Re: [translate-pootle] pootle + xliff + html

2009-08-14 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
On Fri, 07 Aug 2009 10:20:01 +0200, Julen jul...@gmail.com wrote:


 (I guess most of you don't know Spanish so I translate the message for  
 you.)

 Hello,

 I'm evaluating the option to use Pootle as a translation tool, and the
 case is that we also work with the XLIFF format.

 Although when working with PO files HTML tags can be applied to the
 translations, XLIFF doesn't store tags, but it translates them.

 I'm not sure if there's a configuration option or something like that...
 I have also tried to put a CDATA in the XLIFF XML, but when saving the
 translation, the CDATA dissapears and it translates the HTML tags.

 I understand that this behaviour is due to working with XML and thus it
 avoids a possible breakdown of the format, but it's a mess...

 Does somebody use Pootle with XLIFF for translations that have HTML
 tags? How has he/she achieved that?

 Thanks and greetings.

We use XLIFF 1.2 for translating www.opera.com into various languages.

One of the nicer features of XLIFF in my humble opinion is that you can  
mask inline elements, ensuring that people cannot tamper with URL's,  
classes, etc.

Example:
pSome text with a href=http://www.opera.com;a link/a/p

can be represented as
sourceSome text with g id=a[1]a link/g/source

but in Pootle you'll only get
sourceSome text with a link/source

This is illegal XLIFF:
sourceSome text with html:a href=http://www.opera.com/;a  
link/html:a/source

Currently, the Translate Toolkit, and thus Pootle, does not deal with  
these inline elements. They will not be displayed, nor will any elements  
you enter be saved back into translation.

Here at Opera we've had to remove the current XLIFF handling to stop it  
 from ever parsing the contents of a string. It's not something I would  
recommend doing unless you're willing to spend hours of hacking.

AFAIK better handling of XLIFF files is looked at, but I have no idea  
about how long it will take.

-- 
Pål Eivind Jacobsen Nes
Localization Coordinator
Opera Software ASA

--
Let Crystal Reports handle the reporting - Free Crystal Reports 2008 30-Day 
trial. Simplify your report design, integration and deployment - and focus on 
what you do best, core application coding. Discover what's new with 
Crystal Reports now.  http://p.sf.net/sfu/bobj-july
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Hardware requirements for Pootle

2009-01-19 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
Hola compadres!

We are working on implementing Pootle for certain translation 
activities, and I was wondering about hardware requirements. Are there 
any suggestions on this?

I foresee that we might have 25-50 concurrent users, what would a 
reasonable hardware configuration be?

What's the first to be exhausted on most systems out there, CPU or memory?

-- 
Pål Eivind Jacobsen Nes
Localization Coordinator
Opera Software ASA


--
This SF.net email is sponsored by:
SourcForge Community
SourceForge wants to tell your story.
http://p.sf.net/sfu/sf-spreadtheword
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Using TM in XLIFF files

2008-11-11 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
So it will more or less act as a pre-translation, adding suggested 
translations with match-percentage (or similar) to a template?

- Pål

Wynand Winterbach wrote:
 The tool Alaa is talking about will enrich XLIFF files with TM entries. 
 I think that the German team (which is already using XLIFF) will find 
 this useful.
 
 Aijin, I want to help you get an XLIFF-based Pootle server running, so 
 give me a shout whenever I can lend a hand. I'm available for most of 
 the day every day.
 
 Cheers
 Wynand
 On Tue, 11 Nov 2008 15:37:55 +0800
 Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:

  
 Hi,

 I'm checking the instruction of updatetm and the page mentions that
 it doesn't support XLIFF yet.
 http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/updatetm

 Is there any other way to use TM in a XLIFF project?
 

 I'm currently working on a new tool to that will work with XLIFF a
 testing version should be available by the end of the week.

 cheers,
 Alaa

 -
 This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's 
 challenge
 Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great 
 prizes
 Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the 
 world
 http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
 ___
 Translate-pootle mailing list
 Translate-pootle@lists.sourceforge.net
 https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle
   
 
 
 
 
 -
 This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
 Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
 Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
 http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
 
 
 
 
 ___
 Translate-pootle mailing list
 Translate-pootle@lists.sourceforge.net
 https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Using TM in XLIFF files

2008-11-11 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
Hi!

I am also very interested in such a tool :-) Could you please keep us 
updated on when your tool may be available for testing?

- Pål


Alaa Abd El Fattah wrote:
 On Tue, 11 Nov 2008 15:37:55 +0800
 Aijin Kim [EMAIL PROTECTED] wrote:
 
 Hi,

 I'm checking the instruction of updatetm and the page mentions that
 it doesn't support XLIFF yet.
 http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/updatetm

 Is there any other way to use TM in a XLIFF project?
 
 I'm currently working on a new tool to that will work with XLIFF a
 testing version should be available by the end of the week.
 
 cheers,
 Alaa
 
 -
 This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
 Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
 Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
 http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
 ___
 Translate-pootle mailing list
 Translate-pootle@lists.sourceforge.net
 https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] how to upload xliff file to po based project?

2008-10-06 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
I reckon this is the same issue that was answered a couple of weeks ago 
on this mailing list.

For the file to appear in Pootle, you need to first copy it to the 
project folder manually, then restart the server (that worked for me, 
anyways).

Only after this has been done can you attempt to upload the XLIFF-file.

- Pål

Dwayne Bailey wrote:
   I tried to upload a .xlf with upload file function, however it 
doesn't
 seem to work.
 
 What exactly happens?
 


-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Pootle and XLIFF

2008-08-08 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
Hi again!

I am currently trying to get XLIFF translations working in Pootle, but I 
cannot seem to get it to work.

The procedure so far:
Created a project, made sure it was set to XLIFF type.
Tried uploading a sample XLIFF file using the web interface (1)

I then get the following error message
--8--
Error
'str' object has no attribute 'strings'
--8--

Also, the project stops working altogether, only giving the error 
message above.

Any suggestions as to what I might have done wrong, or any other 
solutions? :-)

Regards,
Pål Eivind Jacobsen Nes
Localization Coordinator
Opera Software ASA

(1) 
http://docs.oasis-open.org/xliff/v1.2/cs02/Sample_AlmostEverything_1.2_strict.xlf

-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


Re: [translate-pootle] Pootle and XLIFF

2008-08-08 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
Samuel Murray (Groenkloof) wrote:
 G'day Pål

 I'm not a Pootle server guy but allow me to make some guesses (you can 
 tell me if I'm wrong).  Also could anyone please correct me if I say the 
 wrong things.

   
 The procedure so far:
 Created a project, made sure it was set to XLIFF type.
 Tried uploading a sample XLIFF file using the web interface (1)
 

 You can only upload files via the web interface if those files are 
 modified versions of files that are already on the Pootle web server.

 The purpose the web interface's upload function is for translators to 
 upload translated files, not for project managers to add new files to 
 the project.

 The project manager puts the untranslated files on the Pootle server 
 manually (by FTP or some similar action).  Unless I'm mistaken, the 
 Pootle server must be restarted when new source files are added.

 So new or a new version of the source text is a separate function that 
 can't be done via the web interface.
   
I'll keep that in mind :-)
   
 Also, the project stops working altogether, only giving the error 
 message above.
 

 I also sometimes get cases where a project stops working, if I've 
 uploaded something that I shouldn't have.  Restarting the server usually 
 works.  Personally I think the upload with overwrite function is very 
 dangerous and should only be done by someone who works with the server 
 admin.
Traceback from the server, after recreating the project, adding 
language, uploading files via FTP:
--8--
Error
'str' object has no attribute 'strings'
Traceback (most recent call last):
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/users.py, line 259, in 
handle
page = self.getpage(pathwords, session, argdict)
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/pootle.py, line 422, in 
getpage
project = self.potree.getproject(languagecode, projectcode)
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/potree.py, line 311, in 
getproject
self.projectcache[languagecode, projectcode] = 
projects.TranslationProject(languagecode, projectcode, self)
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/projects.py, line 113, 
in __init__
self.scanpofiles()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/projects.py, line 458, 
in scanpofiles
self.pofiles[pofilename] = pootlefile.pootlefile(self, pofilename)
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/pootlefile.py, line 
281, in __init__
self.statistics = statistics.pootlestatistics(self, generatestats)
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/statistics.py, line 56, 
in __init__
self.getstats()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/statistics.py, line 74, 
in getstats
self.calcstats()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/statistics.py, line 
152, in calcstats
self.basefile.pofreshen()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/pootlefile.py, line 
482, in pofreshen
self.readpofile()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/pootlefile.py, line 
468, in readpofile
self.statistics.classifyunits()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/statistics.py, line 
188, in classifyunits
self.countwords()
  File /usr/lib/python2.5/site-packages/Pootle/statistics.py, line 
195, in countwords
self.sourcewordcounts.append([statsdb.wordcount(text) for text in 
unit.source.strings])
AttributeError: 'str' object has no attribute 'strings'
--8--

-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle


[translate-pootle] Regarding access rights

2008-08-06 Thread Pål Eivind Jacobsen Nes
Hi!

I'm currently evaluating Pootle for use with our community translators. 
I have a a question regarding access rights, in particular view.

According to the documentation(1), this right has no real effect, and 
indeed it does not. If I try to set defaultrights to nothing, 
anonymous users are still able to browse all projects and languages. 
With close to 100 translators, as well as much sensitive information 
stored in different projects, this is very much a show stopper.

Are there any workarounds for this, or do you have a schedule on when 
you will implement said functionality? Other than this, I must say that 
Pootle looks very promising:-)

Looking forward to your answers. :-)

-- 
Pål Eivind J. Nes
Localization Coordinator
Opera Software ASA

(1) http://translate.sourceforge.net/wiki/pootle/permissions


-
This SF.Net email is sponsored by the Moblin Your Move Developer's challenge
Build the coolest Linux based applications with Moblin SDK  win great prizes
Grand prize is a trip for two to an Open Source event anywhere in the world
http://moblin-contest.org/redirect.php?banner_id=100url=/
___
Translate-pootle mailing list
Translate-pootle@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/translate-pootle