواف دورويد مثبتًا على جهازك "
+"المحمول."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3470,6 +3476,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google "
 "Play or from your mobile device's app settings."
 msgstr ""
+"يمكن إلغاء تثبيت متصفح Tor لنظام اندرويد م
باشرة من اف دورويد أو جوجل بلاى  "
+"أو من إعدادات تطبيق جهازك المحمول."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3488,6 +3496,8 @@ msgid ""
 "Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
 " games\" > \"Installed\"."
 msgstr ""
+"اضغط على قائمة الهامبرغر بجوار شريط البحث 
وانتقل إلى \"تطبيقاتي وألعابي\"> "
+"\"المثبتة\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3514,7 +3524,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Uninstall\" "
 "button."
-msgstr ""
+msgstr "في الشاشة التالية ، حدد متصفح Tor 
وأخيراً اضغط على زر \"إلغاء التثبيت\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3538,6 +3548,8 @@ msgid ""
 "Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then "
 "select Tor Browser and tap on the \"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"اعتمادًا على العلامة التجارية لجهازك الم
حمول, انتقل إلى الإعدادات> "
+"التطبيقات, ثم حدد متصفح Tor وانقر على زر 
\"إلغاء التثبيت\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3554,6 +3566,8 @@ msgid ""
 "* You can't see your Tor circuit. "
 
"[#25764](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbutton/-/issues/25764)"
 msgstr ""
+"* لا يمكنك رؤية دائرة Tor الخاصة بك. "
+"[#25764](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/torbutton/-/issues/25764)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3562,6 +3576,9 @@ msgid ""
 "[#31814](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
 "browser/-/issues/31814)"
 msgstr ""
+"* لا يتصل متصفح Tor لنظام اندرويد عند نقله 
إلى بطاقة SD. "
+"[#31814](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
+"browser/-/issues/31814)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index eacb0262ad..c83fc86d93 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ 

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 4912095375f7b41c0283fc0dd37b1a8af2f1e37f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 18:15:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 43 ++-
 1 file changed, 22 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index bc7fc4c64c..f8423c08b1 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -9,7 +9,6 @@
 # Ali Mirjamali , 2021
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # MYZJ, 2021
 # b0b47d46632b78a09a40de799fda9a65, 2021
 # Reza Ghasemi, 2021
@@ -17,6 +16,7 @@
 # Samaneh M , 2021
 # Xashyar, 2021
 # AmirAli Dabouei , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: AmirAli Dabouei , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4953,7 +4953,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my_website/"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my_website/"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5064,12 +5064,12 @@ msgstr "```"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my-website/"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/my-website/"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServicePort 80 unix:/var/run/tor-my-website.sock"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5230,7 +5230,7 @@ msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/onion_service/"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/other_onion_service/"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/other_onion_service/"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5267,7 +5267,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "listen unix:/var/run/tor-my-website.sock;"
-msgstr ""
+msgstr "listen unix:/var/run/tor-my-website.sock;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -5279,7 +5279,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
 msgid "access_log /var/log/nginx/my-website.log;"
-msgstr ""
+msgstr "access_log /var/log/nginx/my-website.log;"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
 #: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -6650,7 +6650,7 @@ msgstr "* فری‌بی‌اس‌دی: `/var/db/tor/keys`"
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
-msgstr ""
+msgstr "* Fedora: `/var/lib/tor/keys`"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: 
(content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -10195,6 +10195,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 
"|-|-|-|--|-|-||"
 msgstr ""
+"|-|-|-|--|-|-||"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
 #: 
(content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12674,7 +12675,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
-msgstr ""
+msgstr "HiddenServiceDir /var/lib/tor/hs-my-website/"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -12684,7 +12685,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
 #: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
 msgid "HiddenServicePort 80 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit b49f8d57a440edd3ab2ca5757a47748a6f552d04
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 17:47:18 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 7 +++
 1 file changed, 7 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d1676c475f..a573d4b1f6 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3131,6 +3131,8 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, tap on the settings icon when starting Tor "
 "Browser for the first time."
 msgstr ""
+"لاستخدام وسيلة نقل قابلة للتوصيل ، انقر 
على أيقونة الإعدادات عند بدء تشغيل "
+"متصفح Tor للمرة الأولى."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3362,6 +3364,8 @@ msgid ""
 "Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
 " games\" > \"Updates\"."
 msgstr ""
+"اضغط على قائمة الهامبرغر بجوار شريط البحث 
وانتقل إلى \"تطبيقاتي وألعابي\"> "
+"\"تحديثات\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3451,6 +3455,9 @@ msgid ""
 "select Tor Browser and tap on the \"Uninstall\" button. Afterwards, download"
 " the latest Tor Browser release and install it."
 msgstr ""
+"اعتمادًا على العلامة التجارية لجهازك الم
حمول ، انتقل إلى الإعدادات> "
+"التطبيقات ، ثم حدد متصفح Tor وانقر على زر 
\"إلغاء التثبيت\". بعد ذلك ، قم "
+"بتنزيل أحدث إصدار من متصفح Tor وقم بتثبيته."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 4dea5449ef76ad96b76022e57957cf3e4f260a10
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 17:46:54 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 sv.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/sv.po b/sv.po
index e58e4d6786..6cae05178e 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Jacob Andersson , 2018-2019
 # falk3n , 2014
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
-# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2021
+# Jonatan Nyberg , 2018-2021
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
 # Martin H , 2016
 # 56de39dbda2b12eb73bb0082f99d9075_c272587, 2014
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 17:19+\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 0e6eb9d0c70708dc0cc4657ed0d6e13f8d97c4d1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 17:46:02 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 sv.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/sv.po b/sv.po
index 4f0ea4c90f..a0a7261250 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -12,7 +12,7 @@
 # Jacob Andersson , 2018-2019
 # falk3n , 2014
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
-# efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2018-2021
+# Jonatan Nyberg , 2018-2021
 # efef6ec5b435a041fce803c7f8af77d2_2341d43, 2017
 # Martin H , 2016
 # 56de39dbda2b12eb73bb0082f99d9075_c272587, 2014
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 17:19+\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg \n"
 "Language-Team: Swedish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "_Avsluta"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Okänd tid"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -124,8 +124,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1Ã¥"
+msgstr[1] "{count}Ã¥"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -134,8 +134,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -144,8 +144,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -154,8 +154,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -164,15 +164,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} kvar — {downloaded} av {size} ({speed}/sek)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Du är inte ansluten till ett lokalt nätverk ännu.\\n\\nFör att 
kunna starta den osäkra webbläsaren måste du först ansluta till ett Wi-Fi-, 
trådbundet eller mobilt nätverk."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [community/master] Fix typo

2021-03-23 Thread hiro
commit 0c630870c1266286fc503123f0d0c741d18a366c
Author: hiro 
Date:   Tue Mar 23 17:57:18 2021 +0100

Fix typo
---
 lego| 2 +-
 templates/hero.html | 2 +-
 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/lego b/lego
index 4cb4064..842b8e9 16
--- a/lego
+++ b/lego
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 4cb4064486b300f04573b4dde54afa6835dafa63
+Subproject commit 842b8e924653b41b382d9a26eb33ecb4f4638553
diff --git a/templates/hero.html b/templates/hero.html
index f02d70c..5c215c8 100644
--- a/templates/hero.html
+++ b/templates/hero.html
@@ -2,7 +2,7 @@
   
   
 
-  {{ _(Community) }}
+  {{ _('Community') }}
 
 
   {% block title %}{{ 
this.title }}{% endblock %}

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit e748ff8eae7b4977668860a58950087fe54529c5
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:47:05 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+es.po | 29 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 62d3a1bc06..fe31c134cb 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -563,8 +563,8 @@ msgid ""
 "If you choose the latter click on \"Run\" after launching the start-tor-"
 "browser.desktop file."
 msgstr ""
-"Si eliges este último, haz clic en \"Ejecutar\", después de ejecutar el "
-"archivo start-tor-browser.desktop."
+"Si eliges este último, haz clic en \"Ejecutar\", después de hacer click en "
+"el archivo start-tor-browser.desktop."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/installation/
 #: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -628,8 +628,8 @@ msgid ""
 ""
 msgstr ""
-""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1621,8 +1621,8 @@ msgid ""
 "You can learn more about the onion site that you are visiting by looking at "
 "the Circuit Display."
 msgstr ""
-"Puedes obtener más información sobre el sitio onion que está visitando en 
la"
-" pantalla del circuito."
+"Puedes obtener más información sobre el sitio onion que estás visitando en 
"
+"la pantalla del circuito."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgid ""
 " entered the onion address correctly: even a small mistake will stop Tor "
 "Browser from being able to reach the site."
 msgstr ""
-"Si no puedes llegar al servicio cebolla que solicitaste, asegúrete de haber "
+"Si no puedes llegar al servicio cebolla que solicitaste, asegúrate de haber "
 "ingresado la dirección onion correctamente: incluso un pequeño error "
 "impedirá que el Navegador Tor pueda llegar al sitio."
 
@@ -2257,8 +2257,7 @@ msgstr ""
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "If you’re not sure if Tor Browser is running, restart your computer."
 msgstr ""
-"Si no estás seguro de que Tor Browser está funcionando, reinicia tu "
-"computadora."
+"Si no estás seguro si Tor Browser está funcionando, reinicia tu 
computadora."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3156,9 +3155,9 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on "
 "'Config Bridge'."
 msgstr ""
-"Si sabes que tu conexión está censurada, o has intentado y no has podido "
-"conectarte a la red Tor y ninguna otra solución ha funcionado, pulsa 'Config"
-" Bridge'."
+"Si sabes que tu conexión está censurada, o has intentado conectarte a la 
red"
+" Tor y no has podido, y ninguna otra solución ha funcionado, pulsa 'Config "
+"Bridge'."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3545,8 +3544,8 @@ msgid ""
 " the latest Tor Browser release and install it."
 msgstr ""
 "Dependiendo de la marca de tu dispositivo móvil, navega entre la "
-"Configuración >Aplicaciones, entonces selecciona Navegador Tor y as click en"
-" el botón de \"Desinstalar\". Después, descarga la ultima versión del "
+"Configuración >Aplicaciones, entonces selecciona Navegador Tor y haz click "
+"en el botón de \"Desinstalar\". Después, descarga la ultima versión del "
 "Navegador Tor disponible y procede a instalarla."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3581,7 +3580,7 @@ msgid ""
 "Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
 " games\" > \"Installed\"."
 msgstr ""
-"Haz click en el menú hamburguesa alado de la barra de búsqueda y navega a "
+"Haz click en el menú hamburguesa junto a la barra de búsqueda y navega a "
 "\"Mi aplicaciones & juegos\" > \"Instaladas\". "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 8db79fe2bb425dbbac4ba8da07fcf84cdfa37271
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:17:20 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 14 +++---
 contents+el.po | 28 +---
 2 files changed, 36 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b5702f6598..d1676c475f 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2690,6 +2690,8 @@ msgid ""
 "You can read more about this on our [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/)."
 msgstr ""
+"يمكنك قراءة المزيد عن هذا على [بوابة "
+"الدعم](https://support.torproject.org/tbb/tbb-10/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2728,7 +2730,7 @@ msgstr "* أفاست مكافحة الفيروسات"
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* VPNs also tend to interfere with Tor and need to be disabled."
-msgstr ""
+msgstr "* تميل شبكات VPN أيضًا إلى التدخل في Tor 
وتحتاج إلى تعطيل."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2746,6 +2748,8 @@ msgid ""
 "You can find more detailed information about Tor + VPN at our "
 "[wiki](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN)."
 msgstr ""
+"يمكنك العثور على مزيد من المعلومات 
التفصيلية حول Tor + VPN من خلال "
+"[wiki](https://gitlab.torproject.org/legacy/trac/-/wikis/doc/TorPlusVPN)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2780,6 +2784,8 @@ msgid ""
 "* Issues with making Tor Browser as your [default "
 "browser](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/)."
 msgstr ""
+"* مشكلات في جعل متصفح Tor [المتصفح "
+"الافتراضي](https://support.torproject.org/tbb/tbb-32/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2812,7 +2818,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MOBILE TOR"
-msgstr ""
+msgstr "MOBILE TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.description)
@@ -3157,7 +3163,7 @@ msgstr "الشاشة الثانية سوف تزودك 
بخيار إما أن ت
 msgid ""
 "With the \"Use a Bridge\" option, you will have two options: \"obfs4\" and "
 "\"meek-azure\"."
-msgstr ""
+msgstr "مع خيار \"استخدم الجسر\" ، سيكون لديك 
خياران: \"obfs4\" و \"meek-azure\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3187,6 +3193,8 @@ msgid ""
 "If you choose the \"Provide a Bridge I know\" option, then you have to enter"
 " a [bridge address](../bridges/)."
 msgstr ""
+"إذا اخترت الخيار \"توفير جسر أعرفه\" ، فيجب 
عليك إدخال [عنوان الجسر](../ "
+"الجسور /)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 4b362bc063..7d724fa511 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -5,13 +5,13 @@
 # Panagiotis Vasilopoulos , 2019
 # Dimitris Adamakis , 2020
 # Elektra M. , 2020
-# Emma Peel, 2020
 # Adrian Pappas, 2020
 # George Kitsoukakis , 2020
 # anvo , 2021
 # Sofia K., 2021
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Gus, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -379,6 +379,9 @@ msgid ""
 "in the body of the message simply write “windows”, “osx”, or 
“linux”, "
 "(without quotation marks) depending on your operating system."
 msgstr ""
+"Στείλτε ένα email στο 
[get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) "
+"και απλά γράψτε \"windows\", \"osx\" ή \"linux\" (χωρίς 
τα εισαγωγικά) "
+"ανάλογα με το λειτουργικό σας σύστημα."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -410,6 +413,10 @@ msgid ""
 "message to [get...@torproject.org](mailto:get...@torproject.org) with the "
 "words \"linux zh\" in it."
 msgstr ""
+"Για να λάβετε συνδέσμους για λήψη του Tor 
Browser στα κινεζικά για Linux, "
+"στείλτε ένα μήνυμα στο  "

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 56dbf41e72c71560f7b24904d84bc5b3a271c788
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:16:37 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es.po | 16 
 is.po |  4 ++--
 2 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 30d2436bda..5cf5fc99eb 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:45+\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:46+\n"
 "Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor 
informa del fallo."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr ""
+msgstr "Tratando de continuar igualmente."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr ""
+msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de tu dispositivo. No 
se puede continuar."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
 #, python-format
@@ -889,7 +889,7 @@ msgid ""
 "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
 "\n"
 "All data on this USB stick will be lost."
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTodos los 
datos en esta memoria USB se perderán."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:643
 #, python-format
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta 
tus permisos o seleccio
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tengas más 
suerte si mueves tu ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:700
 #, python-format
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "El dispositivo no tiene volumen persistente."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. 
Debes reiniciar Tails sin persistencia."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See {manual_upgrade_url}"
-msgstr ""
+msgstr "No hay suficiente memoria disponible para comprobar las 
actualizaciones.\n\nAsegúrate de que este sistema satisface los requisitos 
para ejecutar Tails.\nSee 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\nIntenta 
reiniciar Tails para comprobar si hay actualizaciones de nuevo.\n\nO haz una 
actualización manual.\nMira {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "cabeceras"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:575
 msgid "debugging info"
-msgstr ""
+msgstr "información de depuración ('debugging')"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/whisperback/whisperback.ui.in:667
 msgid "Send"
diff --git a/is.po b/is.po
index 8da7694018..4a5be8c2fd 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: Baddi Svali \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 16:12+\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed

2021-03-23 Thread translation
commit f589e66df16dde035e3a0c8d1683da5680aeefbf
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:15:54 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
---
 es.po | 2465 +
 1 file changed, 2465 insertions(+)

diff --git a/es.po b/es.po
new file mode 100644
index 00..5cf5fc99eb
--- /dev/null
+++ b/es.po
@@ -0,0 +1,2465 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# 
+# Translators:
+# Cesar Enrique Sanchez Medina , 2014
+# David Figuera , 2020
+# Edward Navarro, 2015
+# vareli , 2020
+# el buve, 2015
+# Emma Peel, 2015,2017-2021
+# eulalio barbero espinosa , 2018-2021
+# Joaquín Serna , 2019,2021
+# Jose Luis Tirado , 2014-2015
+# Manuel Herrera , 2013
+# de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2018
+# strel, 2013-2018
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020-2021
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:46+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
+"Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:42
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor está listo"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:43
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "Ya puedes acceder a Internet."
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"Help us fix your bug!\n"
+"Read our bug reporting instructions.\n"
+"Do not include more personal information than\n"
+"needed!\n"
+"About giving us an email address\n"
+"\n"
+"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. 
This\n"
+"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
+"without any contact information are useless. On the other hand it also 
provides\n"
+"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
+"confirm that you are using Tails.\n"
+"\n"
+msgstr "¡Ayúdanos a solucionar tu problema!\nLee nuestras instrucciones para informar de 
errores.\n¡No incluyas más información personal que \nla 
imprescindible!\nAcerca de dar tu dirección de correo 
electrónico\n\nDanos una dirección de correo electrónico que nos 
permita contactar contigo para aclarar el problema. Esto es necesario para la 
mayoría de los reportes\nque recibimos, ya que el grueso de los que no 
incluyen información de contacto\nson inútiles. Por otra parte, también 
ofrece una oportunidad a los fisgones, como tu \nproveedor de correo 
electrónico o de Internet, para confirmar que estás usando Tails.\n\n"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:113
+#: 
../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
+msgid "Additional Software"
+msgstr "Software Adicional"
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
+msgid ""
+"You can install additional software automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "Puedes instalar automáticamente software adicional desde tu 
almacenamiento persistente cuando inicies Tails."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
+msgid ""
+"The following software is installed automatically from your persistent "
+"storage when starting Tails."
+msgstr "El siguiente software se instala automáticamente de tu almacenamiento 
persistente cuando arrancas Tails."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
+msgid ""
+"To add more, install some software using Synaptic Package Manager or APT on the command line."
+msgstr "Para añadir más, instala software usando el Gestor de Paquetes Synaptic o con APT en la línea de comandos."
+
+#: 
config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
+msgid "_Create persistent storage"
+msgstr "_Crear el almacenamiento persistente"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
+msgid "Persistence is disabled for Electrum"
+msgstr "Persistencia desactivada para Electrum"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:66
+msgid ""
+"When you reboot Tails, all of Electrum's data 

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit faafd40ad598c6a99a06c65cc2bb9c4842a14a3a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:15:52 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 is.po | 34 +-
 1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)

diff --git a/is.po b/is.po
index 09e9407527..95334b87a4 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: Baddi Svali \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 16:12+\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli \n"
 "Language-Team: Icelandic 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "_Hætta"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Óþekktur tími"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -108,8 +108,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1ár"
+msgstr[1] "{count}ár"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -118,8 +118,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -128,8 +128,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1klst"
+msgstr[1] "{count}klst"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -138,8 +138,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -148,15 +148,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} eftir — {downloaded} af {size} ({speed}/sek)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -171,11 +171,11 @@ msgstr "MB"
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bæti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Þú ert ekki enn með tengingu við staðarnet.\\n\\nTil að geta 
ræst óörugga vafrann, þarftu fyrst að tengjast við Wi-Fi, kapal eða 
farsímanetkerfi."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/fenix-torbrowserstringsxml_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed

2021-03-23 Thread translation
commit ad9ea51dfa133fc5bb064c77ffa608a3d63883bc
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 16:15:20 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstringsxml_completed
---
 es-rES/torbrowser_strings.xml | 20 
 1 file changed, 20 insertions(+)

diff --git a/es-rES/torbrowser_strings.xml b/es-rES/torbrowser_strings.xml
index 0df95fc4d0..a40d943d4b 100644
--- a/es-rES/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-rES/torbrowser_strings.xml
@@ -2,4 +2,24 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
 
+
+%1$s  está producido por el Tor Project, 
una organización sin ánimo de lucro establecida según 501(c)(3), basada en 
EE.UU.
+
+
+Permitir Solamente Modo de 
Navegación Privado
+
+Dona al Tor Project
+
+Permitir capturas de 
pantalla
+
+Conectar
+Conectando
+Error de conexión
+Inicio Rápido
+Habilitar Inicio Rápido 
para conectar automáticamente en el futuro
+%s se conectará 
automáticamente a la Red Tor en el futuro
+Desliza hacia la izquierda 
para ver los registros Tor.
+Inicializando el Registro Tor
+
+Establece tu nivel de 
seguridad
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 16334178cf220ef53b2efc833bac105a956b370e
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:47:06 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 6 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index ca2fb6d9c1..b5702f6598 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2269,7 +2269,7 @@ msgstr "إذا كنت تحدثه فتأكد من حذف م
لفات النسخة
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### VIEW TOR LOGS"
-msgstr ""
+msgstr "### VIEW TOR LOGS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2379,6 +2379,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser is under constant development, and some issues are known about "
 "but not yet fixed."
 msgstr ""
+"متصفح Tor قيد التطوير المستمر ، وبعض الم
شكلات معروفة ولكن لم يتم إصلاحها "
+"بعد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2679,6 +2681,8 @@ msgid ""
 "vulnerabilities](https://support.torproject.org/tbb/antivirus-false-;
 "positive/)."
 msgstr ""
+"أحيانًا تظهر هذه أيضًا مع  [ايجابيات كاذبة 
فيما يتعلق بالبرامج الضارة و / أو"
+" نقاط 
الضعف](https://support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 3444efd4e552d66048f8ce18164e181f9a19a2e1
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:46:42 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es.po | 322 +-
 1 file changed, 161 insertions(+), 161 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index eb8c68910f..30d2436bda 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:45+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Salir"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo desconocido"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -160,34 +160,34 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} restante — {downloaded} de {size} ({speed}/seg)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
 msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
 
 #. Translators: MB is the short form for megabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
 
 #. Translators: GB is the short form for gigabyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
 msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
 msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr "Error al descargar la actualización"
 msgid ""
 "Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
 "did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "El archivo de salida '{output_file}' no existe, pero 
tails-iuk-get-target-file no se ha quejado. Por favor, informa de un error."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
 msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
 "Your Tails device is being upgraded...\n"
 "\n"
 "For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Tu dispositivo Tails se está actualizando...\n\nPor razones de 
seguridad, la conexión de red está desconectada."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
 msgid ""
@@ -597,119 +597,119 @@ msgstr "No se pudo escribir en %(device)s, omitiendo... 
"
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr ""
+msgstr "Algunas particiones del dispositivo destino %(device)s están 
montadas. Serán desmontadas antes de iniciar el proceso de instalación."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:303
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr ""
+msgstr "Extrayendo la imagen autoarrancable al dispositivo de destino..."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 6de189fda55890dc152daca44601ea1a9d5b8b9f
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:46:01 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 es.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 901b08ca45..acdab5d892 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 15:45+\n"
+"Last-Translator: Emma Peel\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,7 +644,7 @@ msgstr "No se pudieron borrar archivos del anterior sistema 
Tails: %(message)s"
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "No se pudo completar chmod %(file)s: %(message)s"
+msgstr "No se pudo completar chmod para %(file)s: %(message)s"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
 #, python-format
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Desmontar los sistemas de archivos montados en 
\"%(device)s\""
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
 #, python-format
 msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr "Demontando \"%(udi)s\" en \"%(device)s\""
+msgstr "Desmontando \"%(udi)s\" en \"%(device)s\""
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
 #, python-format
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Dispositivo '%(device)s' no soportado, por favor 
informa del fallo."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:824
 msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Tratando de continuar de cualquier manera."
+msgstr "Tratando de continuar igualmente."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:833
 msgid "Verifying filesystem..."
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Sincronizando datos en el disco... "
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de tu dispositivo. No 
se pudo continuar."
+msgstr "Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de tu dispositivo. No 
se puede continuar."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:180
 #, python-format
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta 
tus permisos o seleccio
 msgid ""
 "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
 "ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más 
suerte si mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
+msgstr "No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tengas más 
suerte si mueves tu ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/gui.py:700
 #, python-format
@@ -1257,7 +1257,7 @@ msgstr "El dispositivo no tiene volumen persistente."
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
-msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. 
Debe reiniciar Tails sin persistencia."
+msgstr "No se puede eliminar el volumen persistente mientras está en uso. 
Debes reiniciar Tails sin persistencia."
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:421
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
@@ -1664,7 +1664,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See {manual_upgrade_url}"
-msgstr "No hay suficiente memoria disponible para comprobar las 
actualizacioness.\n\nAsegúrate de que este sistema satisface los 
requisitos para ejecutar Tails.\nSee 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\nIntenta 
reiniciar Tails para comprobar si hay actualizaciones de nuevo.\n\nO haz una 
actualización manual.\nMira {manual_upgrade_url}"
+msgstr "No hay suficiente memoria disponible para comprobar las 
actualizaciones.\n\nAsegúrate de que este sistema satisface los requisitos 
para ejecutar Tails.\nSee 
file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\nIntenta 
reiniciar Tails para comprobar si hay actualizaciones de nuevo.\n\nO haz una 
actualización manual.\nMira {manual_upgrade_url}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:76
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -1708,11 +1708,11 @@ msgstr "Thunderbird 78 ahora 

[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed

2021-03-23 Thread translation
commit e94a102fc7592d224994c7a73921466d78260b32
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:45:58 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json_completed
---
 es_ES/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_ES/messages.json b/es_ES/messages.json
index 4c0c3e14d9..3d7cd60afa 100644
--- a/es_ES/messages.json
+++ b/es_ES/messages.json
@@ -84,6 +84,6 @@
 "message": "Preguntas Más Frecuentes"
   },
   "support": {
-"message": "See the https://support.torproject.org/censorship/\;>Censorship topic in 
Tor's https://support.torproject.org/\;>Support Portal."
+"message": "Mira el tópico https://support.torproject.org/censorship/\;>Censura en el https://support.torproject.org/\;>Portal de Soporte de Tor."
   }
 }

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-03-23 Thread translation
commit d8d6baa6bce61432ef9c19104b9c7a50b620a752
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:45:56 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 es_ES/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_ES/messages.json b/es_ES/messages.json
index 1849af402d..67abe76d5c 100644
--- a/es_ES/messages.json
+++ b/es_ES/messages.json
@@ -63,7 +63,7 @@
 "message": "Si tiene problemas con Snowflake como cliente o proxy, sopese 
la posibilidad de presentar un informe de errores. Hay dos maneras de presentar 
un informe de errores:"
   },
   "sharedAccount": {
-"message": "Completa un https://anonticket.onionize.space/\;>tique anónimo generando un 
identificador e iniciando sesión con él.  Luego, encuentra el proyecto 
Snowflake en la Lista de todos los proyecots y crea una nueva 
cuestión."
+"message": "Crea un https://anonticket.onionize.space/\;>tique 
anónimo generando un identificador e iniciando sesión con él.  Luego, 
encuentra el proyecto Snowflake en la Lista de todos los 
proyecots y crea una nueva cuestión."
   },
   "bugTracker": {
 "message": "https://gitlab.onionize.space/\;>Solicita una 
cuenta en el Proyecto Tor GitLab, después https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/issues\;>abre
 una nueva cuenta en el proyecto Snowflake."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed

2021-03-23 Thread translation
commit 56c09ee62afb1bfba29b2191f143c28d0106ea0b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:15:05 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_completed
---
 es-ES/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es-ES/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd
index 3909b8f432..0671a82629 100644
--- a/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/abouttor-homepage] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage

2021-03-23 Thread translation
commit ceae2cbf87b8387052196aaf42d7acb8af1e3207
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 15:15:03 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
 es-ES/aboutTor.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es-ES/aboutTor.dtd b/es-ES/aboutTor.dtd
index 3909b8f432..0671a82629 100644
--- a/es-ES/aboutTor.dtd
+++ b/es-ES/aboutTor.dtd
@@ -23,7 +23,7 @@
 
 
 
-
+
 
 
 

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 884d90cb5c27436eb189c2eecddd7cb60fde030c
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 14:17:31 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 28 
 1 file changed, 24 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7cc147c5f4..ca2fb6d9c1 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3237,7 +3237,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Tapping on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "سيؤدي النقر فوق هذا الزر إلى تزويدك 
بهوية جديدة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3357,6 +3357,8 @@ msgid ""
 "If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it "
 "and tap the \"Update\" button."
 msgstr ""
+"إذا وجدت متصفح Tor في قائمة التطبيقات التي 
تحتاج إلى تحديث ، فحدده واضغط على"
+" زر \"تحديث\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3377,14 +3379,14 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Tap on \"Settings\", then go to \"Manage installed apps\"."
-msgstr ""
+msgstr "اضغط على \"الإعدادات\" ، ثم انتقل إلى 
\"إدارة التطبيقات المثبتة\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Update\" "
 "button."
-msgstr ""
+msgstr "في الشاشة التالية ، حدد متصفح Tor 
وأخيراً اضغط على زر \"تحديث\"."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3549,6 +3551,9 @@ msgid ""
 "[#27987](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
 "browser/-/issues/27987)"
 msgstr ""
+"* لا يمكنك التقاط لقطات شاشة أثناء استخدام 
متصفح Tor لنظام الاندرويد. "
+"[#27987](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
+"browser/-/issues/27987)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3557,6 +3562,9 @@ msgid ""
 "[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
 "browser/-/issues/40283)"
 msgstr ""
+"* * لا يمكن تحميل الملفات باستخدام متصفح Tor 
لنظام الاندرويد . "
+"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-;
+"browser/-/issues/40283)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3585,6 +3593,10 @@ msgid ""
 "browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent censorship and"
 " access blocked sites and critical resources."
 msgstr ""
+"على مدى السنوات الثلاث التالية ، تحسنت 
أورفوكس باستمرار وأصبحت وسيلة شائعة "
+"للأشخاص لتصفح الإنترنت بخصوصية أكبر من الم
تصفحات القياسية ، وكان أورفوكس "
+"ضروريًا لمساعدة الأشخاص على التحايل على 
الرقابة والوصول إلى المواقع المحجوبة"
+" والموارد الهامة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3593,6 +3605,8 @@ msgid ""
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for Android was "
 "released."
 msgstr ""
+"في عام 2019, [كان أورفوكس مغيبًا 
](https://blog.torproject.org/orfox-paved-;
+"way-tor-browser-android) بعد إصدار متصفح Tor الرسمي 
لنظام الاندرويد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3610,7 +3624,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic."
-msgstr ""
+msgstr "يستخدم أوربوت Tor لتشفير حركة المرور 
الخاصة بك على الإنترنت."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3618,6 +3632,8 @@ msgid ""
 "Then you can use it with other apps installed on your mobile device to "
 "circumvent censorship and protect against surveillance."
 msgstr ""
+"ثم يمكنك استخدامه مع التطبيقات الأخرى الم
ثبتة على جهازك المحمول للالتفاف على"
+" الرقابة والحماية من المراقبة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3699,6 

[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-03-23 Thread translation
commit 9973506ea052566725d4bbc32b1d8152215c051b
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:48:12 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es.po | 41 -
 1 file changed, 40 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index de2015193f..39d5350a79 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -568,11 +568,15 @@ msgid ""
 "humans to remember (ie, https://torproject.org vs. "
 "http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)."
 msgstr ""
+"Debido a las protecciones criptográficas, los URLs de servicios cebolla no "
+"son fáciles de recordar para los seres humanos (ej.: https://torproject.org "
+"vs. http://expyuzz4wqqyqhjn.onion/)."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This makes it hard for users to discover or return to an onion site."
 msgstr ""
+"Esto les dificulta a los usuarios descubrir o regresar a un sitio cebolla."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -580,6 +584,9 @@ msgid ""
 "We found that organically, developers have approached this problem in "
 "different ways, mostly with solutions tailored for their service."
 msgstr ""
+"Nos encontramos con que, orgánicamente, los desarrolladores han abordado "
+"este problema de maneras diferentes, mayormente con soluciones ajustadas "
+"para su servicio."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -587,6 +594,8 @@ msgid ""
 "Given that there is no solution that works perfectly for all our user "
 "groups, we also approached this problem from a broad angle."
 msgstr ""
+"Dado que no hay una solución que funcione perfectamente para todos nuestros "
+"grupos de usuarios, también encaramos este problema desde un ángulo amplio."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -596,6 +605,10 @@ msgid ""
 "first proof-of-concept human-memorable names for SecureDrop onion services "
 "addresses:"
 msgstr ""
+"Para esta versión, nos asociamos con Freedom of the Press Foundation (FPF) y"
+" HTTPS Everywhere de la Electronic Frontier Foundation para desarrollar la "
+"primera prueba de concepto de nombres memorizables por seres humanos para "
+"las direcciones de servicios cebolla SecureDrop:"
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -662,6 +675,8 @@ msgid ""
 "If you find a bug or have a suggestion for how we could improve this "
 "release, please let us know."
 msgstr ""
+"Si encuentras un error o tienes una sugerencia sobre cómo podríamos mejorar 
"
+"esta versión, por favor háznoslo saber."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -671,6 +686,8 @@ msgid ""
 "Thanks to all of the teams across Tor, and the many volunteers, who "
 "contributed to this release."
 msgstr ""
+"Gracias a todos los equipos a lo largo de Tor, y a los muchos voluntarios "
+"que contribuyeron a esta versión."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.title)
@@ -698,6 +715,8 @@ msgid ""
 "The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we "
 "are supporting the current version until the new one is ready."
 msgstr ""
+"La versión para Android del Navegador Tor 10 está bajo desarrollo activo, y 
"
+"estamos soportando la versión actual hasta que la nueva esté lista."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -705,6 +724,8 @@ msgid ""
 "We are informed by Mozilla of any issues they learn about affecting this "
 "version."
 msgstr ""
+"Mozilla nos informa de cualquier cuestión sobre la que toman conocimiento "
+"que afecte a esta versión."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -712,6 +733,8 @@ msgid ""
 "We expect to release the new Tor Browser for Android based on Fenix in the "
 "following weeks."
 msgstr ""
+"Esperamos lanzar el nuevo Navegador Tor para Android basado en Fenix en las "
+"siguientes semanas."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -719,6 +742,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser 10 ships with Firefox 78.3.0esr, updates NoScript to 11.0.44, "
 "and Tor to 0.4.4.5."
 msgstr ""
+"El Navegador Tor 10 viene con Firefox 78.3.0esr, actualiza NoScript a "
+"11.0.44, y Tor a 0.4.4.5."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
 #: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -726,6 +751,8 @@ 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit d38c52f58d0bb54c838674391b5a2e05edf519be
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:47:20 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 22 --
 1 file changed, 20 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index d4d8d1d7d5..7cc147c5f4 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2669,6 +2669,8 @@ msgstr "* يحتاج تور إلى ضبط ساعة 
جهازك (ومنطقتك ا
 msgid ""
 "* Antivirus or malware protection blocking users from accessing Tor Browser."
 msgstr ""
+"* الحماية من الفيروسات أو البرامج الضارة تم
نع المستخدمين من الوصول إلى متصفح"
+" Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2691,6 +2693,8 @@ msgid ""
 "The following antivirus and firewall software have been known to interfere "
 "with Tor and may need to be temporarily disabled:"
 msgstr ""
+"من المعروف أن برامج مكافحة الفيروسات 
وجدار الحماية التالية تتداخل مع Tor وقد"
+" تحتاج إلى تعطيل مؤقتًا:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2715,7 +2719,7 @@ msgstr "* Microsoft Security Essentials"
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* Avast Antivirus"
-msgstr ""
+msgstr "* أفاست مكافحة الفيروسات"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2729,6 +2733,8 @@ msgid ""
 "advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
 "compromise your privacy."
 msgstr ""
+"لا نوصي أيضًا باستخدام VPN و Tor معًا ما لم 
تكن مستخدمًا متقدمًا يعرف كيفية "
+"تكوين كليهما بطريقة لا تعرض خصوصيتك للخطر."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2777,11 +2783,13 @@ msgid ""
 "* If Tor Browser was working before and is not working now (especially after"
 " a re-install or an update), your system may have been hibernating."
 msgstr ""
+"* إذا كان متصفح Tor يعمل من قبل ولا يعمل الآن 
(خاصة بعد إعادة التثبيت أو "
+"التحديث) ، فربما يكون نظامك في حالة السبات."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "A reboot of your system, in that case, will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "ستؤدي إعادة تشغيل نظامك ، في هذه 
الحالة ، إلى حل المشكلة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3022,6 +3030,8 @@ msgid ""
 "Once tapped, changing sentences will appear at the bottom of the screen, "
 "indicating Tor’s connection progress."
 msgstr ""
+"بمجرد النقر عليها ، ستظهر الجمل المتغيرة 
في أسفل الشاشة ، مما يشير إلى تقدم "
+"اتصال Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3030,6 +3040,9 @@ msgid ""
 " at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
+"إذا كنت تستخدم اتصالاً سريعًا نسبيًا ، 
ولكن يبدو أن هذا النص قد توقف عند "
+"نقطة معينة ، فراجع صفحة [استكشاف الأخطاء 
وإصلاحها] (../ استكشاف الأخطاء "
+"وإصلاحها) للمساعدة في حل المشكلة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3059,6 +3072,8 @@ msgid ""
 "The first screen will tell you about the status of the Tor Network and "
 "provide you the option to configure a Bridge ('Config Bridge')."
 msgstr ""
+"ستخبرك الشاشة الأولى عن حالة شبكة Tor 
وتزودك بخيار تكوين جسر ('Config "
+"Bridge')."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3067,6 +3082,8 @@ msgid ""
 "connect to the Tor network and no other solutions have worked, tap on "
 "'Config Bridge'."
 msgstr ""
+"إذا كنت تعلم أن اتصالك يخضع للرقابة ، أو 
أنك حاولت وفشلت في الاتصال بشبكة "
+"Tor ولم تنجح أي حلول أخرى ، فانقر على'Config 
Bridge'."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3111,6 +3128,7 @@ msgid ""
 "The first screen tells you about the status of the Tor network. Tap on "
 "'Config Bridge' to 

[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit 6d1e9cc087d38118573f8d87d8ca2825ed3b9eec
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:46:56 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 ka.po | 4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/ka.po b/ka.po
index 5b478fd58c..683b8054e8 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 13:26+\n"
+"Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 5f091596024a528bc890e23d300be3f269fc2506
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:46:07 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 ka.po | 30 +++---
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/ka.po b/ka.po
index 604affd2c5..9c09ede184 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir \n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 13:26+\n"
+"Last-Translator: Georgianization\n"
 "Language-Team: Georgian 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_დახურვა"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "დრო უცნობია"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -110,8 +110,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1წელი"
+msgstr[1] "{count}წელი"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1დღე"
+msgstr[1] "{count}დღე"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1სთ"
+msgstr[1] "{count}სთ"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1წთ"
+msgstr[1] "{count}წთ"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,15 +150,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1წმ"
+msgstr[1] "{count}წმ"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "დარჩა #{time} — {downloaded}, სულ {size} 
({speed}/sec)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1952,7 +1952,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "ჯერ არ ხართ დაკავშირებული 
ადგილობრივ 
ქსელთან.\\n\\nიმისთვის, რომ 
გამოიყენოთ Unsafe Browser, პირველ რ
იგში საჭიროა Wi-Fi, სადენიანი ან 
მობილური ინტერნეტკავშირი."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-03-23 Thread translation
commit e411bf6115f4ad33f18d1bdb2612377b30cc6b0e
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:46:01 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 ka/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/ka/messages.json b/ka/messages.json
index 3a6ec1e782..5db917d7b4 100644
--- a/ka/messages.json
+++ b/ka/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
 "message": "ფუნთუშები არაა ჩარ
თული."
   },
   "websiteIntro": {
-"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
+"message": "Snowflake წარმოადგენს 
სისტემას ინტერნეტ-ცენზურის 
მოსასპობად. ხალხს, რომლებიც 
ცენზურის ქვეშ არიან, შეუძლიათ 
გამოიყენონ Snowflake ინტერ
ნეტწვდომისთვის.  მათი კავშირი 
გადამისამართდება Snowflake-პრ
ოქსებით, რომლებსაც 
ამუშავებენ მოხალისეები. ვრ
ცლად, თუ როგორ მუშაობს Snowflake, 
იხილეთ ჩვენი https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>მასალები
 ვიკიში."
   },
   "browser": {
 "message": "ბრაუზერი"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 26ee0ad8edff96612ee5823fdc67b19fb6752990
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:45:15 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+it.po | 5 +++--
 1 file changed, 3 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 719547604e..04b1254e0d 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -3029,8 +3029,9 @@ msgid ""
 "* I read and agree with the Tor Project [Code of "
 "Coduct](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
 msgstr ""
-"* Ho letto e accetto con il [Codice di Condotta] di Tor "
-"Project(https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/)"
+"* Ho letto e accetto con il [Codice di "
+"Condotta](https://community.torproject.org/training/code-of-conduct/) di Tor"
+" Project"
 
 #: https//community.torproject.org/training/checklist/
 #: (content/training/checklist/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Add a DormantTimeoutEnabled to disable dormant mode entirely

2021-03-23 Thread dgoulet
commit 08a1b4d6b160e0ebed379e66927114498e66122a
Author: Nick Mathewson 
Date:   Fri Mar 12 08:40:26 2021 -0500

Add a DormantTimeoutEnabled to disable dormant mode entirely

(If you need to do this in an older version you can just set
DormantClientTimeout to something huge.)

Closes #40228.
---
 changes/ticket40228| 4 
 doc/man/tor.1.txt  | 6 ++
 src/app/config/config.c| 5 +++--
 src/app/config/or_options_st.h | 7 +++
 src/core/mainloop/mainloop.c   | 6 ++
 src/core/mainloop/netstatus.c  | 3 +++
 src/test/test_mainloop.c   | 2 ++
 7 files changed, 31 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/changes/ticket40228 b/changes/ticket40228
new file mode 100644
index 00..297204decd
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket40228
@@ -0,0 +1,4 @@
+  o Minor features (dormant mode):
+- Add a new 'DormantTimeoutEnabled' option to allow coarse-grained
+  control over whether the client ever becomes dormant from inactivity.
+  Most people won't need this. Closes ticket 40228.
diff --git a/doc/man/tor.1.txt b/doc/man/tor.1.txt
index b57c6ec70a..bec45dee6a 100644
--- a/doc/man/tor.1.txt
+++ b/doc/man/tor.1.txt
@@ -1888,6 +1888,12 @@ The following options control when Tor enters and leaves 
dormant mode:
 counts as client activity for the purpose of DormantClientTimeout.
 If false, then only network activity counts. (Default: 1)
 
+[[DormantTimeoutEnabled]] **DormantTimeoutEnabled** **0**|**1**::
+If false, then no amount of time without activity is sufficient to
+make Tor go dormant.  Setting this option to zero is only recommended for
+special-purpose applications that need to use the Tor binary for
+something other than sending or receiving Tor traffic. (Default: 1)
+
 == NODE SELECTION OPTIONS
 
 // These options are in alphabetical order, with exceptions as noted.
diff --git a/src/app/config/config.c b/src/app/config/config.c
index fa74907b3d..5b36554851 100644
--- a/src/app/config/config.c
+++ b/src/app/config/config.c
@@ -424,8 +424,9 @@ static const config_var_t option_vars_[] = {
   OBSOLETE("DynamicDHGroups"),
   VPORT(DNSPort),
   OBSOLETE("DNSListenAddress"),
-  V(DormantClientTimeout, INTERVAL, "24 hours"),
-  V(DormantTimeoutDisabledByIdleStreams, BOOL, "1"),
+  V(DormantClientTimeout,INTERVAL, "24 hours"),
+  V(DormantTimeoutEnabled,   BOOL, "1"),
+  V(DormantTimeoutDisabledByIdleStreams,   BOOL, "1"),
   V(DormantOnFirstStartup,   BOOL,  "0"),
   V(DormantCanceledByStartup,BOOL,  "0"),
   /* DoS circuit creation options. */
diff --git a/src/app/config/or_options_st.h b/src/app/config/or_options_st.h
index 4364f145ed..af38be585f 100644
--- a/src/app/config/or_options_st.h
+++ b/src/app/config/or_options_st.h
@@ -1065,6 +1065,13 @@ struct or_options_t {
**/
   int DormantClientTimeout;
 
+  /**
+   * Boolean: If enabled, then we consider the timeout when deciding whether
+   * to be dormant.  If not enabled, then only the SIGNAL ACTIVE/DORMANT
+   * controls can change our status.
+   **/
+  int DormantTimeoutEnabled;
+
   /** Boolean: true if having an idle stream is sufficient to prevent a client
* from becoming dormant.
**/
diff --git a/src/core/mainloop/mainloop.c b/src/core/mainloop/mainloop.c
index 77ab6f26c8..dcd88b1a86 100644
--- a/src/core/mainloop/mainloop.c
+++ b/src/core/mainloop/mainloop.c
@@ -1823,6 +1823,12 @@ check_network_participation_callback(time_t now, const 
or_options_t *options)
 goto found_activity;
   }
 
+  /* If we aren't allowed to become dormant, then participation doesn't
+ matter */
+  if (! options->DormantTimeoutEnabled) {
+goto found_activity;
+  }
+
   /* If we're running an onion service, we can't become dormant. */
   /*  this would be nice to change, so that we can be dormant with a
* service. */
diff --git a/src/core/mainloop/netstatus.c b/src/core/mainloop/netstatus.c
index 7367c68219..fc386c191e 100644
--- a/src/core/mainloop/netstatus.c
+++ b/src/core/mainloop/netstatus.c
@@ -154,6 +154,9 @@ netstatus_load_from_state(const mainloop_state_t *state, 
time_t now)
 last_activity = now;
 participating_on_network = true;
   }
+  if (! get_options()->DormantTimeoutEnabled) {
+participating_on_network = true;
+  }
   reset_user_activity(last_activity);
 }
 
diff --git a/src/test/test_mainloop.c b/src/test/test_mainloop.c
index c4e60d9da5..a9bb714a0f 100644
--- a/src/test/test_mainloop.c
+++ b/src/test/test_mainloop.c
@@ -231,6 +231,8 @@ test_mainloop_check_participation(void *arg)
   const time_t start = 1542658829;
   const time_t ONE_DAY = 24*60*60;
 
+  options->DormantTimeoutEnabled = 1;
+
   // Suppose we've been idle for a day or two
   reset_user_activity(start - 2*ONE_DAY);
   set_network_participation(true);



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org

[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-gitlab/mr/337'

2021-03-23 Thread dgoulet
commit 0cf3ab54f6701e37a28a3ad06d4dae1d7a031007
Merge: 35b601a8b5 08a1b4d6b1
Author: David Goulet 
Date:   Tue Mar 23 09:42:21 2021 -0400

Merge branch 'tor-gitlab/mr/337'

 changes/ticket40228 | 4 
 1 file changed, 4 insertions(+)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-03-23 Thread translation
commit 9526c64084f5ceff54ebfa871c3d4148e326139a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:18:00 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es.po | 29 -
 1 file changed, 28 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 963de88c53..de2015193f 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -347,6 +347,8 @@ msgid ""
 "Website publishers now can advertise their onion service to Tor users by "
 "adding an HTTP header."
 msgstr ""
+"Quienes publican sitios web, ahora pueden anunciar su servicio cebolla a "
+"usuarios de Tor añadiendo un encabezado HTTP."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -356,6 +358,10 @@ msgid ""
 "version of the site and will be asked to opt-in to upgrade to the onion "
 "service on their first use."
 msgstr ""
+"Al visitar un sitio web que tiene tanto una dirección .onion como Onion "
+"Location habilitada a través del Navegador Tor, a los usuarios se les "
+"advertirá acerca de la versión en servicio cebolla del sitio, y se les "
+"solicitará optar en favor del servicio cebolla en su primer uso."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -447,6 +453,8 @@ msgid ""
 "Browsers traditionally rendered sites delivered via a secure transport "
 "protocol with a green lock icon."
 msgstr ""
+"Tradicionalmente, los navegadores presentaban los sitios entregados a través"
+" de un protocolo de transporte seguro con un ícono de candado verde."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -455,6 +463,9 @@ msgid ""
 "emphasize the default (safe) connection state and instead of putting more "
 "emphasis on broken or insecure connections."
 msgstr ""
+"Pero a mediados de 2019, el pasado ícono de candado verde se transformó en "
+"gris, con la intención de quitarle énfasis al estado de conexión por 
defecto"
+" (seguro), y enfatizar en vez las conexiones comprometidas o inseguras."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -462,6 +473,9 @@ msgid ""
 "Major browsers as Firefox and Chrome understood that it is a benefit for the"
 " entire user base if they deploy familiar experiences for both users."
 msgstr ""
+"Los navegadores principales como Firefox y Chrome entendieron que sería un "
+"beneficio para la totalidad de los usuarios si desplegaran experiencias "
+"familiarias a ambos conjuntos de usuarios."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -470,6 +484,9 @@ msgid ""
 "security indicators to make it easier for users to understand when they are "
 "visiting an non-secure website."
 msgstr ""
+"Seguimos a Firefox en esta decisión, y hemos actualizado a los indicadores "
+"de seguridad del Navagador Tor para hacer más fácil para los usuarios "
+"entender cuando están visitando un sitio web no seguro."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -488,7 +505,7 @@ msgstr "**Páginas de error para servicios cebolla**"
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Sometimes users have a hard time reaching onion sites."
-msgstr ""
+msgstr "A veces, a los usuarios les cuesta acceder a sitios cebolla."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -497,6 +514,10 @@ msgid ""
 " onion service, users received a standard Firefox error message, with no "
 "information about why they were unable to connect to the onion site."
 msgstr ""
+"En versiones previas del Navegador Tor, cuando había un error conectándose 
a"
+" un servicio cebolla, los usuarios recibían un mensaje de error estándar de 
"
+"Firefox, sin información acerca de por qué no fueron capaces de conectarse "
+"al sitio cebolla."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -505,6 +526,9 @@ msgid ""
 "users about service-, client-, and network-side errors that might happpen "
 "when they are trying to visit an onion service."
 msgstr ""
+"En esta versión, hemos mejorado la manera en que el Navagador Tor se "
+"comunica con los usuarios acerca de los errores de servicio, cliente y red "
+"que podrían ocurrir cuando están intentando visitar un servicio cebolla."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -512,6 +536,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser now displays a simplified diagram of the connection and shows "
 "where the error 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 94957cdaa089c9ea16339263d03578d7373ca3c9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 13:17:09 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 5 +
 1 file changed, 5 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 65d192f617..d4d8d1d7d5 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2864,6 +2864,7 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android is available on Play Store, F-Droid and the Tor "
 "Project website."
 msgstr ""
+"متصفح Tor لنظام الاندرويد متاح في متجر بلاي 
و اف دورويد وموقع مشروع Tor."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2910,6 +2911,8 @@ msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-Droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 msgstr ""
+"1. قم بتثبيت تطبيق اف دورويد على جهاز 
الاندرويد الخاص بك من [the F-Droid "
+"website.](https://f-droid.org/)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2996,6 +2999,8 @@ msgid ""
 "connect directly to the Tor network, or to configure Tor Browser for your "
 "connection with the settings icon."
 msgstr ""
+"عند تشغيل متصفح Tor لأول مرة ، سترى خيار 
الاتصال مباشرة بشبكة Tor ، أو تكوين"
+" متصفح Tor لاتصالك بأيقونة الإعدادات."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit da938a97dedfbc9a47aebf9a9a0787fb3e163c8a
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 12:48:35 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 12 
 1 file changed, 12 insertions(+)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index d3e966b053..d33cccfcca 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7632,6 +7632,8 @@ msgid ""
 "For censored users, if your Snowflake proxy gets blocked, the broker will "
 "find a new proxy for you, automatically."
 msgstr ""
+"Para usuarios censurados, si tu proxy Snowflake es bloqueado, el "
+"intermediario te encontrará uno nuevo automáticamente."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
 #: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7640,6 +7642,9 @@ msgid ""
 "[Snowflake Technical Overview](https://keroserene.net/snowflake/technical/) "
 "and the [project page](https://snowflake.torproject.org/)."
 msgstr ""
+"Si estás interesado en los detalles técnicos y en la especificación, mira 
el"
+" [Resumen Técnico de Snowflake](https://keroserene.net/snowflake/technical/)"
+" y la [página de proyecto](https://snowflake.torproject.org/)."
 
 #: https//support.torproject.org/https/https-1/
 #: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7844,6 +7849,10 @@ msgid ""
 "/operator-tools/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) can be found in the Tor "
 "source distribution's contrib directory."
 msgstr ""
+"Un [script para hacer "
+"esto](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools;
+"/linux-tor-prio.sh?h=maint-0.3.5) puede ser encontrado en el directorio de "
+"contribuciones de la distribución del código fuente de Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/bandwidth-shaping/
 #: (content/operators/bandwidth-shaping/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9794,6 +9803,9 @@ msgid ""
 "These services use the special-use top level domain (TLD) .onion (instead of"
 " .com, .net, .org, etc.) and are only accessible through the Tor network."
 msgstr ""
+"Estos servicios usan el dominio de nivel superior (TLD) de uso especial "
+".onion (en vez de .com, .net, .org, etc.), y solamente son accesibles a "
+"través de la red Tor."
 
 #: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
 #: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web

2021-03-23 Thread translation
commit 92e6adc9ccaed082a4ab4e279a0edeeeac5daee7
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 12:48:29 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
 contents+es.po | 20 ++--
 1 file changed, 18 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index f562ad7e9e..963de88c53 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # walking , 2021
 # erinm, 2021
 # David Figuera , 2021
-# Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-20 12:54+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -276,6 +276,8 @@ msgid ""
 "Tor's onion routing remains the best way to achieve end-to-end anonymous "
 "communication on the Internet."
 msgstr ""
+"El enrutamiento cebolla de Tor aún es la mejor manera de lograr una "
+"comunicación anónima de extremo a extremo sobre Internet."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -284,6 +286,9 @@ msgid ""
 "their users with anonymous connections that are metadata-free or that hide "
 "metadata from any third party."
 msgstr ""
+"Con los servicios cebolla (direcciones .onion), los administradores de "
+"sitios web pueden proveer a sus usuarios con conexiones anónimas libres de "
+"metadatos, u ocultar éstos de cualquier tercero."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -292,6 +297,9 @@ msgid ""
 " that allow users to route around censorship while simultaneously protecting"
 " their privacy and identity."
 msgstr ""
+"Los servicios cebolla también son una de las pocas tecnologías de evasión 
de"
+" la censura que permite a los usuarios evitarla, mientras que "
+"simultáneamente protegen su privacidad e identidad."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -299,6 +307,9 @@ msgid ""
 "For the first time, Tor Browser users will be able to opt-in for using onion"
 " sites automatically whenever the website makes them available."
 msgstr ""
+"Por primera vez, los usuarios del Navegador Tor serán capaces de optar "
+"automáticamente por el uso de sitios cebolla siempre y cuando el sitio web "
+"los haga disponibles."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -306,6 +317,8 @@ msgid ""
 "For years, some websites have invisibly used onion services with alternative"
 " services, and this continues to be an excellent choice."
 msgstr ""
+"Por años, algunos sitios web han usado servicios cebolla en forma invisible "
+"con servicios alternativos, y esto continúa siendo una opción excelente."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)
@@ -314,6 +327,9 @@ msgid ""
 "about their onion service to  invite them to opt-in to use their .onion "
 "address."
 msgstr ""
+"Ahora, también hay una opción para sitios web que quieren que sus usuarios "
+"conozcan acerca de su servicio cebolla para invitarlos a optar por el uso de"
+" su dirección .onion."
 
 #: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-95/
 #: (content/releases/tor-browser-95/contents+en.lrpage.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Merge branch 'tor-gitlab/mr/342'

2021-03-23 Thread dgoulet
commit 35b601a8b5f3d0da989d93a28b585ee570f680fd
Merge: 5c7f9844e4 ed7081ae2e
Author: David Goulet 
Date:   Tue Mar 23 08:19:02 2021 -0400

Merge branch 'tor-gitlab/mr/342'

 doc/man/tor.1.txt | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [tor/master] Improve the man page entry for Address.

2021-03-23 Thread dgoulet
commit ed7081ae2eab64482eaa432836a6c6b58aebece2
Author: George Kadianakis 
Date:   Mon Mar 22 16:38:24 2021 +0200

Improve the man page entry for Address.

Fixes bug #40296 .
---
 doc/man/tor.1.txt | 15 ---
 1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/doc/man/tor.1.txt b/doc/man/tor.1.txt
index a1552ef1aa..717c6f3d68 100644
--- a/doc/man/tor.1.txt
+++ b/doc/man/tor.1.txt
@@ -2186,13 +2186,14 @@ is non-zero):
 (Default: "month 1 0:00")
 
 [[Address]] **Address** __address__::
-The IPv4 address of this server, or a fully qualified domain name of
-this server that resolves to an IPv4 address.  You can leave this
-unset, and Tor will try to guess your IPv4 address.  This IPv4
-address is the one used to tell clients and other servers where to
-find your Tor server; it doesn't affect the address that your server
-binds to.  To bind to a different address, use the ORPort and
-OutboundBindAddress options.
+The address of this server, or a fully qualified domain name of this server
+that resolves to an address.  You can leave this unset, and Tor will try to
+guess your address.  If a domain name is provided, Tor will attempt to
+resolve it and use the underlying IPv4/IPv6 address as its publish address
+(taking precedence over the ORPort configuration). The publish address is
+the one used to tell clients and other servers where to find your Tor
+server; it doesn't affect the address that your server binds to.  To bind
+to a different address, use the ORPort and OutboundBindAddress options.
 
 [[AddressDisableIPv6]] **AddressDisableIPv6** **0**|**1**::
By default, Tor will attempt to find the IPv6 of the relay if there is no



___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit ca3a055834f44d9d55f1075af4dc8651b79741ca
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 12:18:04 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 78 +-
 1 file changed, 72 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index fbbb60c6b8..d3e966b053 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7055,6 +7055,7 @@ msgstr "Error \"Servidor proxy rechazando la conexión\""
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Proxy server errors can occur for a variety of reasons."
 msgstr ""
+"Los errores de servidor proxy pueden ocurrir por una variedad de razones."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7062,6 +7063,8 @@ msgid ""
 "You may try one or more of the following activities, in case you encounter "
 "this error:"
 msgstr ""
+"Puedes intentar una o más de las siguientes acciones, en caso que te "
+"encuentres con este error:"
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7069,6 +7072,8 @@ msgid ""
 "* If you have an antivirus, it may be interfering with the Tor service. "
 "Disable the antivirus and restart the browser."
 msgstr ""
+"* Si tienes un antivirus, podría estar interfiriendo con el servicio Tor. "
+"Deshabilítalo y reinicia el navegador."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7076,11 +7081,13 @@ msgid ""
 "* You should not have moved the Tor Browser folder from its original "
 "location to a different location."
 msgstr ""
+"* No deberías haber movido la carpeta del Navegador Tor de su ubicación "
+"original a una diferente."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "If you did this, revert the change."
-msgstr ""
+msgstr "Si lo hiciste, deshaz este cambio."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7088,6 +7095,8 @@ msgid ""
 "* You should also check the port that you are connecting with. Try a "
 "different port from the one currently in use, such as 9050 or 9150."
 msgstr ""
+"* También deberías comprobar el puerto con el que estás conectando. 
Intenta "
+"uno diferente del que está actualmente en uso, tal como el 9050 o 9150."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7096,6 +7105,9 @@ msgid ""
 "install Tor Browser in a new directory, not over a previously installed "
 "browser."
 msgstr ""
+"* Cuando todo lo demás falle, reinstala el navegador. Esta vez, asegúrate 
de"
+" instalar al Navegador Tor en un directorio nuevo, no sobre un navegador "
+"previamente instalado."
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7103,6 +7115,8 @@ msgid ""
 "If the error persists, please [get in "
 "touch](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/) with us."
 msgstr ""
+"Si el error persiste, por favor "
+"[contáctanos](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/)."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
 #: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7394,6 +7408,9 @@ msgid ""
 "Alpha](https://www.torproject.org/download/alpha/) available for Windows, "
 "macOS, GNU/Linux and Android."
 msgstr ""
+"Si tu acceso a Internet está censurado, deberías descargar el [Navegador 
Tor"
+" Alfa](https://www.torproject.org/download/alpha/), disponible para Windows,"
+" macOS, GNU/Linux y Android."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: 
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7401,6 +7418,9 @@ msgid ""
 "You can also use Snowflake with [OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app;
 "/onion-browser/id519296448) on iOS."
 msgstr ""
+"También puedes usar Snowflake con "
+"[OnionBrowser](https://apps.apple.com/us/app/onion-browser/id519296448) en "
+"iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
 #: 
(content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7409,6 +7429,9 @@ msgid ""
 "click on 'Configure' on the start-up screen and then select 'Tor is censored"
 " in my country'."
 msgstr ""
+"Si estás ejecutando al Navegador Tor Alfa para escritorio por primera vez, "
+"puedes hacer clic en 'Configurar' en la pantalla de inicio, y luego "
+"seleccionar 'Tor está censurado en mi país'."
 
 #: 

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal

2021-03-23 Thread translation
commit def667093b9fb8eba28dd632c8432cc76e36faa9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:48:11 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+es.po | 27 +--
 contents+it.po | 53 ++---
 2 files changed, 47 insertions(+), 33 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1abb1f8ae7..fbbb60c6b8 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -10,8 +10,8 @@
 # Joaquín Serna , 2020
 # David Figuera , 2020
 # Burro Moro , 2021
-# Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # Emma Peel, 2021
+# Zuhualime Akoochimoya, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 16:21+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2021\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -693,6 +693,9 @@ msgid ""
 "](../operating-system-os), with its mobile version available for Android and"
 " iOS."
 msgstr ""
+"Firefox está disponible para los [sistemas operativos](../operating-system-"
+"os) Windows, macOS y Linux, con sus versiones móviles disponibles para "
+"Android e iOS."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/firewall/
 #: (content/glossary/firewall/contents+en.lrword.term)
@@ -4160,6 +4163,11 @@ msgid ""
 
"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1;
 "/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
 msgstr ""
+"La clave de los Desarrolladores del Navegador Tor también está disponible 
en"
+" [keys.openpgp.org](https://keys.openpgp.org/), y puede ser descargada de "
+"[https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-;
+"fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290](https://keys.openpgp.org/vks/v1;
+"/by-fingerprint/EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4167,6 +4175,8 @@ msgid ""
 "If you're using MacOS or GNU/Linux, the key can also be fetched by running "
 "the following command:"
 msgstr ""
+"Si estás usando MacOS o GNU/Linux, la clave también puede ser obtenida "
+"ejecutando el siguiente comando:"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6348,7 +6358,7 @@ msgstr "¿Y tú? 
[Contáctanos](https://www.torproject.org/contact)."
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run Tor Browser on an Android device?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo usar al Navegador Tor en un dispositivo Android?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
 #: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6397,7 +6407,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Can I run Tor Browser on an iOS device?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Puedo usar al Navegador Tor en un dispositivo iOS?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
 #: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6442,7 +6452,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "How do I run Tor Browser on Windows Phone?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo ejecuto al Navegador Tor en un Windows Phone?"
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
 #: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6452,6 +6462,11 @@ msgid ""
 "same steps as in [Tor Browser for Android](https://tb-manual.torproject.org;
 "/mobile-tor/#tor-browser-for-android) can be followed."
 msgstr ""
+"Actualmente no hay ningún método soportado para ejecutar al Navegador Tor 
en"
+" Windows Phones más antiguos, pero en el caso de los teléfonos de marca "
+"Microsoft más nuevos, se pueden seguir los mismos pasos detallados en "
+"[Navegador Tor para Android](https://tb-manual.torproject.org/mobile-tor;
+"/#tor-browser-for-android)."
 
 #: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
 #: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7034,7 +7049,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "\"Proxy server is refusing connection\" error"
-msgstr ""
+msgstr "Error \"Servidor proxy rechazando la conexión\""
 
 #: https//support.torproject.org/connecting/connecting-4/
 #: (content/connecting/connecting-4/contents+en.lrquestion.description)
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit ccd596828a1199ac560c0b975ae20fabccf3da01
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:47:16 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+it.po | 12 ++--
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 6b48ced734..b5c61ecafe 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -6,7 +6,6 @@
 # SebastianoPistore , 2019
 # c6497ab8ee8a3906bb861267dec9a84b_bc40ce0 
<0329ec65fa3a66db7a8a2a698d66d850_156421>, 2019
 # fabio carletti , 2019
-# Emma Peel, 2020
 # Luke <94lukecatell...@gmail.com>, 2020
 # Giandomenico Lombardi , 2020
 # Irene Quadrelli , 2020
@@ -16,6 +15,7 @@
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
 # Davide Sant , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Davide Sant , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -639,8 +639,8 @@ msgid ""
 "help solving the problem."
 msgstr ""
 "Se la tua connessione è relativamente veloce, ma questa barra sembra "
-"bloccarsi ad un certo punto, visita la pagina [Troubleshooting] "
-"(it/troubleshooting) per trovare l'aiuto necessario. "
+"bloccarsi ad un certo punto, visita la pagina "
+"[Troubleshooting](it/troubleshooting) per trovare l'aiuto necessario. "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2826,8 +2826,8 @@ msgid ""
 "You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
 
"Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 msgstr ""
-"Puoi installare il browser Tor per Android dal [Google Play Store] "
-"(https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
+"Puoi installare il browser Tor per Android dal [Google Play "
+"Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrowser)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc_release] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release

2021-03-23 Thread translation
commit ec6d990866d493e5b491f302f714e4d868c275a9
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:46:53 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
 es.po | 6 +++---
 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index a1306c40ca..eb8c68910f 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Manuel Herrera , 2013
 # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2018
 # strel, 2013-2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020-2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tails-misc] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc

2021-03-23 Thread translation
commit 9425e6aabb22315a803bffbffdcf41ea099c6cd2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:45:57 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
 es.po | 32 
 1 file changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)

diff --git a/es.po b/es.po
index 40d7d5f9e3..901b08ca45 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -15,14 +15,14 @@
 # Manuel Herrera , 2013
 # de1ca222968aa9b5291789e94a1b3b8a_f1329af, 2018
 # strel, 2013-2018
-# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020
+# Zuhualime Akoochimoya, 2018,2020-2021
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-23 11:28+\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
 "Language-Team: Spanish 
(http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "_Salir"
 
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
 msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo desconocido"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -120,8 +120,8 @@ msgstr ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1y"
 msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1a"
+msgstr[1] "{count}a"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -130,8 +130,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1d"
 msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -140,8 +140,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1h"
 msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -150,8 +150,8 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1m"
 msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
 
 #. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
 #. will be replaced.
@@ -160,15 +160,15 @@ msgstr[1] ""
 #, perl-brace-format
 msgid "1s"
 msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
 
 #. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
 #. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
 #: 
config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
 #, perl-brace-format
 msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} restante — {downloaded} de {size} ({speed}/seg)\n"
 
 #. Translators: KB is the short form for kilobyte
 #: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -1962,7 +1962,7 @@ msgid ""
 "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
 "Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
 "network."
-msgstr ""
+msgstr "Todavía no estás conectado a una red local.\\n\\nPara poder iniciar 
el Navegador Inseguro, primero necesitas conectarte a una red Wi-Fi, cableada o 
móvil."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
 msgid "Failed to run browser."

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/snowflakeaddon-messages.json] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json

2021-03-23 Thread translation
commit 66989c341b397fb17d5e168e519a3a8ae8a64a09
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:45:54 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-messages.json
---
 es_ES/messages.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es_ES/messages.json b/es_ES/messages.json
index e61f4a89f3..1849af402d 100644
--- a/es_ES/messages.json
+++ b/es_ES/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
 "message": "Las cookies no están habilitadas."
   },
   "websiteIntro": {
-"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People 
who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection 
goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed 
information about how Snowflake works see our https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>documentation
 wiki."
+"message": "Snowflake es un sistema para evitar la censura en Internet. 
Las personas que son censuradas pueden usar Snowflake para acceder a Internet. 
Su conexión pasa por proxies Snowflake, que son mantenidos por voluntarios. 
Para obtener información más detallada sobre el funcionamiento de Snowflake, 
consulta nuestra https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home\;>wiki
 de documentación."
   },
   "browser": {
 "message": "Navegador"

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 67518a4e23c8f9a29556296e7b524935284b4407
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:45:10 2021 +


https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+it.po | 69 +-
 1 file changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)

diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c655891037..719547604e 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -15,7 +15,6 @@
 # Random_R, 2021
 # erinm, 2021
 # Gus, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # SebastianoPistore , 2021
 # Giandomenico Lombardi , 2021
 # Vincent Breitmoser , 2021
@@ -24,6 +23,7 @@
 # Gabriele , 2021
 # Davide Sant , 2021
 # Luke <94lukecatell...@gmail.com>, 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-18 19:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+\n"
-"Last-Translator: Luke <94lukecatell...@gmail.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid ""
 "legal considerations](/relay/community-resources) for exit relay operators."
 msgstr ""
 "Se stai considerando l'ipotesi di gestire un relay di uscita, ti preghiamo "
-"di leggere la [sezione sulle considerazioni legali] (/relay/community-"
+"di leggere la [sezione sulle considerazioni legali](/relay/community-"
 "resources) for exit relay operators."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -1333,11 +1333,11 @@ msgid ""
 "wiki](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) for additional "
 "legal resources."
 msgstr ""
-"La [pagina Legal FAQ della EFF] (/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"La [pagina Legal FAQ della EFF](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
 "faq) risponde a molte domande frequenti sulla gestione dei relay e la legge."
-" Anche [La wiki di Noisebridge] "
-"(https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) è utile per ulteriori"
-" risorse legali. "
+" Anche [La wiki di "
+"Noisebridge](https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor/FBI) è utile "
+"per ulteriori risorse legali. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1363,14 +1363,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Contatta un'organizzazione locale che si occupi di diritti digitali per "
 "vedere se hanno raccomandazioni sull'assistenza legale, e, se non sai quali "
-"organizzazioni siano attive nel tuo territorio, [scrivi all'EFF] "
-"(https://www.eff.org/about/contact) e scopri se possono aiutarti a metterti "
-"in contatto con esse. "
+"organizzazioni siano attive nel tuo territorio, [scrivi "
+"all'EFF](https://www.eff.org/about/contact) e scopri se possono aiutarti a "
+"metterti in contatto con esse. "
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
-msgstr "Vedi anche le [linee guida per le uscite Tor] (tor-exit-guidelines)."
+msgstr "Vedi anche le [linee guida per le uscite Tor](tor-exit-guidelines)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1386,7 +1386,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Gli operatori possono scrivere autonomamente la propria risposta standard ai"
 " reclami attingendo ai molti esempi che Tor ha creato: [Template sull'abuso "
-"di Tor] (tor-abuse-templates)."
+"di Tor](tor-abuse-templates)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgid ""
 "[GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 msgstr ""
 "Per favore, documenta la tua esperienza con nuovi hoster alla pagina "
-"seguente:  [GoodBadISPs] (good-bad-isps)"
+"seguente:  [GoodBadISPs](good-bad-isps)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1419,8 +1419,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* una lettera con cui Boing Boing ha risposto a una citazione in giudizio "
 "federale sul relay di uscita: [Cosa è successo quando siamo stati citati in "
-"giudizio per il nostro nodo di uscita di Tor] "
-"(https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)."
+"giudizio per il nostro nodo di uscita di "
+"Tor](https://boingboing.net/2015/08/04/what-happened-when-the-fbi-sub.html)."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
 #: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -1432,9 +1432,10 @@ msgid ""
 "templates/blob/master/generic.template)."
 msgstr ""
 "* esempi delle risposte ai reclami di Coldhak, un'organizzazione 

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 2d423b2549c1798df5bb273f7483a8a0114397a2
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 11:17:21 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 9 -
 1 file changed, 8 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 7afa0ad006..65d192f617 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "A reboot of your system will solve the issue."
-msgstr ""
+msgstr "ستؤدي إعادة تشغيل نظامك إلى حل الم
شكلة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2277,6 +2277,8 @@ msgid ""
 "In most cases, taking a look at the Tor logs can be helpful in diagnosing "
 "the issue."
 msgstr ""
+"في معظم الحالات ، يمكن أن يكون إلقاء نظرة 
على سجلات Tor مفيدًا في تشخيص "
+"المشكلة."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2299,6 +2301,9 @@ msgid ""
 " to the hamburger menu (\"≡\"), then click on \"Preferences\", and finally "
 "on \"Tor\" in the side bar."
 msgstr ""
+"إذا كنت لا ترى هذا الخيار وكان متصفح Tor م
فتوحًا ، فيمكنك الانتقال إلى قائمة"
+" الهامبرغر (\"≡\") ، ثم النقر فوق 
\"التفضيلات\" ، وأخيراً على \"Tor\" في "
+"الشريط الجانبي."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2338,6 +2343,8 @@ msgid ""
 "More information on this can be found on the [Support "
 "Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 msgstr ""
+"يمكن العثور على مزيد من المعلومات حول هذا 
على [Support "
+"Portal](https://support.torproject.org/connecting/connecting-2/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 8c1b07587c0bd8470295021eb2f2cb3427e47b18
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 10:47:01 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 2 ++
 1 file changed, 2 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index c95413756b..7afa0ad006 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -2246,6 +2246,8 @@ msgid ""
 "* If Tor Browser was working before and is not working now your system may "
 "have been hibernating."
 msgstr ""
+"* إذا كان متصفح Tor يعمل من قبل ولا يعمل الآن 
، فربما يكون نظامك في حالة "
+"السبات."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 4116c4fdf3b23dd5a453c30756eb20f91faef359
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 10:17:58 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 17 ++---
 1 file changed, 14 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b469c5124b..c95413756b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Muhammad Elghdban , 2021
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
-# NASI₿ , 2021
 # Emma Peel, 2021
+# NASI₿ , 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
+"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1888,6 +1888,8 @@ msgid ""
 "You can further increase your security by choosing to disable certain web "
 "features that can be used to compromise your security and anonymity."
 msgstr ""
+"يمكنك زيادة مستوى الأمان لديك عن طريق 
اختيار تعطيل بعض ميزات الويب التي يمكن"
+" استخدامها لتهديد أمنك وإخفاء هويتك."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1939,6 +1941,9 @@ msgid ""
 "/security-settings-anim.gif\" alt=\"Click on 'Advanced Security Settings' "
 "under the shield menu.\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1969,6 +1974,9 @@ msgid ""
 "/security-settings-safest.png\" alt=\"Security Level is currently set to "
 "Standard.\">"
 msgstr ""
+""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2067,6 +2075,9 @@ msgid ""
 "indicator when Tor Browser opens. You can update either automatically or "
 "manually."
 msgstr ""
+"سيطالبك متصفح Tor بتحديث البرنامج بمجرد 
إصدار إصدار جديد: ستعرض قائمة "
+"الهامبرغر (القائمة الرئيسية) دائرة خضراء 
بها سهم متجه لأعلى ، وقد ترى مؤشر "
+"تحديث مكتوبًا عند فتح متصفح Tor. يمكنك 
التحديث إما تلقائيًا أو يدويًا."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2200,7 +2211,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "* Make sure another Tor Browser or instance of 'Tor' is not already running "
 "on your system."
-msgstr ""
+msgstr "* تأكد من عدم تشغيل متصفح Tor آخر أو مثيل 
'Tor' على نظامك بالفعل."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot

2021-03-23 Thread translation
commit 04b10a23e9bbff32975377bbf564d769484ae647
Author: Translation commit bot 
Date:   Tue Mar 23 06:47:22 2021 +

https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+ar.po | 10 +-
 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 238a3566d5..b469c5124b 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -12,8 +12,8 @@
 # Muhammad Elghdban , 2021
 # Gus, 2021
 # Rima Sghaier, 2021
-# Emma Peel, 2021
 # NASI₿ , 2021
+# Emma Peel, 2021
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-02 09:17+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+\n"
-"Last-Translator: NASI₿ , 2021\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
 "Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -573,7 +573,7 @@ msgid ""
 "See here on how to [update Tor Browser](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/)."
 msgstr ""
-"انظر هنا حول كيفية [تحديث متصفح Tor] (https://tb-;
+"انظر هنا حول كيفية [تحديث متصفح Tor](https://tb-;
 "manual.torproject.org/updating/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -1835,8 +1835,8 @@ msgid ""
 "connecting to [DuckDuckGo's Onion Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
 msgstr ""
 "يمكنك أيضًا اختبار ما إذا كنت قادرًا على 
الوصول إلى خدمات onion الأخرى عن "
-"طريق الاتصال بـ [DuckDuckGo's Onion Service] "
-"(http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
+"طريق الاتصال بـ [DuckDuckGo's Onion "
+"Service](http://3g2upl4pq6kufc4m.onion/)."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)

___
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits