digikam UI freeze exception request: New upstream version 1.2.0

2010-04-12 Thread Christian Mangold
Hi,

copy and paste from Launchpad bug #561691 
https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/digikam/+bug/561691

Digikam was released in version 1.2 lately and it fixes a lot of bugs. The 
article which introduced this new version mentioned 100 problems, that could 
be resolved since the release of digikam 1.1.0.

http://www.digikam.org/drupal/node/511

Also all patches could be dropped, because they went upstream.
I talked to the Gilles the main developer of digikam and he recommends to use 
digikam 1.2 in Lucid.
We are very late in the release cycle, but we should take care of shipping a 
working digikam this time and the long list of fixed bugs seems to make it 
advisable to upgrade.

Digikam 1.2 was tested in the Kubuntu Backports PPA. No complaints so far and 
it also works good for me.

Regards Christian

-- 
neversfe...@jabber.neversfelde.de
neversfelde on irc.freenode.net
http://launchpad.net/~neversfelde


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: digikam UI freeze exception request: New upstream version 1.2.0

2010-04-12 Thread Adi Roiban
If you think that digikam 1.2 is better for users, as a translator I
don't want to block that :)

Even if the translations will not be finalized by the time of the
language-pack freeze, they can be updated in the next months using
regular language-pack updates.

Cheers,
Adi

On Mon, 2010-04-12 at 20:13 +0200, Christian Mangold wrote:
 Hi,
 
 copy and paste from Launchpad bug #561691 
 https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/digikam/+bug/561691
 
 Digikam was released in version 1.2 lately and it fixes a lot of bugs. The 
 article which introduced this new version mentioned 100 problems, that could 
 be resolved since the release of digikam 1.1.0.
 
 http://www.digikam.org/drupal/node/511
 
 Also all patches could be dropped, because they went upstream.
 I talked to the Gilles the main developer of digikam and he recommends to use 
 digikam 1.2 in Lucid.
 We are very late in the release cycle, but we should take care of shipping a 
 working digikam this time and the long list of fixed bugs seems to make it 
 advisable to upgrade.
 
 Digikam 1.2 was tested in the Kubuntu Backports PPA. No complaints so far and 
 it also works good for me.
 
 Regards Christian
 


-- 
Adi Roiban


-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: digikam UI freeze exception request: New upstream version 1.2.0

2010-04-12 Thread David Planella
El dl 12 de 04 de 2010 a les 21:19 +0300, en/na Adi Roiban va escriure:
 If you think that digikam 1.2 is better for users, as a translator I
 don't want to block that :)
 

Agreed. +1 here as well :)

 Even if the translations will not be finalized by the time of the
 language-pack freeze, they can be updated in the next months using
 regular language-pack updates.
 
 Cheers,
 Adi
 
 On Mon, 2010-04-12 at 20:13 +0200, Christian Mangold wrote:
  Hi,
  
  copy and paste from Launchpad bug #561691 
  https://bugs.edge.launchpad.net/ubuntu/+source/digikam/+bug/561691
  
  Digikam was released in version 1.2 lately and it fixes a lot of bugs. The 
  article which introduced this new version mentioned 100 problems, that 
  could 
  be resolved since the release of digikam 1.1.0.
  
  http://www.digikam.org/drupal/node/511
  
  Also all patches could be dropped, because they went upstream.
  I talked to the Gilles the main developer of digikam and he recommends to 
  use 
  digikam 1.2 in Lucid.
  We are very late in the release cycle, but we should take care of shipping 
  a 
  working digikam this time and the long list of fixed bugs seems to make it 
  advisable to upgrade.
  
  Digikam 1.2 was tested in the Kubuntu Backports PPA. No complaints so far 
  and 
  it also works good for me.
  
  Regards Christian
  
 
 
 -- 
 Adi Roiban
 
 


-- 
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com





signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators