Re: Une étape dangereuse
Le Lundi 5 Décembre 2005 17:43, Julien GILLES a écrit : Pareil mais en mieux : http://www.mikerubel.org/computers/rsync_snapshots/ En mieux car au lieu de dupliquer les fichiers qui n'ont pas changé entre les sauvegardes on utiliser des liens hard = gain de place. Voilà qui m'interresse... Hélas, en angais... Je ne l'ai jamais appris :-(( -- Joël -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Re: ENLIGHTENMENT pour Ubuntu
Le samedi 03 décembre 2005 à 21:06 +0400, P.J.G a écrit : Je viens d'essayer de compiler les bibliothèques: ça bloque au niveau de la commande 'make' pour edje (...) Je pense qu'il va falloir attendre quelques jours pour que les problèmes soient réglés... J'ai résolu l'erreur... qui n'avait rien à voir avec le CVS ! En fait, il s'agissait de deux paquetages (libeet0 et libeet0-dev) dont je ne me rappelais plus la présence sur mon système et qui interféraient avec leurs versions CVS. C'est un point important à vérifier pour ceux qui connaissent encore des problèmes. J'ai donc pu compiler DR 17 sans problème, juste un petit souci avec emotion qui refusait de compiler avec les options par défaut. Emotion a besoin de xine OU de gstreamer. Par défaut c'est xine mais ça n'a pas réussi. J'ai donc ajouté ceci comme options de configuration: ./autogen.sh --disable-xine --enable-gstreamer Et ça marche, mais on est obligé d'installer AVANT des plugins supplémentaires pour gstreamer (que je n'utilise pas d'habitude) sans oublier les versions de développement de ces plugins. -- Registered Linux user number 400414 Ubuntu (Breezy Badger) 5.10 -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
64 bit Linux Flash/Shockwave players - Signatures]
Bonjour, Si vous êtes dans le même cas que moi... Vous pouvez toujours signer la pétition pour faire pression auprès de Macromédia Topette !!! ---BeginMessage--- http://www.petitiononline.com/mod_perl/petition-sign.cgi?lin64swf ---End Message--- -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Re: Talking with ubuntu-fr
Bonjour David, J'ai aussi travaillé sur la traduction de breezy, et sur le clavier canadien français. Je suis prêt à mettre de l'effort dans la création d'ubuntu-qc. J'ai d'ailleurs plusieurs amis qui veulent sûrement en faire de même. Je suis tout à fait d'accord pour faire les démarches nécessaires. J'envoie le e-mail sur les deux listes, afin que, pour une fois, on ne sépare pas la communauté québécoise en deux. Pascal Potvin 2005/12/5, David Giard [EMAIL PROTECTED]: Pascal, si tu est prêt à mettre un peu d'effort je suis prèt à faire de même. J'ai d'ailleurs un site qui ne sert pas que j'avais construit pour Ubuntu-Ca. Ca serai facile de le modifier pour Ubuntu-Qc. http://ubuntu.co-exist.net/ J'ai déja fait de la traduction auparavant et elle est encore disponible et même que les fautes de français on été corrigé, certains paragraphes amélioré, etc.. (http://wiki.ubuntu-fr.org/canada) Il y a donc de l'action aux Québéc. Nous ne sommes juste pas assé nombreux à utiliser cette liste, probablement parce qu'elle est principalement en anglais. Je me rend bien compte aujourd'hui que l'absence d'un groupe québécois nous à divisé entre Ubuntu-CA et Ubuntu-FR. Peut-être qu'un groupe Québécois serai la solution... --- IF you can't understand a word of french, i just told pascal that i was ready to help create a New Ubuntu-Qc group if he is ready to help too. I also told him i had a web site almost ready for it. (An old test site of mine that was abandonned due to the lack of interest for a billingual web site. The address is http://ubuntu.co-exist.net/.) I did a translation of https://wiki.ubuntu.com/CanadianTeam some month ago and there is a lot of modification now. It seems that there is a lot of activity in the french-canadian ubuntu world, its just that no one seem to use this list. Or maybe they just dont understand english... Anyway.. Maybe an Ubuntu-Qc list / team / web site would be better for all. -- Swe3tDave 2005/12/5, Pascal Potvin [EMAIL PROTECTED]: Moi j'aimerais bien un ubuntu-qc. And you guys of Ubuntu-ca, you surely know what I was saying here. Cheers, Pascal Potvin 2005/12/4, Daniel Robitaille [EMAIL PROTECTED]: Ubuntu-be (belgium) is organizing and they're sorting out objectives, goals etc. based on common stuff (like language, support, forums, IRC) and differences (like geographic location - advocacy efforts, events, press, coordination, etc.). I think we can combine some efforts so we don't have to duplicate work in order to take care of Ubuntu users in Quebec. Right now I don't wan to start Ubuntu-QC although that may come from others. I don't feel there's a big community in QC yet so perhaps we can use existing resources and optimize time for users that may require community support. I'm not sure where french-speaking users hang these days. But they have been rarely present in the few discussions we have had in the past here. But I know that a bunch have subscribed to the list in recent months, so they are around. Unless there's any fellow Québecois here, this is just FYI. ;) We also have to to remember that not all Quebecois speak french, and not all french speaking-canadian are Quebecois :) But with that said, if I was located in Quebec, I would probably push a Ubuntu-QC that has some links with Ubuntu-FR, and some links with Ubuntu-CA. This is not for political reasons, but for practical reasons: Ubuntu-fr has quite a few french language Ubuntu resources, so it would simply make more sense to link with them for all sort of stuff. But for more canadian-specific things, Ubuntu-ca would be a more logical ally. But due to the number of users in this CA group coming from outside quebec, and the language of discussion that tends to default to english, here hasn't been the most welcoming place for people who sometimes don't speak english that well. I suspect the Ubuntu-be model would be a good one to follow according to your post. -- Daniel Robitaille -- ubuntu-ca mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ca -- ubuntu-ca mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ca -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
install rox-session
Bonsoir J'avais utilisé avec plaisir rox-session sur mke et je voulais essayer sur ubuntu 5.10 rox-filer pas de problème je l'ai installé mais pour rox session pas moyen de trouver un paquet tout prêt si quelqu'un connait un dépot ou le trouver? Merci jacques -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Hexadécimal
Bonsoir, Pourriez-vous me dire s'il existe d'autres editeurs en héxadécimal que KHexEdit ?? En fait, je doit pouvoir récupérer les données plus proprement que avec ce logiciel, et KHexEdit et le seul à avoir trouver les données, mais par contre, pour sauver l'extraction de chaîne en même temps que les champs et une sacré gageure, hors, c'est justement ça qui m'interesse. J'ai tenté d'installer tout ce que j'ai trouvé, mais sans succès, si j'avait quelque chose de plus puissant que KHexEdit, je serai peut être sauver. @micalement En vous remerciant @+ Réginald -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Re: Hexadécimal
Gerard Reginald wrote: Bonsoir, Pourriez-vous me dire s'il existe d'autres editeurs en héxadécimal que KHexEdit ?? En fait, je doit pouvoir récupérer les données plus proprement que avec ce logiciel, et KHexEdit et le seul à avoir trouver les données, mais par contre, pour sauver l'extraction de chaîne en même temps que les champs et une sacré gageure, hors, c'est justement ça qui m'interesse. J'ai tenté d'installer tout ce que j'ai trouvé, mais sans succès, si j'avait quelque chose de plus puissant que KHexEdit, je serai peut être sauver. Bon ca a rien à voir avec un éditeur hexadécimal mais as-tu essayé le program strings? strings nom_de_fichier ... te sors les chaînes caractères qu'il contient, si j'ai bien compris ce que tu voulais faire. Yann -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Hexadécimal
Bonjour Yann, Je vait voir avec Google pour avoir des infos sur String. Oui, en effet, je doit extraire des données hexadécimales, j'avoue ne pas avoir été assez claire. En clair, nous avons extrait des méta données hors d'une eprom, ces données sont en format .HEX. Sous Kate, je peut les lires, merci Linux ;o)) J'ai donc ceci Etage Technique Local 801 . Les sont des chiffres en hexadécimale, grâce à KHexEdit, nous pouvons les voir, cela ressemble à 00 03 00 05, ou nous pouvons donc lire en faisant coïncidé Boucle 03 détecteur 05 à l'étage technique local 801. J'ai plus de 4000 lignes à lires ainsi, et à les transcoder en format lisible et malléable. Voilà, en espérant cette fois été aussi clair que je peut, et par ainsi, je dmontre à mn boulot toute le puissance de Linux ;o)) @micalement @+ Réginald yann a écrit : Gerard Reginald wrote: Bonsoir, Pourriez-vous me dire s'il existe d'autres editeurs en héxadécimal que KHexEdit ?? En fait, je doit pouvoir récupérer les données plus proprement que avec ce logiciel, et KHexEdit et le seul à avoir trouver les données, mais par contre, pour sauver l'extraction de chaîne en même temps que les champs et une sacré gageure, hors, c'est justement ça qui m'interesse. J'ai tenté d'installer tout ce que j'ai trouvé, mais sans succès, si j'avait quelque chose de plus puissant que KHexEdit, je serai peut être sauver. Bon ca a rien à voir avec un éditeur hexadécimal mais as-tu essayé le program strings? strings nom_de_fichier ... te sors les chaînes caractères qu'il contient, si j'ai bien compris ce que tu voulais faire. Yann -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Re: Talking with ubuntu-fr
Bonjour Pascal, Je pense que cette solution d'un Ubuntu Québec n'est pas viable, vue le nombre de québécois. Je vous suggère davantage de demander la création d'une section Québécoise sur le forum et dans le Wiki de Ubuntu-fr. Cela aurait le mérite de concentrer les forces francophone. Qu'en pensez-vous, tous ? L'ami René (un québécois) Pascal Potvin a écrit : Bonjour David, J'ai aussi travaillé sur la traduction de breezy, et sur le clavier canadien français. Je suis prêt à mettre de l'effort dans la création d'ubuntu-qc. J'ai d'ailleurs plusieurs amis qui veulent sûrement en faire de même. Je suis tout à fait d'accord pour faire les démarches nécessaires. J'envoie le e-mail sur les deux listes, afin que, pour une fois, on ne sépare pas la communauté québécoise en deux. Pascal Potvin 2005/12/5, David Giard [EMAIL PROTECTED]: Pascal, si tu est prêt à mettre un peu d'effort je suis prèt à faire de même. J'ai d'ailleurs un site qui ne sert pas que j'avais construit pour Ubuntu-Ca. Ca serai facile de le modifier pour Ubuntu-Qc. http://ubuntu.co-exist.net/ J'ai déja fait de la traduction auparavant et elle est encore disponible et même que les fautes de français on été corrigé, certains paragraphes amélioré, etc.. (http://wiki.ubuntu-fr.org/canada) Il y a donc de l'action aux Québéc. Nous ne sommes juste pas assé nombreux à utiliser cette liste, probablement parce qu'elle est principalement en anglais. Je me rend bien compte aujourd'hui que l'absence d'un groupe québécois nous à divisé entre Ubuntu-CA et Ubuntu-FR. Peut-être qu'un groupe Québécois serai la solution... --- IF you can't understand a word of french, i just told pascal that i was ready to help create a New Ubuntu-Qc group if he is ready to help too. I also told him i had a web site almost ready for it. (An old test site of mine that was abandonned due to the lack of interest for a billingual web site. The address is http://ubuntu.co-exist.net/.) I did a translation of https://wiki.ubuntu.com/CanadianTeam some month ago and there is a lot of modification now. It seems that there is a lot of activity in the french-canadian ubuntu world, its just that no one seem to use this list. Or maybe they just dont understand english... Anyway.. Maybe an Ubuntu-Qc list / team / web site would be better for all. -- Swe3tDave 2005/12/5, Pascal Potvin [EMAIL PROTECTED]: Moi j'aimerais bien un ubuntu-qc. And you guys of Ubuntu-ca, you surely know what I was saying here. Cheers, Pascal Potvin 2005/12/4, Daniel Robitaille [EMAIL PROTECTED]: Ubuntu-be (belgium) is organizing and they're sorting out objectives, goals etc. based on common stuff (like language, support, forums, IRC) and differences (like geographic location - advocacy efforts, events, press, coordination, etc.). I think we can combine some efforts so we don't have to duplicate work in order to take care of Ubuntu users in Quebec. Right now I don't wan to start Ubuntu-QC although that may come from others. I don't feel there's a big community in QC yet so perhaps we can use existing resources and optimize time for users that may require community support. I'm not sure where french-speaking users hang these days. But they have been rarely present in the few discussions we have had in the past here. But I know that a bunch have subscribed to the list in recent months, so they are around. Unless there's any fellow Québecois here, this is just FYI. ;) We also have to to remember that not all Quebecois speak french, and not all french speaking-canadian are Quebecois :) But with that said, if I was located in Quebec, I would probably push a Ubuntu-QC that has some links with Ubuntu-FR, and some links with Ubuntu-CA. This is not for political reasons, but for practical reasons: Ubuntu-fr has quite a few french language Ubuntu resources, so it would simply make more sense to link with them for all sort of stuff. But for more canadian-specific things, Ubuntu-ca would be a more logical ally. But due to the number of users in this CA group coming from outside quebec, and the language of discussion that tends to default to english, here hasn't been the most welcoming place for people who sometimes don't speak english that well. I suspect the Ubuntu-be model would be a good one to follow according to your post. -- Daniel Robitaille -- ubuntu-ca mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ca -- ubuntu-ca mailing list [EMAIL PROTECTED] http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ca -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
Re: Hexadécimal
2005/12/7, Gerard Reginald [EMAIL PROTECTED]: Bonjour Yann, Je vait voir avec Google pour avoir des infos sur String. Oui, en effet, je doit extraire des données hexadécimales, j'avoue ne pas avoir été assez claire. En clair, nous avons extrait des méta données hors d'une eprom, ces données sont en format .HEX. Sous Kate, je peut les lires, merci Linux ;o)) Si tu connais Emacs, tu as un mode dédié : hexl-mode. PK -- |\ _,,,---,,_ Patrice KARATCHENTZEFF ZZZzz /,`.-'`'-. ;-;;,_ mailto:[EMAIL PROTECTED] |,4- ) )-,_. ,\ ( `'-' http://p.karatchentzeff.free.fr '---''(_/--' `-'\_) -- ubuntu-fr mailing list ubuntu-fr@lists.ubuntu.com http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr