Saying goodbye

2011-11-01 Thread Magda Danish (Unicode)
Dear Unicode community,

I wanted to take a moment to let you know that I am leaving my Administrative 
Director position at Unicode effective November 15, 2011.

I have greatly enjoyed my twelve year tenure with Unicode and I truly 
appreciate having had the opportunity to work with all of you. Thank you for 
the support, guidance, and encouragement you have provided me during my time 
here and for many lasting friendships that were shaped along the way. I will 
miss my Unicode family a lot but there is an end to every fun ride and mine 
just happens to stop now.
If you need to contact the Unicode office, please continue to use the reporting 
form at http://www.unicode.org/reporting.html as you have done in the past.

Thanks again for some unforgettable years and wishing each one of you a happy 
and  successful future.

Sincerely,

Magda Danish

Magda Danish
Sr. Administrative Director
Unicode, Inc.
ma...@unicode.org


FW: Subj: Displaying Chinese characters and Chu Nom characters

2004-12-13 Thread Magda Danish \(Unicode\)

-Original Message-
Date/Time:Sun Dec 12 18:57:05 CST 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
Opt Subject:  Displaying Chinese characters and Chu Nom characters

Dear Unicode,

 I am using Windows Xp pro, and have the Chinese simplified and
traditional, as well as Japanese and Korean fonts and IME's installed on
my computer. My question is if it is possible to have Chu Nom characters
display in my browser (Mozilla Firefox v1.0). An example of the
character can be found at this link,
http://www.nomfoundation.org/nomdb/nom_details.php?codepoint=21a38img=1

,,the Unicode number assigned to this character is U+21a38, and when
inputting this number into the Unicode look-up chart, the box is blank.
Is there a way i can make characters up in this block of Unicode display
in my browser, and if so, what would i have to do?

 thank you for your time,
Paul

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





New translation posted

2004-10-15 Thread Magda Danish \(Unicode\)

A new translation of our web page What is Unicode? has been posted
today. 
What is Unicode in Bulgarian was prepared by Mr. Ivan Neytchev and can
be viewed at
http://www.unicode.org/standard/translations/bulgarian.html.

Thanks to all those who volunteered their time and effort, the number of
languages covered by What is Unicode? page has more than doubled since
its conception in early 2001.


---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 





[no subject]

2004-10-13 Thread Magda Danish \(Unicode\)

A new translation has been posted on the Unicode website:
What is Unicode? in Slovenian 
http://www.unicode.org/standard/translations/slovenian.html


---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 





New translation.

2004-08-05 Thread Magda Danish \(Unicode\)

A new translation is now available now on the Unicode website, What is
Unicode? in Vietnamese
http://www.unicode.org/standard/translations/vietnamese.html

Many thanks to James Do for his contribution.


---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 





Unicode announces a new membership level

2004-07-23 Thread Magda Danish \(Unicode\)

Mountain View, CA, July 23, 2004 - The Unicode(r) Consortium announced
today a restructuring of its membership levels, to provide smaller
companies with an enhanced opportunity to actively participate in the
ongoing development of the Unicode Standard.

For more information, please see
http://www.unicode.org/press/pr-sbm.html



---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]




Web Form: Subj: Jawi letters

2004-07-20 Thread Magda Danish \(Unicode\)
-Original Message-
From: Magda Danish (Unicode) 
Sent: Tuesday, July 20, 2004 10:02 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: FW: Web Form: Subj: Jawi letters

Yasmin,

I am posting your letter to the Unicode mailing list. I have also
subscribed you to the list so that you can receive answers directly.

---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 
-Original Message-
Date/Time:Tue Jul 20 09:40:55 CDT 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
Opt Subject:  Jawi letters

Hi!
I've tried to submit to the mailing list but somehow I managed to fail
it. So I'm trying here instead.

First a short presentation of the subject:
 
I'm currently trying to write a program where kids can learn how to
spell in a language called Bahasa Jawi (or Jawi in short). This is a
language based on the Arabic letters. The letters can be found on this
link: http://ms.wikipedia.org/wiki/Tulisan_Jawi


 
For this program I have tried using the following letters: 
 
cha   = \u0686
nga =\u06A0
pa   = \u06A4
ga  = \u06AC
nya = \u06BD
 
First I must say that the letter cha has worked perfectly as I want it
to and I'm very pleased with it. However, neither the letter nga nor
the letter nya have worked in a satisfying way due to their inability
to bond to neighbouring letters.
 
nga is supposed to behave just as it's closest sibblings ein
(\u0639) and ghein (\u063A) and nya is supposed to behave as the
letters ba  (\u0628),ta  (\u062A) and sa  (\u062B) except that its
dots are moved from being on top to be at the bottom (with the single
dot at the rearest bottom and the two other dots just above it (like a
ba with three dots).
 
As for the letter ga you don't seem to have the real ga since it
really should look like the letter kaf (\u06A9) but with one single
dot above the base character as you can see in the link I posted
above. Is it possible for you to create such a symbol anytime soon? Or
could you possibly tell me how I can create it for my own use?
 
And last but not least, I am very sorry to say that your letter pa
doesn't work at all! All I see when the letter is written is a sqare or
rectangle. Do you have any idea why this happens?
 
I know it might be hard to do anything about these problems but I hope
that you could help me with these problems by telling me how I could
correct them myself or at least answering this letter so that I know
that something is happening.
 
Sincerely,
   Yasmin Khan


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





Unicode Press Release

2004-06-08 Thread Magda Danish \(Unicode\)








The Unicode(R) Consortium
announced today the release of new versions of the Common Locale Data
Repository (CLDR 1.1) and the Locale Data Markup Language specification (LDML
1.1), providing key building blocks for software to support the world's
languages. This new release contains data for 247 locales, covering 78
languages and 118 countries. There are also 36 draft locales in the process of
being developed, covering an additional 17 languages and 7 countries. For more
information, see http://news.google.com/news?q=CLDR














RE: unicode site problem

2004-04-22 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Frank,
 
It's fixed now.
 
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium



From: [EMAIL PROTECTED] on behalf of Frank Yung-Fong Tang
Sent: Thu 4/22/2004 9:27 AM
To: Unicode Mailing List
Subject: unicode site problem


any one know who can fix
http://www.unicode.org/reports/index.html ?
all the links are broken




FW: Web Form: Subj: Unicode conversion- Microsoft Visual C++ compiler

2004-04-19 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Mino,

I am sending your question to the Unicode public email list 
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer from one of the 
list subscribers.

Regards, 

---
Magda Danish
Sr. Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 

 -Original Message-
 Date/Time:Mon Apr 19 05:09:20 EDT 2004
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 Opt Subject:  Unicode conversion
 
 I would like to convert a 2 byte Unicode code into its
 corresponding Unicode character (for instance the decimal 1063 or the
 hexadecimal 0427 into 'Ч'). Is there a C function in order to make the
 conversion? What file .h do I need to include in the C program? Can I
 use the 6.0 version of the Microsoft Visual C++ compiler, or do i
 need a newer version?
 Thanks a lot in advance.
 Mino Napoletano
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)




New Translation

2004-03-23 Thread Magda Danish \(Unicode\)








A new Croatian translation of What is Unicode?
has been posted. Check it out at http://www.unicode.org/standard/translations/croatian.html
and many thanks to the translator: Stjepan Brbot.





---

Magda Danish

Administrative
Director

The
Unicode Consortium

650-693-3921

[EMAIL PROTECTED]










RE: New What is Unicode translation.

2004-03-18 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Don,

Offers to translate What is Unicode? to a particular language should
be addressed to the Unicode office. This can be done through our
reporting form http://www.unicode.org/reporting.html or by emailing me
directly.

Magda

PS: For everybody's convenience, we provide an html template for the
translation as well as a set of translation formatting instructions.


 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
On
 Behalf Of [EMAIL PROTECTED]
 Sent: Thursday, March 18, 2004 6:30 AM
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: New What is Unicode translation.
 
 If someone were interested in translating to an additional
language(s), to
 whom
 should they write?  TIA...
 
 Don Osborn
 Bisharat.net
 
 Quoting Magda Danish \\(Unicode\\) [EMAIL PROTECTED]:
   What is Unicode in Finnish is now online thanks to Jarkko
Hietaniemi.
 
  Check it out at
  http://www.unicode.org/standard/translations/finnish.html
 
 
 
 
 
  ---
 
  Magda Danish
 
  Administrative Director
 
  The Unicode Consortium
 
  650-693-3921
 
  [EMAIL PROTECTED]
 
 
 
 
 
 
 
 




New What is Unicode translation.

2004-03-17 Thread Magda Danish \(Unicode\)








What is Unicode in Finnish is now online
thanks to Jarkko Hietaniemi.

Check it out at http://www.unicode.org/standard/translations/finnish.html





---

Magda Danish

Administrative
Director

The
Unicode Consortium

650-693-3921

[EMAIL PROTECTED]










FW: Uyghur translation

2004-03-17 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Dear list subscribers,

Is there anyone interested in taking on the project of turning the
Uyghur translation page - referred to in James Kass' email below - into
nominal forms of Arabic characters rather than presentation forms?

Thanks,
Magda


 Begin forwarded message:


  -Original Message-
  From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]
  Sent: Wednesday, February 04, 2004 7:13 PM
  To: Magda Danish (Unicode)
  Subject: Re: New translation
 
  Hi,
 
  While checking out the new Turkish translation, it seemed like a
good
  time to look at some of the others, too.
 
  http://www.unicode.org/standard/translations/uyghur.html
 
  The Uyghur page seems to use presentation forms directly encoded in
  UTF-8.  (From Arabic Presentation Forms A and B).  This shows up in
  BabelPad, which shows all of the code points in the page to be from
  the U+F... range.  (This after copy/pasting from the browser to the
  editor.)  Double-checked with Notepad through the browser's View-
  Source command, and based on the behavior of the display when spaces
  were interspersed, it really does look like these are all
presentation
  forms.
 
  Cheers,
 
  James




FW: Web Form: Feedback about website: Netscape, ISO-8859-1 UTF-8

2004-03-15 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Steve,
I am posting your email to the Unicode mailing list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for possible feedback
from one of the list subscribers.


---
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 
-Original Message-
Date/Time:Mon Mar 15 11:09:34 EST 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Problems / Feedback about website

I have noticed that when browsing pages on the Unicode website, the
Character Coding selected by my Netscape 7.1 browser always seems to be
ISO-8859-1 rather than UTF-8, despite all the pages having a meta
http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8 line in
them.

It occurred to me that the problem might relate to what HTTP response
headers are being output, e.g. if they say ISO-8859-1 then perhaps
Netscape selects that rather than what the page's meta tag says.

Sure enough, using the Perl lwp-request program to display the
response headers from a request for http://www.unicode.org/ I find that
there are actually two Content-Type response headers -- the first says
ISO-8859-1 and the second says utf-8.

Is the output of two different Content-Type headers deliberate?

If not, then removing the ISO-8859-1 response line might stop my
Netscape browset getting confused.

Regards,
- Steve Hay

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)




FW: Web Form: Other Question, Problem, or Feedback - Lucida Sans Unicode vs. MS Arial Unicode

2004-03-04 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Neil,
I don't have an answer to your question. I am forwarding your email to
the Unicode mailing list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html. Hopefully someone on
the list will provide you with an explanation.

---
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 

-Original Message-
Date/Time:Thu Mar  4 11:49:23 EST 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

Hi people,

Excuse my ignorance and lack of jargon, but this is the problem.

I've a Word doc.s in the following languages
Russian
Greek
Czech
They've been sent to me in Times New Roman font.
When I change the font to ariel unicode MS, it all starts to go horribly
wrong.
The Russian  Greek text 
spreads evenly over the page as if there are no breaks between the words
The Czech text
Inserts spaces into words for no apparent reason - it's as if it's
suggesting hyphenation breaks, without the punctuation appearing.


ALSO,
I've a Slovakian pdf that has been annotated, if I use the Unicode
Exporter to create the Summary table, with the default font of Ariel
Unicode MS, it substitutes one of the character's accents. Thereby
creating a character that doesn't appear in the Slovakian language.

However, all the above problems are solved if I use Lucida sans unicode
instead of Ariel unicode.

I was under the impression that Ariel Unicode was the font of choice
for dealing with foreign languages.

So how come Lucida Sans Unicode, seems to be able to do what the Ariel
unicode can't ?

To the best of my knowledge, I'm running a standard Windows 2000 and
Acrobat 5.0 set up. 
All the documents supplied to me, should have come from the same basic
platform.

I've checked other sites / discussion groups - they all seem to mention
earlier versions of Windows creating these sorts of errors.

Any ideas ?



-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)




FW: Web Form: Other Question: Does use of Unicode charset in Oracle database affect performance?

2004-03-03 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Hello,
I am posting your question to the Unicode public list for possible
answer from one of our list subscribers.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
[EMAIL PROTECTED]
 
-Original Message-

Date/Time:Tue Mar  2 23:39:29 EST 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

I was wanting to know whether the use of Unicode charset in Oracle
database will have any negative effect on database/application
Performance.

Please mail back ASAP because this information is  urgently required.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)




FW: Web Form: Fonts display on Palm OS

2004-02-20 Thread Magda Danish \(Unicode\)
 
Bob,

I am forwarding your email to the Unicode public list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer
from one of the list's subscribers.


---
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
+1 650-693-3921
 

-Original Message-
Date/Time:Fri Feb 20 15:27:42 EST 2004
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

Hello and great site.

In short - is there a way to modify or make my own 256 character set?
   

I am working on displaying fonts on Palm OS with a program called iSilo.

It appears that Palm uses an Ascii Chart very similar to that used by
Windows (with a few PDA specific characters added).  It also appears
that Palm is limited to 256 characters.

iSilo is a program that translates web pages into a Palm readable
format.

Greek letters will not display on the Palm if you use character set 1252
on none at all on your web page.

If you set the character set to 1253 (Greek) and use Greek characters on
your page, the default Latin characters in those Ascii positions will be
displayed.  In turn, if you use a custom font with Greek characters in
those spots - you get Greek letters on your web page and your Palm.

My problem is that I use arrows and other characters (such as the Male
and Female symbols) not on any specific Character set I have found.  I
can make a custom font for these and the Greek letters, but need to make
a custom character map.  Is there a way of doing this?

Thanks for your time.


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- (End of Report)




FW: Web Form: Other Question: Unicode Conversion in MySQL database

2004-02-09 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Hello,
I am posting your problem to the Unicode mailing list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html. I hope someone on the
list will have a suggestion for your problem.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
+1 650-693-3921
 -Original Message-
 Date/Time:Mon Feb 9 08:44:20 EST 2004
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi,
 
 we have major Problems with unicode-conversion in use with
database-stored
 content! We have a CMS-System which stores the content in a
MySQL-Database
 with PHP. We build websites in japanese Languages! If an administrator
put
 text-content into the system, the characters are automatically
converted
 into a unicode format by the Database, something like _#_1_2_4_6_4_;
 (Note! I put a _ between each character to be sure it is not
reconverted
 by your Mail-Client!)!
 
 We have no problem, generating dynamic HTML-Pages, because the browser
 reconverts the characters on-the-fly. We still can see the original
 conversion in the HTML-Source.
 
 But we have a lot of problems, if we want to put the content in a
server-
 generated Mail-Message or in a Flash-Movie!
 
 Can you help us with this problem. Or do you know somebody, who can
help
 us?
 
 Thank you very much!
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)




New translation

2004-02-04 Thread Magda Danish \(Unicode\)








Another translation has just been posted to the Unicode
site: What is Unicode? in Turkish. Check it out at http://www.unicode.org/standard/translations/turkish.html





---

Magda Danish

Administrative Director

The Unicode Consortium

+1 650-693-3921










FW: Web Form: Other Question: Etruscan,Sanscrit Linear B on ibook G4

2004-01-28 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Giovanni,
I am posting your request to the Unicode list 
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer to your query 
from the Unicode community.
 
Maga Danish
Administrative Director
Unicode, Inc.




Date/Time:Wed Jan 28 08:14:14 EST 2004
Contact:  jklp.email.it
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

Gentle sirs,
I ask to you. I study ancient languages at the university of Naples, I need to write 
with etruscan, sanscrit, linear B characters and so on, I have a Macintosh ibook G4 
and there si the unicode gamma of characters but it is not complete, it is not fill 
and then I can't use even the   few characters I have. Nobady here can help me! Can 
you? Or can you say to me to who I can ask here in Naples?
Many thanks
  Giovanni

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





FW: Web Form: Using Unicode Han in MS Access

2004-01-26 Thread Magda Danish \(Unicode\)
My apologies for the double posting. I forgot to copy the originator.
Magda
 -Original Message-
 From: Magda Danish (Unicode)
 Sent: Monday, January 26, 2004 10:35 AM
 To: '[EMAIL PROTECTED]'
 Subject: FW: Web Form: Using Unicode Han in MS Access
 
 Louis,
 I am posting your question to the Unicode list
 http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer
from
 one of the list subscribers.
 
 ---
 Magda Danish
 Administrative Director
 The Unicode Consortium
 +1 650-693-3921
 
  -Original Message-
  Date/Time:Sun Jan 25 06:00:09 EST 2004
  Contact:  [EMAIL PROTECTED]
  Report Type:  Technical Report or Tech Note issues
 
  Through a macro I utilize Han unicode without problems in Word from
 Office
  2000.
  How could I do to do the same in MSACCESS ?
  Thanks for your help !
 
  -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
  (End of Report)
 





FW: Web Form: Using Unicode Han in MS Access

2004-01-26 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Louis,
I am posting your question to the Unicode list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer
from one of the list subscribers.

---
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
+1 650-693-3921

 -Original Message-
 Date/Time:Sun Jan 25 06:00:09 EST 2004
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Technical Report or Tech Note issues
 
 Through a macro I utilize Han unicode without problems in Word from
Office
 2000.
 How could I do to do the same in MSACCESS ?
 Thanks for your help !
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 





FW: Web Form: General question

2003-11-24 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Hello,

I don't know the answer to your question so I am forwarding it to the
Unicode list. I hope someone on the list will reply.

Best,
Magda
--
Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650.693.3921 [EMAIL PROTECTED]

 -Original Message-
 Date/Time:Fri Nov 21 20:26:56 EST 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 The western alphabet has an equivalent for people who are unsighted.
Is
 there an equivalent for languages that use other characters...Cyrilic,
 arabic.?
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 





FW: Web Form: Other Question, Problem, or Feedback

2003-11-14 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Joel,

I am posting your question to the Unicode list
www.unicode.org/consortium/distlist.html and hope that one of the
subscribers will have an answer to your question.

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3010
[EMAIL PROTECTED]

-Original Message-
Date/Time:Fri Nov 14 14:36:26 EST 2003
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

I am a novice to using Unicode, but I can create simple web-pages.
I have some old MSDOS programs that display box elements that I would
like to show on my web-site. I saw some info about 'Box' elements using
codes of 2510,2511 etc., but I have no idea how to put these on a
web-page.
One of your pages show an example of using various languages, using TD
lang=en. If this is how to do it, please send me an example.
Any help will be greatly appreciated.
Joel Platt


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)






FW: Web Form: Other Question, Problem, or Feedback

2003-10-23 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Mr. Nikolai,

I am forwarding yopur email to the unicode mailing list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for a possible answer
from one of the list subscribers.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
 

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Oct 21 07:54:01 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hello Unicode-Team,
 
 i'm looking for a tool or a tutorial to convert japanese 
 signs in numeric unicode signs (e.g. #30041;). Can you help me?
 
 Greetings from Germany
 T. Nikolai
 please mail to: [EMAIL PROTECTED]
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 



Preliminary minutes from UTC 96 (August 2003) posted publicly

2003-10-22 Thread Magda Danish \(Unicode\)



The 
preliminary minutes from UTC 96 (August 2003) have beenpostedfor public access at
http://www.unicode.org/consortium/utc-minutes.html

Magda 
Danish Administrative Director The Unicode Consortium 650-693-3921 



FW: Web Form: Other Question: CJK

2003-10-10 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Roberto,

I am forwarding your question to the Unicode mailing list for possible
answers from the list's subscribers.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
 

 -Original Message-
 Date/Time:Thu Oct  9 10:20:19 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi at all,
 i have a little question:
 Characters in the unicode range U+4E00 and U+9FFF are Unified 
 Ideographs for
 CJK languages. This means that all characters are togheter 
 for Chinense,
 Japanese and Korean languages? If i take a charcters for, 
 example U+4E01,
 this is a valid character for all three languages?
 My problem is to recognize from the 32 bit value of unicode 
 character if this
 is a chinese character or korean or japanese. How can do this?
 
 I develop international application under win98, win200 with 
 Visual Studio 6.0
 
 thanks a lot.
 
 Roberto (ITALY)
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 



FW: Web Form: Other Question: IPA download?

2003-10-06 Thread Magda Danish \(Unicode\)
 

 -Original Message-
 Date/Time:Mon Oct  6 13:56:18 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Madam/Sir,
 
 I am currently looking for an International Phonetic Alphabet 
 download/plugin for Flash and do not know where to find this. 
  Can you help?
 
 Best wishes,
 
 Guy Abbott
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 



FW: Web Form: Other Question: British pound sign - U+00A3

2003-10-01 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Jim,

I am forwarding your email to the Unicode list 
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html for possible answers from the list 
subscribers.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
 

 -Original Message-
 Date/Time:Wed Oct  1 05:19:00 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi,
 
 I'm a web developer at Oxford University in the UK, and we 
 are considering encoding all our websites in Unicode to allow 
 support of non-western languages.
 
 However, we have a problem. 
 
[...]
 
 Our problem is the representation of the £ sign (British 
 pound sign - U+00A3). When we type this character into our 
 pages and then set the character encoding in our pages to 
 Unicode (UTF-8) (either by setting it directly in the HTTP 
 header, or setting it using the meta 
 http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8 
 tag), when we view the pages we see the standard ASCII set of 
 characters, but the Pound sign displays as an error.
 
 This happens when we use Netscape 7.02, and IE 6.0 (both very 
 modern browsers.
 
 Is there something obvious that I am missing? If there is 
 then I would very much appreciate it if you explain it in as 
 simple terms as possible as I am a real novice in this area.
 
 Also which version of Unicode does HTML 4.0 support using 
 escape characters (eg. #163)?
 
 With this problem with our pages we are seriously considering 
 abandoning Unicode for ISO-8859-1.
 
 Thanks in advance,
 
 Jim Leek
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 



FW: Web Form: Other Question: Unicode characters in Form in MSAccess

2003-09-25 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Hi,

I am forwarding your question to the Unicode list for possible answer
from one of the list subscrbers.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921
 

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Sep 23 04:06:15 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Greeings,
 I have a problem using Unicode outeside the web.
 while in IE5.0 or higher ,when I choose UTF-8 encoding I can 
 see unicode data easily.These data are stored in a SQL2000 
 database.But when I want to print them in a Form in MSAccess 
 or Crystal Reports9.0(i.e. Outside IE 5.0) the characters are 
 unreadable.
 What shall I do to overcome this problem?
 Best Regards
 M.Janbeglou
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 



FW: Web Form: Other Question: Java Tool

2003-09-19 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Anne,

I am forwarding your email to the Unicode Public Email list
http://www.unicode.org/consortium/distlist.html. 
I hope someone will be able to answer your question.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

 -Original Message-
 Date/Time:Fri Sep 19 05:38:35 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Unicode-Team,
 
 my name is Anne Gleitsmann. My task is to implement a tool in 
 java that administers different Ressource-Bundles. In my tool 
 you can choose a master-document and one or more 
 slave-documents, then follows the data-comparision. The 
 document is being displayed in JTables. 
 Now the language-variety has been expanded to include 
 Japanese and Korean - and that is where my problem is: the 
 font of these languages is shown as little squares.
 
 I found the information in the internet that I need to add 
 the range of those characters to the font.properties file - 
 but how do I do this? Could you help me or give me advise as 
 to how to do this?
 
 Thank you!
 
 Greetings from Germany!
 
 Sincerely
 Anne Gleitsmann
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 



RE: Mailing lists

2003-08-26 Thread Magda Danish \(Unicode\)

 
 Pim Blokland wrote:
 
 Where can I find information about which mailing lists there are

I think you pretty much listed them all below.

 
 The Unicode website only mentions [EMAIL PROTECTED], for members
 of the Consortium, and this public one, [EMAIL PROTECTED]
 Recently a new one was added, [EMAIL PROTECTED], which is not
 mentioned on the website, presumably because it is too new, and I
 can understand that.
 But what about all the other email addresses I see coming by?

 [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED], etc? Are
 those all mailing lists?

Offtopic isn't a valid list. It was suggested but I don't think our
webmaster actually created it. The others are all valid.

If so, are they open to everybody (including non-UC members)?

Yes

If so, how do I subscribe?

Send an email to [EMAIL PROTECTED] with subscribe list name in the
subject line. Ex. Subscribe hebrew

Are they archived; if so, where?

No they are not, at least not that I know of.
If you have any trouble subscribing, please let me know.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921




FW: Web Form: Other Question: Mapping table

2003-08-19 Thread Magda Danish \(Unicode\)

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Aug 19 13:20:07 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Sirs,
 
 Is there a mapping table from Unicode 4.0 to the GB 
 18030-2000 standard available for download?
 
 Thanks in advance,
 Will McKee.
 
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 



RE: Pre-orders of The Unicode Standard, Version 4.0

2003-08-14 Thread Magda Danish \(Unicode\)

 -Original Message-
 From: John Cowan [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
 Sent: Thursday, August 14, 2003 10:20 AM
 To: Magda Danish (Unicode)
 Cc: Unicode Core List; [EMAIL PROTECTED]
 Subject: Re: Pre-orders of The Unicode Standard, Version 4.0
 
 
 Thanks.  Is the Unicode Consortium in any way benefited (or 
 disadvantaged) if non-members order through it rather than through
Amazon or BN?
 

The Unicode Consortium has an Associate agreement with both Amazon and
BN so we do benefit from members and/or non-members purchasing the book
through either of them, as long as they follow the link (to Amazon or
BN) from the Unicode website.

Magda



Pre-orders of The Unicode Standard, Version 4.0

2003-08-14 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Dear Unicode and Unicore List Subscribers,

The release of the Unicode Standard, Version 4.0 is right around the
corner. There is still time to place your individual or group orders and
to get the book sent to you directly from the publisher, fresh off the
press.
Anyone placing bulk orders is highly encouraged to do so by August 20 as
this will substantially speed up the delivery time. Full members of the
Consortium receive 20% discount, Associate and Specialist members
receive 10% off the list price of $74.99.
To order, please use the the book order form at
http://www.unicode.org/book/bookform.html


Regards, 
Magda Danish 
Administrative Director 
The Unicode Consortium 
650-693-3921 



FW: Web Form: Other Question: Unicode character in Visual C++6 w/ MSComm control

2003-08-10 Thread Magda Danish \(Unicode\)
 -Original Message-
 Date/Time:Wed Aug  6 12:03:43 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hello , 
I have Problem with Unicode character in Visual C++ 6 
 with the MSComm control
  
When the OS is using Unicode character (chinese, ...), 
 a com data can't be stablished : because of MSCOMM. 
In such OS MSCOMM32 transforms some double bytes in one byte
when the first byte is  0x80. 
For exemple : 0xC0 0x21 == 0x3F.  
 
Could you help me, 
 
Regards,
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 



FW:transform a (UNICODE) accented character to its equivalent (UNICODE) non-accented character

2003-08-05 Thread Magda Danish \(Unicode\)

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Aug  5 09:19:18 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 I'm looking for the easiest and more stable way to transform 
 an (UNICODE) accented character to its equivalent (UNICODE) 
 non-accented character. 
 
 Do you know any product that do so (windows .NET component if 
 possible) or do you know any technical article providing 
 information on how to do that task ?
 
 Thanks for your help
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 IP of Sender: 213.30.159.66
 



FW: Using UniCode International Charecters with Peachtree Accounting Program

2003-07-19 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Hi,
Can anyone on the list help me respond to this inquiry?
Thanks
Magda



Date/Time:Sat Jul 19 16:38:16 EDT 2003
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback

Using UniCode  International Charecters with Peachtree Accounting Program

Up to Peachtrre Version 2003 we were able to use Unicode
for entering International Charecters, such as Arabic, 
in the description field of Invoices, Receipts, Purchase
and Payments. We enter Arabic text in the description
field and were able to use peachtree succesfuly for our
company's accounting.
With version 2004 Unicode charecters are displayed as
empty square boxes. it appears that the font used in
input templates has changed and does not allow for
foreign characters to display correctly.

Unicode, to my understanding, was adopted by Microsoft in
Windows 2000 and Windows XP and is a character set for
protocols evolving beyond the use of ASCII, that enables
a far greater range of names and characters than can be
achieved using ASCII or extended ASCII encoding for
character data. If we type Unicode in the search box of
Windows XP Help, we will find this explained.

Windows XP has a language bar that can be used to switch
the language (using Unicode) and that makes us able to
enter characters in whatever language is installed
besides English. My Regional setting in the Control Panel
is set correctly and Arabic works in most other Programs
including Peachtree Complete 2003. The print driver is
set correctly and prints Arabic correctly even with
Peachtree Premium 2004 as it did with version 2003

In previous versions of Peachtree up to version 2003 we
were able to enter foreign Characters in the description
field of Invoices, Receipts, Purchase and Payments.
With version 2004, it appears that the font used in input
templates has changed and does not allow for foreign
characters to display correctly.
In  PPA 2004 Foreign characters are displayed as empty
square boxes when we activate the extended characters by
pressing Alt+Shift (or changing the language from the
language bar) This problem does not happen with PCA 2003
on the same computer and with all other programs. It
appears that the font used in these input templates is
not the same font used in previous versions of Peachtree.

How can this problem be solved ?


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





Does the Unix-based LYNX browser have issues diplaying UTF-16?

2003-06-03 Thread Magda Danish \(Unicode\)

Does anyone on the Unicode list have an answer to this question?
Please make sure to copy [EMAIL PROTECTED]

Thanks,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921



 -Original Message-
 Date/Time:Mon Jun  2 16:26:11 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Error Report
 
 Question:
 
 Does the Unix-based LYNX browser have issues diplaying 
 UTF-16?   I have an internal app within my firm that uses it, 
 and it is displaying the entire source for a set of pages 
 instead of plain text.
 
 Please, any information, suggestions or directions would help - 
 
 Scott Hudnall
 Lead Developer/Content Manager
 Corporate Intranet
 ALLTEL
 501.905.4387
 [EMAIL PROTECTED]
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 IP of Sender: 198.133.100.130
 



Announcement: New Unicode Savvy Logo

2003-05-27 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Title: Announcement: New Unicode Savvy Logo






Dear Unicoders,


Very often the Unicode Consortium has received requests from webmasters who wished to indicate with a logo or banner that their site supports or uses Unicode. For such purposes we have developed two logos that can be freely displayed on web sites. You can use a Unicode Savvy logo to indicate that a page (or collection of pages) is encoded in Unicode. 

To learn more and to obtain an image of these logos, please refer to http://www.unicode.org/consortium/unisavvy.html.


Thank you and best regards,


Magda Danish

Administrative Director

The Unicode Consortium

650-693-3921





FW: Web Form: Problems - Hebrew in Java applet

2003-05-27 Thread Magda Danish \(Unicode\)

 -Original Message-
 Date/Time:Sun May 25 18:34:01 EDT 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Problems / Feedback about website
 
 Hello,
 
 I am trying to include Hebrew into a Java applet and I have a 
 question.  Sometimes you 
 need to include a letter with a dash underneath.
 For example, on page: 
 http://www.unicode.org/charts/PDF/U0590.pdf you may want to 
 combine \u05D0 and \u05B7 into one
 character.  Is it possible to do that?
 I check your FAQ but could not find an answer.
 
 Thank you very much for your help.
 
 Jacobo Bulaevsky
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 IP of Sender: 64.172.58.116
 



FW: Web Form: Other Question - NCR 96 codepage to Unicode Codepage

2003-03-19 Thread Magda Danish \(Unicode\)


Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921


 -Original Message-
 Date/Time:Mon Mar 17 02:59:09 EST 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Sir,
 
 We are using a character set conversion table for converting 
 NCR 96 codepage to Unicode Codepage. However when we try to 
 view this converted contents on the internet explorer with 
 Unicode (UTF-8) encoding, we are getting wrong output than 
 what we expected. some parts of the codepage conversion table 
 is given below.
 
 
 0xA0  NOT USED
 0xA1  NOT USED
 0xA2  NOT USED
 0xA3  0x061F  
 0xA4  0x060C  
 0xA5  0x066A  
 0xA6  0x0640  
 0xA7  0x066C  
 0xA8  NOT USED
 0xA9  NOT USED
 0xAA  0x066D  
 0xAB  NOT USED  
 0xAC  NOT USED  
 0xAD  NOT USED  
 0xAE  NOT USED  
 0xAF  NOT USED  
 0xB0  0x0660  
 0xB1  0x0661  
 0xB2  0x0662  
 0xB3  0x0663  
 0xB4  0x0664  
 0xB5  0x0665  
 0xB6  0x0666  
 0xB7  0x0667  
 0xB8  0x0668  
 0xB9  0x0669  
 0xBA  0x0622  
 0xBB  0x0623  
 0xBC  0x0624  
 0xBD  0x0626  
 0xBE  0x06CE  
 0xBF  0x0621  
 
 I would be very grateful if you can help me solve this problem,
 
 Best Regards
 
 
 Shafeeq O P
 Computer Programer
 Sharjah Chamber of Commerce and Industry.
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 IP of Sender: 213.42.1.171
 



FW: ZWNJ Persian Collation

2003-03-11 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Title: Message



Please make sure to copy Vladimir[EMAIL PROTECTED] on your 
reply.
Thanks,
Magda
 -Original Message- From: Vladimir Ivanov 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, March 11, 2003 6:22 AM To: Magda Danish (Unicode) 
Subject: ZWNJ  Persian Collation Dear 
Magda, Excuse for bothering you again, but my message was 
rejected by some server on its way to [EMAIL PROTECTED] . May 
I ask you to publish my question below? Thank you, 
Vladimir. Sorting Persian words with a utility, 
based on version 3.1.1 of tailored Allkeys Table http://www.unicode.org/reports/tr10/#AllKeys, 
Ive encountered a problem that affects the lexicographical order of the 
words in a dictionary. To my mind, ZWNJ (zero width 
non-joiner) U+200C (also found among MS Word Special 
Characters/No-width Optional Break), was invented to prevent connection 
of Arabic letters within a word. It is used in Persian to show 
the morphemic boundary in compound words like  xnedri 
household. The latter consists of the word  xne house + 
verb stem  dr hold + suffix  i. It can be 
transliterated like xne + ZWNJ + dri. There are thousands words 
with similar structure in Persian, Dari, Tajik and neighboring 
languages. It is clearly seen that there are letters on both 
sides of ZWNJ within the word boundaries. Placing ZWNJ on an 
edge of the word doesnt make sense in Persian. From this point 
of view ZWNJ should be treated as a special character rather than a 
delimiter. But in Allkeys Table it is placed on line #68 well 
before other popular delimiters: HORIZONTAL TABULATION line 
#192, LINE FEED line #193, CARRIAGE RETURN line 
#196, SPACE line #197 etc. Such an ordering 
gives wrong sorting results for Persian dictionaries: compound words 
like  xnedri household appear in the list before 
their components like  xne house. Ive sold this problem 
for myself by placing ZWNJ somewhere after delimiters, but what are the 
theoretical reasons for putting it before them? In order to get 
what? In what languages? Is it a Persian specific problem or a 
global one? Are there languages where ZWNJ marks a word 
boundary? By the way, the sorting algorithm built into MS 
Windows puts compound words with ZWNJ AFTER their simple 
components. So in this respect it acts on the principles 
different from Allkeys Table. Thank 
you, Vladimir Ivanov 


Unicode VB

2003-03-07 Thread Magda Danish \(Unicode\)




 -Original Message-
 
 Date/Time:Fri Mar  7 12:44:47 EST 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 I was wondering when writing code for a program in Visual 
 Basic.NET. Just a very very simple code that converts 
 charactersto Code. could you tell me what the code would be 
 for converting it to or from Unicode. I know that you use 
 Asc(..) for ASCII similarly what do you use for unicode. Thank you. 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 IP of Sender: 63.201.36.100
 



The Unicode Standard V4.0

2003-02-27 Thread Magda Danish \(Unicode\)
Title: The Unicode Standard V4.0






Dear Unicode Enthusiast,


The Unicode Editorial Committee has moved into high gear with the start

of 2003 to bring you The Unicode Standard 4.0 in September of this year.

The deadline for members' acknowledgement in the foreword of the new

book has been extended to May 1st. If you are not a member yet, please

support the Unicode effort by joining us. Logon to

http://www.unicode.org/consortium/join.html and learn more about our

membership benefits.


Thank you,


 The Unicode team.





Need help writing Rumanian Using Appleworks on iMac

2003-02-21 Thread Magda Danish \(Unicode\)

   -Original Message-
   From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] 
   Sent: Monday, February 17, 2003 2:27 PM
   To: Magda Danish (Unicode)
   Cc: [EMAIL PROTECTED]
   Subject: Second try
   
   
   
   Dear Magda,
   
   Many thanks for your kind willingness to help me.
   
   Here is my problem: I don't know how to place a cedilla under 
   the letters s and/or t, which, in Rumanian, would make them
   sound sh and tz, respectively.
   I am using the new iMac (flat screen) which provides me with 
   Appleworks  Word Processing.
   
 
   I hope to hear from you soon and remain,
   
   Sincerely,
   
   Ted Avitahl
   
   
 
 



Web Form: Old Russian charcaters

2003-01-16 Thread Magda Danish (Unicode)
Can anyone on the Unicode list help?
Thanks,
Magda


 -Original Message-
 
 Date/Time:Thu Jan 16 13:11:06 EST 2003
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 I am looking for a way to use old Russian charcaters that are 
 no longer used in modern Russian langauage.
 
 Can you help or provide a direction in which to look?
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 




converting devanagari to mangal unicode

2002-12-16 Thread Magda Danish (Unicode)


 -Original Message-
 Date/Time:Mon Dec 16 11:28:22 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Submission (FAQ, Tech Note)
 
 HI
 
 I am Gis/Website developer my query is 
 
 I have a data in devanagri true type font i want to convert 
 this data into mangal unicode. 
 
 I want to know whether any converter is available for 
 converting devanagari to mangal unicode.
 
 Please reply ASAP
 
 Sunil
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Mapping from HTML to Unicode

2002-12-13 Thread Magda Danish (Unicode)
 -Original Message-
 
 Date/Time:Fri Dec 13 12:53:33 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Problems / Feedback about website
 
 Good evening/morning
 
 I was in search for a mapping table from HTML entities (such 
 as nbsp;) to unicode charachters (for the eg A0), but 
 had no luck up to now. Maybe you are able to help?
 
 Kind regards
 Hermes Glarner
 
 PS: Keep on your work folks (wish I could join that group, 
 but alas, work...)
 
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)




Farsi Keheh +06A9 vs. Arabic Kaf +0643 ??

2002-12-11 Thread Magda Danish (Unicode)
Hello, I received this email and was hoping that someone on the list
(Roozbeh, maybe) would shed some light on this issue. Please cc Laura
Tull [EMAIL PROTECTED]

Thank you,
Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

 BECOME A MEMBER OF THE UNICODE CONSORTIUM NOW 
BE AMONG THE FIRST TO RECEIVE YOUR FREE COPY OF THE UNICODE STANDARD
V4.0 
AND WE'LL ADD YOUR NAME IN THE ACKNOWLEDGEMENT SECTION OF THE NEW BOOK 
DETAILS SOON ON http://www.unicode.org/unicode/consortium/join.html



 -Original Message-
 Date/Time:Wed Dec 11 09:55:25 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 I'm trying to find out some information about the extended 
 Arabic character KEHEH (06A9), which the code chart indicates 
 is used in the Persian (Farsi) language.  Staff familiar with 
 Persian in the library use the Arabic letter KAF (0643) 
 instead of this and the two characters look the same to them. 
  What is the difference? If no difference, why two code points?
 
 This was noticed as soon as we tried using the Farsi(Persian) 
 keyboard in Windows 2000.  It contains the KEHEH character 
 but does not have a KAF.  I have already made inquiries of 
 Microsoft about this and the character that looks like the 
 KAF to us definitely maps to 06A9.
 
 Is there an expert in the Persian language who could help?
 
 Laura Tull
 Systems Librarian
 Ohio State University 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Anyone who can write Hindi on the Unicode List?

2002-11-20 Thread Magda Danish (Unicode)
The Unicode office has received this email claiming that our page What
is Unicode in Hindi is incorrect. Can anyone verify this.

Thank you

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921


 -Original Message-
 From: Anirudh Pandya [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
 Sent: Wednesday, November 20, 2002 2:54 AM
 To: Magda Danish (Unicode)
 Subject: RE: Web Form: Error Report
 Importance: High
 
 
 Dear Magda,
 
 Thank you for the prompt response.  We appreciate it.
 
 I am a native Hindi speaker and am sending you this email 
 from India.  I am
 using IE 6 with SP1 installed.  I am attaching (an HTML file) 
 the corrected
 spelling of the transliteration of 'Unicode' on the hindi site.
 
 The word Unicode in hindi is not the only word mis-spelt.  Most of the
 errors occur in the usage of the vowel 'e' (Unicode character - 093F).
 
 regards,
 Anirudh Pandya 'Rudy'
 
 -Original Message-
 From: Magda Danish (Unicode) [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
 Sent: Wednesday, November 20, 2002 11:20 AM
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: FW: Web Form: Error Report
 
 
 Rudy,
 Thank you for your encouragement. The Hindi translation is 
 correct, it's been
 verified by native Hindi speakers and we haven't had any 
 complaints so far -
 It's been up for almost a year now. It is more likely that you need to
 upgrade yor browser version in order for it to display correctly.
 
 
 
 
 Date/Time:Tue Nov 19 01:37:19 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Error Report
 
 The translation of the text presented at
 http://www.unicode.org/unicode/standard/translations/hindi.html; is
 INCORRECT.
 
 Please correct the translated Hindi text or the translation 
 engine software
 that is translating the data from english.
 
 The 'matras' are displayed on the character following the one 
 that needs to
 be correctly associated with.
 
 Otherwise you folks are doing great work!!!
 
 Rudy
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 
 
 

Title: What is Unicode? in Hindi










Original (as on
website) 
 ?



Corrected - 
 ?








Emergency help required!

2002-11-14 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message



Hi 
Unicoders,

Does 
anyone have any idea what is causing this person's computer to freeze over a 
"Unicode" issue. Any help will be greatly appreciated.

Magda.

  
  -Original Message-From: barbara kolender 
  [mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, November 14, 
  2002 12:04 PMTo: [EMAIL PROTECTED]Cc: [EMAIL PROTECTED]; 
  [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]Subject: error 
  message
  
  As per our conversation,
  
  The error message:
  "CAN NOT RUN UNICODE VERSION OF ATL.DLL ON WINDOWS 95.
  PLEASE INSTALL CURRENT VERSION" 
  appears everytime I open anything on my computer. We are running Windows 
  98. This message is causing the computer to freeze constantly and I cannot run 
  any new programs.
  
  PLEASE HELP. 
  
  Thanks,
  Barbara  Merrie-Paralegals
  Law Office of Marc Simon
  
  Protect your PC - Click here for 
  McAfee.com VirusScan Online 


Double Byte Character Set (DBCS)

2002-11-13 Thread Magda Danish (Unicode)
Paul,

I am forwarding your inquiry to the Unicode list. I hope someone on the
list will be able to address your question.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921


 -Original Message-
 Date/Time:Wed Nov 13 09:32:39 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Sir/Madam,
 
 I am writing on behalf of a global software company called 
 Rebus iS. Rebus iS has developed an underwriting package that 
 has been very successful in Europeon markets.
 
 The application runs on an AS400 device but was developed 
 primarily for English speaking countries. 
 
 We are now looking to expand the market for this product into 
 countries such as China. To achieve this I have been informed 
 we need to enable our application for Double Byte Character 
 Set (DBCS).
 
 This confuses me when I read of UNICODE. If the AS400 
 supports UNICODE, and assuming DBCS  UNICODE are mutually 
 exclusive, would it not make more sense to enable for UNICODE 
 only from the outset?
 
 I would be grateful for your assistance in this matter.
 
 Kind Regards
 
 Paul Downey
 Rebus Insurance Systems Limited
 Registered No. 508212 England
 Registered Office
 Suffolk House,
 102 - 108 Baxter Avenue,
 Southend-on-Sea,
 Essex SS2 6JP
 United Kingdom
 
 Tel:+44  (0) 1702 236691
 Fax:+44  (0) 1702 353276
 
http://www.rebusis.com



-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





Question: the german umlaut

2002-11-08 Thread Magda Danish (Unicode)


 -Original Message-
 
 Date/Time:Fri Nov  8 09:05:40 EST 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hello
 
 I just wanted to know how much space in bytes the Latin-1 
 characters such as the german umlaut characters take up in 
 UTF-8 encoding. Is it still just one byte or does it now 
 require 2 bytes?
 
 Regards,
 
 Magnus Rosenberg
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




FW: Toned Greek Capital Vocals

2002-10-25 Thread Magda Danish (Unicode)


 -Original Message-
 Date/Time:Fri Oct 25 08:12:22 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Most browsers do not support Toned Greek Capital Vocals and 
 I can't find this code in Uni-Coding.  If you can read greek 
 the letters I'm reffered to are: Έ , Ά , Ύ , Ό , Ώ , Ί 
 and Ή .  Is there a code that I can't find?
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




CJK-Ext B, Fonts and input methods - Question from SAP

2002-10-24 Thread Magda Danish (Unicode)
Christian,

I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not subscribed to the 
list please go to http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and 
self-subscribe so you can follow the thread.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

 -Original Message-
 Date/Time:Thu Oct 24 05:06:48 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Dear Sir/Madam, 
 
 in the newer Unicode versions you started to occupy the 
 surrogate area with new characters (e.g. CJK Unified 
 Ideographs Extension B
 Range: 2–2A6DF
 The Unicode Standard 3.1).
 
 There are several mappings like the Hongkong supplementary 
 character set using those surrogate characters 
 (http://www.info.gov.hk/digital21/eng/hkscs/download/big5-iso.
txt), but unfortunately there are no fonts or input methods that support those 
surrogate mappings. (Actually even the Government of the Hong Kong Special 
Administrative Region Information Technology Services Department has no plans to 
develop a surrogate mapping version for fonts and input methods. Instead they use a 
mapping to the PUA U+E000 to U+F8FF). 

Do you know of any font and input method that does support the surrogate mapping? 

For our applications it is very important not to have any duplicate definitions of the 
same character in the database, whereas we would like to implement the state of the 
art mapping (surrogate are) rather than having the PUA occupied. If we start with the 
PUA mapping we cannot change it later.

But without the input method and the correct font it is difficult to pull it off.

Best regards, 

Dr. Christian Hansen
Server Technology 
Internationalization
SAp AG Walldorf



-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





US7ASCII, UTF8 and ZHT16BIG5 in database configurations

2002-10-24 Thread Magda Danish (Unicode)
Ronald,

I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not
subscribed to the list please go to
http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and
self-subscribe so you can follow the thread.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

 -Original Message-
 Date/Time:Thu Oct 24 05:11:30 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi,
 
 This is Ronald TO working on a data warehouse project. 
 Following is a problem that we have. 
 
 Source systems are using different character sets for their 
 database configurations. They are namely, US7ASCII, UTF8 and 
 ZHT16BIG5, so far! The target repository is tentatively UTF8. 
 We are using a ETL tool called DataStage. 
 
 A simple test has been performed between UTF8 and ZHT16BIG5. 
 I guess you knew the result already, Chinese characters that 
 move across are wrongly recognized when transfer from UTF8 to 
 ZHT16BIG5 and length error if transfer from ZHT16BIG5 to 
 UTF8. English characters transfer produce no error in either 
 directions. 
 
 The immediate solution is of course, no Chinese character 
 data. But then source system need not configure their 
 database with ZHT16BIG5. Alternatively, use ZHT16BIG5 as the 
 configuration of the data warehouse. Again system that rely 
 on output from the data warehouse has to be ZHT16BIG5 as 
 well. A simple rule of thumb: given the data warehouse is 
 ZHT16BIG5, source system can be either ZHT16BIG5, UTF8 or 
 perhaps US7ASCII and systems that rely on output from data 
 warehouse has to be ZHT16BIG5. 
 
 Please enlighten.
 
 Regards,
 Ronald TO
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Question from IBM about CJK

2002-10-24 Thread Magda Danish (Unicode)
Ashish,

I am forwarding your question to the Unicode list. If you're not
subscribed to the list please go to
http://www.unicode.org/unicode/consortium/distlist.html#4 and
self-subscribe so you can follow the thread.

Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921


 -Original Message-
 Date/Time:Thu Oct 24 02:16:47 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi Unicode team,
 How can I find out the unicode characters for languages like 
 GERMAN, SPANISH, RUSSIAN, JAPANESE, CHINESE, KOREAN, etc. 
 I have all the unicode charts, but they are listed as CJK how 
 will I know which character is Chinese and which one is Japanese. 
 
 Any help will be highly appreciated.
 
 Keep up the good work !
 
 Regards,
 Ashish A.
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Software tool for Greek report designing?

2002-10-16 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 Date/Time:Wed Oct 16 14:18:15 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi. I am developing a desktop application in Visual Basic 6 
 programming language. All the reporting has to include Greek 
 Unicode characters. Can you suggest any Software tool capable 
 for reports designing that will accept Unicode text labels? 
 Thanks for your time.
 
 Regards 
 Panos Adam
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Sorting on number of strokes for Traditional Chinese

2002-10-15 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 Date/Time:Tue Oct 15 05:13:41 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 To whom concerns,
 
 I wonder Unicode provide us a way to do sorting on number of 
 strokes for Traditional Chinese characters.
 
 This is urgent, please advise.
 
 regards
 Tony
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




Hindi keyboard with the Microsoft Hindi font Mangal

2002-10-14 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 Date/Time:Mon Oct 14 19:55:51 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Submission (FAQ, Tech Note)
 
 I am trying to use the Hindi keyboard with the Hindi font 
 Mangal provided by Microsoft.  I'm not understanding what key 
 I should press to get the ZWJ (Zero-Width Joiner) as well as 
 the Zero-Width-Non-Joiner (ZWNJ).  I've looked at various 
 keyboard mappings online and not found how to get these characters.
 
 I'm able to use these two in Microsoft Word if I go into the 
 character map and find them by their Unicode number value and 
 then assign a keyboard shortcut to them, but otherwise, I've 
 not met with success.
 
 Please advise urgently.
 Thanks.
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




FW: Chinese in VB

2002-10-13 Thread Magda Danish (Unicode)

 

-Original Message- 
From: Uni d'Angelo [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Sat 10/12/2002 12:23 PM 
To: [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED]; [EMAIL PROTECTED] 
Cc: 
Subject: Web Form: Other Question, Problem, or Feedback




-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Date/Time:Sat Oct 12 15:23:59 EDT 2002
Contact:  [EMAIL PROTECTED]
Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback


I am trying to write an application that can read input in Tradisional Chinese 
but output (printout on papers)in Simplified Chinese, without any 3rd party software 
(e.g. ChineseStar, TwinBridge).

How can I implement Unicode in the coding? The programming language I'm using 
is Ms Visual Basic 6 Professional Edition.

Will appreciate much if you can provide sample source codes and the related 
mapping tables.

Please reply my requery as soon as possible as it is very urgent for
me to solve the problem faced. Thank you.



-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)







FW: MR in superscript - Spanish translation for TM

2002-10-10 Thread Magda Danish (Unicode)

Can someone help me reply to this inquiry. Thanks,
Magda.

 -Original Message-
 From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
 Sent: Sunday, November 10, 2002 3:46 AM
 To: Tex Texin
 Cc: [EMAIL PROTECTED]; Magda Danish (Unicode)
 Subject: Re: MR in superscript - Spanish translation for TM
 
 Hi Tex.
 
 I cannot use html code. People in 3M St. Paul that are loading our
pages asked me the following:
 
 If you can send me the UTF-8 characters for MR, I can create what we
call a scrublet that will fix this problem.
 
 Thank you,
 Cristina
 -
 
 Cristina,
 
 In html, you can use the SUP tag to make the enclosed text
 superscript:
 
 SUP...superscript.../SUP
 
 SUPMR/SUP
 
 Alternatively, you can use CSS styles to make text superscript:
 SPAN STYLE=vertical-align: super;MR/span
 
(http://www.w3.org/TR/REC-CSS2/visudet.html#propdef-vertical-align)

tex


Magda Danish (Unicode) wrote:

  -Original Message-
  Date/Time:Wed Oct  9 17:27:43 EDT 2002
  Contact:  [EMAIL PROTECTED]
  Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
  Hi, I need to have in UTF-8 code or Unicode of the following
  word MR but in superscript way, in order to use it when in
  our Web Site we are speaking of a Trademark(TM). MR is use
  the translation in Spanish for TM.
  Could you please assist me?
  Thanks,
 
 
  Cristina
  Digitization Coordinator
  3M Chile
 
  -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
  (End of Report)
 
 

--
-
Tex Texin   cell: +1 781 789 1898   mailto:[EMAIL PROTECTED]
Xen Master  http://www.i18nGuy.com

XenCraft   http://www.XenCraft.com
Making e-Business Work Around the World
-








MR in superscript - Spanish translation for TM

2002-10-09 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 Date/Time:Wed Oct  9 17:27:43 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 Hi, I need to have in UTF-8 code or Unicode of the following 
 word MR but in superscript way, in order to use it when in 
 our Web Site we are speaking of a Trademark(TM). MR is use 
 the translation in Spanish for TM.
 Could you please assist me?
 Thanks,
 
 
 Cristina
 Digitization Coordinator
 3M Chile
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




unallocated Unicode character and VB

2002-10-03 Thread Magda Danish (Unicode)


 -Original Message-
 Date/Time:Thu Oct  3 12:24:19 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 When an unallocated Unicode character is placed into a MS 
 Word document it appears  as a square, or as a question mark 
 in a text document.  Can the value of this apparent 
 null/blank character be determined from within a Visual Basic 
 program?  For example, if Russian 'A' is chrw(1040, what is 
 the equivalent value for this blank character? I have looked 
 for 20 minutes or more at your fascinating website, but 
 cannot find the answer to this question.
 
 Regards
 John Harrison   
 Moscow Narodny Bank London, UK
 
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




French or German Unicode Names??

2002-09-17 Thread Magda Danish (Unicode)

 -Original Message-
 Date/Time:Tue Sep 17 01:20:08 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  Other Question, Problem, or Feedback
 
 HI,
 We are trying to find a set of the unicode tables with the 
 character labels in French, and one where they are in German. 
  Do you have these available, or can you point us in the 
 direction of where we might find them please?
 
 Kind regards,
 Maryanne Hughes
 Technical Writer,
 Pulse Data International,
 New Zealand
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




UTF-8 to EBCDIC

2002-07-31 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 From: Vishweshwaraiah, Balasubramanya 
 [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
 Sent: Tuesday, July 30, 2002 2:52 PM
 To: Magda Danish (Unicode)
 Subject: RE: Web Form: General question
 
 
 Magda Danish,
 Thanks a lot for your interest in helping me by giving suggestions. I
 visited the site you mentioned in your reply. I didn't get 
 any idea about
 how to do the conversion from UTF-8 to EBCDIC or I may be 
 thinking in wrong
 direction.
 
 All I understood from that site is the equivalent ebcdic 
 code(cp037) for
 each Unicode character. 
 
 If I have a UTF-8 formatted file, how does this table helps 
 me to do the
 conversion?. 
 
 Kindly advice me if I misunderstood any thing.
 
 Thanks
 Balu. 
 
 
 
 -Original Message-
 From: Magda Danish (Unicode) [mailto:[EMAIL PROTECTED]]
 Sent: Thursday, July 25, 2002 3:27 PM
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: FW: Web Form: General question
 
 
 Have you tried looking at
 http://www.unicode.org/Public/MAPPINGS/VENDORS/MICSFT/EBCDIC/
 
 Best Regards,
 
 Magda Danish
 Administrative Director
 The Unicode Consortium
 650-693-3921
 
 
 
  -Original Message-
  Date/Time:Thu Jul 25 12:51:15 EDT 2002
  Contact:  [EMAIL PROTECTED]
  Report Type:  General question
  
  Hi,
  
  I need to convert UTF-8 format files to EBCDIC. Could you 
  please suggest me any available tool that does this 
  conversion or How to do this conversion.
  
  Thanking you lot in anticipation of quick response.
  
  With Best regards
  Balu.
  
  -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
  (End of Report)
  
  
 




Subscript Superscript

2002-07-30 Thread Magda Danish (Unicode)


 -Original Message-
 Date/Time:Tue Jul 30 12:26:40 EDT 2002
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 Report Type:  FAQ Suggestion
 
 We need to know how to express a Subscript letter in Unicode.
 On your site, we've found in 2070-208E how to express a
 Superscript letter or number or a Subscript number, but there
 is no information about how to write a Subscript letter.
 We're using the XML Authoring Software Epic developed by
 Arbortext. We need to be able to express mathmatical
 formulas in XML and we're trying to use Unicode to do it.
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




FW:Unicode in MS Excel

2002-06-18 Thread Magda Danish (Unicode)



 -Original Message-
 
 Now I have a Unicode question.  In MS Excel, the worksheet 
 function CODE gives the ASCII value of a character and CHAR 
 gives the character corresponding to a decimal number.  Thus
 CODE(a) gives 97 and CHAR(97) gives the letter a.  These 
 two functions do NOT work with Unicode.  Is there anything that 
 does?
 
 Thanks for any help you can find.
 
 Clopper Almon
 Professor of Economics
 University of Maryland
 [EMAIL PROTECTED]
 301-405-4604
 
 




How to test apps for UTF-8 compliance

2002-06-14 Thread Magda Danish (Unicode)

If anyone on the list can help, please reply directly to
[EMAIL PROTECTED]
Thanks,
Magda.

-

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921

-


 -Original Message-
 Date/Time:Thu Jun 13 04:42:43 EDT 2002
 
 Contact:  [EMAIL PROTECTED]
 
 Report Type:  General question
 
 Text of the report is appended below:
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 
 Can you advise how to test applications (Java enterprise) for 
 UTF-8 compliance or point me in the direction of an 
 appropriate vendor for testing tools?
 
 Thankyou
 
 Robert Crowther
 
 -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
 (End of Report)
 
 




FW: Web Form: General question

2002-05-29 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
Date/Time:Mon May 27 20:58:22 EDT 2002

Contact:  [EMAIL PROTECTED]

Report Type:  General question

Text of the report is appended below:

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

When I use an editor(written by Python language) in Pc(Windows 2000),
some Unicode can be shown correctly, such as square root symbol(u221A)
and integration symbol(u222B), but they cannot be shown on Unix(be shown
as a square box). On the contray, some Unicode  can be shown on Unix,
such as the Middle dot(u00B7), but cannot be shown on Pc. I don't know
why, how can I solve this problem?

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





Please help: problem with Netscape 6.x

2002-05-24 Thread Magda Danish (Unicode)

Please reply directly to [EMAIL PROTECTED]
Thanks.
 
Magda

-Original Message- 


Date/Time:Fri May 24 04:02:24 EDT 2002

Contact:  [EMAIL PROTECTED]

Report Type:  General question

Text of the report is appended below:

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

I'm developing an internet application for user to input multi-lingual data. 
It works fine using internet explorer
5.x and above. However, it does not work for Netscape even for version 6.x.

1. All my web pages are set the charset to UTF-8.
head
meta http-equiv=Content-Type content=text/html; charset=utf-8
...
/head

2. My database is set to accept UTF-8 or Unicode characters.

3. My browser encoding selects UTF-8.

IE 5.x: View  Encoding  Auto-Select or Unicode (UTF-8).
Netscape 6.x: View  Character Coding  Auto-Detect  Auto-Detect (All) or 
Unicode (UTF-8).

Problem description (in netscape):
When I retrieved data (in format such as #x3B1; - my non-english data is 
stored in the database in this
form) from my database and displayed in a page - they displayed correctly. I 
proceeded to edit some fields,
leaving other fields as they were (even for multi-lingual data). When I posted 
the data, and navigate to the
next page, the non-english fields appeared as '?'. I'd spent days trying to 
figure out the problem, but to no
avail. I'm really at my wit- end and really need any help you can offer.

I'd got to know your email address while surfing the net for solution and saw 
your  articles on the net. Hope
that you really can help.

Thanks,
Geok Hu

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)







u0641 - Arabic Letter FEH

2002-05-16 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
Date/Time:Thu May 16 08:16:41 EDT 2002

Contact:  [EMAIL PROTECTED]

Report Type:  General question

Text of the report is appended below:

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Dear Sir,
I am involved in developing a multi lingual package. I am using
english and arabic languages in my package. I am using MS Access as
database. I am using unicode key mapping for input of Arabic characters.
I am using Arial Font. To store arabic character I am encoding all
arabic characters into UTF-8 format and storing it in the database.
While retrieving the data I am decoding it and displaying. It works
properly for all characters except \u0641 - Arabic Letter FEH

Could you please help me in solving this problem.
Awaiting your reply,
Thanks
Martin Sunder Singh D.S.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





RE: Useful Resources

2002-05-13 Thread Magda Danish (Unicode)

Rajesh,

The correct links are now posted at
http://www.unicode.org/unicode/onlinedat/resources.html

Magda.

-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, May 13, 2002 3:10 AM
To: Markus Scherer; Magda Danish (Unicode)
Cc: unicode
Subject: Re: Useful Resources - Another round of spring cleaning

Magda Danish (Unicode) wrote:
 
  - Akkadian http://saturn.sron.ruu.nl/~jheise/akkadian/index.html
 
 
 http://www.sron.nl/~jheise/akkadian/
 
 
  - Multilingual Project Gutenberg 
  http://www.informatik.uni-hamburg.de/gutenb
 
 
 http://www.sharat.co.il/pg/
 
  - USMARC to UNIVERSAL CHARACTER SET MAPPINGS 
  http://lcweb.loc.gov/marc/marc2ucs.html


Above link doesn't work. I am curious to visit the site.

rajesh







RE: Rendering Problem in indian languages

2002-05-06 Thread Magda Danish (Unicode)

You should read our FAQ page on Indic languages and scripts at
http://www.unicode.org/unicode/faq/indic.html





Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921


-Original Message-
From: P.S.L.Sarada Devi [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Monday, May 06, 2002 4:09 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Rendering Problem in indian languages


Dear Sir/Madam,
I am presently working on Internationalization.
In our project, i should display html pages in indian languages like
Hindi and Telugu. Our main problem is for telugu language. The
characters r not rendered properly n there are no unicode range for half
chars. What is that i have to do to improve rendering? And one more
thing i want is : are there any tools for storing unicodes for different
languages in database?(instead of doing manually) Please mail me as
early as possible. Thank u Sir/Madam. Regards, Sarada.






RE: Copyright of the generated image..

2002-03-27 Thread Magda Danish (Unicode)

Dan the Encode Maintainer asked:

I would like to use the 
gif-rendered glyphs that are available via 
http://www.unicode.org/cgi-bin/refglyph.
But is the data copyrighted?  If so to whom should I ask?


People address questions about copyright/trademark issues to the Unicode
office. See http://www.unicode.org/unicode/contacts.html

Meanwhile, the answer to your question is: Yes this data is copyrighted.
I will follow up in more details offline.

Best Regards,

Magda Danish
Administrative Director
The Unicode Consortium
650-693-3921







Browser support

2002-03-15 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
Date/Time:Fri Mar 15 12:22:10 EST 2002

Contact:  [EMAIL PROTECTED]

Report Type:  General question

Text of the report is appended below:

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

I am trying to establish text style guides for new web site and wish to
avoid awkward HTML fixes such as three hyphens for an em dash. I find
many recomendations not to use unicode characters for entities like em
dashes trademark symbols because there is poor browser support. In my
testing and research it looks like there is good browser support for em
dash. I would like it to render correctly in IE  and Netscape 4+ on Macs
and Windows machines. Do you know of a chart for browser support of
unicode by browser version. thanks, Stuart Somer


-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





MS Command Prompt

2002-03-07 Thread Magda Danish (Unicode)


I have MS Windows NT 4 installed with Service Pack 6a on several PCs. The keyboard is 
set to English (United States). Within all 32-bit applications ALT-0248 ø is 
working fine. However, within a MS Command Prompt the above ALT does not work and I 
get a o instead. The keyb in MS DOS is set to us 437. This means that the ALT-0248 
does not work in 16-bit applications.

Any help would be much appreciated.

Indie Toor
[EMAIL PROTECTED]
NT Desktop Support
European Central Bank

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
(End of Report)





Are UTF-8 and UTF-16 compatible with...

2002-03-07 Thread Magda Danish (Unicode)

Hello,

I'm a software designer, and I'm working in an application that must
interchange information between diferent systems. With this pourpose,
I'm using XML documents. The problem is that I'm not very sure about the
character encoding most adecuate. I need to know: 

1.- Are UTF-8 and UTF-16 compatible with Java, Windows NT, W2000, W95,
W98 and UNIX?

2.- Is ASCII also compatible with all of them?

Thank you, very much,

Laura.
[EMAIL PROTECTED]





General question: unicode verification test script

2002-02-28 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
Date/Time:Thu Feb 28 18:27:50 EST 2002

Contact:  [EMAIL PROTECTED]

Report Type:  General question

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Magda:

Are you still at the Consortium?  If you are I have a quick question.
Is there a unicode verification test script that has been produced based
on code pages?

Thanks and hope all is well.

Gary.

-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --






FW: list of abbreviated character names

2002-02-19 Thread Magda Danish (Unicode)

Can someone on the list help me respond to this query. Thanks.
Magda.

-Original Message-

From: Kevin Brown [EMAIL PROTECTED]
Date: 2002-02-18 21:05:52 -0800
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: list of abbreviated character names

Hello

I work professionally with type and am constantly using your website for
reference.

I am desperately looking for a list which gives NOT the full character
description given in the Names List (eg LATIN CAPITAL S WITH CARON) but
the abbreviated name (eg Scaron)

This extremely useful shorthand method of naming the glyphs is used in
font-editing applications such as Fontographer and FontLab.

Does such an official list exist?

If so, can you please direct me to where I can download it?

Many thanks

Regards

Kevin Brown

*
 TYPOGRAPHY  *  GRAPHIC DESIGN  *  PRINTING
147 Magill Road, Stepney S.A. AUSTRALIA 5069
  Phone/Fax:  +61 (0)8 8362 8664
  Email:  [EMAIL PROTECTED]
 Est.1979
*





FW: politonik greek

2002-02-19 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: george lingas [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, February 19, 2002 2:10 AM
To: Magda Danish (Unicode)
Subject: RE: unicode_help


Dear Magda Danish,

Thank you very much for your help,
but i still cant find the unicode standart for symbols
such as oxia perispomeni dasia upogegrameni
etc... in order to write polytonic text under windows
2000 or xp.
thank you again.

George lyngkas
student of graphic Arts

--- Magda Danish (Unicode) [EMAIL PROTECTED]
wrote:
 George,
 
 Have you looked at the code charts on our website at 
 http://www.unicode.org/charts/PDF/U0370.pdf
 
 I hope this is helpful.
 
 Best Regards,
 
 Magda Danish
 Administrative Director
 The Unicode Consortium
 650-693-3921
 
 
 From: george lingas [EMAIL PROTECTED]
 Date: 2002-02-13 16:00:54 -0800
 To: [EMAIL PROTECTED]
 Subject: unicode_help
 
 dear sir or madam,
 I am a student  from the technical institude of
 athens, department of graphic arts.
 I would like to sent me a map in order to find the
 correct unicode position of each politonik greek
 character.
 I want this information because i want to make a
 politonik font for the windows xp platform.
 
 I would be very gratefull if you can help me.
 thank you!!
 George Lygkas
 
 __
 Do You Yahoo!?
 Send FREE Valentine eCards with Yahoo! Greetings! 
 http://greetings.yahoo.com
 
 


__
Do You Yahoo!?
Yahoo! Sports - Coverage of the 2002 Olympic Games
http://sports.yahoo.com




FW: 16 bit unicode

2002-02-18 Thread Magda Danish (Unicode)


From: [EMAIL PROTECTED]
Date: 2002-02-14 05:26:42 -0800
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: 16 bit unicode



Hello,

I am presently investigating the use of 16bit unicode within Oracle9i
and Access 2000 On searching the web I have not yet been able to
successfully locate driver that supports 16 bit unicode.

Do you know of any sites or have any information of drivers for 16 bit
unicode for Oracle9i ?

Regards
Brian Hooker





FW: Yoruba characters

2002-02-18 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Rick McGowan [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Saturday, February 16, 2002 12:22 PM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Yoruba characters




Begin forwarded message:

From: Omotola A. Awofolu [EMAIL PROTECTED]
Date: 2002-02-16 11:42:03 -0800
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Yoruba characters

I am new to using Unicode and I am trying to incorporate the Unicode  
characters for Yoruba inside of my JAVA and XML code. I am having two
main  
problems:
- I do not know how to use diacritics in either JAVA or XML, and for  
coding with Yoruba I need to be able to use diacritics for some of the  
characters
- I do not know which encoding would be appropriate for setting my code

-Programmer





FW: Using Unicode Characters in ASCII Streams

2002-02-05 Thread Magda Danish (Unicode)



Begin forwarded message:

From: [EMAIL PROTECTED]
Date: 2002-02-05 10:44:20 -0800
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Using Unicode Characters in ASCII Streams

Hallo,

we are a manufacturer of time and attendance terminals which are transfering data 
using 8-Bit character streams (ASCII + Latin 1 which is a subset of Unicode:  to 
00FF). Because of the history and the future compatibilty it is not possible to change 
to 16-Bit characters used with Unicode. But we want to use European Latin A (0100 to 
0170) and Extended Latin B (0180 to 01FF) expansions for east Europian countries. So 
it must be possible to add any Unicode character to the 8-Bit streams. Now we are 
looking for a standard method to do so.

Now here is my question: Is there a method to add any Unicode character to a 8-Bit 
ASCII stream?

Example:  The Polish word wyjs´cie with character Latin Small Letter s with Acute 
(015B) in the middle (s´ is one character)
  We want to transfer something like this: wyj\u015Bcie; here we use \u015B 
like coding in Java (our standard development language)

  Now it is possible to decode the two characters \u and the following four 
characters as one Unicode character. But we know this is not a standard!

It is our intention to use use a standard way. If there is a standard maybe defined by 
Unicode Organisation it would be nice to hear about it.

If this is the wrong contact please forward this request. Thank you.

Regards,

Reiner Deking
Kaba Benzing GmbH, Germany





FW: U.S.Government help

2002-02-05 Thread Magda Danish (Unicode)

Begin forwarded message:

From: sjbaker [EMAIL PROTECTED]
Date: 2002-02-04 22:54:10 -0800
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: U.S.Government help

Is there anyone on the site that can answer a windows 2000
japanese font question for me ?  I am an employee of the U.S.Government.

You may respond to [EMAIL PROTECTED]

We have an app that works great using arial ms unicode with almost every
language there is except japanese is the core of the issue.





FW: Database To Web Browser

2002-02-04 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED]]

Sent: Monday, February 04, 2002 12:19 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Database To Web Browser


Hi

I'm sure I'm missing something very simple here, I am trying to program
a refugee website in multiple languages.

The simplified scenario -

Switch to Russian Keyboard
Enter Russian Text into memo field
Establish ODBC Connection via ASP website application
Draw out memo field for display on Web Page

Problem : The web page text appears as ??     it
does not come out as Russian text.

However if I export the same DB table as HTML it works - frustrating.

I feel there is a simple answer to this - but cannot suss it out 

Thanks for any help.

Jonathan





The information in this email (and any attachment) may be for the
intended recipient only. If you know you are not the intended recipient,
please do not use or disclose the information in any way and please
delete this email (and any attachment) from your system.






RE: Questions about Unicode history

2002-01-30 Thread Magda Danish (Unicode)

Hi Marco,

I am currently working on a few web pages that talk about the Unicode
history. They are not publicly accessible yet but I'm sure they hold the
answers to most of your questions. I will email you the temporary url in
a separate email.

Regards,
Magda.

-Original Message-
From: Marco Cimarosti [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, January 30, 2002 9:29 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Questions about Unicode history


Hallo.

I am writing a short article about Unicode, and I realized that I don't
know or I am not sure of many Unicode-related facts and dates that I
would like to mention.

I apologize for this is a huge list of questions (and I hope that they
are not all in the FAQ). Anyway, if anybody is in the mood for trivia, I
thank you in advance:


- When did the Unicode project start, and who started it?

- Is it true Han Unification was the core of Unicode, and the idea of an
universal encoding come afterwards?

- Who and when invented the name Unicode?

- When did the ISO 10646 project start?

- When did Unicode and ISO 10646 merge?

- What is the name of the GB and JIS standards that have the same
repertoire as Unicode?

- When did Unicode stop to be 16 bits? (I.e., when were surrogates
added?)

- I can't remember the version when some scripts were added: Syriac,
Thaana, Sinhala, Tibetan, Myanmar, Ethiopic, Cherokee, Canadian
Syllabics, Ogham, Runes, Khmer, Mongolian, Yi, Etruscan, Gothic,
Deseret, CJK ext. A, CJK ext. B.

- Roughly, how many ideographs are in modern use in extensions A and B?

- Roughly, when will version 3.2 become official?

- Roughly, when will the version 4 book be published?


I also have a few non-Unicode questions:


- When was ASCII first published and by whom?

- What standard was current before ASCII? (BAUDOT, is it?) How many bits
did it use?

- Did the ASCII standard expire, and when?

- When was ISO 646 published?

- I think that ISO 646 expired. When?

- When was ISO 8859 published?

- When did the first double-byte encoding appear?

- Are OpenType fonts currently implemented in any platform other than
Windows?


Thanks again, in advance.

_ Marco





FW: Programmatic control of character set

2002-01-29 Thread Magda Danish (Unicode)

 

-Original Message- 
From: Tomosky, Thomas [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tue 1/29/2002 7:47 AM 
To: '[EMAIL PROTECTED]' 
Cc: 
Subject: Programmatic control of character set



I looked through your web site, but could not find an answer to this
question:

On our web site, can I force the visitor's character set to be UTF-8?
Unless their
browser is set up properly, they can't view the site properly.  As an
alternative to
providing instructions to them on how to do this, I would like to
programmatically set
the character encoding to UTF-8.  How can I do that?

Thanks,

Thomas K. Tomosky, Ph.D.
Senior Software Engineer

FreeMarkets Inc.
FreeMarkets Center
210 6th Avenue -- 21st floor
Pittsburgh, PA  15222

FreeMarkets Office phone: 412-297-8311
Home Office phone: 724-537-6492
[EMAIL PROTECTED]
http://www.freemarkets.com








FW: Unicode Tibetan

2002-01-24 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Robin Sackmann [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Tuesday, January 22, 2002 4:24 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Unicode Tibetan


Dear Sirs,

when I try to use the Tibetan characters contained in the Arial Unicode
MS 
font in Microsoft Word 2002, the vowel signs do not appear above (or
below) 
the base character, as they should, but in the next character position.

Example: the base character BA (0F56) cannot be combined with the
vowel 
sign O (0F7C) in the proper way. (The result should actually be a
single 
glyph representing the syllable BO.)

I would be grateful for any information on how this problem can be
solved.

With many thanks and best regards,

Robin Sackmann
___

 Robin Sackmann, M.A.
 Research and Teaching Assistant
 FREIE UNIVERSITAET BERLIN
 Berlin, Germany

 [EMAIL PROTECTED]
 office +49-30-838-51373
 secretary  +49-30-838-54011 
 home   +49-30-621 46 49
 www.germanistik.fu-berlin.de/il ___





FW: Running out of options...

2002-01-24 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Whit Gurley [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, January 23, 2002 8:47 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Running out of options...


Hello!

[...]

Now, I understand how ASCII text encoding works and therefore have a 
pretty good understanding of how Unicode builds upon that concept in 
order to create additional, multi-lingual character sets, but I am 
having the worst time trying to figure out how to make it actually 
happen. I realize that it may have to do with the fact that I'm on a 
Mac, but the unicode.org site seems to think that the Mac can be made 
Unicode-ready with system software. I've tried following your 
installation instructions without success - I still can't see Farsi 
text on your Weblog sites and the sample code that I download is 
still a series of null characters (?) in my text editor 
(BBEdit 6.5).

[...]

So I guess I have two questions:

1. Do you know if it's possible for me, on a Mac with OS 9 and 
BBEdit, to create a web setup that would allow my boss to add Unicode 
Farsi content? What tools would he need to create that content?

2. [...]


I think that's it. Thank you very much for your time!
_
w h i t   g u r l e y
Art Director,
Softeon, Inc.

p :: 415 948 4028
e :: [EMAIL PROTECTED]
w :: http://www.softeon.com




FW: Please help me

2002-01-21 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message





-Original Message-From: King of kids 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Saturday, January 19, 2002 1:55 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Please help 
me

Dear Sir/Madam,
 
 Recently, I have heard of that all the 
Uighur (also called Uyghur, which is more standard in Uyghur Langauage) language 
letters are already in theUnicode Standard 3.1. I have seen all the Uyghur 
letters in: 
1. http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf
 2. http://www.unicode.org/charts/PDF/U0600.pdf
 3. 
http://www.unicode.org/charts/PDF/UFE70.pdf
 But, I could not find some of them within 
any font sets of Windows98/XP/2000. Could you tell me where can I find a font 
set (ex:Like Lucida Sans Unicode) in which I can find The Unicode Standard 3.1's 
Uyghur letters?(A font that contains all codes points within The Unicode 
Standard 3.1.)

 Regards,

An Uyghur in Xinjiang Uyghur's Autonomous Region, 
PRC
99' Graduage Student
Computer Department, Xinjiang University
Waris Abdukerim

* I would like to remind you that some Uighur(Uyghur) letters were not 
available in The Unicode Standard 3.0, but I found all of them in The Unicode 
Standard 3.1. Thanks very much.


FW: Require Information

2002-01-18 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message





-Original Message-From: Mohammed Shakeel 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, January 17, 2002 4:36 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Require 
Information
sir/madam

we are development firm who require to build a site 
that is to display information in multiple languages. (for ex: english, german 
and french). After doing some study and analysis we have come to know that 
using of unicode with SQL Server 2000 (has inbuild support for unicode) and ASP 
we can accomplish our requirement. 

What we required as information or clarification is 
that, is it required that we have to store the information to be displayed in 
theall the 3 languages or can we store the information in one language and 
use the same data for display in the different languages by using unicode 
conventions and supportive parameters like CODEPAGE directive etc.


Your help in this regards will be highly 
appreciated. 

Thanking you.

regards
Shakeel


FW: Unicode entities and character representation

2002-01-11 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Philip Knoglinger [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Friday, January 11, 2002 1:08 AM
To: [EMAIL PROTECTED]
Subject: Unicode entities and character representation


Hi,
I'm looking for a list of all unicode characters with SGML entitie
names, character representation and unicode number if possible. Can you
help me?

Best regards,
Phil Knoglinger






FW: glyph bitmaps

2002-01-08 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Blackburn Andrew SLUK [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Thursday, January 03, 2002 5:27 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Subject: glyph bitmaps 


Dear Sirs

I am looking for a supplier of LCD character/glyph bitmaps for the
unicode character set.  Ideally I am looking for a choice of character
sizes as well


The target will be a liquid crystal display driven by an embedded
microcontroller, so as you can see, sacaleable fonts are not really
suitable.  I am looking for data in a format similar to the following (8
bit wide by 9 rows):

/* 0x20 */

/* 0 */ 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
0x00,   /*  space 32*/
/* 1 */ 0x00, 0x08, 0x08, 0x08, 0x08, 0x00, 0x00, 0x08,
0x00,   /*  ! 33*/
/* 2 */ 0x00, 0x14, 0x14, 0x14, 0x00, 0x00, 0x00, 0x00,
0x00,   /*   34*/
/* 3 */ 0x00, 0x14, 0x14, 0x3E, 0x14, 0x3E, 0x14, 0x14,
0x00,   /*  # 35*/
/* 4 */ 0x00, 0x08, 0x1E, 0x28, 0x1C, 0x0A, 0x3C, 0x08,
0x00,   /*  $ 36*/

I would appreciate any advice you may be able to offer in this matter.

Yours 

Andrew N. Blackburn
Safeline Ltd.
Tel +44 (0)161 8488636
Fax +44 (0)161 8488495
[EMAIL PROTECTED]
http://www.safeline.co.uk





FW: Unicode fonts

2002-01-08 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message





-Original Message-From: Per Eriksson 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Wednesday, January 02, 2002 4:58 
AMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Unicode 
fonts
Could you please mention a Unicode font that comes 
in not only regular, but also bold, italic and bold italic styles? I already 
know of one: Times New Roman.Unfortunately, for most other Unicode fonts 
Ive seen the word processor has to producebold and italic looks by for 
instance leaning the font in the case of the italic style Im looking for a 
font that preferably consists of four different files for the four different 
styles. Do you know of any?

Per Eriksson
[EMAIL PROTECTED]


FW: Mapping ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) to Unicode

2001-12-12 Thread Magda Danish (Unicode)



-Original Message-
From: Folkert Tijdens [mailto:[EMAIL PROTECTED]] 
Sent: Wednesday, December 12, 2001 7:58 AM
To: '[EMAIL PROTECTED]'
Cc: Dennis Lardenoye
Subject: Mapping ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) to Unicode


Dear Unicode Consortium,

In order to correctly implement a medical system we need to convert 
textual information such as the patient name from a medical DICOM 
file, coded as ISO-IR-159 (JIS X 0212:1990) into Unicode on a Microsoft 
Windows-NT platform.

We are searching for an authoritative mapping table, in order to 
correctly map these two character sets onto each other.

Can you help us to obtain this table?

Thanks,
Folkert Tijdens


Folkert Tijdens, Project Manager
Pie Medical Imaging, Becanusstraat 13D01
6216 BX Maastricht, The Netherlands
phone: +31(43)3281325
fax:   +31(43)3281329
mailto: [EMAIL PROTECTED]




FW: Question about some MS IE options

2001-12-03 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message





-Original Message-From: Robert M. Gerlach 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Monday, December 03, 2001 3:24 
PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: 
Question
Hi,

When saving a webpage from within Microsoft 
Internet Explorer, there are a few notable options... and I'm really unsure as 
to what the differences are, which is "better," etc. I know you're not 
Microsoft or technical support fTM, but I'm betting that you guys would know 
better thantheywould[...]
Here they are:

Unicode
Unicode (UTF-8)
Western European (ISO)
Western European (Windows)

Thanks a million!

-Rob :)


UNICODE ISO 10646 on Palm O/S 3.5

2001-11-02 Thread Magda Danish (Unicode)
Title: Message





-Original Message-From: Giant Ho 
[mailto:[EMAIL PROTECTED]] Sent: Thursday, November 01, 
2001 9:24 PMTo: [EMAIL PROTECTED]Subject: Fw: 

Hi Gentlmen/Madams,
Would you mind telling me if there are any 
operation system that apply UNICODE ISO 10646 on Palm O/S 3.5?
We are having problems of chinese character display 
on Palm PDA. pls help
thanks


Giant HoAccount ManagerSchmidt  Co., 
(H.K.) Ltd.Unit 1101, 11/F,Oxford House, Taikoo Place,979 
King`s Raod, Quarry Bay,Hong Kong.Tel : 2620 8311Fax : 2507 
0921E-mail : [EMAIL PROTECTED]


  1   2   >