Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 22:21 +0100, en/na Milo Casagrande va
escriure:
> Hi David,
> 
> 2010/3/24 David Planella :
> >
> > This also means that if the strings were already translated upstream you
> > won't have to do anything else, as when the package is uploaded, the
> > strings will also be imported and translated in Launchpad.
> 
> Thank you for the quick action!
> 
> > Please do check the gnome-power-manager to see if the translations are
> > ok just in case:
> >
> > https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-power-manager/
> 
> I just checked for my language and there are 4 strings not translated
> that are not in the 2.30 upstream version of g-p-m. A couple are
> similar, but not the same.
> 
> Haven't translated them yet: http://is.gd/aXc7Q
> 
> Do you know if they are Ubuntu specific?

Yes, good catch, they are Ubuntu-specific strings related to app
indicators:

http://is.gd/aXqPR

To see whether strings have been changed/added in a given Ubuntu
package, a way is to download the package sources, look at the
debian/patches directory and do a text search for the given string.

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com





signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread Milo Casagrande
Hi David,

2010/3/24 David Planella :
>
> This also means that if the strings were already translated upstream you
> won't have to do anything else, as when the package is uploaded, the
> strings will also be imported and translated in Launchpad.

Thank you for the quick action!

> Please do check the gnome-power-manager to see if the translations are
> ok just in case:
>
> https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-power-manager/

I just checked for my language and there are 4 strings not translated
that are not in the 2.30 upstream version of g-p-m. A couple are
similar, but not the same.

Haven't translated them yet: http://is.gd/aXc7Q

Do you know if they are Ubuntu specific?

Thanks.

-- 
Milo Casagrande 

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread David Planella
El Mi 24 de 03 de 2010 a les 09:15 +0100, en/na Milo Casagrande va
escriure:
> Hi,
> 
> can't remember if it has been discussed here before, but I also can't
> find the discussion, so: gnome-power-manager in Lucid has something
> like 30 different strings from the upstream version.
> 
> Some of those strings come from the "sleep" instead of "suspend" set
> of changes, but other strings have been changed for I actually don't
> know why (those strings mainly involved things like from "this
> computer" to "the computer", and other small rewordings).
> 
> Now, I can't remember when or where this things have been discussed,
> but I also can't remember that we have been warned about all of this.
> 
> The problem is: are we going to deal with this delta from upstream
> from now on, or are those changes going to be pushed upstream? Also,
> some of those strings could probably break gnome-power-manager manual,
> and if the original manual has been patched accordingly, that means
> that all translations are kind of broken.
> 
> Any clues?
> 

Hey Milo,

Thanks for the heads up. That was
https://bugs.launchpad.net/bugs/531491, and after a discussion today it
was decided to drop those changes and go back to the same wording as
upstream. This affects the strings shown in gnome-power-manager, but
also in gdm, indicators and gnome-session. 

This also means that if the strings were already translated upstream you
won't have to do anything else, as when the package is uploaded, the
strings will also be imported and translated in Launchpad.

Please do check the gnome-power-manager to see if the translations are
ok just in case:

https://translations.launchpad.net/ubuntu/lucid/+source/gnome-power-manager/

Note that it will take a while from the time of sending this e-mail to
the translations to be actually imported. Making a guess, I'd say they
should be imported by tomorrow.

As far as I know, documentation had not been changed, but in any case
I'm CC'ing the docs team so they are aware.

Regards,
David.

-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com





signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Gnome Power Manager in Lucid

2010-03-24 Thread Milo Casagrande
Hi,

can't remember if it has been discussed here before, but I also can't
find the discussion, so: gnome-power-manager in Lucid has something
like 30 different strings from the upstream version.

Some of those strings come from the "sleep" instead of "suspend" set
of changes, but other strings have been changed for I actually don't
know why (those strings mainly involved things like from "this
computer" to "the computer", and other small rewordings).

Now, I can't remember when or where this things have been discussed,
but I also can't remember that we have been warned about all of this.

The problem is: are we going to deal with this delta from upstream
from now on, or are those changes going to be pushed upstream? Also,
some of those strings could probably break gnome-power-manager manual,
and if the original manual has been patched accordingly, that means
that all translations are kind of broken.

Any clues?

Ciao.

-- 
Milo Casagrande 

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators